Conversational English - How to make polite requests

427,096 views ・ 2012-11-30

Learn English with Rebecca


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi. We all want people to be polite to us, yet sometimes we forget how to behave politely
0
0
7000
Cześć. Wszyscy chcemy, aby ludzie byli dla nas uprzejmi, ale czasami zapominamy, jak grzecznie zachowywać się
00:10
towards others. My name is Rebecca, and in today's lesson, I'm going to show you how
1
10400
5680
wobec innych. Nazywam się Rebecca i podczas dzisiejszej lekcji pokażę ci, jak
00:16
to be polite to others and how to make requests politely so that people are more likely to
2
16080
6520
być uprzejmym dla innych i jak uprzejmie prosić, aby ludzie chętniej
00:22
do what you ask them to do. Okay? Let's look at the board. I've written a number of expressions
3
22600
5480
robili to, o co ich poprosisz. Dobra? Spójrzmy na tablicę. Napisałem wiele wyrażeń,
00:28
that you can use for these purposes. Okay, so here are some of the many expressions that
4
28080
7000
których możesz użyć do tych celów. Dobra, oto kilka z wielu wyrażeń, których
00:37
you can use. The first, of course, is with the word "please". By itself, you could say,
5
37280
7000
możesz użyć. Pierwszym jest oczywiście słowo „proszę”. Sam w sobie mógłbyś powiedzieć:
00:44
"Please do something." All right? Next expression, "Could you please?" This is actually my favorite
6
44320
7000
„Proszę, zrób coś”. W porządku? Następne wyrażenie: „Czy mógłbyś?” To właściwie mój ulubiony sposób,
00:51
because you could use this in any context, and it always works. "Could you please?" And
7
51960
5440
ponieważ można go użyć w dowolnym kontekście i zawsze działa. "Czy mógłbyś proszę?" I
00:57
we're going to see exactly what you could add after that. You could also say, "Would
8
57400
6520
zobaczymy dokładnie, co możesz dodać po tym. Możesz też powiedzieć: „Czy
01:03
you?" And you could also say, "Can you?" But in my opinion, "Can you?" is not as polite
9
63920
7000
ty?” Możesz też powiedzieć: „Możesz?” Ale moim zdaniem „Możesz?” nie jest tak uprzejmy
01:12
as "Could you?" All right? "Can you?" is very casual, and "Could you?" you could use in
10
72320
5760
jak „Czy mógłbyś?” W porządku? "Czy możesz?" jest bardzo swobodny i „Czy mógłbyś?” możesz użyć w
01:18
a business situation or in a formal situation. Okay?
11
78080
4880
sytuacji biznesowej lub w sytuacji formalnej. Dobra?
01:22
Now, one last one is the expression, "Would you mind?" Now, "Would you mind?" is special
12
82960
7000
Ostatnim z nich jest wyrażenie „Czy masz coś przeciwko?” A teraz: „Czy masz coś przeciwko?” jest wyjątkowy,
01:31
because when you ask somebody, "Would you mind opening the window?" The question is
13
91520
7000
ponieważ kiedy pytasz kogoś: „Czy mógłbyś otworzyć okno?” Pytanie
01:39
really there, "Do you have any problem with opening the window?" Or, "Do you have any
14
99480
5720
naprawdę brzmi: „Czy masz jakiś problem z otwarciem okna?” Lub: „Czy masz coś
01:45
objection to opening the window?" Right? So if you don't have any objection, then what
15
105200
6080
przeciwko otwarciu okna?” Prawidłowy? Więc jeśli nie masz nic przeciwko,
01:51
you should say is, "No." So, "Would you mind opening the window?" "No, no problem. I'll
16
111280
6400
powinieneś powiedzieć: „Nie”. Więc, "Czy mógłbyś otworzyć okno?" „Nie, żaden problem.
01:57
open the window." So in fact, here, when you say, "No," you're saying, "Yes." To all the
17
117680
6560
Otworzę okno”. Tak więc tutaj, kiedy mówisz „Nie”, mówisz „Tak”. Do wszystkich
02:04
other ones, "Could you please open the window?" "Yes, I'll open the window." So to all of
18
124240
5520
pozostałych: „Czy moglibyście otworzyć okno?” – Tak, otworzę okno. Więc na wszystkie z
02:09
these, you can just say, "Yes" as the answer, and to this one, the positive answer is, "No."
19
129760
7000
nich możesz po prostu powiedzieć "Tak" jako odpowiedź, a na to pozytywna odpowiedź brzmi "Nie".
02:16
All right? If it confuses you, just forget about it. All right? There are many good expressions
20
136760
7000
W porządku? Jeśli cię to dezorientuje, po prostu o tym zapomnij. W porządku? Istnieje wiele dobrych wyrażeń,
02:24
that you can use, but you should also understand when other people are speaking to you what
21
144720
5640
których możesz użyć, ale powinieneś także zrozumieć, kiedy inni ludzie mówią do ciebie, co
02:30
you should say.
22
150360
1480
powinieneś powiedzieć.
02:31
So let's try with this one, and let's see what happens when we look at different contexts
23
151840
5680
Spróbujmy więc z tym i zobaczmy, co się stanie, gdy przyjrzymy się różnym kontekstom,
02:37
when people don't use a little something to make a polite request. Let's say you're at
24
157520
5840
gdy ludzie nie użyją małego czegoś, by złożyć uprzejmą prośbę. Załóżmy, że jesteś w
02:43
the bank, and someone says to you, "Fill in this form." "Oh, how's that going to make
25
163360
4840
banku i ktoś mówi do ciebie: „Wypełnij ten formularz”. – Och, jak się po tym
02:48
you feel? Not very nice." So it would be much nicer if they said, "Could you please fill
26
168200
5720
poczujesz? Niezbyt miło. Byłoby więc o wiele ładniej, gdyby powiedzieli: „Czy mógłbyś
02:53
out this form?" or, "Would you fill in this form?" Right? If you're in a restaurant, and
27
173920
7000
wypełnić ten formularz?” lub „Czy wypełnisz ten formularz?” Prawidłowy? Jeśli jesteś w restauracji i
03:01
you say to the waiter, "Bring us some water." Okay? Of course, the waiter will bring you
28
181600
5720
mówisz do kelnera: „Przynieś nam trochę wody”. Dobra? Oczywiście kelner przyniesie ci
03:07
the water, but it's not a very nice way to treat other human beings. So it's much nicer
29
187320
6400
wodę, ale nie jest to zbyt miły sposób traktowania innych ludzi. Więc o wiele przyjemniej jest
03:13
to say, "Would you bring us some water, please?" "Could you please bring us some water?" or,
30
193720
5760
powiedzieć: „Przynieś nam trochę wody, proszę?” – Czy mógłbyś przynieść nam trochę wody? lub
03:19
"Please bring us some water." Okay?
31
199480
3760
„Proszę, przynieś nam trochę wody”. Dobra?
03:23
Next one. Let's suppose you work in a call center, and you have to ask people for information.
32
203240
4640
Następna. Załóżmy, że pracujesz w call center i musisz prosić ludzi o informacje.
03:27
Now, of course, you want to use all the diplomacy you can, and you want to be as polite as you
33
207880
6040
Teraz oczywiście chcesz użyć całej możliwej dyplomacji i chcesz być tak uprzejmy, jak tylko
03:33
can, because sometimes your job is hard enough. So you don't want to say something like, "Give
34
213920
5240
możesz, ponieważ czasami twoja praca jest wystarczająco ciężka. Więc nie chcesz powiedzieć czegoś w stylu: „Podaj
03:39
me your name." "Give me your address." "Give me your phone number." No. Much nicer to say,
35
219160
7000
mi swoje imię”. "Daj mi swój adres." "Daj mi swój numer." Nie. O wiele przyjemniej jest powiedzieć:
03:46
"Could you please give me your phone number?" "Would you give me your phone number, please?"
36
226160
6000
„Czy mógłbyś podać mi swój numer telefonu?” – Czy mógłbyś podać mi swój numer telefonu, proszę?
03:52
etc. Okay?
37
232160
1600
itd. Dobrze?
03:53
Next, in an office situation, if you say to someone, "Send them an email." Okay? Of course,
38
233760
6680
Następnie w sytuacji biurowej, jeśli powiesz komuś: „Wyślij im e-mail”. Dobra? Oczywiście
04:00
it sounds like you're angry, and you don't want to sound angry around people you work
39
240440
4640
brzmi to tak, jakbyś był zły, a nie chcesz, żeby brzmiało to tak, jakbyś był zły w obecności ludzi, z którymi pracujesz przez
04:05
with all the time, so much nicer to say, "Could you please send them an email?" "Would you
40
245080
5080
cały czas, więc o wiele przyjemniej jest powiedzieć: „Czy mógłbyś wysłać im e-mail?”. – Czy mógłbyś
04:10
send them an email, please?" All right? Or, "Would you mind sending them an email?" Another
41
250160
7000
wysłać im e-mail, proszę? W porządku? Lub „Czy mógłbyś wysłać im e-maila?” Inną
04:17
thing that happens when we use "would you mind" is that this verb has to change. "Would
42
257400
6480
rzeczą, która dzieje się, gdy używamy „czy mógłbyś coś przeciwko ” jest to, że ten czasownik musi się zmienić. – Czy zechciałby pan
04:23
you mind filling in this form?" "Would you mind bringing us some water?" "Would you mind
43
263880
6560
wypełnić ten formularz? – Czy mógłbyś przynieść nam trochę wody? – Czy zechciałbyś
04:30
giving me your name?" "Would you mind sending them an email?" Okay? So remember that little
44
270440
6480
podać mi swoje imię? – Czy mógłbyś wysłać im e-mail? Dobra? Więc pamiętaj o tej małej
04:36
change if you're using the last one, but only for the last one.
45
276920
4840
zmianie, jeśli używasz ostatniego, ale tylko dla ostatniego.
04:41
Next one, if you're in a hotel, and you're asking them to send you some... You need some
46
281760
5120
Następny, jeśli jesteś w hotelu i prosisz o przysłanie ci... Potrzebujesz
04:46
more towels in your room. So it wouldn't be very nice to say, "Send me some towels." It
47
286880
5720
więcej ręczników w swoim pokoju. Więc nie byłoby miło powiedzieć: „Przyślij mi ręczniki”. O
04:52
would be much nicer to say, "Could you please have someone send us some towels?" Or, "Could
48
292600
5600
wiele ładniej byłoby powiedzieć: „Czy mógłbyś poprosić kogoś o przysłanie nam ręczników?” Albo: „Czy
04:58
you please send me some towels?" Okay? Or, "Could you please send some towels to my room?"
49
298200
6880
mógłbyś mi przysłać ręczniki?” Dobra? Albo: „Czy mógłbyś przysłać ręczniki do mojego pokoju?”
05:05
Any of those, as long as you're saying "could you please", it's going to be much nicer and
50
305080
4320
Każdy z nich, pod warunkiem, że powiesz „proszę ”, będzie o wiele przyjemniejszy i
05:09
you're going to get the desired effect. Okay?
51
309400
3280
uzyskasz zamierzony efekt. Dobra?
05:12
Next, on the phone. Instead of saying to someone, "Speak a little louder." Say, "Could you please
52
312680
6000
Dalej przez telefon. Zamiast mówić do kogoś: „Mów trochę głośniej”. Powiedz: „Czy mógłbyś
05:18
speak a little louder? I'm afraid I can't hear you." Okay? These little words and expressions
53
318680
6680
mówić trochę głośniej? Obawiam się, że cię nie słyszę ”. Dobra? Te małe słowa i wyrażenia,
05:25
that we add on make life a lot kinder.
54
325360
3480
które dodajemy, sprawiają, że życie jest o wiele milsze.
05:28
Okay, next, at home. Also, it's really important to be kind to the people that we live with
55
328840
7000
Dobra, dalej, w domu. Ponadto bardzo ważne jest, aby być miłym dla ludzi, z którymi żyjemy
05:36
and that we say we love, so we don't want to give them orders all the time. We don't
56
336520
4240
i których kochamy, więc nie chcemy ciągle im rozkazywać. Nie
05:40
want to say, "Pass the salt." "Turn off the TV." "Close the door." We should say, "Could
57
340760
6240
chcemy mówić: „Podaj sól”. "Wyłączyć telewizor." "Zamknąć drzwi." Powinniśmy powiedzieć: „Czy
05:47
you please turn off the TV?" Or, I should say to the motorcyclist going by on this nice
58
347000
6640
mógłbyś wyłączyć telewizor?” Albo powinienem powiedzieć przejeżdżającemu motocykliście w ten piękny
05:53
summer's day, "Could you please pass as quickly as possible?" All right?
59
353640
6160
letni dzień: „Czy mógłbyś przejechać tak szybko, jak to możliwe?” W porządku?
05:59
So, at home, "Could you please turn off the TV?" "Could you please close the door?" "Could
60
359800
5600
Więc w domu: „Czy mógłbyś wyłączyć telewizor?” – Czy mógłbyś zamknąć drzwi? – Czy
06:05
you please pass the potatoes?" All right? Lots of ways to be polite at home, too.
61
365400
6400
mógłbyś podać ziemniaki? W porządku? Wiele sposobów na uprzejmość także w domu.
06:11
And let's say you're in public and you need to tell someone something. Also, use one of
62
371800
4600
I powiedzmy, że jesteś w miejscu publicznym i musisz komuś coś powiedzieć. Użyj także jednego z
06:16
these expressions. "Would you switch off your cell phone, please?" "Could you switch off
63
376400
4880
tych wyrażeń. – Czy mógłbyś wyłączyć telefon komórkowy, proszę? – Czy mógłbyś wyłączyć
06:21
your cell phone, please?" Okay? So, remember next time when you're making a request, do
64
381280
6120
telefon komórkowy, proszę? Dobra? Pamiętaj więc, że następnym razem, gdy będziesz o coś prosić, zrób to
06:27
so politely. The world on a personal level, your world will be probably a kinder place.
65
387400
7000
grzecznie. Świat na poziomie osobistym, twój świat będzie prawdopodobnie milszym miejscem.
06:34
And on a global level, we'll make our existence here on the planet a much better, more pleasant
66
394400
6120
A na poziomie globalnym sprawimy, że nasze życie tutaj na planecie będzie o wiele lepszym, przyjemniejszym
06:40
experience. Okay?
67
400520
1640
doświadczeniem. Dobra?
06:42
So if you'd like to do a quiz on this subject, please go to our website, www.engvid.com.
68
402160
7000
Więc jeśli chcesz zrobić quiz na ten temat, przejdź do naszej strony internetowej www.engvid.com.
06:49
Good luck with your English.
69
409160
22960
Powodzenia z angielskim.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7