Phrasal Verbs: Add “OFF” to change the meaning of these 8 verbs

24,495 views ・ 2025-01-31

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Now, in this lesson, we will look at eight regular verbs, which you probably do know
0
0
5380
اکنون در این درس به هشت فعل با قاعده می پردازیم که احتمالاً
00:05
the meaning of, and see how they change in meaning when they become phrasal verbs.
1
5380
6360
معنی آنها را می دانید و می بینیم که وقتی به افعال عبارتی تبدیل می شوند چگونه معنی آنها تغییر می کند.
00:12
In this case, they are all going to become
2
12180
2904
در این صورت، همه آنها
00:15
phrasal verbs by adding the word "of", alright?
3
15096
3264
با افزودن کلمه "of" تبدیل به افعال عبارتی می شوند، خوب؟
00:18
So, let's have a look at the regular words
4
18780
2846
بنابراین، اجازه دهید ابتدا نگاهی به کلمات معمولی بیندازیم
00:21
first, and then look at the new meanings with
5
21638
3062
و سپس به معانی جدید با
00:24
phrasal verbs.
6
24700
1260
افعال عبارتی نگاه کنیم.
00:26
So, are you ready?
7
26520
1020
بنابراین، آیا شما آماده اید؟
00:27
Let's get started.
8
27540
1380
بیایید شروع کنیم.
00:30
Okay, so we have eight phrasal verbs on the board here, and there we have the meanings,
9
30160
6800
خوب، بنابراین ما در اینجا هشت فعل عبارتی روی تخته داریم، و در آنجا معانی داریم،
00:37
but what we're going to do first, I'm just going to explain to you and review with you
10
37540
4340
اما کاری که می‌خواهیم انجام دهیم، من فقط برای شما توضیح می‌دهم و
00:41
the basic verb itself before it becomes a phrasal verb, alright?
11
41880
4560
قبل از تبدیل شدن به خود فعل اصلی را با شما مرور می‌کنم. یک فعل عبارتی، خوب؟
00:47
So, the first one is "to hold".
12
47020
2920
بنابراین، اولین مورد "برداشتن" است.
00:49
What does it mean to hold something?
13
49940
2040
نگه داشتن چیزی به چه معناست؟
00:52
It's like this, like I am holding this marker in my hand.
14
52360
4020
مثل این است که من این نشانگر را در دستم گرفته ام.
00:56
You might hold a baby, okay?
15
56380
2920
ممکن است بچه ای را در آغوش بگیری، باشه؟
00:59
So, that's "to hold" by itself.
16
59880
2600
بنابراین، این به خودی خود "نگه داشتن" است.
01:04
This is "to lay".
17
64260
1740
این "دراز کشیدن" است.
01:06
What does it mean to lay something?
18
66000
2040
چیدن چیزی یعنی چی؟
01:08
It means to put something down.
19
68460
2320
به معنای زمین گذاشتن چیزی است.
01:11
For example, oh, the groceries are very heavy,
20
71280
3742
به عنوان مثال، اوه، مواد غذایی بسیار سنگین هستند،
01:15
I need to lay them on the table, alright?
21
75034
3346
باید آنها را روی میز بگذارم، خوب؟
01:18
Or I need to lay my backpack on the table, alright?
22
78640
3800
یا باید کوله پشتی ام را روی میز بگذارم، خوب؟
01:22
To put something somewhere.
23
82520
1380
برای گذاشتن چیزی در جایی
01:24
That's the verb by itself.
24
84780
1580
این خود فعل است.
01:27
To break, well, if somebody's mad, they might
25
87440
3588
برای شکستن، خوب، اگر کسی عصبانی باشد، ممکن است
01:31
break their pencil or something might break
26
91040
3440
مداد خود را بشکند یا ممکن است چیزی
01:34
by mistake.
27
94480
880
اشتباهی بشکند.
01:35
If something is glass and you drop it, it will break, right?
28
95680
3460
اگر چیزی شیشه ای باشد و آن را رها کنید، می شکند، درست است؟
01:39
That's the meaning of "break".
29
99380
2460
معنی «شکستن» همین است.
01:41
And "to doze", do you know that one as a regular verb?
30
101840
4640
و "چرت زدن"، آیا آن یکی را به عنوان یک فعل منظم می شناسید؟
01:47
To doze means to take a short nap, okay?
31
107640
3760
چرت زدن یعنی چرت کوتاه، باشه؟
01:51
Kind of fall asleep, you're not planning it, but it's a short nap, alright?
32
111920
4720
به نوعی به خواب می روید، شما برای آن برنامه ریزی نمی کنید، اما این یک چرت کوتاه است، خوب؟
01:57
Now, let's see what happens when we make these
33
117300
3136
حالا، بیایید ببینیم وقتی اینها را به افعال عبارتی تبدیل می کنیم چه اتفاقی می افتد
02:00
into phrasal verbs and let's look at how the
34
120448
3012
و بیایید ببینیم که چگونه
02:03
meaning changes completely, alright?
35
123460
1940
معنی کاملاً تغییر می کند ، خوب؟
02:05
So, repeat after me, just first the way it sounds.
36
125920
3860
بنابراین، بعد از من تکرار کنید، فقط اول آن طور که به نظر می رسد.
02:10
"To hold off", "to lay off", "to break off", and "to doze off", alright?
37
130620
14920
"توقف کردن"، "از کار انداختن"، "از کار افتادن"، و "چرت زدن"، خوب؟
02:26
Do you know the meaning of any of these already?
38
146380
2240
آیا از قبل معنی هر یک از اینها را می دانید؟
02:29
Perhaps you do.
39
149480
980
شاید شما انجام دهید.
02:30
All of these are used in regular, everyday life, in business situations, in academic
40
150980
6240
همه اینها در زندگی معمولی، روزمره ، در موقعیت های تجاری، در
02:37
context, in all aspects of life, alright?
41
157220
3040
زمینه دانشگاهی، در تمام جنبه های زندگی استفاده می شود، درست است؟
02:40
So, it's really good to know them.
42
160360
1560
بنابراین، شناختن آنها واقعاً خوب است.
02:42
So, what we're going to do is this, I'm going
43
162520
3302
بنابراین، کاری که می‌خواهیم انجام دهیم این است، من
02:45
to read the first meaning and then you tell
44
165834
3166
اولین معنی را می‌خوانم و سپس شما به
02:49
me if you know what - which one that describes, alright?
45
169000
4940
من بگویید که آیا می‌دانید چیست - کدام یک را توصیف می‌کند، خوب؟
02:54
So, here we go.
46
174420
1440
بنابراین، در اینجا ما می رویم.
02:56
So, the first meaning is "to fall asleep briefly".
47
176440
5960
پس معنای اول «مختصر خوابیدن» است. به نظر
03:03
Which phrasal verb do you think means "to fall asleep briefly"?
48
183400
6720
شما کدام فعل عبارتی به معنای "به خواب رفتن مختصر" است؟
03:10
Which of these four?
49
190800
840
کدام یک از این چهار
03:12
If you need a little time, just pause the video, no problem, figure it out, and then
50
192880
6220
اگر کمی به زمان نیاز دارید، فقط ویدیو را مکث کنید ، مشکلی نیست، آن را بفهمید، و سپس
03:19
come back and join me, or let's continue.
51
199100
2820
برگردید و به من بپیوندید، یا بیایید ادامه دهیم.
03:24
So, "to fall asleep briefly" is "to doze off".
52
204020
9120
بنابراین، "مختصر به خواب رفتن " "چرت زدن" است.
03:33
So, what's the difference between "to doze" and "to doze off"?
53
213140
4480
بنابراین، تفاوت بین "چرت زدن" و "چرت زدن" چیست؟
03:37
Well, "to doze" is what happens after you doze off, alright?
54
217620
5140
خوب، "چرت زدن" چیزی است که بعد از خوابیدن اتفاق می افتد ، خوب؟
03:43
So, let's suppose I'm watching a movie, and I really want to watch it, but I'm tired,
55
223000
5660
بنابراین، فرض کنید من در حال تماشای یک فیلم هستم، و واقعاً می خواهم آن را تماشا کنم، اما خسته هستم،
03:48
so by mistake, I kind of, or without planning, I doze off.
56
228660
4740
بنابراین به اشتباه، به نوعی یا بدون برنامه ریزی، چرت می زنم.
03:53
So, when you doze off, you're starting to fall asleep for a short time, okay?
57
233680
4820
بنابراین، وقتی چرت می زنی، برای مدت کوتاهی شروع به خوابیدن می کنی، باشه؟
03:59
That's the meaning here, "to fall asleep
58
239700
2217
این معنی در اینجا است، "به طور خلاصه به خواب رفتن
04:01
briefly", so we're going to match these two.
59
241929
2451
"، بنابراین ما می خواهیم این دو را مطابقت دهیم.
04:04
When I doze, that's what happened after I fell asleep briefly, okay?
60
244940
5200
وقتی چرت می زنم، بعد از اینکه برای مدت کوتاهی به خواب رفتم این اتفاق افتاد، باشه؟
04:10
Then I'm dozing, I'm just taking a short nap, but it wasn't planned, alright?
61
250380
4640
بعد دارم چرت میزنم، فقط یه چرت کوتاه میزنم، اما برنامه ریزی نشده بود، باشه؟
04:15
That's the meaning.
62
255880
500
این معنی است.
04:17
Let's look at the next one, "be".
63
257120
2480
بیایید به بعدی، "بودن" نگاه کنیم.
04:19
It means "to end or stop an activity".
64
259600
5820
به معنای پایان دادن یا توقف فعالیت است.
04:25
So, what do you think that one is?
65
265420
4820
بنابراین، به نظر شما آن یکی چیست؟
04:30
What could it be?
66
270320
1040
چه چیزی می تواند باشد؟
04:35
So, this basically means "to break off".
67
275800
5040
بنابراین، این اساساً به معنای "شکستن" است.
04:40
So, you could break off a relationship, you could break off a negotiation in business
68
280840
8000
بنابراین، شما می توانید یک رابطه را قطع کنید، می توانید یک مذاکره در تجارت
04:48
or a discussion, okay?
69
288840
2000
یا یک بحث را قطع کنید، خوب؟
04:50
It means you end it, you stop it.
70
290960
2640
یعنی تمامش می کنی، متوقفش می کنی.
04:54
So, it could happen that you break off something
71
294060
3178
بنابراین، ممکن است اتفاقی بیفتد که شما چیزی را
04:57
with someone or with something or with a company
72
297250
3190
با کسی یا چیزی یا با یک شرکت
05:00
or with an organization, okay?
73
300440
2320
یا یک سازمان قطع کنید، خوب؟
05:03
So, "to break off".
74
303040
1900
بنابراین، "برای شکستن".
05:04
It's not the same as physically breaking something,
75
304940
2976
این همان شکستن فیزیکی چیزی نیست،
05:07
but it is severing something, cutting something,
76
307928
2812
اما قطع کردن چیزی، بریدن چیزی است،
05:11
alright?
77
311000
500
خوب؟
05:12
Good.
78
312020
500
05:12
Let's look at the next one, "to delay or to postpone something".
79
312860
5880
خوب
بیایید به مورد بعدی نگاه کنیم، "به تاخیر انداختن یا به تعویق انداختن چیزی".
05:18
So, which of the ones that's left means that?
80
318740
3960
بنابراین، کدام یک از آنهایی که باقی مانده به این معنی است؟
05:24
Is it "to hold off" or "to lay off"?
81
324340
3340
آیا "تعطیل کردن" یا "اخراج کردن" است؟
05:28
So, this is like a "to delay or postpone", not
82
328620
3720
بنابراین، این مانند یک " تأخیر یا به تعویق انداختن" است، نه
05:32
just a meeting, but maybe a bigger decision
83
332352
3488
فقط یک جلسه، بلکه شاید یک تصمیم بزرگتر
05:36
like buying a house or moving to another city, okay?
84
336440
5740
مانند خرید خانه یا نقل مکان به شهر دیگر، خوب؟
05:42
So, "to delay or to postpone" is "to hold off".
85
342620
6220
پس «به تأخیر انداختن» یا «به تعویق انداختن»، «درنگ کردن» است.
05:48
Well, we were considering buying a new house,
86
348840
3406
خوب، ما در حال بررسی خرید یک خانه جدید بودیم،
05:52
but I think we're going to hold off for now.
87
352258
3342
اما فکر می کنم فعلاً متوقف خواهیم شد.
05:55
We're going to postpone it.
88
355960
1380
ما آن را به تعویق می اندازیم.
05:57
We're going to wait, okay?
89
357340
1900
ما صبر می کنیم، باشه؟
05:59
We're going to delay that, alright?
90
359520
2380
ما آن را به تعویق می اندازیم، خوب؟
06:02
That's the meaning of "to hold off".
91
362460
1940
این معنای "درنگ کردن" است.
06:04
So, the last one, which you have now figured
92
364400
3293
بنابراین، آخرین موردی که شما اکنون متوجه شده اید
06:07
out, means "to stop employing people".
93
367705
2855
، به معنای "دست از به کارگیری افراد" است.
06:10
Now, let me explain.
94
370560
1000
حالا بذار توضیح بدم
06:11
It has a very specific and important meaning,
95
371640
2555
این معنای بسیار خاص و مهمی دارد،
06:14
especially considering what's been going on
96
374207
2453
به ویژه با توجه به آنچه در
06:16
around the world.
97
376660
680
سراسر جهان می گذرد.
06:17
So, "to stop employing people" here is "to lay off", but there are many ways in which
98
377600
6400
بنابراین، "توقف به کارگیری افراد" در اینجا " اخراج کردن" است، اما راه های زیادی وجود دارد که از طریق آنها
06:24
you could stop employing people.
99
384000
1660
می توانید از استخدام افراد خودداری کنید.
06:26
In this case, it usually refers to not one
100
386660
3553
در این مورد، معمولاً به یک
06:30
person, could be 30 people, could be 300 people,
101
390225
4075
نفر، می تواند 30 نفر، می تواند 300 نفر،
06:34
could be 3,000 people, okay, unfortunately,
102
394640
3906
می تواند 3000 نفر باشد، متأسفانه اشاره دارد،
06:38
because when we lay off people, we are stopping
103
398558
4282
زیرا وقتی افراد را بیکار می کنیم،
06:42
their employment, but not because they did something bad or they did something wrong,
104
402840
5820
کار آنها را متوقف می کنیم، اما نه به این دلیل که کاری انجام داده اند. بد هستند یا کار اشتباهی انجام می دهند،
06:48
but because the economy is bad or the company's
105
408660
4054
اما چون اقتصاد بد است یا
06:52
business is down, and they just don't have
106
412726
3634
کسب و کار شرکت خراب است، و آنها
06:56
enough money to continue going and continue employing all those people, so people are
107
416360
6080
پول کافی برای ادامه کار و به کارگیری همه آن افراد را ندارند، بنابراین افراد بیکار می شوند
07:02
laid off, okay?
108
422440
1300
، باشه
07:03
We'll be looking at the present and past forms
109
423920
3203
ما به شکل حال و گذشته
07:07
of these words, okay, the regular and irregular
110
427135
3285
این کلمات نگاه خواهیم کرد، خوب، افعال منظم و بی قاعده
07:10
verbs.
111
430420
500
.
07:11
So, you've got those four.
112
431460
1320
بنابراین، شما آن چهار را دارید.
07:13
Let's go to four more.
113
433580
1280
بریم سراغ چهار مورد دیگه.
07:14
First, let's look at the basic meaning, okay,
114
434860
2965
ابتدا، بیایید به معنای اصلی، خوب،
07:17
of the verb itself before it becomes a phrasal
115
437837
3043
خود فعل قبل از تبدیل شدن به یک
07:20
verb.
116
440880
500
فعل عبارتی نگاه کنیم.
07:22
"To stop", right?
117
442040
1420
"برای توقف"، درست است؟
07:23
You know that.
118
443620
640
شما می دانید که.
07:24
It's like now I stop talking, okay, to not do something anymore.
119
444600
7440
انگار الان دیگه حرف نمیزنم، باشه، دیگه کاری نکنم.
07:32
The opposite of "to start", "to stop", alright?
120
452200
3200
برعکس " شروع کردن"، "توقف کردن"، خوب است؟
07:35
That's the meaning of "stop".
121
455680
1820
معنی "ایست" همین است.
07:37
"To call by itself", oh, I'm going to call
122
457500
3084
"به خودی خود تماس بگیرم"، اوه، من می خواهم به دوستم زنگ بزنم
07:40
my friend, I need to talk to her, okay, it's
123
460596
3244
، باید با او صحبت کنم، خوب،
07:43
like to phone someone, right?
124
463840
1600
مثل این است که با کسی تماس بگیرم، درست است؟
07:46
"To drop", well, if this fell, then it would drop to the ground, right?
125
466920
6380
"در انداختن"، خوب، اگر این بیفتد، به زمین می افتاد، درست است؟
07:53
That's "to drop".
126
473600
1540
یعنی " انداختن ".
07:56
It can be something physical, it can also be a price, like, oh, the prices dropped,
127
476060
4640
این می تواند یک چیز فیزیکی باشد، همچنین می تواند یک قیمت باشد، مانند، اوه، قیمت ها کاهش یافته است،
08:01
that means they fell.
128
481140
1080
یعنی آنها کاهش یافته اند.
08:02
They were here, now the prices went down, wouldn't that be great if prices dropped?
129
482640
4880
آنها اینجا بودند، حالا قیمت ها پایین آمد، اگر قیمت ها کاهش پیدا کند عالی نمی شود؟
08:08
Okay.
130
488380
520
باشه
08:09
And "to rush", what does it mean, "to rush"?
131
489400
3480
و « عجله» یعنی چه؟
08:12
"To rush" means to hurry, okay?
132
492880
2540
"عجله" به معنای عجله کردن است، خوب؟
08:16
Sorry, I can't talk to you right now, I'd love to talk to you, but I've got to rush.
133
496180
3860
متاسفم، من نمی توانم در حال حاضر با شما صحبت کنم، دوست دارم با شما صحبت کنم، اما باید عجله کنم.
08:20
I have to get to this meeting on time, okay?
134
500400
2940
من باید به موقع به این جلسه برسم، باشه؟
08:23
That's the meaning.
135
503880
720
این معنی است.
08:25
Those are the regular words.
136
505000
1260
این کلمات معمولی هستند.
08:26
Now, let's look at the phrasal verbs.
137
506600
2360
حالا بیایید به افعال عبارتی نگاه کنیم.
08:28
So, first, repeat after me, "to stop off", "to call off", "to drop off", and "to rush
138
508960
14900
بنابراین، ابتدا بعد از من، «توقف کردن»، «صدا کردن»، «افتادن» و «
08:43
off".
139
523860
1000
عجله کردن» را تکرار کنید.
08:44
Alright?
140
524860
500
باشه؟
08:45
Now, let's do the same thing, let's match them up.
141
525540
3000
حالا بیایید همین کار را انجام دهیم، بیایید آنها را مطابقت دهیم.
08:49
So, which of these phrasal verbs means "to cancel"?
142
529060
6120
بنابراین، کدام یک از این افعال عبارتی به معنای "لغو کردن" است؟
08:55
Which of these?
143
535960
700
کدام یک از اینها؟
08:57
Do you know?
144
537600
1400
آیا می دانید؟
09:01
So, it is actually this one, "to call off".
145
541580
5440
بنابراین، در واقع این یکی است، "خاموش کردن".
09:07
Now, here, we could say, "They called off the meeting."
146
547020
3500
حالا، اینجا، می‌توانیم بگوییم، "آنها جلسه را لغو کردند."
09:11
It means they cancelled.
147
551580
1100
یعنی کنسل کردند.
09:13
It can be anything.
148
553280
1100
می تواند هر چیزی باشد.
09:14
"They called off the meeting", it could be a
149
554820
2208
"آنها جلسه را تعطیل کردند "، ممکن است یک
09:17
social event, they called off the reception,
150
557040
2220
رویداد اجتماعی باشد، پذیرایی را لغو کردند،
09:20
or they called off the wedding, or they called off the ceremony, okay?
151
560000
4820
یا عروسی را تعطیل کردند، یا مراسم را تعطیل کردند، خوب؟
09:24
They called off the conference, anything.
152
564820
2480
آنها کنفرانس را لغو کردند ، هر چیزی.
09:28
It just means to cancel an event, alright?
153
568120
3080
این فقط به معنای لغو یک رویداد است، خوب؟
09:31
Next, "to leave in a hurry".
154
571700
3880
بعد، "با عجله رفتن".
09:36
Which of these means "to leave in a hurry"?
155
576580
2620
کدام یک از اینها به معنای «عجله رفتن» است؟
09:39
There's a little clue in there because we
156
579780
3221
یک سرنخ کوچک در آنجا وجود دارد زیرا ما
09:43
have the word "hurry", but "to rush off" means
157
583013
3627
کلمه "عجله" را داریم، اما "عجله کردن" به معنای
09:46
"to leave in a hurry".
158
586640
3940
"عجله رفتن" است.
09:50
Sorry, I would love to stay, but I have to rush off right now.
159
590580
4080
متاسفم، دوست دارم بمانم، اما الان باید عجله کنم.
09:54
So, "rushing" is what you're doing in general.
160
594880
2340
بنابراین، "عجله" کاری است که شما به طور کلی انجام می دهید.
09:57
Let's say that person is rushing all day, they're in a hurry, okay?
161
597380
3640
فرض کنید آن شخص تمام روز عجله دارد، او عجله دارد، باشه؟
10:01
They have a lot to do.
162
601040
1120
آنها کارهای زیادی برای انجام دادن دارند.
10:02
But "to rush off" means at this point, now, I have to leave you and I have to rush off
163
602480
5140
اما "عجله کردن" به این معنی است که در این مرحله، اکنون، باید شما را ترک کنم و باید عجله کنم
10:07
because I have to get to that meeting.
164
607620
1720
زیرا باید به آن جلسه برسم.
10:09
So, it means "to leave in a hurry", not just
165
609660
3375
پس به معنای « عجله رفتن» است، نه فقط
10:13
to be in a hurry, but to leave in a hurry.
166
613047
3233
عجله، بلکه با عجله رفتن.
10:16
Got it?
167
616580
500
متوجه شدید؟
10:17
Okay.
168
617620
500
باشه
10:18
Next, "to visit briefly".
169
618640
3520
بعد، "برای بازدید کوتاه". به
10:24
What do you think that one is?
170
624480
1180
نظر شما اون یکی چیه؟
10:25
So, there are only two options left here.
171
625700
2760
بنابراین، تنها دو گزینه در اینجا باقی می ماند.
10:28
Is it "to stop off" or "to drop off"?
172
628760
4140
آیا "توقف کردن" یا "ترک کردن" است؟
10:33
Okay?
173
633800
680
باشه؟
10:34
So, "to visit briefly" means "to stop off".
174
634740
4640
پس «زیارت مختصر» به معنای توقف است.
10:39
So, for example, let's say somebody needs
175
639380
3664
به عنوان مثال، فرض کنید شخصی به چیزی نیاز دارد
10:43
something and they say to their friend, "Oh,
176
643056
3944
و به دوست خود می گویند: "اوه،
10:47
I really need some formula for my baby or some diapers for my baby, and I can't get
177
647000
6620
من واقعاً به شیر خشک برای کودکم یا چند پوشک برای کودکم نیاز دارم و
10:53
to the store right now.
178
653620
1080
در حال حاضر نمی توانم به فروشگاه بروم.
10:54
Could you please stop off on your way back from work and pick up some diapers, or pick
179
654880
6800
می توانید لطفاً در راه بازگشت از سر کار توقف کنید و پوشک بردارید یا
11:01
up some milk, or pick up whatever?"
180
661680
2560
شیر بردارید یا هر چیزی را بردارید؟"
11:04
Alright?
181
664240
500
11:04
"Stop off" means don't go and spend a lot of
182
664940
2677
باشه؟
«توقف کن» یعنی نرو و
11:07
time there, just go there, go quickly inside,
183
667629
2751
زمان زیادی را آنجا بگذران، فقط برو آنجا، سریع برو داخل،
11:10
pick it up, and come back.
184
670680
1440
آن را بردار و برگرد.
11:12
So, you're just going to stop off there, you're going to visit a place.
185
672260
3680
بنابراین، شما فقط در آنجا توقف می کنید ، می خواهید از یک مکان دیدن کنید.
11:15
Could be like a store and pick up something,
186
675940
3107
ممکن است مانند یک فروشگاه باشد و چیزی را بردارید،
11:19
or you could stop off to meet somebody briefly
187
679059
3261
یا می توانید توقف کنید تا برای مدت کوتاهی با کسی ملاقات کنید
11:22
also.
188
682320
620
.
11:23
It's not that you're always picking up something,
189
683300
3294
این طور نیست که شما همیشه چیزی را برمی دارید،
11:26
you're just visiting that particular place
190
686606
2834
فقط به طور خلاصه از آن مکان خاص
11:29
or that particular person briefly.
191
689440
2580
یا آن شخص خاص بازدید می کنید.
11:32
Okay?
192
692260
320
11:32
I'll stop off.
193
692580
760
باشه؟
من متوقف خواهم شد.
11:33
I'm really busy today, but I'm going to stop
194
693740
2698
من امروز واقعاً سرم شلوغ است، اما می خواهم
11:36
off and see how you are and meet you or meet
195
696450
2710
توقف کنم و ببینم شما چطور هستید و شما را ملاقات می کنم یا
11:39
your parents or whatever.
196
699160
1200
پدر و مادرتان را ملاقات می کنم یا هر چیز دیگری.
11:40
Okay?
197
700700
500
باشه؟
11:41
So, that's the meaning of that.
198
701480
2280
بنابراین، این معنای آن است.
11:43
So, the one that's left is this one, "to drop off".
199
703760
6340
بنابراین، آن چیزی که باقی می‌ماند این است، «افتادن».
11:50
Okay?
200
710100
500
11:50
So, that means to take something or someone and leave it somewhere.
201
710780
4620
باشه؟
بنابراین، این به معنای برداشتن چیزی یا کسی و رها کردن آن در جایی است.
11:55
For example, let's say you're tired today
202
715860
2553
به عنوان مثال، فرض کنید امروز خسته شده اید
11:58
and you don't feel like cooking, so you order
203
718425
2815
و حوصله آشپزی ندارید، بنابراین
12:01
food from your favorite restaurant, and they
204
721240
3311
از رستوران مورد علاقه خود غذا سفارش می دهید و آنها می
12:04
say they are going to drop off your order
205
724563
3097
گویند که
12:07
or your food after 30 minutes.
206
727660
3260
بعد از 30 دقیقه سفارش یا غذای شما را کنار می گذارند.
12:11
Okay?
207
731380
500
باشه؟
12:12
They're going to drop it off means they're going to take it and leave it at - leave it
208
732300
5300
آن‌ها آن را رها می‌کنند یعنی می‌خواهند آن را بردارند و بگذارند آن را در
12:17
somewhere at your place.
209
737600
1440
جایی در جای خود بگذار.
12:19
So, you could drop off an item, okay, such
210
739340
3387
بنابراین، شما می توانید یک مورد را رها کنید، بسیار خوب،
12:22
as this, or you could also drop someone off.
211
742739
3561
مانند این، یا می توانید کسی را نیز رها کنید.
12:26
For example, your friend needs a ride, they don't have a car today, so you say, "Hey,
212
746600
4600
به عنوان مثال، دوست شما نیاز به سواری دارد، آنها امروز ماشین ندارند، بنابراین شما می گویید "هی،
12:31
I'll drop you off.
213
751380
1080
من شما را پیاده می کنم.
12:32
It's on my way home."
214
752840
1580
در راه خانه است."
12:34
So, you could drop off someone or you could drop off something.
215
754420
4000
بنابراین، شما می توانید کسی را رها کنید یا چیزی را رها کنید.
12:38
Alright?
216
758820
500
باشه؟
12:39
Got that?
217
759640
620
متوجه شدی؟
12:40
Those are the basic meanings.
218
760260
1600
اینها معانی اساسی هستند.
12:42
You've got it now.
219
762020
780
12:42
We're going to be checking what they mean, and if you've really understood it by doing
220
762940
5040
الان گرفتی
ما قصد داریم معنی آنها را بررسی کنیم، و اگر شما واقعاً با انجام
12:47
a little quiz in a bit, but before that, I'm
221
767980
2249
یک آزمون کوچک آن را درک کرده اید، اما قبل از آن، یک نکته
12:50
going to explain another short grammatical
222
770241
2159
گرامری کوتاه دیگر را
12:52
point to you.
223
772400
700
برای شما توضیح خواهم داد.
12:53
So, now, on this board, I've divided our eight phrasal verbs into two sections.
224
773400
5040
بنابراین، اکنون، در این تابلو، من هشت فعل عبارتی خود را به دو بخش تقسیم کرده‌ام.
12:59
The first five phrasal verbs are all regular
225
779060
3548
پنج فعل عبارتی اول همه افعال منظم هستند
13:02
verbs, and these three are irregular verbs.
226
782620
3480
و این سه فعل بی قاعده هستند.
13:06
So, therefore, when you use them, you need to make sure you're using the correct form,
227
786100
5520
بنابراین، هنگامی که از آنها استفاده می کنید، باید مطمئن شوید که از فرم صحیح استفاده می کنید،
13:12
whether it's in the present, in the past, or whether you're using one of the perfect
228
792040
4440
چه در زمان حال، چه در گذشته، یا اینکه آیا از یکی از
13:16
tenses.
229
796480
500
زمان های کامل استفاده می کنید.
13:17
Alright?
230
797400
500
باشه؟
13:18
So, as you know, regular verbs have basically two forms.
231
798040
4140
بنابراین، همانطور که می دانید، افعال منظم اساساً دو شکل دارند.
13:22
When we use them with a perfect tense, like "have been", "have done", etc., then we use
232
802660
6820
وقتی آنها را با زمان کامل استفاده می کنیم، مانند "have been"، "have done" و غیره، آنگاه از
13:29
the same form with regular verbs.
233
809480
2080
همان شکل با افعال منظم استفاده می کنیم.
13:31
So, "doze off" becomes "dozed off".
234
811560
5440
پس «دوز آف» به «دوزخ» تبدیل می شود.
13:37
"I dozed off" or "I have dozed off", it's the same verb.
235
817000
4740
چرت زدم یا چرت زدم همین فعل است.
13:42
Alright?
236
822100
500
13:42
This second form.
237
822660
1480
باشه؟
این شکل دوم
13:44
There is really no third form, and if you
238
824540
2553
واقعاً شکل سومی وجود ندارد و اگر می
13:47
say that there is a third form, it's the same
239
827105
2815
گویید شکل سومی وجود دارد،
13:49
as this for regular verbs.
240
829920
1940
برای افعال منظم مثل این است.
13:52
Alright?
241
832020
500
13:52
Here we go.
242
832520
680
باشه؟
در اینجا ما می رویم.
13:53
"Rush off", "rushed off".
243
833680
3280
"عجله کردن"، "عجله کردن".
13:56
You can repeat it after me.
244
836960
2000
میتونی بعد از من تکرارش کنی
13:58
The more you say it, the more chances are
245
838960
2571
هرچه بیشتر آن را بگویید، احتمال بیشتری وجود دارد
14:01
that you're going to actually use these verbs.
246
841543
2897
که واقعاً از این افعال استفاده کنید.
14:04
Alright? Don't be afraid of them.
247
844580
1320
باشه؟ از آنها نترسید. از
14:06
Use them.
248
846040
500
آنها استفاده کنید.
14:08
"Call off", "called off", "stop off", "stopped off", "drop off", "dropped off".
249
848200
13100
"تعطیل"، "تلفن"، "توقف"، "توقف"، "سقوط"، "افتاده".
14:21
Alright?
250
861300
540
باشه؟ مثلاً
14:22
I dropped off my laundry at the laundromat, for example.
251
862140
4500
لباس‌هایم را در خشک‌شویی انداختم.
14:26
Alright?
252
866980
280
باشه؟
14:27
I stopped off to pick up some bread.
253
867260
2360
توقف کردم تا نان بردارم.
14:30
They called off the meeting.
254
870240
1660
جلسه را لغو کردند.
14:32
He rushed off because he had to rush, he had to get to the airport.
255
872880
3780
او با عجله رفت چون باید عجله می کرد، باید به فرودگاه می رسید.
14:37
And I dozed off while watching the movie.
256
877560
2660
و موقع تماشای فیلم چرت زدم.
14:40
Right?
257
880860
500
درسته؟
14:41
You can say these things, you can use these phrases every day.
258
881600
3380
شما می توانید این چیزها را بگویید، می توانید هر روز از این عبارات استفاده کنید.
14:45
Let's look at the next three.
259
885680
1440
بیایید به سه مورد بعدی نگاه کنیم.
14:47
So, these, as I mentioned, are irregular verbs, so they have three forms.
260
887480
4220
بنابراین، اینها، همانطور که اشاره کردم، افعال بی قاعده هستند، بنابراین سه شکل دارند.
14:51
This is the basic verb, right?
261
891700
2540
این فعل اصلی است، درست است؟
14:54
Present tense, past tense, and these are with the perfect tenses.
262
894520
3940
زمان حال، زمان گذشته و اینها با زمان های کامل هستند.
14:59
So, "hold off", "held off", and in this case, "held off".
263
899500
8140
پس «حفظ»، «حفظ» و در این صورت «حفظ».
15:07
Okay?
264
907640
500
باشه؟
15:08
They need to hold off on making a decision.
265
908700
4020
آنها باید از تصمیم گیری خودداری کنند.
15:13
They held off on applying for a loan.
266
913500
4300
آنها از درخواست وام خودداری کردند.
15:18
They have held off.
267
918800
1940
دست نگه داشته اند.
15:21
Alright?
268
921100
500
باشه؟
15:22
Good.
269
922200
500
خوب
15:23
And this one, "lay off", "laid off", also "laid off".
270
923420
6900
و این یکی، "اخراج"، "اخراج"، همچنین "اخراج".
15:30
Alright?
271
930320
500
15:30
They have laid off many workers.
272
930860
2440
باشه؟
کارگران زیادی را اخراج کرده اند.
15:33
Or last year, they laid off many workers.
273
933780
3720
یا پارسال کارگران زیادی را اخراج کردند.
15:38
Or they may lay off many workers.
274
938140
3160
یا ممکن است بسیاری از کارگران را اخراج کنند.
15:41
Alright?
275
941880
400
باشه؟
15:42
Okay?
276
942280
500
15:42
And the last one has three different forms, "break off", "broke off", and "broken off".
277
942800
8940
باشه؟
و آخری سه شکل مختلف دارد، «برک آف»، «برک آف» و «برک کردن».
15:51
Okay?
278
951740
500
باشه؟
15:52
They broke off contact.
279
952580
1640
آنها ارتباط خود را قطع کردند.
15:55
They have - sorry, they break off contact sometimes during negotiations, sides break
280
955100
7240
آنها - متاسفم، آنها گاهی اوقات در طول مذاکرات تماس را قطع می کنند، طرفین
16:02
off contact.
281
962340
880
تماس را قطع می کنند.
16:04
They broke off the negotiations, or they have broken off the negotiations.
282
964960
5980
آنها مذاکرات را قطع کردند یا مذاکرات را قطع کردند.
16:11
Alright?
283
971260
280
16:11
So, make sure when you're using them, you're aware of these various forms.
284
971540
4420
باشه؟
بنابراین، مطمئن شوید که هنگام استفاده از آنها، از این اشکال مختلف آگاه هستید.
16:16
Now, let's see.
285
976440
780
حالا بیایید ببینیم.
16:17
Do the quiz and see where you are.
286
977520
1940
مسابقه را انجام دهید و ببینید کجا هستید.
16:19
Did you get it?
287
979820
1420
گرفتی؟
16:21
Did you understand them?
288
981340
1300
آنها را درک کردی؟
16:22
Can you identify them?
289
982900
1160
آیا می توانید آنها را شناسایی کنید؟
16:24
Let's find out.
290
984340
760
بیایید دریابیم.
16:25
Now, let's match up the phrasal verbs with the sentences, alright?
291
985640
4000
حالا بیایید افعال عبارتی را با جملات تطبیق دهیم، خوب؟
16:29
Let's begin.
292
989960
560
بیایید شروع کنیم.
16:31
Number one, "John just cancelled the webinar."
293
991160
5460
شماره یک، "جان فقط وبینار را لغو کرد."
16:36
Which phrasal verb of the four written above could we use to say the same thing?
294
996620
6100
کدام فعل عبارتی از چهار موردی که در بالا نوشته شده است می توانیم برای گفتن همین مطلب استفاده کنیم؟
16:45
"John just called off", okay?
295
1005200
8040
"جان فقط تماس گرفت"، باشه؟
16:53
"John just called off the webinar" means the same thing as "cancelled it".
296
1013620
5900
"جان فقط وبینار را لغو کرد" به معنای "لغو آن" است.
16:59
Number two, "Mary fell asleep while studying."
297
1019520
5880
شماره دو، "مریم در حین مطالعه به خواب رفت."
17:06
Which of those four phrasal verbs?
298
1026720
1820
کدام یک از آن چهار فعل عبارتی؟
17:09
Which of those three phrasal verbs says the same thing?
299
1029020
4400
کدام یک از آن سه فعل عبارتی همان را می گوید؟
17:18
"Mary dozed off while studying."
300
1038280
3320
مریم هنگام درس خواندن چرت می زد.
17:21
Alright?
301
1041600
500
باشه؟
17:22
Again, if you need a little time, pause the video, figure it out, and then join me.
302
1042240
4440
دوباره، اگر به زمان کمی نیاز دارید، ویدیو را مکث کنید ، آن را بفهمید و سپس به من بپیوندید.
17:27
Let's do number three.
303
1047440
680
بیایید شماره سه را انجام دهیم.
17:29
"Sorry, I need to leave in a hurry."
304
1049000
4080
"ببخشید، من باید با عجله بروم."
17:34
How do we say that with the phrasal verb?
305
1054040
2800
چگونه با فعل عبارتی می گوییم؟
17:37
"Sorry, I need to rush off."
306
1057640
4940
"ببخشید، من باید عجله کنم."
17:42
Yes, I heard you.
307
1062580
1360
بله شنیدم
17:44
Good, you've got it.
308
1064200
1120
خوب، شما آن را دریافت کردید.
17:45
And so, the last one is number four, "We decided to delay moving to New York."
309
1065840
8360
و بنابراین، آخرین مورد شماره چهار است، "ما تصمیم گرفتیم حرکت به نیویورک را به تاخیر بیندازیم."
17:54
So, the answer would be, "We decided to hold off on moving to New York."
310
1074200
8720
بنابراین، پاسخ این خواهد بود: "ما تصمیم گرفتیم از رفتن به نیویورک خودداری کنیم."
18:02
To hold off, meaning to delay.
311
1082920
1980
به تعویق انداختن، یعنی درنگ کردن.
18:05
Good.
312
1085420
500
خوب
18:06
Let's go to the next four.
313
1086460
1340
بریم سراغ چهار مورد بعدی.
18:08
Number five, "The union ended talks with the management."
314
1088780
6620
شماره پنج، «اتحادیه به مذاکرات با مدیریت خاتمه داد».
18:16
Which one of these phrasal verbs could you use to say the same thing?
315
1096520
4040
کدام یک از این افعال عبارتی را می توانید برای گفتن همان چیزی استفاده کنید؟
18:24
The union...
316
1104600
1440
اتحادیه ...
18:28
Which one?
317
1108720
500
کدام یک؟
18:30
Broke off.
318
1110840
500
قطع شد
18:31
Okay?
319
1111380
260
18:31
We have to change the tense because of the sentence.
320
1111640
2160
باشه؟
به خاطر جمله باید زمان را عوض کنیم.
18:34
The union broke off talks with the management.
321
1114320
3140
اتحادیه مذاکرات با مدیریت را قطع کرد.
18:38
Good.
322
1118200
500
خوب
18:39
Number six, "They'll deliver the order by 8 o'clock."
323
1119340
6980
شماره شش، " سفارش را تا ساعت 8 تحویل می دهند."
18:46
They will drop off, right?
324
1126320
5640
آنها پیاده خواهند شد، درست است؟
18:52
They'll drop off the order by 8 o'clock.
325
1132300
2540
آنها تا ساعت 8 سفارش را تحویل می دهند.
18:55
Good.
326
1135300
600
خوب
18:56
Number seven, "I'll go briefly to the mall later."
327
1136520
3240
شماره هفت، " بعداً به طور خلاصه به مرکز خرید خواهم رفت."
19:05
I'll stop off at the mall later.
328
1145600
3620
بعداً در مرکز خرید توقف خواهم کرد.
19:09
And therefore, the last one is, "Unfortunately,
329
1149920
3727
و بنابراین، آخرین مورد این است: "متاسفانه
19:13
200 workers lost their jobs because business
330
1153659
3501
200 کارگر شغل خود را از دست دادند زیرا تجارت
19:17
has been so bad."
331
1157160
1840
بسیار بد بوده است." تکلیف
19:19
What happened to the 200 workers?
332
1159540
1600
200 کارگر چه شد؟
19:22
Unfortunately, 200 workers were laid off because business has been so bad.
333
1162520
8420
متأسفانه 200 کارگر اخراج شدند زیرا تجارت بسیار بد بوده است.
19:31
Alright?
334
1171340
500
باشه؟
19:32
So, good for you.
335
1172160
1360
بنابراین، برای شما خوب است.
19:33
Did you get them?
336
1173640
860
آنها را گرفتید؟
19:34
One thing you could do is, you know, use them yourself.
337
1174920
3280
یکی از کارهایی که می توانید انجام دهید این است که خودتان از آنها استفاده کنید.
19:38
So, start...
338
1178200
920
بنابراین، شروع کنید...
19:39
Don't necessarily have to start using all of them, but choose one or two.
339
1179120
4300
لزوماً نباید شروع به استفاده از همه آنها کنید، بلکه یکی یا دو مورد را انتخاب کنید.
19:43
Start using them already in your real life.
340
1183800
2620
استفاده از آنها را در زندگی واقعی خود شروع کنید.
19:46
And if you like learning phrasal verbs, which
341
1186900
3046
و اگر دوست دارید افعال عبارتی را یاد بگیرید، که
19:49
are so important, please check out my other
342
1189958
2922
بسیار مهم هستند، لطفاً ویدیوی دیگر من
19:52
video on phrasal verbs, which I will give you
343
1192880
3040
در مورد افعال عبارتی را که
19:55
a link to in the lesson description below.
344
1195932
2848
لینک آن را در توضیحات درس زیر در اختیار شما قرار می دهم، ببینید.
19:59
Alright?
345
1199020
500
19:59
Thanks very much for watching.
346
1199660
1280
باشه؟
خیلی ممنون که تماشا کردید
20:01
I can see you're a serious student, and I wish you all the best with your English.
347
1201020
4000
من می بینم که شما یک دانش آموز جدی هستید و برای شما بهترین ها را با زبان انگلیسی خود آرزو می کنم.
20:05
Bye for now.
348
1205320
640
فعلا خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7