12 Confusing English Nouns

141,289 views ・ 2024-09-14

Learn English with Rebecca


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi. I'm Rebecca from engVid. Today we'll look
0
0
3527
سلام من ربکا از engVid هستم. امروز
00:03
at 12 nouns, and more specifically, 6 pairs
1
3539
3381
به 12 اسم و به طور خاص تر، 6 جفت
00:06
of nouns that often cause confusion for English
2
6920
3385
اسم که اغلب باعث سردرگمی
00:10
learners. Some of the mistakes with these
3
10317
2963
زبان آموزان انگلیسی می شوند، می پردازیم. برخی از اشتباهات این
00:13
nouns are made while speaking, and some are
4
13280
2941
اسم ها هنگام صحبت کردن و برخی در
00:16
made while writing. Some are vocabulary errors,
5
16233
3227
هنگام نوشتن انجام می شود. برخی از آنها خطاهای واژگانی،
00:19
pronunciation errors, or spelling errors.
6
19780
2844
اشتباهات تلفظی یا غلط های املایی هستند.
00:22
So let's understand exactly what these words
7
22636
3064
بنابراین بیایید دقیقاً معنی این کلمات
00:25
mean and how to use them correctly. Okay? Now, if you're interested in improving your
8
25700
5220
و نحوه استفاده صحیح از آنها را بفهمیم. باشه؟ حالا، اگر علاقه مند به بهبود
00:30
English, especially in this way, I have an entire course called Correct Your English
9
30920
5040
زبان انگلیسی خود هستید، به خصوص از این طریق، من یک دوره کامل به نام تصحیح اشتباهات انگلیسی خود را
00:35
Errors in 10 Minutes a Day, where we look at over 160 such errors, which have to do
10
35960
7100
در 10 دقیقه در روز دارم، که در آن بیش از 160 خطا از این قبیل را بررسی می کنیم که مربوط
00:43
with vocabulary, grammar, pronunciation, and
11
43060
2638
به واژگان، گرامر است. ، تلفظ و
00:45
more. So if you're interested in that, please
12
45710
2710
موارد دیگر. بنابراین اگر به آن علاقه دارید، لطفاً
00:48
feel free to check the link below. But for now, let's get started.
13
48420
3880
لینک زیر را بررسی کنید. اما در حال حاضر، اجازه دهید شروع کنیم.
00:53
Alright, so number one. "We're invited to their wedding." or "We're invited to their
14
53200
10180
خوب، شماره یک. "ما به عروسی آنها دعوت شده ایم ." یا "ما به ازدواج آنها دعوت شده ایم
01:03
marriage." What is correct? What should we say? Now, if you want to... If you need a
15
63380
7400
." چه چیزی صحیح است؟ چه بگوییم؟ حالا اگر می خواهید... اگر به
01:10
little more time, just pause the video, think
16
70780
2906
کمی زمان بیشتر نیاز دارید، فقط ویدیو را مکث کنید، به
01:13
about it, and then continue. So which of those
17
73698
2982
آن فکر کنید و سپس ادامه دهید. پس کدام یک از آنها
01:16
is correct? The correct answer is "We're invited to their wedding." Okay? So what's
18
76680
12100
صحیح است؟ پاسخ صحیح "ما به عروسی آنها دعوت شده ایم" است. باشه؟ پس
01:28
the difference between a wedding and a marriage?
19
88780
4001
فرق عروسی با ازدواج چیست؟
01:32
The wedding is the actual ceremony. Okay?
20
92793
3427
عروسی مراسم واقعی است. باشه؟
01:36
The party, the event, where two people are
21
96420
3587
مهمانی، رویداد، که در آن دو نفر با هم
01:40
married, get married. Okay? Or someone marries
22
100019
3941
ازدواج می کنند، ازدواج می کنند. باشه ؟ یا کسی با
01:43
them. After that celebration, after that event, the wedding, then they are married,
23
103960
6800
آنها ازدواج می کند. بعد از آن جشن، بعد از آن مراسم، عروسی، سپس ازدواج می کنند
01:50
and the rest of their life is known as their
24
110980
3156
و بقیه عمرشان به نام ازدواجشان شناخته می شود
01:54
marriage. Okay? That is the legal relationship
25
114148
3312
. باشه؟ این رابطه حقوقی است
01:57
that they share after the wedding ceremony
26
117460
3773
که آنها پس از برگزاری مراسم عروسی
02:01
takes place to describe their marital status.
27
121245
4055
برای توصیف وضعیت تأهل خود به اشتراک می گذارند. باشه
02:05
Okay? So the wedding is the event, and the
28
125480
2639
؟ بنابراین عروسی رویداد است و
02:08
marriage is the relationship that exists between
29
128131
3029
ازدواج رابطه ای است که بین
02:11
those two people for the rest of their lives
30
131160
2945
آن دو نفر تا آخر عمر
02:14
or for their marriage. Okay? So that's the
31
134117
2823
یا برای ازدواجشان وجود دارد. باشه ؟ پس این
02:16
difference. So, "You're invited to their wedding.
32
136940
2823
تفاوت است. بنابراین، "شما به عروسی آنها دعوت شده اید،
02:19
You're not invited to their marriage." Let's
33
139775
2545
شما به ازدواج آنها دعوت نشده اید." بیایید
02:22
make sure of that. Okay, number two. Do we say, "The fire department told them to stay
34
142320
7920
از آن مطمئن شویم. باشه شماره دو آیا ما می گوییم: "آتش نشانی به آنها گفت که
02:30
in their suit." or "The fire department told
35
150240
5469
در کت و شلوار خود بمانند." یا " آتش نشانی به
02:35
them to stay in their suite."? Which is correct?
36
155721
5979
آنها گفت که در سوئیت خود بمانند ."؟ کدام صحیح است؟
02:45
In this case, the second one is correct. "The
37
165200
3309
در این صورت مورد دوم صحیح است.
02:48
fire department told them to stay in their
38
168521
3099
سازمان آتش نشانی به آنها گفت که در سوئیت خود بمانند
02:52
suite." Suite. Okay? Now, what's the difference
39
172640
4118
. سوئیت. باشه؟ حالا فرق
02:56
between a suit and a suite? A suit is something
40
176770
4130
کت و شلوار با سوئیت چیست؟ کت و شلوار چیزی است
03:00
that you wear, a man or a woman, like a jacket
41
180900
2875
که مرد یا زن می پوشید، مانند ژاکت
03:03
and pants, or a jacket and a skirt, or whatever.
42
183787
3013
و شلوار، یا ژاکت و دامن، یا هر چیز دیگری.
03:07
It's a piece of clothing. It's a suit. A suite
43
187140
4288
این یک تکه لباس است. این یک کت و شلوار است. سوئیت
03:11
is either like a fancy apartment or a fancy
44
191440
4020
یا مانند یک آپارتمان شیک یا یک
03:15
room in a hotel. Completely different. Right?
45
195460
3005
اتاق شیک در یک هتل است. کاملا متفاوت. درسته؟
03:18
So, "The fire department didn't ask them to
46
198477
2883
بنابراین، "آتش نشانی از آنها نخواست که
03:21
wear special clothes. The fire department just told them to stay in their apartment
47
201360
5100
لباس خاصی بپوشند. آتش نشانی فقط به آنها گفت که در آپارتمان
03:26
or their suite." And this word, even though
48
206460
3912
یا سوئیت خود بمانند." و این کلمه با اینکه
03:30
it's spelled s-u-i-t-e, it's pronounced like
49
210384
4016
s-u-i-t-e نوشته شده است مانند
03:37
suite. Okay? That's how we pronounce it. So,
50
217560
2658
suite تلفظ می شود. باشه؟ اینطوری تلفظش میکنیم بنابراین،
03:40
if you're using this word, make sure you're
51
220230
2610
اگر از این کلمه استفاده می‌کنید، مطمئن شوید که از
03:42
using the correct word, not using this word,
52
222840
3177
کلمه درست استفاده می‌کنید، نه از این کلمه، از این
03:46
using this one, pronouncing it like this,
53
226029
2971
استفاده می‌کنید، آن را به این شکل تلفظ می‌کنید
03:49
and spelling it like that. Okay? There are a few points to keep in mind there.
54
229000
5140
و آن را آن‌طور املا می‌کنید. باشه؟ در آنجا باید چند نکته را در نظر داشت.
03:55
Next, number three. Do we say, "What's the weather like today?" or do we say, "What's
55
235140
9320
بعد، شماره سه. می گوییم امروز هوا چطور است؟ یا می گوییم "
04:04
the climate like today?" What's the difference
56
244460
6050
آب و هوای امروز چگونه است؟" اینجا چه فرقی دارد
04:10
here? The correct word would be, "What's the
57
250522
5798
؟ کلمه صحیح این خواهد بود: "
04:16
weather like today?" because "weather" talks about
58
256320
3689
امروز هوا چگونه است؟" زیرا "آب و هوا" در مورد الگوهای
04:20
short-term weather patterns. Okay? Temperature,
59
260021
3479
آب و هوایی کوتاه مدت صحبت می کند . باشه؟ دما،
04:23
rain, snow, etc. "Climate" is talking about
60
263800
3321
باران، برف و غیره. "اقلیم" در مورد
04:27
the general patterns, the long-term patterns.
61
267133
3487
الگوهای کلی، الگوهای بلند مدت صحبت می کند.
04:31
And especially here, we asked "today". Right?
62
271240
2450
و مخصوصاً در اینجا "امروز" را پرسیدیم. درسته؟
04:33
We're just talking about today. Is it hot?
63
273702
2298
ما فقط در مورد امروز صحبت می کنیم. گرم است؟
04:36
Is it cold? Is it raining? Is it snowing?
64
276040
2371
سرد است؟ آیا باران می بارد؟ آیا برف می بارد؟
04:38
How is it? Is it windy? Is it stormy? Right?
65
278423
2557
چطور است؟ آیا باد می آید؟ طوفانی است؟ درسته؟
04:41
So, we want to use "weather" to talk about a
66
281700
2262
بنابراین، ما می خواهیم از "آب و هوا" برای صحبت در مورد یک
04:43
short period of time, like a day or sometimes
67
283974
2326
دوره زمانی کوتاه استفاده کنیم، مانند یک روز یا گاهی
04:46
a week or something like that. But if we're talking about the climate in this country,
68
286300
4660
یک هفته یا چیزی شبیه به آن. اما اگر در مورد آب و هوای این کشور صحبت می کنیم،
04:51
that's different. We're talking about the
69
291140
2103
قضیه فرق می کند. ما در مورد
04:53
seasons and things like that. Okay? So, there's
70
293255
2425
فصل ها و چیزهایی از این قبیل صحبت می کنیم. باشه؟ بنابراین،
04:55
a huge difference there.
71
295680
1020
یک تفاوت بزرگ وجود دارد.
04:57
Next, number four. Do we ask... Maybe in a
72
297420
3290
بعد، شماره چهار. آیا ما می پرسیم... شاید در یک
05:00
restaurant, somebody might ask this question,
73
300722
3538
رستوران، کسی ممکن است این سوال را بپرسد،
05:04
"Would you like some dessert?" or "Would you
74
304860
5951
"آیا کمی دسر می خواهید؟" یا "می
05:10
like some dessert?" Which is correct? And
75
310823
5557
خواهی دسر؟" کدام صحیح است؟ و
05:16
which of these words is it? Okay? So, it's this
76
316380
4780
کدام یک از این کلمات است؟ باشه؟ بنابراین، این
05:21
one. "Would you like some dessert?" "Dessert"
77
321172
4588
یکی است. "می خواهی دسر؟" «دسر» همان
05:25
is the sweet dish that we eat, like a cake or a pie or whatever else, after our meal.
78
325900
7300
غذای شیرینی است که بعد از غذا می خوریم، مثل کیک، پای یا هر چیز دیگری. باشه
05:33
All right? That's "dessert". It's spelled
79
333200
2602
؟ این همان "دسر" است.
05:35
like this, with two s's, and it's pronounced
80
335814
2806
اینطوری با دو s نوشته می شود و
05:40
"dessert".
81
340000
520
«دسر» تلفظ می شود.
05:41
What's a "desert", then? A "desert" is a place,
82
341520
4133
پس "کویر" چیست؟ "کویر" مکانی است،
05:45
a very hot, dry place with a lot of sand.
83
345665
3615
مکانی بسیار گرم و خشک با شن های فراوان.
05:49
There are many deserts all over the world. Okay?
84
349480
3459
بیابان های زیادی در سراسر جهان وجود دارد. باشه؟
05:52
And there are many desserts in restaurants.
85
352951
3109
و دسرهای زیادی در رستوران ها وجود دارد.
05:56
All right. So, here it should be. "Would you
86
356380
3119
بسیار خوب. بنابراین، اینجا باید باشد. "می
05:59
like some dessert?" Make sure you get that
87
359511
2989
خواهی دسر؟" مطمئن شوید که آن را به درستی دریافت کرده اید
06:02
right.
88
362500
160
.
06:03
Okay, number five. Do we say, "Many foreigners
89
363200
4958
باشه شماره پنج آیا می گوییم «خارجی ها
06:08
are buying property in our city" or "Many
90
368170
4430
در شهر ما ملک می خرند» یا «
06:12
strangers are buying property in our city"?
91
372600
7048
غریبه های زیادی در شهر ما ملک می خرند»؟
06:19
Think about it. Here, it should be "foreigners".
92
379660
7880
در مورد آن فکر کنید. اینجا باید «خارجی ها» باشند. باشه
06:27
Okay? So, what's the difference between a
93
387540
2448
؟ بنابراین، تفاوت بین یک
06:30
foreigner and a stranger? Maybe in your language,
94
390000
2940
خارجی و یک غریبه چیست؟ شاید در زبان شما
06:33
there is no difference. Okay? But in English,
95
393260
2843
تفاوتی نباشد. باشه ؟ اما در زبان انگلیسی
06:36
"foreigners" refers to people from another
96
396115
2665
«خارجی ها» به افرادی از یک
06:38
country. Okay? From a foreign country, another
97
398780
3883
کشور دیگر اطلاق می شود. باشه؟ از یک کشور خارجی، یک
06:42
country, another place. And "strangers" just
98
402675
3725
کشور دیگر، یک جای دیگر. و "غریبه" فقط به
06:46
means people we don't know. Okay? Like, I
99
406400
2667
معنای افرادی است که ما آنها را نمی شناسیم. باشه؟ من
06:49
know you, we're not strangers, we're friends.
100
409079
2941
شما را می شناسم، ما غریبه نیستیم، ما با هم دوست هستیم.
06:52
But if you... If there are people just walking
101
412460
2241
اما اگر شما... اگر افرادی هستند که در خیابان قدم می زنند
06:54
down the street and you don't know who they
102
414713
2107
و شما نمی دانید چه کسانی
06:56
are, they're strangers to you. Okay? "Strangers"
103
416820
3343
هستند، آنها برای شما غریبه هستند. باشه؟ "غریبه ها"
07:00
could become friends. "Strangers" may be foreigners
104
420175
3565
می توانند با هم دوست شوند. «غریبه ها» ممکن است خارجی باشند
07:03
or not foreigners, they may be locals. So, a
105
423740
2784
یا خارجی نباشند، ممکن است بومی باشند. بنابراین، یک
07:06
foreigner is someone from a different country,
106
426536
2924
خارجی کسی است که از یک کشور متفاوت است،
07:09
and a stranger is simply someone you don't know or don't know yet. Okay? All right.
107
429660
5980
و یک غریبه به سادگی کسی است که شما را نمی شناسید یا هنوز نمی شناسید. باشه؟ بسیار خوب.
07:15
Next, number six. Should we say, "All residents
108
435640
6599
بعد، شماره شش. آیا باید بگوییم «همه ساکنان در
07:22
should attend the meeting" or "All residents
109
442251
6189
جلسه شرکت کنند» یا «همه ساکنان در
07:29
should attend the meeting"? This one is a
110
449240
3567
جلسه شرکت کنند»؟ این یکی
07:32
little bit tricky. It also sounds almost the
111
452819
3841
کمی مشکل است. همچنین تقریباً یکسان به نظر می رسد،
07:36
same, but not completely, and the meaning is
112
456660
4634
اما نه کاملاً، و معنی
07:41
completely different. So it should be "All
113
461306
4434
کاملاً متفاوت است. پس باید «همه
07:45
residents should attend the meeting", because
114
465740
4723
ساکنان در جلسه شرکت کنند» باشد، زیرا
07:50
"residents", okay, refers to people. All right?
115
470475
4945
«ساکنان»، خوب، به مردم اطلاق می‌شود. باشه؟
07:55
"One resident", "many residents". This refers
116
475640
3981
"یک ساکن"، " ساکنان زیاد". این
07:59
to people. "Residents" refers to the place
117
479633
3727
به مردم اشاره دارد. "ساکنان" به خود مکان اشاره دارد
08:04
itself. Okay? This is my residence, this is
118
484080
3154
. باشه؟ اینجا محل سکونت من است، این
08:07
my home, this is my apartment. But the people
119
487246
3314
خانه من است، این آپارتمان من است . اما افرادی
08:10
who live in that residence, the people who live in the residence are residents, or the
120
490560
7540
که در آن اقامتگاه زندگی می کنند، افرادی که در آن اقامتگاه زندگی می کنند ساکن هستند یا
08:18
people who live in a building are the building's
121
498100
3828
افرادی که در یک ساختمان زندگی می کنند ساکنان ساختمان هستند
08:21
residents. Okay? Pronunciation, almost the
122
501940
3360
. باشه؟ تلفظ، تقریباً
08:25
same, slightly different. "Residents" and "residents". This is a little bit softer.
123
505300
8560
یکسان، کمی متفاوت است. «ساکنان» و «ساکنان». این کمی نرم تر است. باشه
08:34
Okay? Got that? All right. So, let's practice
124
514240
2729
؟ متوجه شدی؟ بسیار خوب. بنابراین، بیایید
08:36
a little bit more to make sure that you've
125
516981
2559
کمی بیشتر تمرین کنیم تا مطمئن شویم که
08:39
really mastered these confusing nouns. All
126
519540
4465
واقعاً به این اسم های گیج کننده تسلط داشته اید. بسیار
08:44
right. So, number one. Do we say, "The weather
127
524017
4903
خوب. بنابراین، شماره یک. آیا می گوییم "
08:48
was great last week" or "The climate was great
128
528920
4598
هفته گذشته هوا عالی بود" یا "هفته گذشته آب و هوا عالی بود
08:53
last week"? What do you think? If you need
129
533530
4210
"؟ نظر شما چیست؟ اگر به
08:57
a little time, pause the video and join me
130
537740
2440
زمان کمی نیاز دارید، ویدیو را مکث کنید و
09:00
when you're ready. Otherwise, let's continue.
131
540192
2628
وقتی آماده شدید به من بپیوندید. وگرنه ادامه بدیم
09:04
What's the right answer there? "The weather was great last week". Why? We talked about
132
544920
11100
جواب درست اونجا چیه؟ " هفته گذشته هوا عالی بود." چرا؟ ما در مورد
09:16
last week. Right? So, we're just talking
133
556020
2323
هفته گذشته صحبت کردیم. درسته؟ بنابراین، ما فقط در
09:18
about a short period of time. All right? We're
134
558355
2685
مورد یک دوره زمانی کوتاه صحبت می کنیم. باشه؟ ما
09:21
not talking about climate patterns in general. All right?
135
561040
3660
در مورد الگوهای آب و هوایی به طور کلی صحبت نمی کنیم. باشه؟
09:25
Number two. "200 guests attended their wedding"
136
565280
6047
شماره دو "200 مهمان در عروسی آنها شرکت کردند"
09:31
or "200 guests attended their marriage". What
137
571339
5801
یا "200 مهمان در ازدواج آنها شرکت کردند".
09:37
do you think? Which is the right answer? I
138
577140
3508
نظر شما چیست؟ جواب درست کدام است؟
09:40
know you know this one, now. The correct answer
139
580660
3940
میدونم که الان این یکی رو میدونی پاسخ صحیح
09:44
is "wedding". Okay? The ceremony, the event.
140
584600
4460
"عروسی" است. باشه؟ مراسم، رویداد.
09:51
Number three. "You look amazing in that suit"
141
591080
5502
شماره سه. "شما در آن کت و شلوار شگفت انگیز به نظر می رسید"
09:56
or "You look amazing in that suite". Which
142
596594
5146
یا "شما در آن سوئیت شگفت انگیز به نظر می رسید". کدام
10:01
one is it? In this case, it's this one because
143
601740
4787
یک است؟ در این مورد، این یکی است زیرا
10:06
what is a suit? A suit is clothing. Right?
144
606539
4381
کت و شلوار چیست؟ کت و شلوار لباس است. درسته؟
10:10
Suit and pants or suit and skirt. Right? It's
145
610920
4179
کت و شلوار یا کت و شلوار و دامن. درسته؟
10:15
clothing. But a suite, as we said, is an apartment,
146
615111
4749
لباس است اما سوئیت همانطور که گفتیم یک آپارتمان،
10:20
a fancy apartment, or a fancy room in a hotel, and so on. All right?
147
620020
4480
یک آپارتمان فانتزی یا یک اتاق فانتزی در یک هتل و ... است. باشه؟
10:24
Next, number four. "Many residents complained
148
624940
5180
بعد، شماره چهار. "بسیاری از ساکنان
10:30
about the noise" or "Many residents complained
149
630132
5308
از سر و صدا شکایت کردند" یا "بسیاری از ساکنان
10:35
about the noise". Which is the right one? It should be "many residents". Okay? With
150
635440
11820
از سر و صدا شکایت کردند". کدام مناسب است؟ باید "ساکنان زیادی" باشد. باشه؟ با
10:47
a "ts", resident, if it's one. "Many residents
151
647260
2966
«تس»، مقیم، اگر یکی باشد. مردم شکایت کردند: "بسیاری از ساکنان
10:50
complained about the noise", the people complained.
152
650238
3302
از سر و صدا شکایت کردند."
10:53
The place did not complain; the people complained.
153
653940
3493
محل شکایت نکرد. مردم شکایت کردند
10:57
So, residents are the people, and the residence
154
657445
3295
پس ساکنین مردم هستند و سکونت
11:00
is the place.
155
660740
1500
مکان.
11:03
Next, number five. "The school offers English
156
663820
4498
بعد، شماره پنج. " مدرسه
11:08
classes to foreigners" or "to strangers".
157
668330
4110
کلاس های انگلیسی را برای خارجی ها" یا "به غریبه ها" ارائه می دهد.
11:14
What do you think? I think it's the first one. "The school offers English classes to
158
674420
8000
نظر شما چیست؟ فکر کنم اولیش باشه "مدرسه کلاس های زبان انگلیسی را به مردم کشورهای دیگر ارائه می دهد،
11:22
people from other countries", not just to
159
682420
2963
نه فقط برای
11:25
people they don't know. Of course, foreigners
160
685395
3265
افرادی که آنها را نمی شناسند. البته تا زمانی که آنها را نشناسید، خارجی ها
11:28
can be strangers to you until you get to know
161
688660
2962
می توانند برای شما غریبه باشند
11:31
them, but "foreigners" has a different meaning,
162
691634
3106
، اما "خارجی ها" معنای دیگری دارد،
11:34
as in people from a different place, a different country.
163
694820
2780
مانند افرادی که از یک مکان متفاوت، یک کشور متفاوت هستند.
11:39
Number six. "The Sahara is one of the largest
164
699060
4178
شماره شش. "صحرا یکی از بزرگترین
11:43
desserts in the world" or "one of the largest
165
703250
4190
دسرهای جهان است" یا "یکی از بزرگترین
11:47
deserts in the world". Which is it? Is the Sahara a desert or is the Sahara a dessert?
166
707440
7520
بیابان های جهان". کدام است؟ صحرا صحرا است یا صحرا یک دسر؟
11:56
The Sahara is a desert, so it will be the first one. The Sahara is one of the largest
167
716480
7500
صحرا یک بیابان است، بنابراین اولین آن خواهد بود. صحرا یکی از بزرگترین
12:05
deserts in the world, and not dessert, which
168
725480
2737
صحراهای جهان است و نه دسر که
12:08
is your cake, or your ice cream, or the other
169
728229
2811
کیک شما باشد یا بستنی شما یا
12:11
sweet things that you eat. Okay? So, as I
170
731040
2725
چیزهای شیرین دیگری که می خورید. باشه؟ بنابراین، همانطور که
12:13
said, here, you have just learned, and I hope
171
733777
3003
گفتم، در اینجا، شما به تازگی یاد گرفته اید، و امیدوارم
12:16
mastered and feel more confident about using
172
736780
2294
در استفاده
12:19
these words correctly when you're speaking,
173
739086
2254
صحیح از این کلمات هنگام صحبت کردن،
12:21
when you're writing. These are just 12. As I
174
741340
2679
هنگام نوشتن، تسلط داشته باشید و اعتماد به نفس بیشتری داشته باشید. اینها فقط 12 مورد هستند. همانطور که
12:24
said, if you'd like to go further with your
175
744031
2629
گفتم، اگر می خواهید با زبان انگلیسی خود بیشتر پیش بروید
12:26
English and really upgrade your English one step at a time, check out the course. I'll
176
746660
5820
و واقعاً زبان انگلیسی خود را یک مرحله به مرحله ارتقا دهید، دوره را بررسی کنید. من
12:32
give you the link below, and you can continue
177
752480
2374
لینک زیر را به شما می‌دهم و می‌توانید
12:34
to improve your English every single day.
178
754866
2174
هر روز به بهبود زبان انگلیسی خود ادامه دهید. باشه
12:37
All right? Take care. All the best, and don't
179
757340
2678
؟ مراقب باشید. با آرزوی بهترین ها، و
12:40
forget to do the quiz on engVid because that'll
180
760030
2810
فراموش نکنید که مسابقه را در engVid انجام دهید، زیرا این کار باعث می شود،
12:42
make, you know, really sure that you know what you just learned. Okay? Take care. Bye
181
762840
6220
مطمئن باشید که آنچه را که تازه یاد گرفته اید، می دانید. باشه؟ مراقب باشید. فعلا خداحافظ
12:49
for now.
182
769060
380

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7