Conversational English - How to make polite requests

419,208 views ・ 2012-11-30

Learn English with Rebecca


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi. We all want people to be polite to us, yet sometimes we forget how to behave politely
0
0
7000
Hola. Todos queremos que la gente sea educada con nosotros, pero a veces olvidamos cómo comportarnos educadamente
00:10
towards others. My name is Rebecca, and in today's lesson, I'm going to show you how
1
10400
5680
con los demás. Mi nombre es Rebecca, y en la lección de hoy, voy a mostrarte
00:16
to be polite to others and how to make requests politely so that people are more likely to
2
16080
6520
cómo ser cortés con los demás y cómo hacer pedidos educadamente para que sea más probable que las personas
00:22
do what you ask them to do. Okay? Let's look at the board. I've written a number of expressions
3
22600
5480
hagan lo que les pides que hagan. ¿Bueno? Miremos el tablero. He escrito una serie de expresiones
00:28
that you can use for these purposes. Okay, so here are some of the many expressions that
4
28080
7000
que puede utilizar para estos fines. Bien , estas son algunas de las muchas expresiones que
00:37
you can use. The first, of course, is with the word "please". By itself, you could say,
5
37280
7000
puedes usar. El primero, por supuesto, es con la palabra "por favor". Por sí mismo, podrías decir:
00:44
"Please do something." All right? Next expression, "Could you please?" This is actually my favorite
6
44320
7000
"Por favor, haz algo". ¿Todo bien? Siguiente expresión, "¿Podría por favor?" De hecho, este es mi favorito
00:51
because you could use this in any context, and it always works. "Could you please?" And
7
51960
5440
porque puedes usarlo en cualquier contexto y siempre funciona. "¿Podrías por favor?" Y
00:57
we're going to see exactly what you could add after that. You could also say, "Would
8
57400
6520
vamos a ver exactamente lo que podría agregar después de eso. También podrías decir "¿Lo
01:03
you?" And you could also say, "Can you?" But in my opinion, "Can you?" is not as polite
9
63920
7000
harías?" Y también podrías decir, "¿Puedes?" Pero en mi opinión, "¿Puedes?" no es tan cortés
01:12
as "Could you?" All right? "Can you?" is very casual, and "Could you?" you could use in
10
72320
5760
como "¿Podrías?" ¿Todo bien? "¿Puedes?" es muy casual, y "¿Podrías?" podría usar en
01:18
a business situation or in a formal situation. Okay?
11
78080
4880
una situación comercial o en una situación formal. ¿Bueno?
01:22
Now, one last one is the expression, "Would you mind?" Now, "Would you mind?" is special
12
82960
7000
Ahora, una última es la expresión, "¿ Te importaría?" Ahora, "¿Te importaría?" es especial
01:31
because when you ask somebody, "Would you mind opening the window?" The question is
13
91520
7000
porque cuando le preguntas a alguien, "¿Te importaría abrir la ventana?" La pregunta
01:39
really there, "Do you have any problem with opening the window?" Or, "Do you have any
14
99480
5720
realmente está ahí, "¿Tiene algún problema para abrir la ventana?" O, "¿Tienes alguna
01:45
objection to opening the window?" Right? So if you don't have any objection, then what
15
105200
6080
objeción a abrir la ventana?" ¿Derecho? Entonces, si no tiene ninguna objeción, entonces lo
01:51
you should say is, "No." So, "Would you mind opening the window?" "No, no problem. I'll
16
111280
6400
que debe decir es: "No". Entonces, "¿Te importaría abrir la ventana?" "No, no hay problema.
01:57
open the window." So in fact, here, when you say, "No," you're saying, "Yes." To all the
17
117680
6560
Abriré la ventana". Entonces, de hecho, aquí, cuando dices "No", estás diciendo "Sí". A todos los
02:04
other ones, "Could you please open the window?" "Yes, I'll open the window." So to all of
18
124240
5520
demás, "¿Podrían abrir la ventana, por favor?" "Sí, abriré la ventana". Entonces, a todos
02:09
these, you can just say, "Yes" as the answer, and to this one, the positive answer is, "No."
19
129760
7000
estos, puede simplemente decir "Sí" como respuesta, y para este, la respuesta positiva es "No".
02:16
All right? If it confuses you, just forget about it. All right? There are many good expressions
20
136760
7000
¿Todo bien? Si te confunde, simplemente olvídalo. ¿Todo bien? Hay muchas buenas expresiones
02:24
that you can use, but you should also understand when other people are speaking to you what
21
144720
5640
que puedes usar, pero también debes entender lo
02:30
you should say.
22
150360
1480
que debes decir cuando otras personas te hablan.
02:31
So let's try with this one, and let's see what happens when we look at different contexts
23
151840
5680
Probemos con este y veamos qué sucede cuando observamos diferentes contextos
02:37
when people don't use a little something to make a polite request. Let's say you're at
24
157520
5840
cuando las personas no usan algo pequeño para hacer una solicitud educada. Digamos que estás en
02:43
the bank, and someone says to you, "Fill in this form." "Oh, how's that going to make
25
163360
4840
el banco y alguien te dice: "Rellena este formulario". "Oh, ¿cómo te hará
02:48
you feel? Not very nice." So it would be much nicer if they said, "Could you please fill
26
168200
5720
sentir eso? No muy agradable". Por lo tanto, sería mucho mejor si dijeran: "¿Podría
02:53
out this form?" or, "Would you fill in this form?" Right? If you're in a restaurant, and
27
173920
7000
completar este formulario?" o "¿Rellenarías este formulario?" ¿Derecho? Si estás en un restaurante y
03:01
you say to the waiter, "Bring us some water." Okay? Of course, the waiter will bring you
28
181600
5720
le dices al mesero: "Tráenos un poco de agua". ¿Bueno? Por supuesto, el camarero te traerá
03:07
the water, but it's not a very nice way to treat other human beings. So it's much nicer
29
187320
6400
el agua, pero no es una forma muy agradable de tratar a otros seres humanos. Así que es mucho más
03:13
to say, "Would you bring us some water, please?" "Could you please bring us some water?" or,
30
193720
5760
agradable decir: "¿Podrías traernos un poco de agua, por favor?" "¿Podrías traernos un poco de agua?" o,
03:19
"Please bring us some water." Okay?
31
199480
3760
"Por favor, tráenos un poco de agua". ¿Bueno?
03:23
Next one. Let's suppose you work in a call center, and you have to ask people for information.
32
203240
4640
El proximo. Supongamos que trabaja en un centro de llamadas y tiene que pedir información a la gente.
03:27
Now, of course, you want to use all the diplomacy you can, and you want to be as polite as you
33
207880
6040
Ahora, por supuesto, desea usar toda la diplomacia que pueda y desea ser lo más educado
03:33
can, because sometimes your job is hard enough. So you don't want to say something like, "Give
34
213920
5240
posible, porque a veces su trabajo es bastante difícil. Así que no querrás decir algo como, "
03:39
me your name." "Give me your address." "Give me your phone number." No. Much nicer to say,
35
219160
7000
Dame tu nombre". "Dame tu dirección." " Déme su número de teléfono." No. Es mucho más agradable decir:
03:46
"Could you please give me your phone number?" "Would you give me your phone number, please?"
36
226160
6000
"¿Podría darme su número de teléfono?" "¿Me darías tu número de teléfono, por favor?"
03:52
etc. Okay?
37
232160
1600
etc. ¿Vale?
03:53
Next, in an office situation, if you say to someone, "Send them an email." Okay? Of course,
38
233760
6680
A continuación, en una situación de oficina, si le dices a alguien: "Envíale un correo electrónico". ¿Bueno? Por supuesto
04:00
it sounds like you're angry, and you don't want to sound angry around people you work
39
240440
4640
, parece que estás enojado, y no quieres sonar enojado con las personas con las que
04:05
with all the time, so much nicer to say, "Could you please send them an email?" "Would you
40
245080
5080
trabajas todo el tiempo, es mucho más agradable decir: "¿ Podrías enviarles un correo electrónico?" "¿Podrías
04:10
send them an email, please?" All right? Or, "Would you mind sending them an email?" Another
41
250160
7000
enviarles un correo electrónico, por favor?" ¿Todo bien? O, "¿Le importaría enviarles un correo electrónico?" Otra
04:17
thing that happens when we use "would you mind" is that this verb has to change. "Would
42
257400
6480
cosa que sucede cuando usamos "would you mind" es que este verbo tiene que cambiar. "
04:23
you mind filling in this form?" "Would you mind bringing us some water?" "Would you mind
43
263880
6560
¿Le importaría llenar este formulario?" "¿Te importaría traernos un poco de agua?" "¿Te importaría
04:30
giving me your name?" "Would you mind sending them an email?" Okay? So remember that little
44
270440
6480
darme tu nombre?" "¿Te importaría enviarles un correo electrónico?" ¿Bueno? Así que recuerda ese pequeño
04:36
change if you're using the last one, but only for the last one.
45
276920
4840
cambio si estás usando el último, pero solo para el último.
04:41
Next one, if you're in a hotel, and you're asking them to send you some... You need some
46
281760
5120
El siguiente, si estás en un hotel y les pides que te envíen algunas... Necesitas
04:46
more towels in your room. So it wouldn't be very nice to say, "Send me some towels." It
47
286880
5720
más toallas en tu habitación. Así que no sería muy agradable decir: "Envíame algunas toallas".
04:52
would be much nicer to say, "Could you please have someone send us some towels?" Or, "Could
48
292600
5600
Sería mucho mejor decir: "¿ Podría alguien enviarnos algunas toallas?" O, "¿
04:58
you please send me some towels?" Okay? Or, "Could you please send some towels to my room?"
49
298200
6880
Podrías enviarme algunas toallas?" ¿Bueno? O, "¿Podrías enviar algunas toallas a mi habitación?"
05:05
Any of those, as long as you're saying "could you please", it's going to be much nicer and
50
305080
4320
Cualquiera de esos, mientras digas " podrías por favor", será mucho mejor
05:09
you're going to get the desired effect. Okay?
51
309400
3280
y obtendrás el efecto deseado. ¿Bueno?
05:12
Next, on the phone. Instead of saying to someone, "Speak a little louder." Say, "Could you please
52
312680
6000
A continuación, por teléfono. En lugar de decirle a alguien: "Habla un poco más alto". Di: "¿Podrías
05:18
speak a little louder? I'm afraid I can't hear you." Okay? These little words and expressions
53
318680
6680
hablar un poco más alto? Me temo que no puedo oírte". ¿Bueno? Estas pequeñas palabras y expresiones
05:25
that we add on make life a lot kinder.
54
325360
3480
que agregamos hacen la vida mucho más amable.
05:28
Okay, next, at home. Also, it's really important to be kind to the people that we live with
55
328840
7000
Está bien, siguiente, en casa. Además, es muy importante ser amable con las personas con las que vivimos
05:36
and that we say we love, so we don't want to give them orders all the time. We don't
56
336520
4240
y que decimos que amamos, por lo que no queremos darles órdenes todo el tiempo. No
05:40
want to say, "Pass the salt." "Turn off the TV." "Close the door." We should say, "Could
57
340760
6240
queremos decir: "Pasa la sal". "Apagar la televisión." "Cierre la puerta." Deberíamos decir: "
05:47
you please turn off the TV?" Or, I should say to the motorcyclist going by on this nice
58
347000
6640
¿Podría apagar la televisión?" O debería decirle al motociclista que pasa en este lindo
05:53
summer's day, "Could you please pass as quickly as possible?" All right?
59
353640
6160
día de verano: "¿Podría pasar lo más rápido posible?" ¿Todo bien?
05:59
So, at home, "Could you please turn off the TV?" "Could you please close the door?" "Could
60
359800
5600
Entonces, en casa, "¿Podrías apagar la televisión?" "¿Podrías por favor cerrar la puerta?" "¿
06:05
you please pass the potatoes?" All right? Lots of ways to be polite at home, too.
61
365400
6400
Podrías pasarme las papas?" ¿Todo bien? También hay muchas maneras de ser cortés en casa.
06:11
And let's say you're in public and you need to tell someone something. Also, use one of
62
371800
4600
Y digamos que estás en público y necesitas decirle algo a alguien. Además, utilice una de
06:16
these expressions. "Would you switch off your cell phone, please?" "Could you switch off
63
376400
4880
estas expresiones. "¿Podrías apagar tu teléfono celular, por favor?" "¿Podrías apagar
06:21
your cell phone, please?" Okay? So, remember next time when you're making a request, do
64
381280
6120
tu teléfono celular, por favor?" ¿Bueno? Por lo tanto, recuerde que la próxima vez que haga una solicitud,
06:27
so politely. The world on a personal level, your world will be probably a kinder place.
65
387400
7000
hágalo con educación. El mundo a nivel personal, tu mundo será probablemente un lugar más amable.
06:34
And on a global level, we'll make our existence here on the planet a much better, more pleasant
66
394400
6120
Y a nivel global, haremos de nuestra existencia aquí en el planeta una experiencia mucho mejor y más
06:40
experience. Okay?
67
400520
1640
placentera. ¿Bueno?
06:42
So if you'd like to do a quiz on this subject, please go to our website, www.engvid.com.
68
402160
7000
Entonces, si desea hacer una prueba sobre este tema, visite nuestro sitio web, www.engvid.com.
06:49
Good luck with your English.
69
409160
22960
Buena suerte con tu inglés.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7