Conversational English - How to emphasize your point

139,149 views ・ 2012-08-29

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, my name is Rebecca, and in today's lesson, I'm going to show you how to sound more like
0
0
9360
سلام، نام من ربکا است، و در درس امروز، قصد دارم به شما نشان دهم که چگونه در زبان انگلیسی بیشتر شبیه
00:09
a native speaker in English, and it's by using what we call "identical pairs". Now, what
1
9360
7360
یک زبان مادری به نظر برسید، و این با استفاده از چیزی است که ما آن را "جفت یکسان" می نامیم. حال،
00:16
are identical pairs? These are expressions where one word is repeated twice, and why
2
16720
8680
جفت های یکسان چیست؟ اینها عباراتی هستند که یک کلمه دو بار تکرار می شود و
00:25
do we do that? We do that in order to emphasize what we're trying to say, okay? Let me give
3
25400
6120
چرا ما این کار را انجام می دهیم؟ ما این کار را انجام می دهیم تا بر آنچه می خواهیم بگوییم تأکید کنیم، خوب؟ اجازه دهید
00:31
you an example of what we mean so that you can understand exactly how to use these expressions.
4
31520
6460
منظورمان را مثالی بزنم تا بتوانید دقیقاً نحوه استفاده از این عبارات را متوجه شوید.
00:37
So here are eight of them that I've written on the board for you. The first one is "over
5
37980
6700
بنابراین در اینجا هشت مورد از آنها را که من روی تابلو برای شما نوشته ام آورده ام. اولی "بارها
00:44
and over", okay? When we say that somebody did something over and over, or I had to explain
6
44680
8160
و بارها" است، خوب؟ وقتی می گوییم فلانی کاری را بارها و بارها انجام داده یا من مجبور شدم
00:52
it to him over and over, it means I had to explain it to somebody repeatedly, again and
7
52840
8800
بارها و بارها آن را برای او توضیح دهم، به این معنی است که باید آن را به طور مکرر برای کسی توضیح می دادم، بارها و
01:01
again is another expression, which we'll see, which also means repeatedly. Now, why don't
8
61640
6920
بارها عبارت دیگری است که خواهیم دید، که به معنای به طور مکرر حالا چرا فقط نمی
01:08
we just say, "I had to explain it to him again"? You can say that, and of course, everybody
9
68560
7360
گوییم "باید دوباره برایش توضیح می دادم"؟ شما می توانید این را بگویید و البته همه
01:15
will understand you. "I had to explain it to him again" means I had to explain it to
10
75920
4960
شما را درک خواهند کرد. "باید دوباره بهش توضیح بدم" یعنی باید بار دوم بهش توضیح میدادم
01:20
him a second time, right? But when we say, "I had to explain it to him again and again",
11
80880
7840
درسته؟ اما وقتی می گوییم «مجبور شدم بارها و بارها به او توضیح بدهم»، به
01:28
it means that we had to do it several times, repeatedly. And you say that sometimes when
12
88720
8040
این معناست که باید چندین بار و مکرر این کار را انجام می دادیم . و شما می گویید که گاهی اوقات
01:36
you're a little bit annoyed, or when you want to show a little bit more emotion about what
13
96760
6120
وقتی کمی اذیت می شوید، یا زمانی که می خواهید کمی احساسات بیشتری نسبت به
01:42
you're expressing, okay? Let's look at some of the other ones.
14
102880
4680
چیزی که بیان می کنید نشان دهید، خوب است؟ بیایید به برخی از موارد دیگر نگاه کنیم.
01:47
Next one, "round and round". "We went round and round." This means, as you can probably
15
107560
6720
مورد بعدی، "دور و دور". دور و بر رفتیم. این به این معنی است، همانطور که احتمالاً می توانید
01:54
imagine, in circles. Now, what do you mean by saying, "We went round and round"? It can
16
114280
6680
تصور کنید، در حلقه ها. حالا منظورت از این که گفتیم دور و بر رفتیم چیه؟ این می
02:00
be physically, that you were driving round and round the area because you couldn't find
17
120960
5720
تواند از نظر فیزیکی، این باشد که شما به دلیل پیدا نکردن آدرس مشخصی در حال رانندگی دور و بر منطقه بودید
02:06
a certain address, or it can mean that you're going round and round in a discussion, and
18
126680
6520
، یا می تواند به این معنی باشد که در یک بحث دور و بر می گردید،
02:13
the discussion isn't getting anywhere, it's not leading to any conclusion. So it can be
19
133200
4800
و بحث به جایی نمی رسد. به هیچ نتیجه ای منجر نمی شود بنابراین ممکن است از
02:18
physically or mentally, that you're going round and round, okay?
20
138000
5720
نظر جسمی یا ذهنی ، شما دور و بر بچرخید، خوب؟
02:23
Next one, "He went on and on." Now, "on and on" means without stopping. It means talking
21
143720
7520
مورد بعدی «او ادامه داد و ادامه داد». حال «روی و بر» یعنی بدون توقف. به معنای
02:31
at length. "The professor went on and on lecturing us about the benefits of finishing our education."
22
151240
9120
طولانی صحبت کردن است. استاد همچنان در مورد مزایای پایان تحصیلات ما سخنرانی می کرد.
02:40
All right? So when we say that somebody went on and on, we're kind of saying that he talked
23
160360
6000
خیلی خوب؟ بنابراین وقتی می گوییم که کسی ادامه داد و ادامه داد، به نوعی می گوییم که او
02:46
too long, or she talked too long. "He went on for a long time." Okay?
24
166360
6120
خیلی طولانی صحبت کرد، یا او خیلی طولانی صحبت کرد. او برای مدت طولانی ادامه داد. باشه؟
02:52
Next one we had already mentioned, "again and again", it means repeatedly. The next
25
172480
6320
مورد بعدی که قبلاً ذکر کردیم، " دوباره" به معنای مکرر است.
02:58
one is "little by little", okay? Gradually. "Little by little" means that gradually you
26
178800
8480
بعدی "کم کم" است، باشه؟ به تدریج. «کم کم» یعنی کم کم
03:07
came to understand something. So, for example, you could say, "I improved my English little
27
187280
6880
چیزی را فهمیدی. بنابراین، برای مثال، می توانید بگویید: "من انگلیسی خود را کم کم بهتر کردم
03:14
by little." Or, "The plants grew little by little, and eventually, I had a beautiful
28
194160
6560
." یا اینکه "گیاهان کم کم رشد کردند و در نهایت باغ زیبایی داشتم
03:20
garden." So it means gradually. All right?
29
200720
4800
." پس به معنای تدریجی است. خیلی خوب؟
03:25
Next expression, "all in all". So what does that mean? "All in all" means that when you
30
205520
6240
عبارت بعدی «در کل». پس این به چه معناست؟ "در کل" به این معناست که وقتی
03:31
consider everything, or when you take everything into account, you come to some conclusion.
31
211760
7840
همه چیز را در نظر می گیرید یا وقتی همه چیز را در نظر می گیرید به نتیجه ای می رسید.
03:39
So, for example, "All in all, I think we should buy this house." What does that mean? It means
32
219640
7400
بنابراین، برای مثال، "در کل، من فکر می کنم ما باید این خانه را بخریم." معنی آن چیست؟ این بدان معناست که
03:47
after considering all of the different factors, you believe that you should buy that particular
33
227040
5960
پس از در نظر گرفتن همه عوامل مختلف ، معتقدید که باید آن خانه خاص را بخرید
03:53
house, or sign that deal, or so on. Okay? Next example, "day after day". What does that
34
233000
9280
، یا آن معامله را امضا کنید، یا غیره. باشه؟ مثال بعدی «روز از نو». اون
04:02
one mean? Well, "day after day" means every day for a long time. So, for example, "Day
35
242320
8000
یکی یعنی چی؟ خوب، "روز از نو" یعنی هر روز برای مدت طولانی. بنابراین، برای مثال، "او روز
04:10
after day, he worked to support his family." Okay? He worked hard to support his family.
36
250360
7000
به روز، او کار می کرد تا خانواده اش را تامین کند." باشه؟ او برای خرج خانواده اش سخت کار می کرد.
04:17
When we say "day after day", we're trying to show that it goes on and on, and it happens
37
257360
6720
وقتی می‌گوییم «روز از نو»، سعی می‌کنیم نشان دهیم که این کار ادامه دارد و
04:24
one day after the other. Okay?
38
264080
4080
روزی پس از دیگری اتفاق می‌افتد. باشه؟
04:28
Next one, "word for word". "Word for word" means exactly or precisely. "Can you tell
39
268160
8840
مورد بعدی «کلمه به کلمه». کلمه به کلمه به معنای دقیق یا دقیق است. "میشه
04:37
me word for word what she said?" Okay? So you want to know exactly what somebody said,
40
277000
7760
کلمه به کلمه بهم بگی چی گفت؟" باشه؟ بنابراین شما می خواهید بدانید که کسی دقیقاً چه گفته است،
04:44
or precisely what somebody said. So when we use this expression, when we want to do that,
41
284760
6080
یا دقیقاً چه چیزی گفته است. بنابراین وقتی از این عبارت استفاده می کنیم، وقتی می خواهیم این کار را انجام دهیم،
04:50
we can say "word for word". Okay? So, here are eight identical pairs which you can use,
42
290840
7000
می توانیم "کلمه به کلمه" را بگوییم. باشه؟ بنابراین، در اینجا هشت جفت یکسان وجود دارد که می توانید از آنها استفاده کنید،
04:57
and if you listen carefully now, you'll see that in many different contexts, English speakers
43
297880
5680
و اگر اکنون با دقت گوش دهید، خواهید دید که در بسیاری از زمینه های مختلف، انگلیسی
05:03
do use these identical pairs quite frequently. So, listen for them, and for you to start
44
303560
6560
زبانان اغلب از این جفت های یکسان استفاده می کنند. بنابراین، به آنها گوش دهید و برای اینکه شما شروع به
05:10
using them, the best way is try to find some opportunity today to use one of these expressions
45
310120
7000
استفاده از آنها کنید، بهترین راه این است که امروز فرصتی برای استفاده از یکی از این عبارات
05:17
in writing or in speaking. All right? And if you'd like to do a quiz on this or many
46
317440
6120
در نوشتار یا گفتار پیدا کنید. خیلی خوب؟ و اگر می‌خواهید در مورد این یا بسیاری
05:23
other aspects of English, please go to our website, www.engvid.com.
47
323560
7000
از جنبه‌های دیگر زبان انگلیسی امتحانی انجام دهید، لطفاً به وب‌سایت ما www.engvid.com بروید.
05:30
Thanks for watching.
48
330560
10000
ممنون از ملاحظه تان.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7