COVID-19: Talking about coronavirus in English – vocabulary & expressions

1,786,357 views ・ 2020-04-07

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Today, I'm connecting to you from my home, and maybe you're watching or working from
0
420
5720
امروز، من از خانه به شما وصل می‌شوم، و شاید
00:06
your home during this time of the coronavirus.
1
6140
3660
در این دوران شیوع ویروس کرونا در حال تماشا یا کار از خانه خود باشید.
00:09
Wherever you are, I hope you and your family are all safe and well and yeah, this is a
2
9800
8580
هر کجا که هستید، امیدوارم شما و خانواده تان همگی سالم و سلامت باشید و بله، این
00:18
difficult, challenging time for all of us and we have a lot of information coming at
3
18380
5600
زمان سخت و چالش برانگیزی برای همه ماست و ما اطلاعات زیادی به سمت
00:23
us, so much information, so fast that it can make us feel confused and worried and scared
4
23980
8649
ما می آید، اطلاعات بسیار زیادی، آنقدر سریع که می تواند باعث شود ما گاهی اوقات احساس سردرگمی و نگرانی و ترس
00:32
sometimes, right?
5
32629
1910
می کنیم، درست است؟
00:34
So, there's also a lot of new vocabulary, and old vocabulary that's being used in different
6
34539
6110
بنابراین، تعداد زیادی واژگان جدید و واژگان قدیمی نیز وجود دارد که به روش‌های مختلف
00:40
ways, so I wanted to help you to understand this vocabulary in English and also to be
7
40649
6881
استفاده می‌شوند، بنابراین من می‌خواستم به شما کمک کنم تا این واژگان را به زبان انگلیسی درک کنید و همچنین
00:47
able to speak about it to your friends, your colleagues or even to medical staff if you
8
47530
6259
بتوانید در مورد آن با دوستان، همکاران خود یا حتی صحبت کنید. کادر پزشکی در صورت
00:53
need to, alright?
9
53789
1631
نیاز، خوب است؟
00:55
So, this video is going to be a little bit different from our usual lesson, but I'm going
10
55420
5159
بنابراین، این ویدیو قرار است کمی با درس معمول ما متفاوت باشد، اما من
01:00
to try to give you a lot of information that I hope will help you, alright?
11
60579
5040
سعی می کنم اطلاعات زیادی به شما بدهم که امیدوارم به شما کمک کند، خوب؟
01:05
So, first of all, just a few points.
12
65619
3401
بنابراین، اول از همه، فقط چند نکته.
01:09
As you know, I'm an English teacher, right?
13
69020
2400
همانطور که می دانید، من یک معلم انگلیسی هستم، درست است؟
01:11
I'm not a doctor and I'm teaching you English.
14
71420
2869
من دکتر نیستم و به شما انگلیسی یاد می دهم.
01:14
I am not giving you any medical advice.
15
74289
3790
من هیچ توصیه پزشکی به شما نمی کنم.
01:18
Second, when it comes to your health, it's so important that you communicate and listen,
16
78079
8341
دوم، وقتی صحبت از سلامتی شما می شود، بسیار مهم است که تا حد امکان به زبان خود ارتباط برقرار کنید، گوش دهید،
01:26
hear, understand in your own language as much as possible.
17
86420
5409
بشنوید، بفهمید .
01:31
When it comes to your health, you want to be as clear as possible about the instructions
18
91829
5460
وقتی نوبت به سلامتی شما می رسد، می خواهید در مورد دستورالعمل
01:37
that people give you, okay?
19
97289
1970
هایی که مردم به شما می دهند تا حد امکان شفاف باشید، خوب؟
01:39
So, whenever possible, use your own native language for that purpose.
20
99259
4900
بنابراین، در صورت امکان، از زبان مادری خود برای این منظور استفاده کنید.
01:44
However, if you live, right now, in an English speaking country and you need to understand
21
104159
7111
با این حال، اگر در حال حاضر در یک کشور انگلیسی زبان زندگی می کنید و باید بفهمید
01:51
what's being said around you about this virus by the medical authorities, by the media,
22
111270
7430
که مقامات پزشکی، رسانه ها در مورد این ویروس در اطراف شما چه می گویند
01:58
then this video will definitely help you and also, if you just want to use this time to
23
118700
7839
، این ویدیو قطعا به شما کمک خواهد کرد و همچنین اگر فقط می خواهید برای اینکه از این زمان برای
02:06
improve your English, to be able to understand more of what's being said, to be able to discuss
24
126539
5951
بهبود زبان انگلیسی خود استفاده کنید، بتوانید بیشتر از آنچه گفته می شود بفهمید، بتوانید در مورد
02:12
this issue, the problems, the issues, the solutions, okay?
25
132490
6430
این موضوع، مشکلات، مسائل، راه حل ها بحث کنید، خوب است؟
02:18
Then, again, this lesson will give you many of the words and concepts that you need to
26
138920
6010
سپس، دوباره، این درس بسیاری از کلمات و مفاهیمی را که برای انجام آن نیاز دارید، به
02:24
be able to do that, okay?
27
144930
2190
شما می دهد، خوب؟
02:27
So, let's get started.
28
147120
3360
بنابراین، بیایید شروع کنیم.
02:30
So, first of all, let's start with the name of this illness.
29
150480
4959
بنابراین، اول از همه، اجازه دهید با نام این بیماری شروع کنیم.
02:35
Officially now, it's called COVID-19.
30
155439
5711
اکنون به طور رسمی، COVID-19 نامیده می شود.
02:41
That comes from the words "coronavirus disease 2019", alright?
31
161150
7400
این از کلمات "بیماری کروناویروس 2019" آمده است، خوب؟
02:48
So, how do we say that somebody has the virus or this illness?
32
168550
6189
بنابراین، چگونه می توانیم بگوییم که فردی به ویروس یا این بیماری مبتلا شده است؟
02:54
We can do it in a number of different ways.
33
174739
3121
ما می توانیم آن را به روش های مختلف انجام دهیم.
02:57
For example, you could say, "He has COVID-19", or, you could make it negative and say, "He
34
177860
10330
به عنوان مثال، می توانید بگویید "او کووید-19 دارد" یا می توانید آن را منفی کنید و بگویید "او
03:08
doesn't have COVID-19".
35
188190
4150
کووید-19 ندارد".
03:12
Another way you could just say, "He has coronavirus", or "He doesn't have coronavirus", okay?
36
192340
9599
روش دیگری که می توانید بگویید "او ویروس کرونا دارد" یا "او ویروس کرونا ندارد"، خوب است؟
03:21
They're using different terms for this illness.
37
201939
3651
آنها از اصطلاحات مختلفی برای این بیماری استفاده می کنند.
03:25
They're saying "COVID-19", "coronavirus", "the coronavirus", "the new coronavirus" "the
38
205590
7319
آنها می گویند «COVID-19»، «کرونا ویروس»، «کرونا ویروس»، «کرونا ویروس جدید»،
03:32
novel coronavirus", "novel" just means "new", okay?
39
212909
3481
«کرونا ویروس جدید»، «رمان» فقط به معنای «جدید» است، خوب؟
03:36
So, you might hear different expressions for this illness itself.
40
216390
6140
بنابراین، ممکن است عبارات مختلفی برای خود این بیماری بشنوید.
03:42
Another way you could say it is, as I said, "She has the coronavirus.", instead of just
41
222530
6690
راه دیگری که می توانید بگویید این است، همانطور که گفتم، "او ویروس کرونا دارد."، به جای
03:49
saying "She has coronavirus".
42
229220
1930
اینکه فقط بگویید "او ویروس کرونا دارد".
03:51
Both ways are being used.
43
231150
2300
هر دو راه در حال استفاده است.
03:53
Or, "She doesn't have the coronavirus", alright?
44
233450
4739
یا "او ویروس کرونا ندارد"، خوب؟
03:58
A little more formal way they often use and you might hear on the news is "They tested
45
238189
7091
روش کمی رسمی‌تر که اغلب استفاده می‌کنند و ممکن است در اخبار بشنوید این است که "تست آنها
04:05
positive for the coronavirus", or "They tested negative for COVID-19", so if somebody tested
46
245280
9970
برای ویروس کرونا مثبت شد" یا "تست آنها برای COVID-19 منفی بود"، بنابراین اگر آزمایش فردی
04:15
positive, it means they have the virus, and if they tested negative, they don't have the
47
255250
7280
مثبت شد، به این معنی است که او ویروس دارد، و اگر آزمایش آنها منفی بود،
04:22
virus, alright?
48
262530
2090
ویروس ندارند، خوب؟
04:24
Let's go on from there.
49
264620
1940
از اونجا ادامه بدیم
04:26
So, what are some of the symptoms that people might have if they have this illness?
50
266560
6720
بنابراین، برخی از علائمی که ممکن است افراد در صورت ابتلا به این بیماری داشته باشند چیست؟
04:33
So, what does the word "symptoms" mean?
51
273280
2870
بنابراین، کلمه "علائم" به چه معناست؟
04:36
It means that you're showing some kind of physical or mental signs of this illness,
52
276150
7260
به این معنی است که شما نوعی علائم جسمی یا روحی این بیماری را نشان می‌دهید،
04:43
and what are some of those common symptoms of the coronavirus?
53
283410
6530
و برخی از آن علائم رایج کرونا چیست؟
04:49
First one is a cough.
54
289940
2540
اولی سرفه است.
04:52
What's a cough?
55
292480
1440
سرفه چیست؟
04:53
Something like this [coughs], right?
56
293920
3650
چیزی شبیه به این [سرفه]، درست است؟
04:57
You know that.
57
297570
1340
تو می دانی که.
04:58
And you saw, of course, and you know because I'm sure you get this advice in your language
58
298910
5440
و البته دیدی و میدونی چون مطمئنم این نصیحت رو از زبان خودت دریافت میکنی
05:04
that if you need to cough, or if someone is coughing, they should cough where?
59
304350
5280
که اگه باید سرفه کنی یا کسی سرفه میکنه کجا سرفه کنه؟
05:09
In the bend of their elbow, okay?
60
309630
2060
در خم آرنجشان، باشه؟
05:11
This is your elbow, you should cough in here.
61
311690
4390
این آرنج شماست، باید اینجا سرفه کنید.
05:16
Alright?
62
316080
1000
بسیار خوب؟
05:17
That's a cough.
63
317080
2050
این سرفه است.
05:19
How do we say that, how do we use that in a sentence?
64
319130
3130
چگونه این را می گوییم، چگونه آن را در یک جمله به کار می بریم؟
05:22
He has a cough.
65
322260
2900
او سرفه دارد.
05:25
Another symptom, a cold.
66
325160
2960
یکی دیگر از علائم، سرماخوردگی است.
05:28
What's a cold?
67
328120
1070
سرماخوردگی چیست؟
05:29
You know, when your nose is running and you're going [sniff] all day long, okay, or you take
68
329190
4710
میدونی وقتی دماغت جاریه و کل روز رو داری میری، باشه یا
05:33
a tissue and you blow your nose, alright, then you would say: She has a cold.
69
333900
7690
دستمال کاغذی برمیداری و دماغت رو باد میکنی، باشه، اونوقت میگی: سرما خورده.
05:41
Alright?
70
341590
1480
بسیار خوب؟
05:43
Another symptom: sneezing.
71
343070
2560
علامت دیگر: عطسه کردن.
05:45
What does it mean to sneeze?
72
345630
1210
عطسه کردن یعنی چه؟
05:46
I'll try to show you: achoo!
73
346840
3780
من سعی می کنم به شما نشان دهم: آچو!
05:50
Okay, again, into this part of your elbow.
74
350620
5290
خوب، دوباره وارد این قسمت از آرنج خود شوید.
05:55
He is sneezing, is how we would say that in a sentence.
75
355910
6460
او عطسه می کند، این را در یک جمله می گوییم.
06:02
Next is a fever.
76
362370
2210
بعد تب است.
06:04
What does it mean to have a fever?
77
364580
1950
تب داشتن یعنی چی؟
06:06
It means your feeling, you know, warm or hot, right?
78
366530
4390
این یعنی احساس شما، می دانید، گرم است یا گرم، درست است؟
06:10
So, how would we say that?
79
370920
2270
بنابراین، چگونه این را بگوییم؟
06:13
You would say: She has a fever.
80
373190
3520
می گویید: تب دارد.
06:16
He has a fever.
81
376710
1970
او تب دارد.
06:18
And, what is - what are some of the other words connected to having a fever?
82
378680
5630
و، چیست - برخی از کلمات دیگر مرتبط با تب چیست؟
06:24
Basically, having a temperature, okay?
83
384310
2950
اساسا، داشتن دما، خوب است؟
06:27
So, you could also say: He has a temperature.
84
387260
3410
بنابراین، شما همچنین می توانید بگویید: او درجه حرارت دارد.
06:30
Temperature just measures the amount of heat in your body, right?
85
390670
6830
دما فقط میزان گرمای بدن شما را اندازه می گیرد، درست است؟
06:37
Or, if somebody - if you tell somebody that someone has a fever, probably the next question
86
397500
7450
یا اگر کسی - اگر به کسی بگویید تب دارد، احتمالاً سؤال بعدی این
06:44
will be "What's his temperature?", or "What's her temperature?", or "What's your temperature?"
87
404950
6050
خواهد بود که "دمای او چند است؟" یا " دمای او چند است؟" یا "دمای شما چند است؟"
06:51
right?
88
411000
1000
درست؟
06:52
So, we could say "His temperature is 39 degrees.", or "His temperature is 101 degrees", okay,
89
412000
9840
بنابراین، می توانیم بگوییم "دمای او 39 درجه است."، یا "دمای او 101 درجه است"، خوب،
07:01
there's different measurements, right?
90
421840
1660
اندازه گیری های مختلفی وجود دارد، درست است؟
07:03
Celsius and Fahrenheit.
91
423500
3240
درجه سانتیگراد و فارنهایت.
07:06
Another symptom is a body ache.
92
426740
1860
علامت دیگر بدن درد است.
07:08
What does it mean to ache?
93
428600
2150
درد کشیدن یعنی چی؟
07:10
It means to hurt, right, your body feels sore, so the other way you could say that in a sentence
94
430750
6510
این به معنای صدمه زدن است، درست است، بدن شما احساس درد می‌کند، بنابراین می‌توانید در یک جمله بگویید
07:17
is "Her body hurts", okay, if you're describing to someone else what's happening to someone.
95
437260
6890
«بدن او درد می‌کند»، بسیار خوب، اگر دارید برای شخص دیگری تعریف می‌کنید که چه اتفاقی برای کسی می‌افتد.
07:24
A person might also feel fatigue.
96
444150
3870
همچنین ممکن است فرد احساس خستگی کند.
07:28
Fatigue just means very, very tired, okay?
97
448020
4320
خستگی یعنی خیلی خیلی خسته، باشه؟
07:32
A lot of exhaustion, a lot of tiredness, and the way we would use that in a sentence, really,
98
452340
6560
خستگی زیاد، خستگی زیاد، و روشی که ما از آن در یک جمله استفاده می کنیم، واقعاً
07:38
is just to say or to convey this meaning is to say, "He's very tired", alright, or "He's
99
458900
7710
فقط برای گفتن یا انتقال این معنی است که بگوییم "او خیلی خسته است"، خوب است، یا "او
07:46
feeling very tired".
100
466610
1860
احساس می کند بسیار خسته است". ".
07:48
Also, you might - the person might experience difficulty breathing.
101
468470
6360
همچنین، ممکن است - فرد ممکن است دچار مشکل در تنفس شود.
07:54
What does it mean to breathe, okay?
102
474830
2250
نفس کشیدن یعنی چی، باشه؟
07:57
To breathe is like this.
103
477080
2600
نفس کشیدن اینگونه است.
07:59
Of course, you don't have to close your eyes like I just did, you can just --. Okay?
104
479680
9030
البته، مجبور نیستید مثل من چشمانتان را ببندید ، فقط می توانید --. باشه؟
08:08
This is breathing.
105
488710
1000
این نفس کشیدن است.
08:09
So, if somebody's finding it hard to breathe, you could say, "It's hard for her to breathe."
106
489710
6900
بنابراین، اگر نفس کشیدن برای کسی سخت است، می توانید بگویید: "نفس کشیدن برای او سخت است."
08:16
Alright?
107
496610
1000
بسیار خوب؟
08:17
So, those are the symptoms.
108
497610
3250
بنابراین، این علائم هستند.
08:20
Now, let's look at some more advanced words, some more advanced nouns that are being used
109
500860
6760
حالا بیایید به چند کلمه پیشرفته تر، چند اسم پیشرفته تر که در مورد این موضوع استفاده می شود نگاه
08:27
about this subject.
110
507620
1400
کنیم.
08:29
So, three very common advanced words that are being used are the words "outbreak", "epidemic",
111
509020
9019
بنابراین، سه کلمه بسیار رایج پیشرفته که مورد استفاده قرار می‌گیرند عبارت‌اند از: شیوع، اپیدمی،
08:38
and "pandemic".
112
518039
1461
و همه‌گیر.
08:39
So, think of is this way, first of all.
113
519500
3500
بنابراین، اول از همه به این روش فکر کنید.
08:43
An outbreak is like this, an epidemic is like this, and a pandemic is like that, alright?
114
523000
9329
شیوع این گونه است، اپیدمی این گونه است، و بیماری همه گیر مانند آن است، خوب؟
08:52
So, an outbreak is when something happens suddenly, so a lot of people are affected.
115
532329
7231
بنابراین، شیوع زمانی است که چیزی به طور ناگهانی اتفاق می افتد، بنابراین افراد زیادی تحت تأثیر قرار می گیرند.
08:59
In this case, how were those people affected?
116
539560
2560
در این صورت آن افراد چگونه تحت تأثیر قرار گرفتند؟
09:02
They got a disease, okay?
117
542120
2880
آنها بیماری گرفتند، خوب؟
09:05
So, there was an outbreak in Wuhan, China.
118
545000
5589
بنابراین، شیوع بیماری در ووهان چین رخ داد.
09:10
Next, when the outbreak spread to more people or other areas, it became an epidemic.
119
550589
11841
بعد، زمانی که شیوع به افراد بیشتری یا مناطق دیگر سرایت کرد، تبدیل به یک اپیدمی شد.
09:22
Then, the WHO declared COVID-19 a pandemic.
120
562430
7519
سپس، WHO COVID-19 را یک بیماری همه گیر اعلام کرد.
09:29
The WHO stands for World Health Organization, alright?
121
569949
5591
WHO مخفف سازمان بهداشت جهانی است، خوب؟
09:35
And they declared, they said, that now, this disease has become a pandemic.
122
575540
6500
و اعلام کردند که اکنون این بیماری به یک بیماری همه گیر تبدیل شده است.
09:42
So, that means the epidemic now spread to an even larger area, maybe even all over the
123
582040
6140
بنابراین، این بدان معناست که اپیدمی اکنون به یک منطقه بزرگتر، شاید حتی در سراسر
09:48
world and became a pandemic.
124
588180
4230
جهان گسترش یافته و به یک بیماری همه گیر تبدیل شده است.
09:52
So, another word that you might hear a lot is that the health authorities took various
125
592410
7650
بنابراین، کلمه دیگری که شاید زیاد بشنوید این است که مسئولان بهداشت اقدامات مختلفی
10:00
measures to deal with this situation.
126
600060
4329
برای مقابله با این وضعیت انجام دادند.
10:04
So, measures here is just, like, actions or steps, alright, that they took in order to
127
604389
7411
بنابراین، اقدامات در اینجا فقط مانند اقدامات یا اقداماتی است که آنها
10:11
try to control this problem.
128
611800
4459
برای کنترل این مشکل انجام دادند.
10:16
Another word is transmission.
129
616259
3561
کلمه دیگر انتقال است.
10:19
They wanted to limit the transmission of the virus.
130
619820
4189
آنها می خواستند انتقال ویروس را محدود کنند.
10:24
So, transmission just means the spread of the virus, the passing on of the virus to
131
624009
6630
بنابراین، انتقال فقط به معنای گسترش ویروس، انتقال ویروس به
10:30
other people, to more people, okay?
132
630639
4601
افراد دیگر، به افراد بیشتر است، خوب؟
10:35
Transmission, alright.
133
635240
2339
انتقال، خوب
10:37
Let's continue.
134
637579
1531
بیا ادامه بدهیم.
10:39
Isolation.
135
639110
1300
انزوا.
10:40
So, a lot of people are being asked to go into isolation if they have the virus.
136
640410
8130
بنابراین، از بسیاری از مردم خواسته می شود که در صورت ابتلا به ویروس، به انزوا بروند.
10:48
So, isolation means that somebody has to be alone.
137
648540
5239
بنابراین، انزوا به این معنی است که یک نفر باید تنها باشد.
10:53
They have to be away from everybody else for health reasons.
138
653779
4761
آنها به دلایل سلامتی باید از دیگران دور باشند.
10:58
So, people who have the coronavirus must be in isolation.
139
658540
5330
بنابراین افرادی که به ویروس کرونا مبتلا هستند باید در انزوا باشند.
11:03
They must be away from everybody else.
140
663870
4649
آنها باید از دیگران دور باشند.
11:08
Another word that's being used, which is similar in meaning but a little bit different is the
141
668519
5930
کلمه دیگری که استفاده می شود و از نظر معنی مشابه است اما کمی متفاوت است
11:14
word quarantine.
142
674449
1890
کلمه قرنطینه است.
11:16
So, people who are - who might have the coronavirus are asked to be in quarantine.
143
676339
8750
بنابراین، از افرادی که ممکن است مبتلا به ویروس کرونا باشند، درخواست می شود که در قرنطینه باشند.
11:25
So, here also, they're being asked to stay away from other people because maybe there's
144
685089
6031
بنابراین، در اینجا نیز از آنها خواسته می شود که از افراد دیگر دوری کنند زیرا ممکن
11:31
a chance that they have the virus.
145
691120
3199
است احتمال ابتلا به این ویروس وجود داشته باشد.
11:34
For example, suppose somebody went on a flight and then they found out that somebody on the
146
694319
6291
به عنوان مثال، فرض کنید شخصی به یک پرواز رفت و سپس متوجه شد که فردی در
11:40
flight had this virus.
147
700610
2130
پرواز به این ویروس مبتلا شده است.
11:42
So then everybody else who flew on that particular flight might be asked to go into self-quarantine,
148
702740
9209
بنابراین ممکن است از همه کسانی که در آن پرواز خاص پرواز کرده اند خواسته شود که به قرنطینه بروند،
11:51
just in case they are infected by this virus, okay?
149
711949
5441
فقط در صورت آلوده شدن به این ویروس، خوب است؟
11:57
So, you'll also hear these kinds of words.
150
717390
2530
بنابراین، شما نیز این نوع کلمات را خواهید شنید.
11:59
You should self-isolate, you should self-quarantine.
151
719920
4370
شما باید خود را ایزوله کنید، باید خود را قرنطینه کنید.
12:04
That means you do it to yourself, by yourself.
152
724290
5029
یعنی این کار را با خودت انجام می دهی.
12:09
Okay.
153
729319
1221
باشه.
12:10
Another word is lockdown.
154
730540
2780
کلمه دیگر قفل است.
12:13
A lot of cities and countries right now are either in lockdown or under lockdown or on
155
733320
8010
بسیاری از شهرها و کشورها در حال حاضر یا در قرنطینه هستند یا در قرنطینه یا در
12:21
lockdown.
156
741330
1000
قفل هستند.
12:22
We use different prepositions there.
157
742330
2960
ما در آنجا از حروف اضافه مختلف استفاده می کنیم.
12:25
What does that mean?
158
745290
1000
معنی آن چیست؟
12:26
You probably do know because it might be happening where you are, or somewhere else that you've
159
746290
5409
احتمالاً می دانید زیرا ممکن است در جایی که شما هستید یا در جای دیگری که
12:31
read about.
160
751699
1000
درباره آن خوانده اید اتفاق بیفتد.
12:32
It means that people are not allowed to go where they want.
161
752699
3531
یعنی مردم اجازه ندارند هر جا که می خواهند بروند.
12:36
Schools, shops, offices, businesses, restaurants, movie theatres, and lots of other places are
162
756230
7810
مدارس، مغازه ها، ادارات، مشاغل، رستوران ها ، سینماها و بسیاری از مکان های دیگر
12:44
shut down, okay?
163
764040
1659
تعطیل هستند، خوب؟
12:45
Also, maybe travel is restricted.
164
765699
2440
همچنین، ممکن است سفر محدود باشد.
12:48
There are many different aspects to a lockdown.
165
768139
6021
جنبه های مختلفی برای قرنطینه وجود دارد.
12:54
A word - a kind of technical word that's being used but a very important word, expression
166
774160
6211
یک کلمه - نوعی کلمه فنی است که استفاده می شود، اما یک کلمه بسیار مهم،
13:00
is really community spread, or community transmission.
167
780371
4888
بیان واقعاً گسترش جامعه یا انتقال جامعه است.
13:05
So, this happens when a disease spreads in the community, but the health authorities
168
785259
7270
بنابراین، این زمانی اتفاق می‌افتد که یک بیماری در جامعه شیوع پیدا کند، اما مسئولان بهداشت
13:12
don't know how people got that disease, okay?
169
792529
4071
نمی‌دانند مردم چگونه به آن بیماری مبتلا شده‌اند، خوب؟
13:16
And they're very concerned about community spread.
170
796600
6539
و آنها در مورد گسترش جامعه بسیار نگران هستند .
13:23
The next word I know you probably do know for sure, face mask, right?
171
803139
5421
کلمه بعدی که می دانم احتمالاً مطمئناً می دانید ، ماسک صورت، درست است؟
13:28
The white mask that people are wearing, many people are wearing, face masks.
172
808560
5850
ماسک سفیدی که مردم می پوشند، خیلی ها دارند، ماسک صورت.
13:34
Alright.
173
814410
1260
بسیار خوب.
13:35
So, those were many of the nouns that we hear - we're hearing today on the news.
174
815670
6479
بنابراین، این ها بسیاری از اسم هایی بودند که می شنویم - امروز در اخبار می شنویم.
13:42
Now, let's look at some of the verbs, okay?
175
822149
3790
حالا بیایید به برخی از افعال نگاه کنیم، خوب؟
13:45
To declare a pandemic.
176
825939
3111
برای اعلام یک بیماری همه گیر
13:49
What does that mean?
177
829050
1000
معنی آن چیست؟
13:50
We talked about it, the WHO declared a pandemic.
178
830050
4690
ما در مورد آن صحبت کردیم، WHO یک بیماری همه گیر اعلام کرد.
13:54
That means that they said or they announced something officially and publicly, alright?
179
834740
8680
یعنی چیزی گفته اند یا رسما و علنا ​​اعلام کرده اند، خوب؟
14:03
Another verb, to ban, to ban large gatherings.
180
843420
5010
فعل دیگر، منع کردن، منع مجالس بزرگ.
14:08
What does it mean, to ban?
181
848430
1730
منع کردن یعنی چی؟
14:10
It means to not allow something.
182
850160
2789
یعنی اجازه ندادن چیزی.
14:12
For example, many things are being banned.
183
852949
3830
مثلا خیلی چیزها ممنوع می شود.
14:16
Large gatherings, many people are not allowed to come together in one place.
184
856779
6391
تجمعات بزرگ، بسیاری از افراد اجازه ندارند در یک مکان دور هم جمع شوند.
14:23
There's a limit on how many people can be together at one time.
185
863170
4459
محدودیتی برای چند نفر در یک زمان وجود دارد.
14:27
So, large gatherings are banned or, in many countries today, international flights are
186
867629
8240
بنابراین، تجمعات بزرگ ممنوع است و یا امروزه در بسیاری از کشورها، پروازهای بین المللی
14:35
also banned.
187
875869
2251
نیز ممنوع است.
14:38
International travelers are banned.
188
878120
2509
مسافران بین المللی ممنوع هستند.
14:40
Not allowed, okay?
189
880629
2161
مجاز نیست، باشه؟
14:42
Also, in many places, travel is being restricted, okay?
190
882790
7669
همچنین، در بسیاری از جاها، سفر محدود شده است، خوب؟
14:50
To restrict means what?
191
890459
1880
محدود کردن یعنی چی؟
14:52
To limit it, okay?
192
892339
2030
برای محدود کردنش، باشه؟
14:54
Not to stop it altogether, to ban means to stop it completely, but to restrict means
193
894369
5750
نه اینکه کلا متوقفش کنیم، ممنوع کردن یعنی متوقف کردن کاملش، اما محدود کردن
15:00
to control it, to limit it, to limit travel, for example, to allow only some and not all
194
900119
8181
یعنی کنترلش، محدود کردنش، محدود کردن سفر ، مثلا فقط اجازه دادن به بعضی و نه همه
15:08
people, okay?
195
908300
1000
مردم، باشه؟
15:09
So, some flights to come in, maybe.
196
909300
3190
بنابراین، برخی از پروازها ممکن است وارد شوند.
15:12
To restrict something.
197
912490
2629
محدود کردن چیزی
15:15
What's also happening nowadays is that many countries are sealing their borders.
198
915119
5981
آنچه که امروزه اتفاق می افتد این است که بسیاری از کشورها در حال بستن مرزهای خود هستند.
15:21
To seal, to seal means to close completely, okay, to close the borders, and the border
199
921100
7450
مهر و موم کردن یعنی کامل بستن ، باشه مرزها را ببندم و
15:28
is what?
200
928550
1000
مرز چیست؟
15:29
It's like the line that divides different countries.
201
929550
3779
مثل خطی است که کشورهای مختلف را از هم جدا می کند .
15:33
So, many countries are closing or sealing their borders.
202
933329
6200
بنابراین، بسیاری از کشورها در حال بستن یا مهر و موم کردن مرزهای خود هستند.
15:39
We're being asked also to avoid contact with others.
203
939529
5470
همچنین از ما خواسته شده است که از تماس با دیگران خودداری کنیم.
15:44
To avoid something means to try not to do that.
204
944999
4111
اجتناب از چیزی به معنای تلاش برای انجام ندادن آن است.
15:49
So, when they say avoid contact, right, touching, contact with other people, in order to keep
205
949110
7440
بنابراین، وقتی می گویند از تماس، درست، لمس کردن، تماس با افراد دیگر اجتناب کنید تا
15:56
yourself safe and to keep other people safe.
206
956550
4659
خود را ایمن نگه دارید و دیگران را ایمن نگه دارید.
16:01
Let's look at some more verbs here.
207
961209
2701
بیایید در اینجا به چند افعال دیگر نگاه کنیم.
16:03
Many people are stocking up on groceries, on food, on toilet paper.
208
963910
7039
بسیاری از مردم در حال انباشت مواد غذایی، مواد غذایی، کاغذ توالت هستند.
16:10
So, what does it mean to stock up?
209
970949
4591
بنابراین، ذخیره کردن به چه معناست؟
16:15
When people stock up, they're getting a lot of something to use in the future, alright?
210
975540
6269
وقتی مردم انبار می کنند، چیزهای زیادی برای استفاده در آینده دریافت می کنند، خوب؟
16:21
Maybe normally they don't buy that much, but now they're buying a little bit more, they're
211
981809
3880
شاید معمولاً آنقدر زیاد نمی‌خرند، اما حالا کمی بیشتر می‌خرند،
16:25
stocking up for the future.
212
985689
4231
برای آینده انبار می‌کنند.
16:29
That's okay and that's a little bit natural and normal and it's going on everywhere.
213
989920
6240
اشکالی ندارد و کمی طبیعی و طبیعی است و همه جا در جریان است.
16:36
What's not okay is the next word, to hoard goods.
214
996160
5440
چیزی که اشکالی ندارد کلمه بعدی احتکار کالا است.
16:41
To hoard means to buy much, much more than you need and that is not looked at in a positive
215
1001600
7409
احتکار به معنای خرید بسیار بسیار بیشتر از آنچه نیاز دارید است و به این امر مثبت نگاه نمی
16:49
way, because if you hoard food or groceries or toilet paper, then you have more than you
216
1009009
8060
شود، زیرا اگر مواد غذایی یا مواد غذایی یا دستمال توالت را احتکار کنید، بیشتر از آنچه
16:57
need, but maybe other people don't have anything.
217
1017069
3110
نیاز دارید دارید، اما شاید دیگران نداشته باشند. هر چیزی.
17:00
Okay?
218
1020179
1000
باشه؟
17:01
So, stocking up is okay, hoarding is usually looked at in a more negative way.
219
1021179
6761
بنابراین، انبار کردن اشکالی ندارد، معمولاً به احتکار به صورت منفی تری نگاه می شود.
17:07
What's also happening is that a lot of non-essential businesses are being shut.
220
1027940
6610
اتفاقی که در حال رخ دادن است این است که بسیاری از مشاغل غیر ضروری در حال تعطیل شدن هستند.
17:14
To shut a business means what?
221
1034550
2620
تعطیل کردن یک کسب و کار یعنی چه؟
17:17
To close it.
222
1037170
1590
برای بستن آن.
17:18
Just like you shut the door, you can close the door, you can shut a lot of non-essential
223
1038760
6920
همانطور که در را می بندید، می توانید در را ببندید، می توانید بسیاری از مشاغل غیر ضروری را ببندید
17:25
businesses.
224
1045680
1580
.
17:27
What does that mean?
225
1047260
1110
معنی آن چیست؟
17:28
An essential business is something that's absolutely necessary, okay?
226
1048370
4260
یک تجارت ضروری چیزی است که کاملاً ضروری است، خوب؟
17:32
So, right now, supermarkets are still open, many gas stations are open, okay?
227
1052630
6180
بنابراین، در حال حاضر، سوپرمارکت ها هنوز باز هستند، بسیاری از پمپ بنزین ها باز هستند، خوب؟
17:38
Because they're considered essential and necessary, otherwise where would you go to buy your food,
228
1058810
5580
چون آنها ضروری و ضروری در نظر گرفته می شوند، در غیر این صورت برای خرید غذای خود کجا می روید،
17:44
okay?
229
1064390
1000
باشه؟
17:45
But non-essential means what is not absolutely necessary.
230
1065390
4450
اما غیر ضروری به معنای چیزی است که مطلقاً ضروری نیست.
17:49
So, many non-essential businesses are being shut.
231
1069840
4440
بنابراین، بسیاری از مشاغل غیر ضروری در حال تعطیل شدن هستند .
17:54
Restaurants, bars, coffee shops, and so on.
232
1074280
4930
رستوران ها، کافه ها، کافی شاپ ها و غیره.
17:59
Next, another verb, to cancel.
233
1079210
3550
بعد، یک فعل دیگر، لغو کردن.
18:02
Lots of things are being cancelled right now.
234
1082760
3130
در حال حاضر خیلی چیزها در حال لغو شدن است.
18:05
Schools, schools are cancelled, universities are cancelled, conferences are cancelled,
235
1085890
5690
مدارس، مدارس لغو می‌شوند، دانشگاه‌ها لغو می‌شوند، کنفرانس‌ها لغو می‌شوند،
18:11
all kinds of things are being cancelled.
236
1091580
2020
همه چیز در حال لغو است.
18:13
So, what does it means to cancel something, is to decide that something is not going to
237
1093600
5540
بنابراین، لغو چیزی به معنای این است که تصمیم بگیریم چیزی قرار نیست
18:19
happen.
238
1099140
1210
اتفاق بیفتد.
18:20
It's cancelled, alright?
239
1100350
3650
لغو شد، باشه؟
18:24
The other word is to postpone.
240
1104000
2760
کلمه دیگر به تعویق انداختن است.
18:26
Sometimes, something is not cancelled, but it's postponed.
241
1106760
4170
گاهی اوقات، چیزی لغو نمی شود، اما به تعویق می افتد.
18:30
So, to postpone something means to delay something, to plan to have it at a later date.
242
1110930
7240
بنابراین، به تعویق انداختن چیزی به معنای به تاخیر انداختن چیزی است، برنامه ریزی برای داشتن آن در تاریخ بعدی.
18:38
For example, just this morning, I heard that the Olympics have currently been postponed,
243
1118170
8100
مثلا همین امروز صبح شنیدم که المپیک فعلا به تعویق افتاده،
18:46
alright?
244
1126270
1000
خوبه؟
18:47
So, they're not cancelled, but they are postponed or delayed until later.
245
1127270
5540
بنابراین، آنها لغو نمی شوند، اما به تعویق می افتند یا به بعد به تأخیر می افتند.
18:52
Alright.
246
1132810
1090
بسیار خوب.
18:53
Also, please remember that some of the things that I'm telling you are true today.
247
1133900
6650
همچنین، لطفاً به یاد داشته باشید که برخی از چیزهایی که امروز به شما می گویم درست است.
19:00
Maybe they're not going to be true tomorrow, but on the day when I'm doing this lesson
248
1140550
5350
شاید فردا درست نباشند، اما روزی که این درس را
19:05
for you, it's true.
249
1145900
1690
برای شما انجام می دهم، درست است.
19:07
It may change just like so much is changing, alright?
250
1147590
4620
ممکن است تغییر کند، درست مثل تغییرات زیادی، خوب؟
19:12
Another verb which you can use and which you will hear is to control, to control the spread
251
1152210
7030
فعل دیگری که می توانید استفاده کنید و می شنوید کنترل کردن، کنترل
19:19
of the virus.
252
1159240
1550
انتشار ویروس است.
19:20
So, to control the spread of the virus means what?
253
1160790
4050
بنابراین، کنترل شیوع ویروس به چه معناست؟
19:24
To limit, to limit the spread, okay?
254
1164840
3640
برای محدود کردن، برای محدود کردن گسترش، خوب؟
19:28
Make it as little as possible.
255
1168480
3580
تا حد امکان آن را کم کنید.
19:32
Another very simple - sorry, similar word but a little more advanced and formal is to
256
1172060
7060
یک کلمه بسیار ساده دیگر - متاسفم، کلمه مشابه اما کمی پیشرفته تر و رسمی تر این است که
19:39
contain the transmission.
257
1179120
2620
حاوی انتقال باشد.
19:41
So, if I say to control the spread or to contain the transmission, it really means the same
258
1181740
8400
بنابراین، اگر بگویم کنترل گسترش یا مهار انتقال، واقعاً به همین معنی
19:50
thing, it's just fancier English.
259
1190140
3400
است، فقط انگلیسی جذاب‌تر است.
19:53
To contain in this case means to control or limit the spread, the transmission, of the
260
1193540
7760
مهار کردن در این مورد به معنای کنترل یا محدود کردن گسترش، انتقال
20:01
virus, alright?
261
1201300
2260
ویروس است، درست است؟
20:03
Another verb which you can use is to develop symptoms.
262
1203560
4860
فعل دیگری که می توانید از آن استفاده کنید ایجاد علائم است.
20:08
To develop means to start to have symptoms.
263
1208420
3710
توسعه به معنای شروع علائم است.
20:12
And what are symptoms, remember?
264
1212130
2690
و علائم چیست، به یاد داشته باشید؟
20:14
We said symptoms are a sign, physical or mental sign of an illness.
265
1214820
6980
گفتیم علائم نشانه، نشانه جسمی یا روحی یک بیماری است.
20:21
So, what happens when someone develops serious symptoms?
266
1221800
5070
بنابراین، چه اتفاقی می‌افتد وقتی فردی علائم جدی پیدا می‌کند ؟
20:26
Usually, they test.
267
1226870
1820
معمولاً آزمایش می کنند.
20:28
To test the patient, or to test people, and that means simply to check if they have COVID-19,
268
1228690
9610
برای آزمایش بیمار، یا آزمایش افراد، و این به این معنی است که فقط بررسی کنید که آیا کووید-19 دارند،
20:38
alright?
269
1238300
2240
خوب است؟
20:40
And one of the reasons we are asked to stay at home as much as possible is to protect
270
1240540
7250
و یکی از دلایلی که از ما خواسته می شود تا حد امکان در خانه بمانیم، محافظت
20:47
the vulnerable.
271
1247790
1840
از اقشار آسیب پذیر است.
20:49
So again, you understand all these words, okay, in your own language, because I'm sure
272
1249630
4410
پس دوباره، شما همه این کلمات را می‌فهمید، خوب، به زبان خودتان، زیرا مطمئن هستم که
20:54
you're getting the same news.
273
1254040
2030
شما هم همین خبر را دریافت می‌کنید.
20:56
All you're doing now is you're matching up the words you've been hearing in your language,
274
1256070
4340
تنها کاری که اکنون انجام می‌دهید این است که کلماتی را که در زبان خود
21:00
maybe, to the words, the same ideas in English, okay?
275
1260410
4270
می‌شنوید، تطبیق می‌دهید، شاید با کلمات، همان ایده‌های انگلیسی، خوب؟
21:04
So, to protect the vulnerable means to keep safe people who are older, who are unwell
276
1264680
8260
بنابراین، برای محافظت از افراد آسیب پذیر به معنای ایمن نگه داشتن افراد مسن، ناخوش
21:12
or ill, or who are just weak, they're not as healthy.
277
1272940
4840
یا بیمار، یا فقط ضعیف است، آنها به همان اندازه سالم نیستند.
21:17
Vulnerable refers to this group of people, alright?
278
1277780
4110
آسیب پذیر به این دسته از افراد اشاره دارد، خوب؟
21:21
So, let's move on from there to a few more verbs.
279
1281890
4990
بنابراین، اجازه دهید از آنجا به چند فعل دیگر برویم.
21:26
So, you might hear people when they're speaking casually saying that I'm going to hunker down
280
1286880
6110
بنابراین، ممکن است زمانی که مردم به طور معمولی صحبت می کنند، بشنوید که می گویند من می خواهم
21:32
at home.
281
1292990
1750
در خانه غرق شوم.
21:34
What does that mean, to hunker down?
282
1294740
2510
این یعنی چی
21:37
To hunker down, it kind of means to stay in a safe place for some time until something
283
1297250
6810
غرق کردن، به نوعی به معنای ماندن در یک مکان امن برای مدتی است تا زمانی که
21:44
is over, or danger passes.
284
1304060
3440
چیزی تمام شود، یا خطر از بین برود.
21:47
That's how they're using it right now, okay?
285
1307500
2220
در حال حاضر اینگونه از آن استفاده می کنند، باشه؟
21:49
Well, I'm not going to go out.
286
1309720
2000
خب من نمیرم بیرون
21:51
The health authorities are saying we should go home, we should stay at home, so I'm just
287
1311720
4400
مقامات بهداشتی می گویند که ما باید به خانه برویم، باید در خانه بمانیم، بنابراین من فقط می
21:56
going to hunker down and stay here for a long time or for some time until this is all over,
288
1316120
6360
خواهم برای مدت طولانی یا مدتی اینجا بمانم تا همه چیز تمام شود،
22:02
okay?
289
1322480
1000
خوب؟
22:03
Why?
290
1323480
1000
چرا؟
22:04
They're asking us to do this to take care of our own health and also to protect the
291
1324480
5100
آنها از ما می خواهند که این کار را برای مراقبت از سلامت خود و همچنین برای محافظت از افراد
22:09
vulnerable and other people.
292
1329580
4380
آسیب پذیر و سایر افراد انجام دهیم.
22:13
Another verb which we're hearing a lot of today is to livestream.
293
1333960
3960
فعل دیگری که امروزه زیاد می شنویم پخش زنده است.
22:17
To livestream a press conference.
294
1337920
3850
برای پخش زنده یک کنفرانس مطبوعاتی
22:21
So, what does it mean to livestream?
295
1341770
2710
بنابراین، پخش زنده به چه معناست؟
22:24
This is a general word, it's not just connected to the coronavirus, right?
296
1344480
4400
این یک کلمه کلی است، فقط به ویروس کرونا مرتبط نیست، درست است؟
22:28
So, to livestream means to show live on the internet through video and audio, something
297
1348880
7361
بنابراین، پخش زنده به معنای نمایش زنده در اینترنت از طریق ویدیو و صدا است، چیزی
22:36
that's happening somewhere, right?
298
1356241
2459
که در جایی اتفاق می‌افتد، درست است؟
22:38
Maybe somebody's giving a press conference, the health authorities are speaking.
299
1358700
5420
شاید کسی کنفرانس مطبوعاتی می دهد، مقامات بهداشتی صحبت می کنند.
22:44
The media is there, the cameras are there, and they're broadcasting it to you live so
300
1364120
5920
رسانه‌ها آنجا هستند، دوربین‌ها آنجا هستند و آن‌ها آن را به صورت زنده برای شما پخش می‌کنند تا
22:50
you can watch it as it is happening.
301
1370040
4450
بتوانید آن را همانطور که در حال وقوع است تماشا کنید.
22:54
And now, this is an expression that a lot of the health experts use.
302
1374490
6570
و اکنون، این عبارتی است که بسیاری از کارشناسان بهداشت از آن استفاده می کنند.
23:01
They say to flatten the curve, and the idea here is that they're trying to prevent a lot
303
1381060
7820
آنها می گویند منحنی را صاف کنید، و ایده اینجا این است که آنها سعی می کنند
23:08
of people from getting sick at the same time, and to try and spread it out so that, instead
304
1388880
8720
همزمان از مریض شدن بسیاری از مردم جلوگیری کنند و سعی کنند آن را پخش کنند تا به
23:17
of, for example, 100 people getting sick at one time and then the hospitals are very busy,
305
1397600
5690
جای اینکه مثلاً 100 نفر بیمار شوند. یک وقت مریض هستند و بعد بیمارستان ها خیلی شلوغ
23:23
having, let's say, ten people getting sick over many days so that the hospitals are not
306
1403290
6960
هستند، مثلاً ده نفر در طول چند روز مریض می شوند تا بیمارستان ها
23:30
as busy.
307
1410250
1150
شلوغ نباشند.
23:31
So, the expression, to flatten the curve, refers to the graph that they show that if
308
1411400
6610
بنابراین، عبارت برای صاف کردن منحنی، به نموداری اشاره دارد که نشان می‌دهد
23:38
you're showing how many people are sick or ill at a particular time, the graph might
309
1418010
4740
اگر نشان دهید چند نفر در یک زمان خاص بیمار یا بیمار هستند، نمودار ممکن
23:42
look like this, and this is a curve.
310
1422750
3500
است به این شکل باشد، و این یک منحنی است.
23:46
So, if they want to flatten the curve, right, they want it to go down like this so that
311
1426250
7010
بنابراین، اگر می‌خواهند منحنی را صاف کنند، درست است، می‌خواهند این منحنی را پایین
23:53
they can extend the time when people get sick and have more resources and hospitals and
312
1433260
7780
بیاورند تا بتوانند زمان مریض شدن افراد را افزایش دهند و منابع و بیمارستان‌ها و
24:01
doctors and medicines and test kits available for more people.
313
1441040
4240
پزشکان و داروها و کیت‌های آزمایش بیشتری برای افراد بیشتری در دسترس داشته باشند.
24:05
So, you might hear very often this expression, to flatten the curve, alright?
314
1445280
6060
بنابراین، ممکن است اغلب این عبارت را بشنوید، برای صاف کردن منحنی، خوب؟
24:11
Let's move on, okay?
315
1451340
2650
بریم جلو، باشه؟
24:13
I know, so much vocabulary, right?
316
1453990
2630
می دانم، اینقدر واژگان، درست است؟
24:16
But also, so much opportunity to learn this specific vocabulary which will be used in
317
1456620
6450
اما همچنین، فرصت بسیار زیادی برای یادگیری این واژگان خاص که در
24:23
this context but also in other situations.
318
1463070
2760
این زمینه و همچنین در موقعیت های دیگر استفاده می شود.
24:25
So, let's look at some adjectives now that are being used very often.
319
1465830
5940
بنابراین، بیایید اکنون به برخی از صفت هایی که اغلب استفاده می شوند نگاه کنیم.
24:31
Contagious.
320
1471770
1460
مسری.
24:33
So, they may say the virus, the COVID virus, is contagious.
321
1473230
7610
بنابراین، ممکن است بگویند ویروس، ویروس کووید ، مسری است.
24:40
This just means that it can pass easily or pass to others, alright?
322
1480840
5590
این فقط به این معنی است که می تواند به راحتی عبور کند یا به دیگران منتقل شود، خوب؟
24:46
It's contagious, it can pass on to others, other people can get it.
323
1486430
7340
این مسری است، می تواند به دیگران منتقل شود، افراد دیگر می توانند به آن مبتلا شوند.
24:53
Another adjective, confirmed.
324
1493770
1670
یک صفت دیگر تأیید شد.
24:55
Confirmed means yes, for sure, for certain.
325
1495440
5720
تأیید شده یعنی بله، مطمئناً، قطعاً.
25:01
For example, she tested positive, it is a confirmed case.
326
1501160
6120
به عنوان مثال، او مثبت است، این یک مورد تایید شده است.
25:07
That means they don't have any doubt, they're saying yes, it's right, it's confirmed, it's
327
1507280
5830
یعنی شک ندارند، می گویند بله درست است، تایید شده است،
25:13
true, it's a confirmed case.
328
1513110
3080
درست است، یک مورد تایید شده است.
25:16
Alright?
329
1516190
1220
بسیار خوب؟
25:17
Next, we have a kind of pair of words.
330
1517410
3510
بعد، یک نوع جفت کلمه داریم.
25:20
One is symptomatic, the other one is asymptomatic.
331
1520920
3890
یکی علامت دار و دیگری بدون علامت است.
25:24
So, this comes from the word which we learned in the beginning, right?
332
1524810
4960
بنابراین، این از کلمه ای می آید که در ابتدا یاد گرفتیم ، درست است؟
25:29
Symptom, symptom is what?
333
1529770
1740
علامت، علامت چیست؟
25:31
Remember?
334
1531510
1000
یاد آوردن؟
25:32
A sign of an illness, physical or mental.
335
1532510
2780
نشانه یک بیماری، جسمی یا روانی.
25:35
So, if you're - if someone, not you, if someone is symptomatic, it means they're showing some
336
1535290
7870
بنابراین، اگر شما هستید - اگر فردی، نه شما، اگر فردی علامتدار است، به این معنی است که او برخی
25:43
of the signs of the illness, okay?
337
1543160
2790
از علائم بیماری را نشان می دهد، خوب است؟
25:45
People are - people who show signs of illness are symptomatic, but people who don't show
338
1545950
8900
افراد هستند - افرادی که علائم بیماری را نشان می دهند علامت دار هستند، اما افرادی که
25:54
any signs of the illness are asymptomatic.
339
1554850
5280
هیچ نشانه ای از بیماری را نشان نمی دهند بدون علامت هستند.
26:00
That means they are not showing any signs of the illness.
340
1560130
6380
این بدان معناست که آنها هیچ نشانه ای از بیماری را نشان نمی دهند.
26:06
Alright.
341
1566510
1190
بسیار خوب.
26:07
Another pair of words that are often used are mandatory and voluntary.
342
1567700
8120
جفت دیگری از کلماتی که اغلب استفاده می شود اجباری و اختیاری هستند.
26:15
For example, it's mandatory for him to be in isolation.
343
1575820
5200
مثلاً اجباری است که در انزوا باشد.
26:21
So, mandatory here means he has to be, he has no choice, okay?
344
1581020
5860
بنابراین، اجباری در اینجا به این معنی است که او باید باشد، او چاره ای ندارد، خوب؟
26:26
He has to do it, he must do it, it's mandatory, alright?
345
1586880
5880
او باید این کار را انجام دهد، او باید این کار را انجام دهد، اجباری است، خوب؟
26:32
The other word is voluntary.
346
1592760
3500
کلمه دیگر اختیاری است.
26:36
When something is voluntary, you can choose, you can decide whether to do it or not, okay?
347
1596260
6940
وقتی چیزی داوطلبانه است، شما می توانید انتخاب کنید، می توانید تصمیم بگیرید که آیا آن را انجام دهید یا نه، خوب؟
26:43
For example, and again, this might not be true everywhere, it is voluntary to work from
348
1603200
7010
به عنوان مثال، و دوباره، این ممکن است در همه جا صادق نباشد، کار داوطلبانه از
26:50
home, alright?
349
1610210
1660
خانه است، خوب؟
26:51
In some cases, remember, right now, depending on your city, your country, it might not be
350
1611870
5240
در برخی موارد، به یاد داشته باشید، در حال حاضر، بسته به شهر، کشور شما، ممکن است
26:57
voluntary, but in some places, it might be voluntary to work from home, that means you
351
1617110
6160
داوطلبانه نباشد، اما در برخی مکان‌ها، ممکن است داوطلبانه کار از خانه باشد، یعنی شما
27:03
decide.
352
1623270
1820
تصمیم می‌گیرید.
27:05
Another word is fatal.
353
1625090
3870
کلمه دیگر کشنده است.
27:08
So, if something is fatal, it means people can die from that.
354
1628960
6000
بنابراین، اگر چیزی کشنده باشد، به این معنی است که مردم می توانند از آن بمیرند.
27:14
For example, COVID-19 can be fatal.
355
1634960
5320
به عنوان مثال، COVID-19 می تواند کشنده باشد.
27:20
It can kill people.
356
1640280
1580
می تواند مردم را بکشد.
27:21
They can die, alright?
357
1641860
2280
آنها می توانند بمیرند، خوب؟
27:24
That's what the word fatal means.
358
1644140
1880
معنی کلمه کشنده همین است.
27:26
The noun of that is fatality.
359
1646020
5250
اسم آن فتالیت است.
27:31
Another word we're hearing a lot at this time is unprecedented, and this means, well first,
360
1651270
8040
کلمه دیگری که در این زمان زیاد می شنویم بی سابقه است و این به این معنی است که خب اول
27:39
let me give you a sentence with it, maybe you'll understand by yourself.
361
1659310
4640
اجازه بدهید یک جمله با آن به شما بگویم، شاید خودتان متوجه شوید.
27:43
All these events are unprecedented in my lifetime.
362
1663950
5190
همه این اتفاقات در طول زندگی من بی سابقه است.
27:49
So, what it means is that they have never happened before in my life.
363
1669140
5810
بنابراین، معنی آن این است که آنها قبلاً در زندگی من اتفاق نیفتاده اند.
27:54
Alright?
364
1674950
1000
بسیار خوب؟
27:55
When something is unprecedented, it has never happened before, okay?
365
1675950
5940
وقتی چیزی بی سابقه است، قبلاً هرگز اتفاق نیفتاده است، خوب؟
28:01
Alright.
366
1681890
1220
بسیار خوب.
28:03
So, let's move from there now to some of the recommendations and suggestions that we're
367
1683110
6160
بنابراین، بیایید اکنون از آنجا به برخی از توصیه ها و پیشنهادهایی که
28:09
hearing from the health authorities in different parts of the world to help us during this
368
1689270
6400
از مقامات بهداشتی در نقاط مختلف جهان می شنویم تا در این مدت به ما کمک کنند، برویم
28:15
time.
369
1695670
1610
.
28:17
We're being asked to maintain social distancing.
370
1697280
4280
از ما خواسته شده است که فاصله اجتماعی را رعایت کنیم.
28:21
Now, that has a lot of different meanings and I will go into it very soon, but it means
371
1701560
6720
حالا، این معانی مختلفی دارد و من خیلی زود وارد آن خواهم شد، اما به این معنی
28:28
to do many things or take various steps to basically stay away from other people, alright?
372
1708280
8190
است که کارهای زیادی انجام دهیم یا اقدامات مختلفی را انجام دهیم تا اساساً از افراد دیگر دور بمانیم، درست است؟
28:36
We'll look at that in a second.
373
1716470
2950
ما در یک ثانیه به آن نگاه خواهیم کرد.
28:39
We're being asked to avoid contact with people who are sick or unwell.
374
1719420
6810
از ما خواسته می شود از تماس با افرادی که بیمار یا ناخوش هستند خودداری کنیم.
28:46
To avoid means to try not to do something, right?
375
1726230
3480
اجتناب به معنای تلاش برای انجام ندادن کاری است، درست است؟
28:49
So, try not to have contact with people who are unwell.
376
1729710
5920
بنابراین سعی کنید با افرادی که حالشان خوب نیست ارتباط برقرار نکنید .
28:55
Stay away from people who are not well.
377
1735630
4350
از افرادی که حالشان خوب نیست دوری کنید.
28:59
Of course, we all know we're supposed to do what with our hands?
378
1739980
4230
البته، همه ما می دانیم که قرار است با دستانمان چه کنیم؟
29:04
You know, wash our hands frequently with soap and water.
379
1744210
6050
می دانید، دست هایمان را مرتب با آب و صابون بشوییم.
29:10
Frequently means often, okay, not just a few times, many times, wash our hands with soap.
380
1750260
6850
اغلب یعنی اغلب، خوب، نه فقط چند بار، چند بار، دست هایمان را با صابون بشوییم.
29:17
And, if you don't have soap and you're outside, we're being asked to do what?
381
1757110
4920
و اگر صابون ندارید و بیرون هستید، از ما خواسته می شود که چه کار کنیم؟
29:22
Use something called hand sanitizer, it's a special liquid you can use to clean your
382
1762030
6410
از چیزی به نام ضدعفونی کننده دست استفاده کنید، این مایع خاصی است که می توانید برای تمیز کردن دستان خود از آن استفاده کنید
29:28
hands, alright?
383
1768440
2180
، خوب است؟
29:30
Next, we're talking about - we're also being told to avoid touching our face or mouth or
384
1770620
8000
بعد، ما در مورد این صحبت می کنیم - همچنین به ما گفته می شود که از دست زدن به صورت، دهان،
29:38
nose or eyes, to prevent ourselves from getting sick, alright?
385
1778620
6250
بینی یا چشم خودداری کنیم تا از بیمار شدن خود جلوگیری کنیم ، خوب؟
29:44
Trying not to do something.
386
1784870
3390
تلاش برای انجام کاری.
29:48
Okay.
387
1788260
2690
باشه.
29:50
Another recommendation, we're being told again, we talked a little bit about this, to cough
388
1790950
5240
یک توصیه دیگر، دوباره به ما می گویند، ما کمی در این مورد صحبت کردیم، سرفه
29:56
or sneeze into a tissue, right, tissue paper, we can cough or, if we don't have a tissue
389
1796190
7170
یا عطسه در دستمال کاغذی، راست، دستمال کاغذی، می توانیم سرفه کنیم یا اگر دستمال
30:03
paper close to use, we can cough or sneeze into the bend of our elbow.
390
1803360
5380
کاغذی نزدیک به استفاده نداریم، می تواند در خم آرنج خود سرفه یا عطسه کند.
30:08
Also, we are told, do not visit vulnerable people.
391
1808740
6600
همچنین به ما گفته می شود از افراد آسیب پذیر دیدن نکنید .
30:15
You know now vulnerable people are the elderly, elderly is a nice way of saying old people,
392
1815340
7900
شما می دانید که در حال حاضر افراد آسیب پذیر سالمندان هستند، سالمندان یک راه خوب برای گفتن افراد مسن است،
30:23
okay?
393
1823240
1000
خوب؟
30:24
The elderly, people who are unwell or weak, alright?
394
1824240
5290
سالمندان، افراد ناخوش یا ضعیف، خوب است؟
30:29
So, those people we want to avoid visiting because it's easier for them to become sick
395
1829530
6870
بنابراین، افرادی که ما می خواهیم از دیدن آنها اجتناب کنیم، زیرا مریض شدن برای آنها راحت
30:36
than healthier people, okay?
396
1836400
3250
تر از افراد سالم تر است، خوب؟
30:39
And we're being told that we should, as much as possible, work from our home.
397
1839650
5750
و به ما گفته می شود که تا حد امکان باید از خانه کار کنیم.
30:45
Alright.
398
1845400
1340
بسیار خوب.
30:46
So, I told you I would talk a little bit more about the social distancing, so let's do that.
399
1846740
7380
بنابراین، من به شما گفتم که در مورد فاصله گذاری اجتماعی کمی بیشتر صحبت خواهم کرد، پس بیایید این کار را انجام دهیم.
30:54
So, what does that social distancing?
400
1854120
2070
بنابراین، این فاصله گذاری اجتماعی چیست؟
30:56
Again, I'm sure you know in your own language.
401
1856190
3020
بازم مطمئنم که به زبان خودت میدونی.
30:59
Let's try to put an English take on it.
402
1859210
3190
بیایید سعی کنیم یک برداشت انگلیسی روی آن بگذاریم.
31:02
So, it means do not get close to other people.
403
1862400
4140
پس یعنی به دیگران نزدیک نشو.
31:06
We're being asked to stay at least two meters or six feet away from other people, as much
404
1866540
7010
از ما خواسته می شود تا حد امکان حداقل دو متر یا شش فوت از افراد دیگر دور باشیم
31:13
as possible.
405
1873550
1540
.
31:15
Don't touch other people, don't visit other people, don't invite a lot of people to your
406
1875090
7650
به دیگران دست نزنید، افراد دیگر را ملاقات نکنید ، افراد زیادی را به
31:22
house or, really, anybody to your house, and don't go out socially, okay, don't go to restaurants,
407
1882740
8920
خانه خود یا در واقع هیچ کس را به خانه خود دعوت نکنید، و به صورت اجتماعی بیرون نروید، خوب، به رستوران نروید ،
31:31
don't go to clubs, don't go to crowded places.
408
1891660
3250
به باشگاه نروید، به مکان های شلوغ نروید.
31:34
In any case, in many places, all of these places are currently closed, so you don't
409
1894910
5970
در هر صورت، در بسیاری از مکان‌ها، همه این مکان‌ها در حال حاضر بسته هستند، بنابراین شما
31:40
really have the options, but sometimes people are still going out to beaches and parks and
410
1900880
5240
واقعاً گزینه‌ای ندارید، اما گاهی اوقات مردم هنوز به سواحل و پارک‌ها می‌روند و
31:46
if there are too many people there, then that is not a good thing according to the health
411
1906120
4030
اگر تعداد افراد زیادی آنجا باشد، اینطور نیست. به گفته مقامات بهداشتی اتفاق خوبی است
31:50
authorities.
412
1910150
1000
.
31:51
So, we're being told to avoid, try our best not to, and stay away from large groups or
413
1911150
8360
بنابراین، به ما گفته می‌شود که از حمل‌ونقل عمومی اجتناب کنید، تمام تلاش خود را بکنید و از گروه‌ها یا
31:59
crowds, to avoid public transportation, because of course, buses and trains and subways can
414
1919510
7490
جمعیت‌های بزرگ دوری کنید تا از حمل‌ونقل عمومی خودداری کنید، زیرا مطمئناً اتوبوس‌ها و قطارها و مترو
32:07
be very crowded and we don't - we're not supposed to be in those situations, and in general,
415
1927000
5860
می‌توانند بسیار شلوغ باشند و ما اینطور نیستیم. قرار نیست در آن موقعیت ها و به طور کلی
32:12
to avoid travelling, okay?
416
1932860
2710
از سفر اجتناب کنید، خوب؟
32:15
Whether it's locally or internationally.
417
1935570
3510
چه محلی باشد چه بین المللی.
32:19
Of course, you know that a lot of airlines have cancelled their flights, they're not
418
1939080
5550
البته می دانید که بسیاری از خطوط هوایی پروازهای خود را لغو کرده اند، آنها
32:24
flying to different countries, and a lot of countries have sealed their borders so anyway,
419
1944630
6130
به کشورهای مختلف پرواز نمی کنند و بسیاری از کشورها مرزهای خود را بسته اند، بنابراین به هر حال،
32:30
the airlines cannot fly there.
420
1950760
2930
خطوط هوایی نمی توانند آنجا پرواز کنند.
32:33
Okay?
421
1953690
1000
باشه؟
32:34
So, what are we being told to do?
422
1954690
3080
بنابراین، به ما می گویند چه کار کنیم؟
32:37
We should stay home, work from home, keep in touch with other people by phone, by video,
423
1957770
10080
ما باید در خانه بمانیم، از خانه کار کنیم، از طریق تلفن، از طریق ویدئو با دیگران در تماس باشیم،
32:47
okay?
424
1967850
1000
خوب است؟
32:48
Just because we're at home or maybe even unwell or isolated or in quarantine, it doesn't mean
425
1968850
6770
فقط به این دلیل که در خانه هستیم یا حتی ممکن است ناخوشایند یا منزوی یا در قرنطینه باشیم، به این معنی نیست
32:55
you can't talk to other people on the phone or by video, and we should do that, you should
426
1975620
5700
که نمی‌توانید با افراد دیگر تلفنی یا ویدیویی صحبت کنید، و ما باید این کار را انجام دهیم، شما باید
33:01
do that.
427
1981320
1350
این کار را انجام دهید.
33:02
Keep in touch with family, friends, colleagues, so you don't feel lonely.
428
1982670
4960
با خانواده، دوستان، همکاران در تماس باشید تا احساس تنهایی نکنید.
33:07
You might be alone, but you don't need to feel lonely or sad or bad, okay?
429
1987630
6060
شما ممکن است تنها باشید، اما نیازی نیست که احساس تنهایی یا غمگینی یا بدی داشته باشید، باشه؟
33:13
Try to stay positive and happy, that's my suggestion, as much as possible, with all
430
1993690
6140
سعی کنید مثبت و خوشحال بمانید، این پیشنهاد من است ، تا آنجا که ممکن است، با
33:19
respect to everything that's going on.
431
1999830
3140
احترام به همه چیزهایی که در جریان است.
33:22
And why are they asking us to take these measures, or these actions, or these steps?
432
2002970
6569
و چرا از ما می خواهند که این اقدامات یا این اقدامات یا این مراحل را انجام دهیم؟
33:29
To reduce or lower the chances of catching the virus and reduce or lower the chances
433
2009539
9261
برای کاهش یا کاهش شانس ابتلا به ویروس و کاهش یا کاهش
33:38
of passing it on to other people, okay?
434
2018800
4150
شانس انتقال آن به افراد دیگر، خوب است؟
33:42
So, you want to avoid catching it and you want to avoid passing it on to anyone else.
435
2022950
7350
بنابراین، شما می خواهید از گرفتن آن جلوگیری کنید و می خواهید از انتقال آن به دیگران جلوگیری کنید.
33:50
Alright, let's look at some things that you might hear people saying, okay, these days.
436
2030300
7720
خوب، بیایید به چیزهایی نگاه کنیم که ممکن است این روزها از مردم بشنوید که می گویند، باشه.
33:58
They may be saying, oh, this situation is unprecedented.
437
2038020
6580
ممکن است بگویند آه، این وضعیت بی سابقه است.
34:04
You know what it means, right?
438
2044600
1470
میدونی یعنی چی؟
34:06
We talked about it; it means it's never happened before.
439
2046070
3400
ما در مورد آن صحبت کردیم؛ این بدان معناست که قبلا هرگز اتفاق نیفتاده است.
34:09
That's also why people are feeling really nervous and scared and confused.
440
2049470
5179
همچنین به همین دلیل است که مردم واقعاً عصبی، ترس و سردرگم هستند.
34:14
It's a lot, it's so much happening, right?
441
2054649
2520
خیلی زیاد است، خیلی اتفاق می افتد، درست است؟
34:17
They might be saying, oh, these are very unpredictable times.
442
2057169
4890
آنها ممکن است بگویند، اوه، این زمان بسیار غیرقابل پیش بینی است.
34:22
Unpredictable means you cannot say what's going to happen tomorrow, alright?
443
2062059
6540
غیر قابل پیش بینی یعنی نمی توانید بگویید فردا چه اتفاقی می افتد، خوب؟
34:28
There's a lot of uncertainty.
444
2068599
1770
عدم قطعیت زیادی وجود دارد.
34:30
You can't be sure, you can't be certain, alright?
445
2070369
3900
شما نمی توانید مطمئن باشید، نمی توانید مطمئن باشید، خوب؟
34:34
So, people are using these kind of sentences and expressions to talk about the situation.
446
2074269
6240
بنابراین، مردم از این نوع جملات و عبارات برای صحبت در مورد وضعیت استفاده می کنند.
34:40
People might be saying something like, you know what, I'm really concerned about my health.
447
2080509
5491
مردم ممکن است چیزی مانند این را بگویند، می دانید که من واقعاً نگران سلامتی خود هستم.
34:46
I'm concerned about my family.
448
2086000
2149
من نگران خانواده ام هستم.
34:48
I'm concerned about my job.
449
2088149
2181
من نگران شغلم هستم
34:50
So, what does it mean to be concerned about something?
450
2090330
3220
بنابراین، نگرانی در مورد چیزی به چه معناست ؟
34:53
To, like, be worried, okay?
451
2093550
1809
برای اینکه نگران باشم، باشه؟
34:55
To be a little bit worried about it, or very worried.
452
2095359
4690
کمی در مورد آن نگران یا بسیار نگران باشید.
35:00
Many people, as you know, are losing their jobs or have lost their jobs or have been
453
2100049
5200
همانطور که می دانید بسیاری از افراد شغل خود را از دست می دهند یا شغل خود را از دست داده اند یا از کار
35:05
laid off, so they may be really concerned about their finances also, their money.
454
2105249
5981
بیکار شده اند، بنابراین ممکن است واقعاً نگران امور مالی خود و همچنین پول خود باشند.
35:11
Or, at a different level, people might say I'm concerned about the economy.
455
2111230
5720
یا در سطحی دیگر، مردم ممکن است بگویند که من نگران اقتصاد هستم.
35:16
I'm concerned about the world.
456
2116950
2139
من نگران دنیا هستم.
35:19
So, the economy, of course, refers to any kind of activities that are related to trade
457
2119089
6240
بنابراین، اقتصاد، البته، به هر نوع فعالیتی اطلاق می شود که مربوط به تجارت
35:25
or industry or work that people do to make money, okay, within a country.
458
2125329
7670
یا صنعت یا کاری باشد که مردم برای کسب درآمد انجام می دهند ، خوب، در داخل یک کشور.
35:32
People might also be saying things like this: I hope the situation improves soon, or I hope
459
2132999
8000
مردم همچنین ممکن است چیزهایی مانند این را بگویند: امیدوارم وضعیت به زودی بهبود یابد، یا امیدوارم
35:40
and pray that everything will be alright, okay?
460
2140999
3820
و دعا کنم که همه چیز درست شود، خوب است؟
35:44
People are expressing their views, their ideas, their feelings, their emotions in many different
461
2144819
5550
مردم نظرات، عقاید، احساسات و عواطف خود را به طرق مختلف
35:50
ways, so these are some of the common expressions and sentences you may hear.
462
2150369
5740
بیان می کنند، بنابراین اینها برخی از عبارات و جملات رایجی است که ممکن است بشنوید.
35:56
So, what can we do?
463
2156109
3791
پس چه می توانیم بکنیم؟
35:59
Let's try to stay calm, right?
464
2159900
3150
بیایید سعی کنیم آرام بمانیم، درست است؟
36:03
Calm means don't panic, stay cool, okay?
465
2163050
3549
آرام یعنی نترس، خونسرد بمان، باشه؟
36:06
Take it easy.
466
2166599
1940
سخت نگیر.
36:08
Stay as positive as you can.
467
2168539
1981
تا می توانید مثبت اندیش باشید.
36:10
It's good for you, it's good for your health, good for people around you if we try to stay
468
2170520
4390
این برای شما خوب است، برای سلامتی شما خوب است، برای اطرافیانتان مفید است، اگر ما سعی کنیم به
36:14
positive instead of being too, you know, stressed out, alright?
469
2174910
5899
جای اینکه بیش از حد مثبت باشیم، مثبت بمانیم، می‌دانی استرس داریم ، خوب؟
36:20
Try to stay positive.
470
2180809
1200
سعی کنید مثبت اندیش باشید.
36:22
Follow the advice of health experts and local authorities about what to do, and these rules
471
2182009
8311
توصیه های کارشناسان بهداشت و مقامات محلی را در مورد آنچه که باید انجام دهید، دنبال کنید و این قوانین
36:30
and regulations, another word for rules, are different in different parts of the world,
472
2190320
4289
و مقررات، کلمه ای دیگر برای قوانین، در نقاط مختلف جهان متفاوت است،
36:34
so pay attention to your local news always, and your national news, not just the international.
473
2194609
7211
بنابراین همیشه به اخبار محلی خود توجه کنید و اخبار ملی خود را نه فقط بین المللی.
36:41
Make the most of our time, okay?
474
2201820
3170
از زمان خود نهایت استفاده را ببریم، باشه؟
36:44
Let's do that.
475
2204990
1000
بیا این کار را انجا دهیم.
36:45
Many of us feel like we're kind of stuck at home, but maybe it's - we can use this time
476
2205990
5920
بسیاری از ما احساس می کنیم به نوعی در خانه گیر کرده ایم ، اما شاید اینطور باشد - می توانیم از این زمان
36:51
to do some things.
477
2211910
1409
برای انجام برخی کارها استفاده کنیم.
36:53
We can all use this time to do some things that we've always wanted to do.
478
2213319
5401
همه ما می توانیم از این زمان برای انجام کارهایی استفاده کنیم که همیشه می خواستیم انجام دهیم.
36:58
Maybe you can work on your English.
479
2218720
1760
شاید بتوانید روی زبان انگلیسی خود کار کنید.
37:00
Maybe you can learn something else that you've always wanted to learn.
480
2220480
3690
شاید بتوانید چیز دیگری را یاد بگیرید که همیشه می خواستید یاد بگیرید.
37:04
Use your time in a positive way so that you can still feel that you're moving forward
481
2224170
4470
از زمان خود به نحوی مثبت استفاده کنید تا همچنان بتوانید احساس کنید که
37:08
in your life in some way, alright?
482
2228640
2929
به نوعی در زندگی خود به جلو حرکت می کنید، درست است؟
37:11
You're not stuck.
483
2231569
1571
تو گیر نکردی
37:13
You might be at home, but you're not stuck.
484
2233140
2429
ممکن است در خانه باشید، اما گیر نکرده اید.
37:15
That's your attitude, alright?
485
2235569
2720
این نگرش شماست، خوب؟
37:18
Let's take care of ourselves.
486
2238289
1941
مواظب خودمون باشیم
37:20
Let's take care of ourselves, first of all, alright?
487
2240230
3660
اول از همه مواظب خودمون باشیم خوبه؟
37:23
Because you can't help somebody if you're not well, so take care of ourselves, our families,
488
2243890
5209
از آنجایی که اگر حالتان خوب نباشد نمی توانید به کسی کمک کنید ، پس مراقب خودمان، خانواده
37:29
and do things to help us all to relax.
489
2249099
4970
مان باشیم و کارهایی انجام دهیم که به آرامش همه ما کمک کند.
37:34
Whatever that means for you, okay, maybe you like to meditate.
490
2254069
3730
هر چه این برای شما معنی دارد، خوب، شاید شما دوست دارید مدیتیشن کنید.
37:37
Maybe you like to do yoga, you could read a book, you could listen to music - peaceful
491
2257799
5641
شاید دوست دارید یوگا انجام دهید، می توانید کتاب بخوانید، می توانید به موسیقی گوش دهید -
37:43
music, maybe, or whatever music makes you happy.
492
2263440
3809
موسیقی آرام، شاید، یا هر موسیقی دیگری که شما را خوشحال می کند.
37:47
Watch movies, watch a show, okay, do some things to feel good.
493
2267249
3840
فیلم تماشا کنید، یک برنامه ببینید، بسیار خوب، برخی کارها را انجام دهید تا احساس خوبی داشته باشید.
37:51
So, keep your heart happy, keep your mind happy, right?
494
2271089
4680
پس دلت را شاد نگه دار، ذهنت را شاد نگه دار ، درست است؟
37:55
And let's be kind, be nice, be kind, be helpful to each other.
495
2275769
4921
و بیایید مهربان باشیم، خوب باشیم، مهربان باشیم، به هم کمک کنیم.
38:00
Let's take care of each other and help each other as much as we can through these difficult,
496
2280690
5750
بیایید مراقب هم باشیم و تا جایی که می توانیم در این روزهای سخت و
38:06
uncertain days, alright?
497
2286440
3210
نامطمئن به هم کمک کنیم، خوب است؟
38:09
So, what could you say to others?
498
2289650
3650
بنابراین، چه چیزی می توانید به دیگران بگویید؟
38:13
Suppose you're working somewhere and you're working from home, but you are in contact
499
2293300
4249
فرض کنید در جایی کار می کنید و از خانه کار می کنید، اما
38:17
with your colleagues, with your manager or other people, or even just family and other
500
2297549
5301
با همکاران خود، با مدیر یا افراد دیگر یا حتی فقط خانواده و سایر
38:22
friends.
501
2302850
1000
دوستان در تماس هستید.
38:23
So, some expressions that you can use at this time, at the end of a conversation usually,
502
2303850
5499
بنابراین، برخی از عباراتی که می توانید در این زمان استفاده کنید ، معمولاً در پایان مکالمه
38:29
is something like be well, stay healthy, stay strong, alright?
503
2309349
7220
، چیزی مانند خوب بودن، سالم ماندن ، قوی ماندن، خوب است؟
38:36
Simple expressions.
504
2316569
1430
عبارات ساده
38:37
Be well, stay healthy, stay strong, okay?
505
2317999
5590
خوب باش، سالم بمان، قوی بمان، باشه؟
38:43
And last of all, on behalf of all of us at www.engvid.com , I would just like to say
506
2323589
4760
و در آخر، از طرف همه ما در www.engvid.com، فقط می خواهم
38:48
thank you for always caring about learning and growing and becoming better and better,
507
2328349
5960
از شما تشکر کنم که همیشه به یادگیری و رشد و بهتر شدن و بهتر شدن اهمیت می دهید،
38:54
okay?
508
2334309
1000
باشه؟
38:55
It means so much.
509
2335309
1280
خیلی معنی داره
38:56
We're all fine here at www.engvid.com and we wish all of you the same.
510
2336589
4920
اینجا در www.engvid.com حال همه ما خوب است و برای همه شما همین آرزو را داریم.
39:01
May you, your family, may you and your family stay safe, stay healthy, and stay strong.
511
2341509
8300
باشد که شما، خانواده تان، شما و خانواده تان سالم، سالم و قوی بمانید.
39:09
Thank you so much.
512
2349809
1121
خیلی ممنونم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7