8 English Idioms to learn BY heart!

350,903 views ・ 2017-12-20

Learn English with Rebecca


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi. I'm Rebecca from engVid and today we have another lesson on idioms.
0
610
5330
Oi. Sou Rebecca da engVid e hoje temos outra aula sobre expressões idiomáticas.
00:05
"What? Another lesson on idioms?"
1
5940
2190
"O quê? Outra lição sobre expressões idiomáticas?"
00:08
Yes, because you can never learn enough idioms.
2
8130
3200
Sim, porque você nunca pode aprender expressões idiomáticas suficientes.
00:11
Why? Because they're everywhere. Right?
3
11330
3540
Por que? Porque eles estão em todos os lugares. Certo?
00:14
They're at school, they're at work, they're when you go out to parties.
4
14870
4340
Eles estão na escola, estão no trabalho, estão quando você sai para festas. As
00:19
People are using idioms everywhere.
5
19210
1500
pessoas estão usando expressões idiomáticas em todos os lugares.
00:20
Also, when you're watching TV, or watching a drama, you're watching sports, you hear
6
20710
5100
Além disso, quando você está assistindo TV ou assistindo a um drama, está assistindo esportes, você
00:25
them all over the place.
7
25810
1640
os ouve em todo lugar.
00:27
The sooner you learn idioms, the more advanced your English will be, the more comfortable
8
27450
6600
Quanto mais cedo você aprender expressões idiomáticas, mais avançado será o seu inglês, mais confortável
00:34
you'll feel around people because people use them and you understand what they're saying.
9
34050
6200
você se sentirá perto das pessoas porque as pessoas as usam e você entende o que elas estão dizendo.
00:40
Okay? All right.
10
40250
2000
OK? Tudo bem.
00:42
So today we're going to focus on eight idioms, not three, eight, eight-okay?-idioms that
11
42250
6300
Portanto, hoje vamos nos concentrar em oito expressões idiomáticas, não três, oito, oito, certo? - expressões idiomáticas que
00:48
all start with the word "by".
12
48550
1990
começam com a palavra "por".
00:50
All right? So, let's get started. The first one: "by heart". Okay?
13
50540
6440
Tudo bem? Então vamos começar. A primeira: "de cor". OK?
00:56
Now, first of all, I've written all of the idioms here.
14
56980
3150
Agora, em primeiro lugar, escrevi todos os idiomas aqui.
01:00
These are the meanings, but they are all mixed up, so don't look there. Okay?
15
60130
5269
Estes são os significados, mas eles estão todos misturados, então não olhe para eles. OK?
01:05
You need to listen to me, and then we'll check later. All right?
16
65399
2580
Você precisa me ouvir, e então vamos verificar mais tarde. Tudo bem?
01:07
Let's do it like that.
17
67979
1000
Vamos fazer assim.
01:08
So, the first one: "by heart".
18
68979
2421
Então, o primeiro: "de coração".
01:11
What does it mean to know something or learn something by heart, by heart?
19
71400
6280
O que significa saber algo ou aprender algo de cor, de cor?
01:17
It means from your memory, to know it just like that.
20
77680
6970
Significa da sua memória, saber assim mesmo.
01:24
For example, when you were a child-right?-you learned nursery rhymes probably, little poems
21
84650
7050
Por exemplo, quando você era criança - certo? - você provavelmente aprendeu canções de ninar, pequenos poemas
01:31
that people teach children, and now if I ask you, you probably know them even though you
22
91700
5340
que as pessoas ensinam às crianças, e agora, se eu perguntar , você provavelmente os conhece, embora
01:37
might not have said them for years, you know them by heart. Okay?
23
97040
4700
não os diga há anos, você os conhece de coraçâo. OK?
01:41
You know them from memory.
24
101740
1169
Você os conhece de memória.
01:42
All right, good.
25
102909
2030
Tudo bem, bom.
01:44
The next one: "by hand".
26
104939
2311
O próximo: "à mão".
01:47
When you say that somebody made something by hand, it literally means by hand, not by
27
107250
6880
Quando você diz que alguém fez algo à mão, significa literalmente à mão, não à
01:54
machine, that's the main point, so whether it's embroidery, whether it's making something
28
114130
5090
máquina, esse é o ponto principal, então, seja bordado, seja fazendo algo
01:59
out of wood, or making something out of stone, you made it by hand. Okay?
29
119220
5509
de madeira ou de pedra, você fez à mão . OK?
02:04
It was not made by machine.
30
124729
1930
Não foi feito à máquina.
02:06
All right.
31
126659
1360
Tudo bem.
02:08
The next one, now, here there are two expressions that pretty much mean the same thing, so you
32
128019
6251
A próxima, agora, aqui tem duas expressões que significam praticamente a mesma coisa, então você
02:14
might hear someone saying: "by chance" or "by coincidence".
33
134270
4719
pode ouvir alguém dizendo: "por acaso" ou "por coincidência".
02:18
And what does that mean?
34
138989
1381
E o que isso significa?
02:20
That means something happened accidentally, without any planning. All right?
35
140370
5420
Isso significa que algo aconteceu acidentalmente, sem nenhum planejamento. Tudo bem?
02:25
And you were walking down the street, and by chance you met your old teacher, Rebecca,
36
145790
4300
E você estava andando na rua, e por acaso encontrou sua antiga professora, Rebecca,
02:30
from engVid.
37
150090
1000
da EngVid.
02:31
"I remember you."
38
151090
1060
"Eu lembro de você."
02:32
Okay, all right, so that happened by chance or by coincidence. All right?
39
152150
7809
Ok, tudo bem, então isso aconteceu por acaso ou por coincidência. Tudo bem?
02:39
And the last one here is: "by mistake" or "by accident". All right.
40
159959
5811
E a última aqui é: "por engano" ou "por acidente". Tudo bem.
02:45
So, have you ever called someone that wasn't the person you meant to call, you were trying
41
165770
5730
E aí, você já ligou para alguém que não era a pessoa que você pretendia ligar, você estava tentando
02:51
to call?
42
171500
1140
ligar?
02:52
So then you called that number by mistake or by accident.
43
172640
5520
Então você ligou para aquele número por engano ou por acidente.
02:58
That means you didn't plan to do it, it wasn't on purpose, it was a mistake. All right?
44
178160
5920
Isso significa que você não planejou fazer isso, não foi de propósito, foi um erro. Tudo bem?
03:04
So, now let's review them a little bit.
45
184080
3200
Então, agora vamos analisá- los um pouco.
03:07
So, if you did something without planning, just happened, then which one of these idioms
46
187280
8180
Então, se você fez algo sem planejamento, simplesmente aconteceu, qual dessas expressões
03:15
describes that?
47
195460
2279
descreve isso?
03:17
It would be "by chance". Okay?
48
197739
3201
Seria "por acaso". OK?
03:20
There was no planning involved, it happened by chance or by coincidence.
49
200940
4049
Não houve planejamento envolvido, aconteceu por acaso ou por coincidência.
03:24
All right.
50
204989
1521
Tudo bem.
03:26
The next one, not on purpose. Okay?
51
206510
4089
O próximo, não de propósito. OK?
03:30
You didn't make that...
52
210599
2681
Você não fez isso...
03:33
Dial that wrong number on purpose.
53
213280
3300
Disque o número errado de propósito.
03:36
You did it "by mistake" or "by accident" so when someone says: "Hello. Yes?"
54
216580
7700
Você fez isso "por engano" ou "por acidente", então quando alguém diz: "Olá. Sim?"
03:44
And you say: "Oh, I'm sorry, I called you by mistake."
55
224280
2870
E você diz: "Ah, desculpe, liguei para você por engano."
03:47
Okay?
56
227150
1000
OK?
03:48
Or: "I called you by accident."
57
228150
1320
Ou: "Eu liguei para você por acidente."
03:49
All right.
58
229470
1580
Tudo bem.
03:51
The next one, if something is not made by machine, then it is usually made "by hand".
59
231050
7290
O próximo, se algo não é feito à máquina, geralmente é feito "à mão".
03:58
Okay? Good.
60
238340
2000
OK? Bom.
04:00
And if you know something from memory, that means you know it "by heart".
61
240340
4850
E se você sabe algo de memória, isso significa que você sabe "de cor".
04:05
All right. Good. Okay?
62
245190
3510
Tudo bem. Bom. OK?
04:08
Let's go on, here.
63
248700
1220
Vamos continuar, aqui.
04:09
Now: "by the book".
64
249920
2340
Agora: "pelo livro".
04:12
What does it mean when someone is the kind of person who goes by the book?
65
252260
5059
O que significa quando alguém é o tipo de pessoa que segue o livro?
04:17
When they say "the book", they're kind of referring to the book of rules, the book of laws.
66
257319
6961
Quando eles dizem "o livro", eles estão se referindo ao livro de regras, o livro de leis.
04:24
Okay?
67
264280
1000
OK?
04:25
So, a person who goes by the book is a person who follows rules very strictly.
68
265280
7349
Então, uma pessoa que segue o livro é uma pessoa que segue as regras muito estritamente.
04:32
All of us know people like this.
69
272629
1760
Todos nós conhecemos pessoas assim.
04:34
Some people are more relaxed about rules, and some people are very strict about the rules.
70
274389
5141
Algumas pessoas são mais relaxadas com relação às regras e outras são muito rígidas com relação às regras.
04:39
And those kind of people who are very strict or who are following the rules very strictly
71
279530
4830
E esse tipo de pessoa que é muito estrita ou que segue as regras com muito rigor
04:44
or applying them very strictly are called...
72
284360
3489
ou as aplica com muito rigor é chamado de...
04:47
We say they are going by the book.
73
287849
2961
Dizemos que eles seguem o livro.
04:50
All right? Got it? Good.
74
290810
3419
Tudo bem? Entendi? Bom.
04:54
Now, another expression, it's a very commonly used one: "by and large".
75
294229
4220
Agora, outra expressão, muito usada: "em geral".
04:58
Okay?
76
298449
1000
OK?
04:59
"By and large, how's the weather today?
77
299449
3490
"De modo geral, como está o tempo hoje?
05:02
Is it a good day where you are, is it sunny, is it rainy"?
78
302939
3040
Está um bom dia onde você está, está ensolarado, está chuvoso"?
05:05
"By and large" means on the whole, very generally, in general. Okay?
79
305979
5830
"Em geral" significa em geral, muito geralmente, em geral. OK?
05:11
So you can use it to talk about anything at all, you can use it to talk about something
80
311809
3461
Então você pode usá-lo para falar sobre qualquer coisa , você pode usá-lo para falar sobre algo
05:15
personal, something social, talk about the weather, talk about your studies, talk about
81
315270
6730
pessoal, algo social, falar sobre o clima, falar sobre seus estudos, falar sobre
05:22
politics, the world, anything. Okay?
82
322000
3649
política, o mundo, qualquer coisa. OK?
05:25
Next: "by leaps and bounds".
83
325649
2531
A seguir: "aos trancos e barrancos".
05:28
"Leaps" is...
84
328180
1000
"Saltos" é...
05:29
"A leap" is like a big jump, and "bounds" is also like a big jump.
85
329180
4569
"Um salto" é como um grande salto, e "limites" também é como um grande salto.
05:33
So, this expression: "by leaps and bounds" means tremendously, a lot. Okay?
86
333749
7551
Então, essa expressão: "aos trancos e barrancos" significa tremendamente, muito. OK?
05:41
If somebody improved by leaps and bounds, they improved a lot.
87
341300
5389
Se alguém melhorou aos trancos e barrancos, melhorou muito.
05:46
Very, very much. Okay?
88
346689
3891
Muito muito. OK?
05:50
And the last one: "by word of mouth".
89
350580
2979
E o último: "de boca em boca".
05:53
You might have this expression in your own language, and basically what it means is "by
90
353559
4610
Você pode ter essa expressão em seu próprio idioma, e basicamente o que significa é "de
05:58
word of mouth" means through people talking.
91
358169
4351
boca em boca" significa através de pessoas falando.
06:02
Not through advertising, not through marketing. Okay?
92
362520
4340
Não por meio de publicidade, não por meio de marketing. OK?
06:06
But by people talking.
93
366860
2029
Mas por pessoas falando.
06:08
How did you hear about it?
94
368889
1340
Como você ouviu falar sobre isso?
06:10
By word of mouth, through people telling each other.
95
370229
3800
De boca em boca, através de pessoas contando umas às outras.
06:14
All right?
96
374029
1000
Tudo bem?
06:15
So those are the four down here, now let's try to match them up. Okay?
97
375029
4931
Esses são os quatro aqui embaixo, agora vamos tentar combiná-los. OK?
06:19
So, how do you say that something happened tremendously and quickly, very fast, very
98
379960
6190
Então, como você diz que algo aconteceu de forma tremenda e rápida, muito rápida, muito
06:26
much?
99
386150
1000
mesmo?
06:27
We say: "by leaps and bounds". Good.
100
387150
5880
Dizemos: "aos trancos e barrancos". Bom.
06:33
How do you describe someone who follows the rules very strictly, follows the letter of
101
393030
5009
Como você descreve alguém que segue as regras estritamente, segue a letra
06:38
the law?
102
398039
1690
da lei?
06:39
That someone is going "by the book". Okay?
103
399729
4470
Que alguém está indo "pelo livro". OK?
06:44
If you want to convey the idea of on the whole, in general, then you could also use the expression,
104
404199
8581
Se você quiser transmitir a ideia de um todo, em geral, também pode usar a expressão, de maneira
06:52
very sophisticatedly you could say:
105
412780
3179
muito sofisticada, pode dizer:
06:55
"By and large, I find that", okay, and then say whatever you find.
106
415959
7270
"No geral, acho isso", ok, e depois diga o que achar.
07:03
You see that I put on a little British accent?
107
423229
1881
Você vê que eu coloquei um pouco de sotaque britânico?
07:05
I love our British teachers.
108
425110
1279
Eu amo nossos professores britânicos.
07:06
Sometimes when we're trying to sound really sophisticated we put on a British accent,
109
426389
4590
Às vezes, quando estamos tentando soar realmente sofisticados, colocamos um sotaque britânico,
07:10
yes we do. Okay. All right.
110
430979
3800
sim. OK. Tudo bem.
07:14
I like my Canadian accent, too.
111
434779
2140
Eu também gosto do meu sotaque canadense.
07:16
All right, now, what about through people telling each other?
112
436919
4530
Tudo bem, agora, e as pessoas contando umas às outras?
07:21
Not through marketing, not through advertising, through people telling each other.
113
441449
3861
Não por meio de marketing, não por meio de publicidade, por meio de pessoas contando umas às outras.
07:25
What's the expression for that?
114
445310
1409
Qual é a expressão para isso?
07:26
"By word of mouth". Okay?
115
446719
2651
"De boca em boca". OK?
07:29
So, now basically with all idioms what do you need to do? Okay?
116
449370
5009
Então, agora basicamente com todos os idiomas, o que você precisa fazer? OK?
07:34
You can watch this lesson, and you should, and after the lesson you should practice. Okay?
117
454379
5171
Você pode assistir a esta lição, e você deve, e depois da lição você deve praticar. OK?
07:39
Go to our website at www.engvid.com, and there you can do a quiz on this. Okay?
118
459550
7429
Acesse nosso site em www.engvid.com e lá você poderá fazer um teste sobre isso. OK?
07:46
And you really should because it's not always enough to learn it once.
119
466979
2470
E você realmente deveria, porque nem sempre é suficiente aprender uma vez.
07:49
It's good, very good to review it, but let's do a little preview right here before that also.
120
469449
6370
É bom, muito bom rever isso, mas vamos fazer uma pequena prévia aqui antes disso também.
07:55
So, let me ask you: What do you know by heart?
121
475819
4150
Então, deixe-me perguntar: O que você sabe de cor?
07:59
Do you know nursery rhymes?
122
479969
3051
Você conhece rimas infantis?
08:03
Do you remember a poem from school?
123
483020
1639
Você se lembra de um poema da escola?
08:04
Do you know your prayers by heart?
124
484659
1710
Você sabe suas orações de cor?
08:06
There are all kinds of things that we know by heart. Okay.
125
486369
5020
Há todo tipo de coisas que sabemos de cor. OK.
08:11
Have you ever made anything by hand yourself?
126
491389
4060
Você já fez alguma coisa à mão?
08:15
Have you made anything?
127
495449
1800
Você fez alguma coisa?
08:17
Maybe you embroidered something, maybe you made something out of stone for someone. Okay? All right.
128
497249
6970
Talvez você tenha bordado algo, talvez tenha feito algo de pedra para alguém. OK? Tudo bem.
08:24
And have you ever met someone famous by chance when you were walking down the street?
129
504219
5780
E você já conheceu alguém famoso por acaso enquanto caminhava pela rua?
08:29
Did you ever meet somebody by chance, by accident without planning?
130
509999
4160
Você já conheceu alguém por acaso, por acaso sem planejar?
08:34
Think about it.
131
514159
2240
Pense nisso.
08:36
And here: Did you ever forget someone's birthday by mistake?
132
516399
6440
E aqui: você já esqueceu o aniversário de alguém por engano?
08:42
Yeah, usually if you forget someone's birthday it's by mistake. Okay?
133
522839
5430
Pois é, geralmente se você esquece o aniversário de alguém é por engano. OK?
08:48
You're not trying to do it, it happened, but not on purpose. Okay?
134
528269
4820
Você não está tentando fazer isso, aconteceu, mas não de propósito. OK?
08:53
It happened by mistake. All right?
135
533089
2000
Aconteceu por engano. Tudo bem?
08:55
Or you might have wished somebody for their birthday on the wrong day, so then you wished
136
535089
4511
Ou você pode ter desejado o aniversário de alguém no dia errado, então você desejou
08:59
them by mistake. Okay? All right.
137
539600
4140
por engano. OK? Tudo bem.
09:03
Now, are you the kind of person who goes by the book or are you kind of relaxed about rules?
138
543740
7080
Agora, você é o tipo de pessoa que segue o livro ou é meio relaxado com as regras?
09:10
Do you know someone who goes by the book?
139
550820
4050
Você conhece alguém que segue o livro?
09:14
Maybe a boss, maybe a parent, maybe someone else. Okay?
140
554870
4550
Talvez um chefe, talvez um pai, talvez outra pessoa. OK?
09:19
"By and large, are you a happy person?"
141
559420
4740
"Em geral, você é uma pessoa feliz?"
09:24
I hope you're saying yes. Okay? All right.
142
564160
4289
Espero que você esteja dizendo sim. OK? Tudo bem.
09:28
And what could you do to improve your English by leaps and bounds?
143
568449
6181
E o que você poderia fazer para melhorar seu inglês aos trancos e barrancos?
09:34
What could you do?
144
574630
1310
O que você poderia fazer?
09:35
Can you think of two or three things you could do to improve your English by leaps and bounds,
145
575940
5420
Você consegue pensar em duas ou três coisas que poderia fazer para melhorar seu inglês aos trancos e barrancos,
09:41
to improve your English tremendously? Okay?
146
581360
2690
para melhorar seu inglês tremendamente? OK?
09:44
I'm sure you could think of some things to do.
147
584050
3430
Tenho certeza que você poderia pensar em algumas coisas para fazer.
09:47
And, how did you hear about engVid?
148
587480
3640
E como você ficou sabendo da engVid?
09:51
Did you hear about engVid by word of mouth?
149
591120
2649
Você ouviu falar do engVid no boca a boca?
09:53
Did someone tell you about engVid or did you come across it some other way? Okay?
150
593769
5671
Alguém lhe falou sobre o engVid ou você o encontrou de alguma outra forma? OK?
09:59
So: "by word of mouth" -- through people talking and telling each other.
151
599440
3930
Assim: "de boca em boca" -- através de pessoas conversando e contando umas às outras.
10:03
All right?
152
603370
1170
Tudo bem?
10:04
So, these are some ways that you can really make these idioms your own, apply them to
153
604540
6210
Portanto, essas são algumas maneiras pelas quais você pode realmente criar esses idiomas, aplicá-los a
10:10
yourself, ask yourself, write examples with people that you know. Okay?
154
610750
5600
si mesmo, perguntar a si mesmo, escrever exemplos com pessoas que você conhece. OK?
10:16
Because then it becomes more personal and you can remember the idioms more easily. All right?
155
616350
5460
Porque assim fica mais pessoal e você consegue lembrar as expressões com mais facilidade. Tudo bem? Além disso
10:21
And also, please check out my YouTube channel, and if you want to, which would make me very
156
621810
6410
, confira meu canal no YouTube e, se quiser, o que me deixaria muito
10:28
happy, please subscribe so that you can get lots of regular lessons which will help you
157
628220
4630
feliz, inscreva-se para receber muitas aulas regulares que o ajudarão a
10:32
improve your English much faster.
158
632850
1960
melhorar seu inglês muito mais rapidamente.
10:34
Thanks very much for watching. Bye for now.
159
634810
4338
Muito obrigado por assistir. Adeus por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7