8 English Idioms to learn BY heart!

347,170 views ・ 2017-12-20

Learn English with Rebecca


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi. I'm Rebecca from engVid and today we have another lesson on idioms.
0
610
5330
やあ。 私は engVid の Rebecca です 。今日はイディオムに関する別のレッスンがあります。
00:05
"What? Another lesson on idioms?"
1
5940
2190
「なに? 慣用句の別のレッスンですか?」
00:08
Yes, because you can never learn enough idioms.
2
8130
3200
はい、イディオムを十分に習得することはできないからです 。
00:11
Why? Because they're everywhere. Right?
3
11330
3540
なんで? 彼らはどこにでもいるからです。 右?
00:14
They're at school, they're at work, they're when you go out to parties.
4
14870
4340
彼らは学校にいて、職場に いて、パーティーに出かけるときにいます。
00:19
People are using idioms everywhere.
5
19210
1500
人々は いたるところでイディオムを使用しています。
00:20
Also, when you're watching TV, or watching a drama, you're watching sports, you hear
6
20710
5100
また、テレビを見ているときや ドラマを見ているとき、スポーツを見
00:25
them all over the place.
7
25810
1640
ているとき、いたるところでそれらを聞いています.
00:27
The sooner you learn idioms, the more advanced your English will be, the more comfortable
8
27450
6600
イディオムを学ぶのが早ければ早いほど、 あなたの英語は上達し、
00:34
you'll feel around people because people use them and you understand what they're saying.
9
34050
6200
人々が それらを使用し、彼らの言っていることを理解するので、より快適に人々の周りにいることができます.
00:40
Okay? All right.
10
40250
2000
わかった? わかった。
00:42
So today we're going to focus on eight idioms, not three, eight, eight-okay?-idioms that
11
42250
6300
そこで今日は、「by」という単語で始まる 3、8、8 のイディオムではなく、8 つのイディオムに焦点を当てます
00:48
all start with the word "by".
12
48550
1990
00:50
All right? So, let's get started. The first one: "by heart". Okay?
13
50540
6440
わかった? それでは、始めましょう。 最初のもの:「心から」。 わかった?
00:56
Now, first of all, I've written all of the idioms here.
14
56980
3150
さて、まず、 ここにすべてのイディオムを書きました。
01:00
These are the meanings, but they are all mixed up, so don't look there. Okay?
15
60130
5269
これらは意味ですが、それらはすべて 混同されているので、そこを見ないでください. わかった?
01:05
You need to listen to me, and then we'll check later. All right?
16
65399
2580
あなたは私の言うことを聞く必要があり ます。後で確認します。 わかった?
01:07
Let's do it like that.
17
67979
1000
そのようにしましょう。
01:08
So, the first one: "by heart".
18
68979
2421
だから、最初のもの:「心で」。
01:11
What does it mean to know something or learn something by heart, by heart?
19
71400
6280
何かを知ったり、暗記したり、暗記したりするとはどういう意味 ですか?
01:17
It means from your memory, to know it just like that.
20
77680
6970
それはあなたの記憶から、 そのようにそれを知ることを意味します.
01:24
For example, when you were a child-right?-you learned nursery rhymes probably, little poems
21
84650
7050
たとえば、あなたが子供だったとき、あなたは おそらく童謡を学び
01:31
that people teach children, and now if I ask you, you probably know them even though you
22
91700
5340
、人々が子供たちに教える小さな詩を学び
01:37
might not have said them for years, you know them by heart. Okay?
23
97040
4700
ました。 心から。 わかった?
01:41
You know them from memory.
24
101740
1169
あなたはそれらを記憶から知っています。
01:42
All right, good.
25
102909
2030
よしよし。
01:44
The next one: "by hand".
26
104939
2311
次は「手で」。
01:47
When you say that somebody made something by hand, it literally means by hand, not by
27
107250
6880
誰かが手で何かを作ったと言うとき 、それは文字通り、機械ではなく手で作ったことを意味します。
01:54
machine, that's the main point, so whether it's embroidery, whether it's making something
28
114130
5090
それが主なポイントです。 それが刺繍であろうと
01:59
out of wood, or making something out of stone, you made it by hand. Okay?
29
119220
5509
、木で何かを作っていよう と、石で何かを作っていようと、あなたはそれを手で作ったのです。 . わかった?
02:04
It was not made by machine.
30
124729
1930
機械で作ったものではありません。
02:06
All right.
31
126659
1360
わかった。
02:08
The next one, now, here there are two expressions that pretty much mean the same thing, so you
32
128019
6251
次は、 ほとんど同じことを意味する 2 つの表現が
02:14
might hear someone saying: "by chance" or "by coincidence".
33
134270
4719
あります。「たまたま」または「たまたま」と言う人がいるかもしれません 。
02:18
And what does that mean?
34
138989
1381
そして、それはどういう意味ですか?
02:20
That means something happened accidentally, without any planning. All right?
35
140370
5420
つまり、何の計画もなく、偶然に何かが起こったということ です。 わかった?
02:25
And you were walking down the street, and by chance you met your old teacher, Rebecca,
36
145790
4300
あなたは通りを歩いていて 、engVid の昔の先生、レベッカに偶然会い
02:30
from engVid.
37
150090
1000
ました。
02:31
"I remember you."
38
151090
1060
"私はあなたのことを覚えています。"
02:32
Okay, all right, so that happened by chance or by coincidence. All right?
39
152150
7809
よし、よし、 偶然か偶然か。 わかった?
02:39
And the last one here is: "by mistake" or "by accident". All right.
40
159959
5811
そして最後は「 誤って」または「たまたま」です。 わかった。
02:45
So, have you ever called someone that wasn't the person you meant to call, you were trying
41
165770
5730
それで 、あなたが電話しようとしていたのに、あなたが電話するつもりだった人ではない人に電話したことがあり
02:51
to call?
42
171500
1140
ますか?
02:52
So then you called that number by mistake or by accident.
43
172640
5520
それで、あなたは間違って、または偶然にその番号に電話しました 。
02:58
That means you didn't plan to do it, it wasn't on purpose, it was a mistake. All right?
44
178160
5920
それはあなたがそれをするつもりではなかった、それは 意図的ではなかった、それは間違いだったことを意味します. わかった?
03:04
So, now let's review them a little bit.
45
184080
3200
それでは、 それらを少し見直してみましょう。
03:07
So, if you did something without planning, just happened, then which one of these idioms
46
187280
8180
では、計画せずに何かを行った場合 、それはたまたま起こった
03:15
describes that?
47
195460
2279
ということになります。
03:17
It would be "by chance". Okay?
48
197739
3201
「たまたま」でしょう。 わかった?
03:20
There was no planning involved, it happened by chance or by coincidence.
49
200940
4049
計画はなく 、偶然または偶然に起こりました。
03:24
All right.
50
204989
1521
わかった。
03:26
The next one, not on purpose. Okay?
51
206510
4089
次はわざとじゃない。 わかった? わざと
03:30
You didn't make that...
52
210599
2681
03:33
Dial that wrong number on purpose.
53
213280
3300
間違った番号にダイヤルしてください 。
03:36
You did it "by mistake" or "by accident" so when someone says: "Hello. Yes?"
54
216580
7700
あなたは「間違って」または「偶然に」 それをしたので、誰かが「こんにちは。はい?」と言ったとき。
03:44
And you say: "Oh, I'm sorry, I called you by mistake."
55
224280
2870
そしてあなたは言う:「ああ、ごめんなさい、 間違ってあなたに電話しました。」
03:47
Okay?
56
227150
1000
わかった?
03:48
Or: "I called you by accident."
57
228150
1320
または:「私は偶然あなたに電話しました。」
03:49
All right.
58
229470
1580
わかった。
03:51
The next one, if something is not made by machine, then it is usually made "by hand".
59
231050
7290
次に、 機械で作らないものは「手」で作るのが一般的です。
03:58
Okay? Good.
60
238340
2000
わかった? 良い。
04:00
And if you know something from memory, that means you know it "by heart".
61
240340
4850
そして、何かを記憶から 知っているということは、それを「暗記」していることを意味します。
04:05
All right. Good. Okay?
62
245190
3510
わかった。 良い。 わかった?
04:08
Let's go on, here.
63
248700
1220
行きましょう、ここ。
04:09
Now: "by the book".
64
249920
2340
今:「本で」。
04:12
What does it mean when someone is the kind of person who goes by the book?
65
252260
5059
誰かが本に従うような人であるとはどういう意味 ですか?
04:17
When they say "the book", they're kind of referring to the book of rules, the book of laws.
66
257319
6961
彼らが「本」と言うとき、彼らは一種 の規則の本、法律の本を指しています.
04:24
Okay?
67
264280
1000
わかった?
04:25
So, a person who goes by the book is a person who follows rules very strictly.
68
265280
7349
ですから、本に従う人は、 ルールを非常に厳密に守る人です。
04:32
All of us know people like this.
69
272629
1760
私たちは皆、このような人々を知っています。
04:34
Some people are more relaxed about rules, and some people are very strict about the rules.
70
274389
5141
ルールに寛容な人もいれば 、ルールに非常に厳しい人もいます。
04:39
And those kind of people who are very strict or who are following the rules very strictly
71
279530
4830
そして、非常に厳格な、 または規則を非常に厳密に守っている、または規則を非常に厳密に適用しているような人々
04:44
or applying them very strictly are called...
72
284360
3489
は呼ばれます...
04:47
We say they are going by the book.
73
287849
2961
彼ら は本に従うと言います。
04:50
All right? Got it? Good.
74
290810
3419
わかった? とった? 良い。
04:54
Now, another expression, it's a very commonly used one: "by and large".
75
294229
4220
さて、別の表現ですが、非常に 一般的に使用される表現です。「概して」です。
04:58
Okay?
76
298449
1000
わかった?
04:59
"By and large, how's the weather today?
77
299449
3490
「おおむね、 今日の天気はどうですか。天気
05:02
Is it a good day where you are, is it sunny, is it rainy"?
78
302939
3040
は良いですか、 晴れですか、雨ですか」?
05:05
"By and large" means on the whole, very generally, in general. Okay?
79
305979
5830
「おおむね」とは、全体的に、 非常に一般的に、一般的にという意味です。 わかった?
05:11
So you can use it to talk about anything at all, you can use it to talk about something
80
311809
3461
05:15
personal, something social, talk about the weather, talk about your studies, talk about
81
315270
6730
個人的なこと、社交的なこと、 天気のこと、勉強のこと、
05:22
politics, the world, anything. Okay?
82
322000
3649
政治のこと、世界のことなど、何でも話せます。 わかった?
05:25
Next: "by leaps and bounds".
83
325649
2531
次:「飛躍的に」。
05:28
"Leaps" is...
84
328180
1000
「Leaps」とは…
05:29
"A leap" is like a big jump, and "bounds" is also like a big jump.
85
329180
4569
「A jumps」は大ジャンプのようなもので、 「bounds」も大ジャンプのようなものです。
05:33
So, this expression: "by leaps and bounds" means tremendously, a lot. Okay?
86
333749
7551
ですから、この表現: 「飛躍的に 」というのは、とてつもなく多くのことを意味します。 わかった?
05:41
If somebody improved by leaps and bounds, they improved a lot.
87
341300
5389
誰かが飛躍的に改善した場合 、彼らは大幅に改善しました。
05:46
Very, very much. Okay?
88
346689
3891
とてもとても。 わかった?
05:50
And the last one: "by word of mouth".
89
350580
2979
そして最後は 「口コミで」です。
05:53
You might have this expression in your own language, and basically what it means is "by
90
353559
4610
この表現はあなたの 母国語にもあるかもしれませんが、基本的には「
05:58
word of mouth" means through people talking.
91
358169
4351
口コミで」というのは 、人々が話していることを意味します。
06:02
Not through advertising, not through marketing. Okay?
92
362520
4340
広告でもなく、マーケティングでもなく 。 わかった?
06:06
But by people talking.
93
366860
2029
しかし、人々が話すことによって。
06:08
How did you hear about it?
94
368889
1340
どのようにそれについて聞いたのですか?
06:10
By word of mouth, through people telling each other.
95
370229
3800
口頭で、 人々がお互いに話し合うことで。
06:14
All right?
96
374029
1000
わかった?
06:15
So those are the four down here, now let's try to match them up. Okay?
97
375029
4931
これらがここにある 4 つです。では、 それらを一致させてみましょう。 わかった?
06:19
So, how do you say that something happened tremendously and quickly, very fast, very
98
379960
6190
では、何かがとてつもなく速く、非常に速く、非常に起こったとは、どのように言え
06:26
much?
99
386150
1000
ますか?
06:27
We say: "by leaps and bounds". Good.
100
387150
5880
「飛躍的に」と言います。 良い。
06:33
How do you describe someone who follows the rules very strictly, follows the letter of
101
393030
5009
非常に厳密にルールを守り、法の文言に従う人をどのように説明します
06:38
the law?
102
398039
1690
か?
06:39
That someone is going "by the book". Okay?
103
399729
4470
誰かが「本で」行っていること。 わかった?
06:44
If you want to convey the idea of on the whole, in general, then you could also use the expression,
104
404199
8581
全体としての考えを伝えたい場合は、 一般的に、非常に洗練された表現を使用することも
06:52
very sophisticatedly you could say:
105
412780
3179
できます。
06:55
"By and large, I find that", okay, and then say whatever you find.
106
415959
7270
「概して、私はそれを見つけました」、 わかりました。そして、見つけたものは何でも言います。
07:03
You see that I put on a little British accent?
107
423229
1881
私が少しイギリス訛りをつけているのがわかり ますか?
07:05
I love our British teachers.
108
425110
1279
私はイギリスの先生が大好きです。
07:06
Sometimes when we're trying to sound really sophisticated we put on a British accent,
109
426389
4590
本当に洗練されたサウンドを求めているとき は、英国訛りを
07:10
yes we do. Okay. All right.
110
430979
3800
使うこともあります。 わかった。 わかった。
07:14
I like my Canadian accent, too.
111
434779
2140
カナダのアクセントも好きです。
07:16
All right, now, what about through people telling each other?
112
436919
4530
よし、 さて、人同士の言い合いでどうする?
07:21
Not through marketing, not through advertising, through people telling each other.
113
441449
3861
マーケティングでも、広告でも、人々がお互いに話し合うことでもありません 。
07:25
What's the expression for that?
114
445310
1409
その表現は何ですか?
07:26
"By word of mouth". Okay?
115
446719
2651
「口頭で」。 わかった?
07:29
So, now basically with all idioms what do you need to do? Okay?
116
449370
5009
それで、基本的にすべての慣用句で、 何をする必要がありますか? わかった?
07:34
You can watch this lesson, and you should, and after the lesson you should practice. Okay?
117
454379
5171
あなたはこのレッスンを見ることができます。そして 、レッスンの後に練習する必要があります。 わかった?
07:39
Go to our website at www.engvid.com, and there you can do a quiz on this. Okay?
118
459550
7429
当社のウェブサイト www.engvid.com にアクセスすると、 これに関するクイズを行うことができます。 わかった?
07:46
And you really should because it's not always enough to learn it once.
119
466979
2470
一度学んだだけでは常に十分であるとは限らないため、本当にそうすべきです。
07:49
It's good, very good to review it, but let's do a little preview right here before that also.
120
469449
6370
レビューするのはとても良いことですが、 その前にここでも少しプレビューしてみましょう。
07:55
So, let me ask you: What do you know by heart?
121
475819
4150
では、あなたに質問させてください。 あなたは何を暗記していますか?
07:59
Do you know nursery rhymes?
122
479969
3051
童謡を知っていますか? 学校
08:03
Do you remember a poem from school?
123
483020
1639
の詩を覚えてい ますか?
08:04
Do you know your prayers by heart?
124
484659
1710
あなたは自分の 祈りを暗記していますか?
08:06
There are all kinds of things that we know by heart. Okay.
125
486369
5020
私たちが心から知っていることはたくさんあります。 わかった。
08:11
Have you ever made anything by hand yourself?
126
491389
4060
自分で何かを手作りしたことはありますか?
08:15
Have you made anything?
127
495449
1800
何か作ったことがありますか?
08:17
Maybe you embroidered something, maybe you made something out of stone for someone. Okay? All right.
128
497249
6970
何かを刺繍 したり、誰かのために石で何かを作ったりしたかもしれません。 わかった? わかった。
08:24
And have you ever met someone famous by chance when you were walking down the street?
129
504219
5780
また 、街を歩いているときに有名人に偶然会ったことはありますか? 計画を立てず
08:29
Did you ever meet somebody by chance, by accident without planning?
130
509999
4160
にたまたま誰かに会ったことがありますか?
08:34
Think about it.
131
514159
2240
考えてみてください。
08:36
And here: Did you ever forget someone's birthday by mistake?
132
516399
6440
そしてここに: 間違って誰かの誕生日を忘れたことがありますか?
08:42
Yeah, usually if you forget someone's birthday it's by mistake. Okay?
133
522839
5430
ええ、通常、誰かの誕生日を忘れるとしたら、 それは間違いです。 わかった?
08:48
You're not trying to do it, it happened, but not on purpose. Okay?
134
528269
4820
あなたはそれをやろうとしているのではありません、それは 起こりましたが、意図的ではありません. わかった?
08:53
It happened by mistake. All right?
135
533089
2000
それは誤って起こりました。 わかった?
08:55
Or you might have wished somebody for their birthday on the wrong day, so then you wished
136
535089
4511
または、誰かの 誕生日を間違った日に願っ
08:59
them by mistake. Okay? All right.
137
539600
4140
ていたかもしれません。 わかった? わかった。
09:03
Now, are you the kind of person who goes by the book or are you kind of relaxed about rules?
138
543740
7080
さて、 あなたは規則に従うタイプですか、それともルールについてはリラックスしたタイプですか?
09:10
Do you know someone who goes by the book?
139
550820
4050
本を読んでいる人を知っていますか。
09:14
Maybe a boss, maybe a parent, maybe someone else. Okay?
140
554870
4550
上司かもしれないし、親かもしれないし、 他の誰かかもしれない。 わかった?
09:19
"By and large, are you a happy person?"
141
559420
4740
「概して、 あなたは幸せな人ですか?」
09:24
I hope you're saying yes. Okay? All right.
142
564160
4289
はいと言っていただければ幸いです。 わかった? わかった。
09:28
And what could you do to improve your English by leaps and bounds?
143
568449
6181
そして、飛躍的に英語を上達させるために何ができます か?
09:34
What could you do?
144
574630
1310
あなたは何ができますか?
09:35
Can you think of two or three things you could do to improve your English by leaps and bounds,
145
575940
5420
あなたの英語力を飛躍的に向上させ、飛躍的に向上させるためにできることを 2 つか 3 つ思いつき
09:41
to improve your English tremendously? Okay?
146
581360
2690
ます か? わかった?
09:44
I'm sure you could think of some things to do.
147
584050
3430
やるべきことがいくつか考えられると思います。
09:47
And, how did you hear about engVid?
148
587480
3640
また、engVid をどのように 知りましたか?
09:51
Did you hear about engVid by word of mouth?
149
591120
2649
engVid について口コミで聞いたことがあり ますか?
09:53
Did someone tell you about engVid or did you come across it some other way? Okay?
150
593769
5671
だれかが engVid について教えてくれましたか、それとも 他の方法で見つけましたか? わかった?
09:59
So: "by word of mouth" -- through people talking and telling each other.
151
599440
3930
つまり、「口頭で」、つまり 人々が話したり話し合ったりすることです。
10:03
All right?
152
603370
1170
わかった?
10:04
So, these are some ways that you can really make these idioms your own, apply them to
153
604540
6210
これらのイディオムを実際に自分のものにして、自分自身に適用し
10:10
yourself, ask yourself, write examples with people that you know. Okay?
154
610750
5600
、自問自答し、 知っている人と例を書く方法をいくつか紹介します。 わかった?
10:16
Because then it becomes more personal and you can remember the idioms more easily. All right?
155
616350
5460
そうすれば、より個人的なものになり 、イディオムをより簡単に覚えることができるからです. わかった?
10:21
And also, please check out my YouTube channel, and if you want to, which would make me very
156
621810
6410
また、私の YouTube チャンネルもチェックしてください。 もしよろしければチャンネル
10:28
happy, please subscribe so that you can get lots of regular lessons which will help you
157
628220
4630
登録をお願いします。そうすれ ば、英語の上達に役立つ定期的なレッスンを
10:32
improve your English much faster.
158
632850
1960
たくさん受けることができます。
10:34
Thanks very much for watching. Bye for now.
159
634810
4338
ご覧いただきありがとうございます。 またね。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7