How to write a letter: Find the Mistakes!

355,524 views ・ 2016-02-20

Learn English with Rebecca


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:02
Hi. I'm Rebecca from engVid, and this lesson will help you to write better letters.
0
2328
5611
Chào. Tôi là Rebecca từ engVid, và bài học này sẽ giúp bạn viết thư tốt hơn.
00:07
Whether you need to write a letter for your IELTS exam, or at work, or in life in general,
1
7964
7030
Cho dù bạn cần viết một lá thư cho kỳ thi IELTS, trong công việc hay trong cuộc sống nói chung,
00:14
this lesson will help you because we're going to focus on eight common letter-writing mistakes.
2
14994
6529
bài học này sẽ giúp ích cho bạn vì chúng ta sẽ tập trung vào tám lỗi viết thư phổ biến.
00:21
Okay? Let's see if you know what they are, and also how to correct them. Okay.
3
21548
6437
Được chứ? Hãy xem liệu bạn có biết chúng là gì không và cách khắc phục chúng. Được chứ.
00:28
Number one: "I look forward to see you.",
4
28010
4726
Thứ nhất: "Tôi mong được gặp bạn.",
00:33
"I look forward to see you."
5
33080
2430
"Tôi mong được gặp bạn."
00:35
What's wrong with that? Well, this is a very common error, actually. Most people don't realize that they're
6
35535
7044
Có gì sai với điều đó? Vâng, đây là một lỗi rất phổ biến , thực sự. Hầu hết mọi người không nhận ra rằng họ đang
00:42
making it, but it's a really important thing to correct. So, it should be not:
7
42579
6148
làm sai, nhưng đó là một điều thực sự quan trọng để sửa chữa. Vì vậy, không nên nói:
00:48
"I look forward to see you." But: "I look forward to
8
48752
7476
"Tôi mong được gặp bạn." Nhưng: "Tôi mong được
00:58
seeing you.",
9
58698
1439
gặp bạn.",
01:00
"I look forward to seeing you.", "I look forward to meeting you.",
10
60162
4477
"Tôi mong được gặp bạn.", "Tôi mong được gặp bạn.",
01:04
"I look forward to discussing these ideas with you." Right?
11
64664
4010
"Tôi mong được thảo luận những ý tưởng này với bạn." Đúng?
01:08
Whatever verb you put here, you need to say it or write it with "ing".
12
68699
5390
Dù bạn đặt động từ nào ở đây, bạn cần phải nói hoặc viết nó với "ing".
01:14
Remember that. Okay.
13
74114
1717
Nhớ lấy. Được chứ.
01:15
Next, number two:
14
75856
2321
Tiếp theo, số hai:
01:18
"Tanks your letter." Okay?
15
78202
2787
"Tanks bức thư của bạn." Được chứ?
01:21
This person has written:
16
81014
2153
Người này đã viết:
01:23
"Tanks your letter."
17
83192
2136
"Tanks bức thư của bạn."
01:25
Now, the person actually wants to say:
18
85353
2643
Bây giờ, một người thực sự muốn nói:
01:28
"Thanks", but many people make a mistake, first of all,
19
88021
5514
"Cảm ơn", nhưng nhiều người mắc lỗi, trước hết,
01:33
in the spelling of this word.
20
93560
2213
trong cách viết của từ này.
01:35
It does have an "h" in it,
21
95798
3488
Nó có một chữ "h" trong đó,
01:41
so it should be: "Thanks",
22
101461
2254
vì vậy nó phải là: "Cảm ơn",
01:43
and then there's another mistake. Right now it says: "Thanks your letter."
23
103740
6465
và sau đó lại có một lỗi khác. Ngay bây giờ nó nói: "Cảm ơn lá thư của bạn."
01:50
But that's not correct. It should be: "Thanks",
24
110330
3238
Nhưng điều đó không đúng. Nó phải là: "Cảm ơn",
01:53
what's the right preposition? "Thanks",
25
113724
3601
giới từ nào phù hợp? "Cảm ơn",
02:00
"Thanks for your letter." Okay? Or:
26
120507
3723
"Cảm ơn vì lá thư của bạn." Được chứ? Hoặc:
02:04
"Thank you for your letter." Okay. Next, number three:
27
124255
5331
"Cảm ơn vì lá thư của bạn." Được chứ. Tiếp theo, số ba:
02:09
"Please to give my regard to Mr. Smith.",
28
129718
4376
"Please to give my problems to Mr. Smith.",
02:14
"Please to give my regard to Mr. Smith."
29
134375
3492
"Làm ơn chuyển lời quan tâm của tôi đến ông Smith."
02:17
Okay. There are two mistakes, here. See if you can find them. Okay. So,
30
137892
6108
Được chứ. Có hai sai lầm, ở đây. Xem nếu bạn có thể tìm thấy chúng. Được chứ. Vì vậy,
02:24
the first one is right here.
31
144000
3772
cái đầu tiên ở ngay đây.
02:28
We don't say: "Please to give", "Please to write", "Please something".
32
148255
4841
Chúng tôi không nói: "Xin vui lòng cho", "Xin vui lòng viết", "Xin vui lòng một cái gì đó".
02:33
No. We just say: "Please give", "Please reply". Right?
33
153121
5533
Không. Chúng ta chỉ nói: "Xin cho", "Xin trả lời". Đúng?
02:38
"Please respond", "Please ask".
34
158679
3099
“Xin đáp”, “Xin hỏi”.
02:41
Don't say: "to ask" or anything like that.
35
161803
2720
Đừng nói: "để hỏi" hoặc bất cứ điều gì tương tự.
02:44
"Please give my regard" is not right.
36
164548
4652
"Xin vui lòng cho tôi quan tâm" là không đúng.
02:49
It should be
37
169200
1365
Nó phải là
02:54
"regards".
38
174885
1256
"trân trọng".
02:56
"Please give my regards to Mr. Smith." All right? We can't say "regard"
39
176196
6624
"Xin gửi lời hỏi thăm của tôi tới ông Smith." Được chứ? Chúng ta không thể nói "regard
03:02
just like that, without the "s", so make sure you add an "s" there.
40
182820
4511
" như vậy mà không có "s", vì vậy hãy đảm bảo bạn thêm "s" vào đó.
03:07
Number four: "I am interesting your products.",
41
187356
4843
Số bốn: "Tôi quan tâm đến sản phẩm của bạn.",
03:12
"I am interesting your products."
42
192395
2518
"Tôi quan tâm đến sản phẩm của bạn."
03:14
That's not right. We need to say, what? Can you find the mistake?
43
194938
6914
Điều đó không đúng. Chúng ta cần phải nói, cái gì? Bạn có thể tìm thấy lỗi sai không?
03:23
Here.
44
203711
913
Đây.
03:29
"I am interested", okay?
45
209413
2984
"Tôi quan tâm", được chứ?
03:32
"I am interested", your products are interesting. So the thing you're talking about is with
46
212422
8798
"Tôi quan tâm", sản phẩm của bạn rất thú vị. Vì vậy, điều bạn đang nói đến là
03:41
the "ing". The product is interesting, the book is interesting, the movie is interesting.
47
221220
6830
với "ing". Sản phẩm thú vị, cuốn sách thú vị, bộ phim thú vị.
03:48
Okay? But when we talk about my feelings or somebody's feelings about that, we have to
48
228050
5960
Được chứ? Nhưng khi chúng ta nói về cảm xúc của tôi hoặc cảm xúc của ai đó về điều đó, chúng ta phải
03:54
say that with the "ed". "I am interested", "I am excited", okay? Like that. But there's
49
234010
8140
nói điều đó với "ed". "Tôi quan tâm", "Tôi hào hứng", được chứ? Như vậy. Nhưng
04:02
still one other small mistake, now. Now it says:
50
242125
3428
bây giờ vẫn còn một lỗi nhỏ nữa. Bây giờ nó nói:
04:05
"I am interested your products."
51
245578
3068
"Tôi quan tâm đến sản phẩm của bạn."
04:08
So this part is right: "I am interested", but we need to have a preposition after that.
52
248671
6399
Vì vậy, phần này là đúng: "Tôi quan tâm", nhưng chúng ta cần phải có một giới từ sau đó.
04:15
What is it? "I am interested
53
255070
3749
Nó là gì? "Tôi quan tâm
04:20
in",
54
260342
753
đến",
04:21
"I am interested in your products." Okay? Good.
55
261120
4665
"Tôi quan tâm đến sản phẩm của bạn." Được chứ? Tốt.
04:25
Number five:
56
265810
1249
Số năm:
04:27
"When I will be in London, I'll call you."
57
267084
3653
"Khi tôi ở London, tôi sẽ gọi cho bạn."
04:30
Okay?
58
270762
1037
Được chứ?
04:32
"When I will be in London, I'll call you."
59
272066
3307
"Khi tôi ở London, tôi sẽ gọi cho bạn."
04:35
In many languages, this would... This kind of structure would be correct, but
60
275427
6303
Trong nhiều ngôn ngữ, điều này sẽ... Loại cấu trúc này sẽ đúng, nhưng
04:41
in English, it's not, because there are really two parts to this sentence. Right? This one:
61
281730
6040
trong tiếng Anh thì không, bởi vì thực sự có hai phần trong câu này. Đúng? Phần này:
04:47
"When I will be in London",
62
287770
1974
"Khi tôi sẽ ở London",
04:49
and then the other part: "I'll call you".
63
289769
3760
và phần khác : "Tôi sẽ gọi cho bạn".
04:53
So I'll help you to find the mistake by telling you that
64
293608
3814
Vì vậy, tôi sẽ giúp bạn tìm ra lỗi sai bằng cách nói với bạn rằng
04:57
this part of the sentence is actually fine.
65
297447
3186
phần này của câu thực sự ổn.
05:00
"I'll call you" is short for "I will call you",
66
300658
4245
"I'll call you" là viết tắt của "I will call you",
05:04
that's fine, but in this part of the sentence
67
304928
4564
điều đó cũng tốt thôi, nhưng trong phần này của
05:09
which has a conditional word-all right?-we do not put the future tense. We write, here,
68
309517
10083
câu có từ điều kiện-tất cả phải không?-chúng ta không dùng thì tương lai. Chúng ta viết, ở đây,
05:19
we use, here, the present simple tense. So, instead of saying: "When I will be in London",
69
319600
6039
chúng ta sử dụng, ở đây, thì hiện tại đơn. Vì vậy, thay vì nói: "Khi tôi sẽ ở Luân Đôn",
05:25
we say: "When I"...
70
325639
2545
chúng ta nói: "Khi tôi"...
05:29
"When I am in London" or "When I'm in London, I'll call you." Okay?
71
329403
6081
"Khi tôi ở Luân Đôn" hoặc "Khi tôi ở Luân Đôn, tôi sẽ gọi cho bạn." Được chứ?
05:35
So when you have a sentence like that in the future and you're going to... You have two
72
335509
5741
Vì vậy, khi bạn có một câu như vậy ở thì tương lai và bạn sẽ... Bạn có hai
05:41
parts that have future in one section, in the other section don't use the future tense,
73
341250
7940
phần có tương lai ở một phần, ở phần còn lại đừng dùng thì tương lai,
05:49
just use present simple. And it doesn't matter what the order is. It's the same principle
74
349190
6440
chỉ dùng thì hiện tại đơn. Và nó không quan trọng thứ tự là gì. Đó là nguyên tắc tương tự
05:55
if the sentence was: "I'll call you", right?
75
355630
3627
nếu câu là: "Tôi sẽ gọi cho bạn", phải không?
05:59
"I'll call you when I'm in London."
76
359282
3569
"Tôi sẽ gọi cho bạn khi tôi ở London."
06:02
So even if we change the order, the principle stays the same. Okay.
77
362876
4764
Vì vậy, ngay cả khi chúng ta thay đổi thứ tự, nguyên tắc vẫn giữ nguyên. Được chứ.
06:07
Number six: "It was pleasure to meet you."
78
367665
4031
Số sáu: "Rất vui được gặp bạn."
06:11
This one's almost right, but not completely right.
79
371861
4432
Điều này gần như đúng, nhưng không hoàn toàn đúng.
06:16
So, what's wrong, here?
80
376324
1939
Vì vậy, những gì sai, ở đây?
06:18
It should be: "It was
81
378403
4298
Nó nên là: "Đó là
06:23
a pleasure".
82
383650
1235
một niềm vui".
06:24
Okay? We need to have that article "a".
83
384910
2922
Được chứ? Chúng ta cần có mạo từ đó "a".
06:27
"It was a pleasure to meet you.",
84
387857
2263
"Thật vinh hạnh được gặp bạn.",
06:30
"It was a pleasure to see you again."
85
390145
2505
"Rất vui được gặp lại bạn."
06:32
And so on.
86
392650
1188
Và như thế.
06:34
Number seven: "We must to inform the client.",
87
394119
4748
Số bảy: "Chúng tôi phải thông báo cho khách hàng.",
06:39
"We must to inform the client."
88
399062
3367
"Chúng tôi phải thông báo cho khách hàng."
06:42
Well, that's wrong. In this case we don't have to add something;
89
402454
4892
Vâng, đó là sai. Trong trường hợp này, chúng tôi không phải thêm một cái gì đó;
06:47
we need to take something out. What is it?
90
407371
4023
chúng ta cần phải lấy một cái gì đó ra. Nó là gì?
06:51
We need to take out the word
91
411419
2921
Chúng ta cần loại bỏ từ
06:54
"to". So, after a modal like that, "must", we can't use "to".
92
414365
7443
"đến". Vì vậy, sau một tình thái như vậy, "must", chúng ta không thể dùng "to".
07:01
Not: "We must to inform", just: "We must inform the client.",
93
421833
3975
Không phải: "Chúng ta phải thông báo", mà chỉ: "Chúng ta phải thông báo cho khách hàng.",
07:05
"We should inform the client.",
94
425833
1901
"Chúng ta nên thông báo cho khách hàng.",
07:07
"We could inform the client."
95
427759
1912
"Chúng ta có thể thông báo cho khách hàng."
07:09
All those kind of words-right?-"could", "should", "must",
96
429762
3653
Tất cả những từ đó-phải không?-"có thể", "nên", "phải",
07:13
we don't need to say "to". So just: "We must inform the client." Good.
97
433440
5876
chúng ta không cần phải nói "đến". Vì vậy, chỉ cần: "Chúng tôi phải thông báo cho khách hàng." Tốt.
07:19
And the last one, look at it carefully. It says:
98
439341
3365
Và cái cuối cùng, hãy nhìn nó thật kỹ. Nó nói:
07:22
"Yours sincerely," the words are right,
99
442731
3671
"Trân trọng ", lời nói đúng,
07:26
but there is still a mistake there. Can you find the mistake?
100
446427
4133
nhưng vẫn có một sai lầm ở đó. Bạn có thể tìm thấy lỗi sai không?
07:30
"Yours sincerly,"
101
450701
2109
"Trân trọng,"
07:32
this word is one of the most misspelled words in the English language.
102
452888
6152
từ này là một trong những từ sai chính tả nhất trong tiếng Anh.
07:39
So, I hope you're not making that mistake.
103
459065
2649
Vì vậy, tôi hy vọng bạn không phạm sai lầm đó.
07:41
So the correct spelling of "sincerely" is...
104
461739
4316
Vì vậy, cách viết đúng của "trân trọng" là...
07:53
Okay? Sincere, just like the word "sincere"
105
473436
4443
Được chứ? Chân thành, giống như từ "chân thành"
07:57
has an "e" at the end, keep that "e" when you add "ly". Okay?
106
477904
5650
có chữ "e" ở cuối, hãy giữ chữ "e" đó khi bạn thêm chữ "ly". Được chứ?
08:03
S-i-n-c-e-r-e-l-y.
107
483579
5757
Trân trọng.
08:09
Many people leave out the "e". All right? So make sure you're not one of them, especially if
108
489361
6599
Nhiều người bỏ chữ "e". Được chứ? Vì vậy, hãy chắc chắn rằng bạn không phải là một trong số họ, đặc biệt nếu
08:15
you sign your letters saying: "Sincerely," or: "Yours sincerely," which is a very common
109
495960
6650
bạn ký thư với nội dung: "Trân trọng" hoặc: "Trân trọng", đây là cách rất phổ biến
08:22
way to end a general letter or a general business letter. Okay?
110
502610
4698
để kết thúc một bức thư thông thường hoặc một bức thư kinh doanh nói chung. Được chứ?
08:27
So make sure that you are not making these very common mistakes. If you want to make
111
507333
5556
Vì vậy, hãy chắc chắn rằng bạn không mắc phải những sai lầm rất phổ biến này. Nếu bạn muốn
08:32
sure that you understand this... These mistakes really well and that you don't make them,
112
512889
4770
chắc chắn rằng bạn hiểu điều này... Những sai lầm này thực sự rõ ràng và bạn không mắc phải chúng,
08:37
please go to our website at www.engvid.com.
113
517659
4727
vui lòng truy cập trang web của chúng tôi tại www.engvid.com.
08:42
There you can do a quiz on this subject, and also
114
522411
3983
Ở đó, bạn có thể làm bài kiểm tra về chủ đề này, đồng thời
08:46
watch hundreds of other videos that will help you to improve your English much faster.
115
526419
5110
xem hàng trăm video khác sẽ giúp bạn cải thiện tiếng Anh nhanh hơn nhiều.
08:51
Okay?
116
531529
773
Được chứ?
08:52
Thanks for watching. Good luck with your English.
117
532327
2071
Cảm ơn đã xem. Chúc may mắn với tiếng Anh của bạn.
08:54
Bye for now.
118
534423
916
Tạm biệt bây giờ.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7