Conversational English - How to make polite requests

419,208 views ・ 2012-11-30

Learn English with Rebecca


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi. We all want people to be polite to us, yet sometimes we forget how to behave politely
0
0
7000
CIAO. Vogliamo tutti che le persone siano educate con noi, ma a volte dimentichiamo come comportarci educatamente
00:10
towards others. My name is Rebecca, and in today's lesson, I'm going to show you how
1
10400
5680
con gli altri. Mi chiamo Rebecca e nella lezione di oggi ti mostrerò come
00:16
to be polite to others and how to make requests politely so that people are more likely to
2
16080
6520
essere gentile con gli altri e come fare richieste educate in modo che le persone siano più propense a
00:22
do what you ask them to do. Okay? Let's look at the board. I've written a number of expressions
3
22600
5480
fare ciò che chiedi loro di fare. Va bene? Diamo un'occhiata al tabellone. Ho scritto una serie di espressioni
00:28
that you can use for these purposes. Okay, so here are some of the many expressions that
4
28080
7000
che puoi usare per questi scopi. Ok, quindi ecco alcune delle molte espressioni che
00:37
you can use. The first, of course, is with the word "please". By itself, you could say,
5
37280
7000
puoi usare. Il primo, ovviamente, è con la parola "per favore". Di per sé, potresti dire:
00:44
"Please do something." All right? Next expression, "Could you please?" This is actually my favorite
6
44320
7000
"Per favore, fai qualcosa". Va bene? Espressione successiva, "Potresti per favore?" Questo è in realtà il mio preferito
00:51
because you could use this in any context, and it always works. "Could you please?" And
7
51960
5440
perché puoi usarlo in qualsiasi contesto e funziona sempre. "Potresti per favore?" E
00:57
we're going to see exactly what you could add after that. You could also say, "Would
8
57400
6520
vedremo esattamente cosa potresti aggiungere dopo. Potresti anche dire: "Lo
01:03
you?" And you could also say, "Can you?" But in my opinion, "Can you?" is not as polite
9
63920
7000
faresti?" E potresti anche dire: "Puoi?" Ma secondo me, "Puoi?" non è così educato
01:12
as "Could you?" All right? "Can you?" is very casual, and "Could you?" you could use in
10
72320
5760
come "Potresti?" Va bene? "Puoi?" è molto casual e "Potresti?" potresti usare in
01:18
a business situation or in a formal situation. Okay?
11
78080
4880
una situazione aziendale o in una situazione formale. Va bene?
01:22
Now, one last one is the expression, "Would you mind?" Now, "Would you mind?" is special
12
82960
7000
Ora, un'ultima è l'espressione " Ti dispiacerebbe?" Ora, "Ti dispiacerebbe?" è speciale
01:31
because when you ask somebody, "Would you mind opening the window?" The question is
13
91520
7000
perché quando chiedi a qualcuno: "Ti dispiacerebbe aprire la finestra?" La domanda è
01:39
really there, "Do you have any problem with opening the window?" Or, "Do you have any
14
99480
5720
davvero lì: "Hai qualche problema con l' apertura della finestra?" Oppure, "Hai qualche
01:45
objection to opening the window?" Right? So if you don't have any objection, then what
15
105200
6080
obiezione ad aprire la finestra?" Giusto? Quindi, se non hai alcuna obiezione, quello che
01:51
you should say is, "No." So, "Would you mind opening the window?" "No, no problem. I'll
16
111280
6400
dovresti dire è "No". Quindi, "Ti dispiacerebbe aprire la finestra?" "No, nessun problema.
01:57
open the window." So in fact, here, when you say, "No," you're saying, "Yes." To all the
17
117680
6560
Apro la finestra." Quindi, infatti, qui, quando dici "No", stai dicendo "Sì". A tutti gli
02:04
other ones, "Could you please open the window?" "Yes, I'll open the window." So to all of
18
124240
5520
altri: "Potreste aprire la finestra?" "Sì, apro la finestra." Quindi a tutti
02:09
these, you can just say, "Yes" as the answer, and to this one, the positive answer is, "No."
19
129760
7000
questi, puoi semplicemente dire "Sì" come risposta, e a questo, la risposta positiva è "No".
02:16
All right? If it confuses you, just forget about it. All right? There are many good expressions
20
136760
7000
Va bene? Se ti confonde, dimenticatene. Va bene? Ci sono molte buone espressioni
02:24
that you can use, but you should also understand when other people are speaking to you what
21
144720
5640
che puoi usare, ma dovresti anche capire quando altre persone ti parlano cosa
02:30
you should say.
22
150360
1480
dovresti dire.
02:31
So let's try with this one, and let's see what happens when we look at different contexts
23
151840
5680
Quindi proviamo con questo, e vediamo cosa succede quando guardiamo a contesti diversi
02:37
when people don't use a little something to make a polite request. Let's say you're at
24
157520
5840
quando le persone non usano qualcosa per fare una richiesta educata. Diciamo che sei in
02:43
the bank, and someone says to you, "Fill in this form." "Oh, how's that going to make
25
163360
4840
banca e qualcuno ti dice: "Compila questo modulo". "Oh, come
02:48
you feel? Not very nice." So it would be much nicer if they said, "Could you please fill
26
168200
5720
ti farai sentire? Non molto carino." Quindi sarebbe molto più carino se dicessero: "Potresti
02:53
out this form?" or, "Would you fill in this form?" Right? If you're in a restaurant, and
27
173920
7000
compilare questo modulo?" oppure "Compileresti questo modulo?" Giusto? Se sei in un ristorante e
03:01
you say to the waiter, "Bring us some water." Okay? Of course, the waiter will bring you
28
181600
5720
dici al cameriere: "Portaci dell'acqua". Va bene? Certo, il cameriere ti porterà
03:07
the water, but it's not a very nice way to treat other human beings. So it's much nicer
29
187320
6400
l'acqua, ma non è un modo molto carino di trattare gli altri esseri umani. Quindi è molto più carino
03:13
to say, "Would you bring us some water, please?" "Could you please bring us some water?" or,
30
193720
5760
dire: "Ci porteresti dell'acqua, per favore?" "Potresti portarci dell'acqua?" o
03:19
"Please bring us some water." Okay?
31
199480
3760
"Per favore, portaci dell'acqua". Va bene?
03:23
Next one. Let's suppose you work in a call center, and you have to ask people for information.
32
203240
4640
Prossimo. Supponiamo che lavori in un call center e devi chiedere informazioni alle persone.
03:27
Now, of course, you want to use all the diplomacy you can, and you want to be as polite as you
33
207880
6040
Ora, ovviamente, vuoi usare tutta la diplomazia che puoi e vuoi essere il più educato
03:33
can, because sometimes your job is hard enough. So you don't want to say something like, "Give
34
213920
5240
possibile, perché a volte il tuo lavoro è già abbastanza duro. Quindi non vuoi dire qualcosa come "
03:39
me your name." "Give me your address." "Give me your phone number." No. Much nicer to say,
35
219160
7000
Dammi il tuo nome". "Dammi il tuo indirizzo." " Dammi il tuo numero di telefono." No. Molto più carino dire:
03:46
"Could you please give me your phone number?" "Would you give me your phone number, please?"
36
226160
6000
"Potresti darmi il tuo numero di telefono?" "Mi daresti il ​​tuo numero di telefono, per favore?"
03:52
etc. Okay?
37
232160
1600
ecc. Va bene?
03:53
Next, in an office situation, if you say to someone, "Send them an email." Okay? Of course,
38
233760
6680
Successivamente, in una situazione d'ufficio, se dici a qualcuno: "Inviagli un'e-mail". Va bene? Certo,
04:00
it sounds like you're angry, and you don't want to sound angry around people you work
39
240440
4640
sembra che tu sia arrabbiato e non vuoi sembrare arrabbiato con le persone con cui lavori
04:05
with all the time, so much nicer to say, "Could you please send them an email?" "Would you
40
245080
5080
tutto il tempo, quindi è molto più carino dire: " Potresti inviare loro un'e-mail?" "Potresti
04:10
send them an email, please?" All right? Or, "Would you mind sending them an email?" Another
41
250160
7000
mandargli un'e-mail, per favore?" Va bene? Oppure "Ti dispiacerebbe inviare loro un'e-mail?" Un'altra
04:17
thing that happens when we use "would you mind" is that this verb has to change. "Would
42
257400
6480
cosa che accade quando usiamo "would you mind" è che questo verbo deve cambiare. "
04:23
you mind filling in this form?" "Would you mind bringing us some water?" "Would you mind
43
263880
6560
Ti dispiacerebbe compilare questo modulo?" "Ti dispiacerebbe portarci dell'acqua?" "Ti dispiacerebbe
04:30
giving me your name?" "Would you mind sending them an email?" Okay? So remember that little
44
270440
6480
darmi il tuo nome?" "Ti dispiacerebbe mandare loro un'e-mail?" Va bene? Quindi ricorda quel piccolo
04:36
change if you're using the last one, but only for the last one.
45
276920
4840
cambiamento se stai usando l'ultimo, ma solo per l'ultimo. Il
04:41
Next one, if you're in a hotel, and you're asking them to send you some... You need some
46
281760
5120
prossimo, se sei in un hotel e chiedi loro di mandarti un po'... Hai bisogno di
04:46
more towels in your room. So it wouldn't be very nice to say, "Send me some towels." It
47
286880
5720
altri asciugamani nella tua stanza. Quindi non sarebbe molto carino dire "Mandami degli asciugamani".
04:52
would be much nicer to say, "Could you please have someone send us some towels?" Or, "Could
48
292600
5600
Sarebbe molto più carino dire: "Potresti per favore che qualcuno ci mandi degli asciugamani?" Oppure, "
04:58
you please send me some towels?" Okay? Or, "Could you please send some towels to my room?"
49
298200
6880
Potresti per favore mandarmi degli asciugamani?" Va bene? Oppure, "Potresti per favore mandare degli asciugamani nella mia stanza?"
05:05
Any of those, as long as you're saying "could you please", it's going to be much nicer and
50
305080
4320
Ognuno di questi, fintanto che stai dicendo " potresti per favore", sarà molto più carino e
05:09
you're going to get the desired effect. Okay?
51
309400
3280
otterrai l' effetto desiderato. Va bene?
05:12
Next, on the phone. Instead of saying to someone, "Speak a little louder." Say, "Could you please
52
312680
6000
Successivamente, al telefono. Invece di dire a qualcuno: "Parla un po' più forte". Di': "Potresti
05:18
speak a little louder? I'm afraid I can't hear you." Okay? These little words and expressions
53
318680
6680
parlare un po' più forte? Temo di non sentirti". Va bene? Queste piccole parole ed espressioni
05:25
that we add on make life a lot kinder.
54
325360
3480
che aggiungiamo rendono la vita molto più gentile.
05:28
Okay, next, at home. Also, it's really important to be kind to the people that we live with
55
328840
7000
Ok, il prossimo, a casa. Inoltre, è davvero importante essere gentili con le persone con cui viviamo
05:36
and that we say we love, so we don't want to give them orders all the time. We don't
56
336520
4240
e che diciamo di amare, quindi non vogliamo dare loro ordini tutto il tempo. Non
05:40
want to say, "Pass the salt." "Turn off the TV." "Close the door." We should say, "Could
57
340760
6240
vogliamo dire: "Passa il sale". "Spegni la televisione." "Chiudere la porta." Dovremmo dire: "
05:47
you please turn off the TV?" Or, I should say to the motorcyclist going by on this nice
58
347000
6640
Potresti per favore spegnere la TV?" Oppure, dovrei dire al motociclista che passa in questa bella
05:53
summer's day, "Could you please pass as quickly as possible?" All right?
59
353640
6160
giornata d'estate: "Potresti passare il più velocemente possibile?" Va bene?
05:59
So, at home, "Could you please turn off the TV?" "Could you please close the door?" "Could
60
359800
5600
Quindi, a casa, "Potresti spegnere la TV?" "Potresti per favore chiudere la porta?" "Per
06:05
you please pass the potatoes?" All right? Lots of ways to be polite at home, too.
61
365400
6400
favore, potresti passarmi le patate?" Va bene? Tanti modi per essere educati anche a casa.
06:11
And let's say you're in public and you need to tell someone something. Also, use one of
62
371800
4600
E diciamo che sei in pubblico e devi dire qualcosa a qualcuno. Inoltre, usa una di
06:16
these expressions. "Would you switch off your cell phone, please?" "Could you switch off
63
376400
4880
queste espressioni. "Vuoi spegnere il cellulare, per favore?" "Potresti spegnere il
06:21
your cell phone, please?" Okay? So, remember next time when you're making a request, do
64
381280
6120
cellulare, per favore?" Va bene? Quindi, ricordati che la prossima volta che fai una richiesta, fallo
06:27
so politely. The world on a personal level, your world will be probably a kinder place.
65
387400
7000
educatamente. Il mondo a livello personale, il tuo mondo sarà probabilmente un posto più gentile.
06:34
And on a global level, we'll make our existence here on the planet a much better, more pleasant
66
394400
6120
E a livello globale, renderemo la nostra esistenza qui sul pianeta un'esperienza molto migliore e più piacevole
06:40
experience. Okay?
67
400520
1640
. Va bene?
06:42
So if you'd like to do a quiz on this subject, please go to our website, www.engvid.com.
68
402160
7000
Quindi, se desideri fare un quiz su questo argomento, visita il nostro sito web, www.engvid.com.
06:49
Good luck with your English.
69
409160
22960
Buona fortuna con il tuo inglese.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7