Ramadan Vocabulary! - English Vocabulary lesson

334,941 views ・ 2017-06-01

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Have you ever tried to explain Ramadan to someone but you just don't have the words?
0
20
4700
Você já tentou explicar o Ramadã para alguém, mas simplesmente não tem palavras?
00:04
Well today I'm going to give you the vocabulary some expressions and
1
4960
3220
Bem, hoje vou dar a você o vocabulário, algumas expressões e
00:08
the grammar you'll need to explain Ramadan to everyone!
2
8180
4060
a gramática que você precisará para explicar o Ramadã a todos!
00:14
Let's start with some important times of the day
3
14120
2400
Vamos começar com alguns momentos importantes do dia
00:17
In the morning when the sun goes up we call that:
4
17480
2900
De manhã, quando o sol nasce, chamamos isso de:
00:22
"Sunrise", or "Dawn"
5
22000
1900
"Sunrise" ou "Dawn"
00:25
When the sun goes down, we can call it "Sunset"
6
25520
3240
Quando o sol se põe, podemos chamá-lo de "Sunset"
00:29
Not so commonly "Sundown", or "Dusk"
7
29100
3380
Não tão comumente "Sundown" ou "Dusk"
00:32
So maybe in your explanation you need to explain at what times things happen
8
32740
5100
Então, talvez em sua explicação você precise explicar em que momentos as coisas acontecem.
00:38
The next important words that you might need is this:
9
38320
3160
As próximas palavras importantes que você pode precisar são estas:
00:42
When you do this. When you talk to God or say something special to God
10
42000
3720
Quando você faz isso. Quando você fala com Deus ou diz algo especial para Deus
00:46
That is when you:
11
46040
1200
É quando você:
00:48
Pray
12
48600
580
Pray
00:49
"Pray" is a verb, and it's a regular verb
13
49660
2860
"Pray" é um verbo, e é um verbo regular
00:52
So in the past, it's just "Prayed"
14
52700
2480
Então, no passado, era apenas "Prayed"
00:56
What's the noun of "Pray"?
15
56980
1760
Qual é o substantivo de "Pray"?
01:00
The noun is: "Prayer"
16
60720
1600
O substantivo é: "Prayer"
01:02
The pronunciation, be very careful "Prayer"
17
62560
2780
A pronúncia, muito cuidado "Prayer"
01:05
Repeat it with me if you want to: "Prayer"
18
65660
2560
Repita comigo se quiser: "Prayer"
01:08
You can use the verb "to say"
19
68800
2080
Você pode usar o verbo "dizer" "
01:11
"To say" a prayer
20
71240
1720
Dizer" uma oração
01:14
Remembering of course that it is a countable noun
21
74200
2940
Lembrando claro que é uma substantivo contável
01:17
and you say one of them- one of them? many of them? I don't know
22
77160
3380
e você diz um deles- um deles? muitos deles? Não sei
01:20
"Say a prayer"
23
80860
1280
"Fazer uma oração"
01:22
That's the expression
24
82300
1480
Essa é a expressão
01:25
When you want to say that you don't eat any food for a length of time:
25
85100
4240
Quando você quer dizer que não come nada por um período de tempo:
01:29
This is when you:
26
89540
1440
É quando você:
01:31
"Fast". Again it's a regular verb
27
91720
3120
"Jejua". Novamente, é um verbo regular
01:34
So "Fast", "Fasted", "Fasted"
28
94960
2420
Então, "Fast", "Fasted", "Jejum"
01:37
So maybe you want to talk about how long you fast for
29
97680
3780
Então talvez você queira falar sobre quanto tempo você jejua
01:41
Or from when in the day until when in the day
30
101460
3660
Ou de quando no dia até quando no dia
01:48
One word which I guess is important to Ramadan is this one:
31
108860
3840
Uma palavra que eu acho que é importante para o Ramadã é este aqui:
01:52
When you can follow rules then you have...
32
112840
3480
Quando você pode seguir regras então você tem...
01:58
"Discipline"
33
118340
960
"Disciplina"
01:59
That is a noun, it can be a verb but we'll use it as a noun in this case
34
119480
4520
Isso é um substantivo, pode ser um verbo mas vamos usar como substantivo neste caso
02:05
"To have discipline", that's the expression
35
125280
2720
"Ter disciplina", essa é a expressão
02:08
Now be careful, "Discipline" is an uncountable noun
36
128000
3240
Now be cuidado, "Disciplina" é um substantivo incontável
02:11
So we don't say "Have A discipline"
37
131420
3000
Então não dizemos "Tenha uma disciplina"
02:14
No
38
134680
600
Não
02:15
You HAVE discipline - You can follow the rules
39
135720
2500
Você TEM disciplina - Você pode seguir as regras
02:18
Or you DON'T HAVE discipline - you can't follow the rules and you're a bad child
40
138220
4460
Ou você NÃO TEM disciplina - você não pode seguir as regras e você é um criança má
02:25
Now when you really really want food you can say:
41
145120
3040
Agora, quando você realmente quer comida, você pode dizer:
02:29
That you are "hungry" now that's the ordinary adjective
42
149220
3000
Que você está com "fome" agora esse é o adjetivo comum
02:32
But if you want to say you're very very hungry, you can say that you are...
43
152480
5020
Mas se você quer dizer que está com muita, muita fome, você pode dizer que está...
02:37
"Starving"
44
157640
680
"Morto de fome"
02:38
This is the extreme version of "hungry"
45
158540
2420
Isso é a versão extrema de "hungry"
02:41
Pronunciation:
46
161260
1120
Pronúncia:
02:43
Now be careful:
47
163880
1040
Agora tome cuidado:
02:45
"To starve" literally means you're dying of hunger
48
165320
4200
"To starve" literalmente significa que você está morrendo de fome
02:49
Which is awful and it's terrible
49
169680
1860
O que é horrível e terrível
02:51
But English people are a little bit ridiculous and we like to exaggerate everything
50
171540
4940
Mas os ingleses são um pouco ridículos nós e gostamos de exagerar tudo.
02:56
For example if it's raining, we will say "I'm dying!"
51
176620
3700
Por exemplo, se está chovendo, diremos "estou morrendo!"
03:00
and if you're more than a little bit hungry we will say "I'm starving"
52
180320
4700
e se você estiver com um pouco mais de fome, diremos "estou morrendo de fome"
03:05
Yeah we're ridiculous, I know
53
185820
1140
Sim, somos ridículos, eu sei
03:07
So in english culture, it's perfectly acceptable to say "I am starving"
54
187240
4940
Então, na cultura inglesa, é perfeitamente aceitável dizer "estou morrendo de fome"
03:12
It doesn't mean it literally, but that's what we say
55
192520
3280
Isso não significa literalmente , mas é o que dizemos
03:16
The next expression is this:
56
196520
2240
A próxima expressão é esta:
03:20
"To take something for granted"
57
200660
2260
"Tomar algo como certo"
03:22
Now this has a few meanings
58
202920
1660
Agora, isso tem alguns significados
03:24
But in this context, it means that you are not grateful for something
59
204700
4380
Mas, neste contexto, significa que você não é grato por algo
03:29
Or you undervalue it, you don't appreciate the true value of something
60
209300
5320
Ou você o subestima, você não aprecia o o verdadeiro valor de algo
03:35
Or you assume that it's always going to be there
61
215280
2460
Ou você assume que sempre estará lá
03:37
Basically it just means that you're not showing your appreciation for something
62
217940
4740
Basicamente significa apenas que você não está demonstrando seu apreço por algo
03:43
For example:
63
223100
880
Por exemplo:
03:46
Maybe she does all the cleaning in the house, and all day he just plays xbox
64
226360
4740
Talvez ela faça toda a limpeza da casa, e o dia todo ele só joga xbox
03:51
He never says thank you, NOTHING!
65
231240
2160
Ele nunca diz obrigado, NADA!
03:53
He's very ungrateful
66
233460
1820
Ele é muito ingrato
03:55
In this case she can say
67
235480
1940
Neste caso, ela pode dizer
04:00
"He takes me for granted"
68
240440
4080
"Ele não me dá valor"
04:04
Now some grammar you might need to be careful with is "During" and "While"
69
244940
4720
Algumas gramáticas com as quais você deve ter cuidado são "Durante" e "Enquanto"
04:09
Let me explain the difference
70
249760
1600
Deixe-me explicar a diferença
04:12
What is the difference between "During" and "While"?
71
252480
2680
Qual é a diferença entre "Durante" e "Enquanto" "?
04:15
Well they both mean "in the middle of an event"
72
255360
2680
Bem, ambos significam "no meio de um evento"
04:18
Or at the same time an event is happening
73
258180
2680
Ou ao mesmo tempo que um evento está acontecendo
04:21
But this is how we use them:
74
261080
1760
Mas é assim que os usamos:
04:23
"During" has to have a noun afterwards
75
263080
3240
"Durante" tem que ter um substantivo depois
04:26
So for example: In this situation we could say during...
76
266440
4920
Então, por exemplo: Nesta situação, poderíamos dizer durante. ..
04:31
"During dinner". 'Dinner' is a noun, we can say "during dinner"
77
271360
3700
"Durante o jantar". 'Jantar' é um substantivo, podemos dizer "durante o jantar"
04:35
Can I say "while dinner"? Nope!
78
275420
2740
Posso dizer "durante o jantar"? Não!
04:38
I would have to use a situation with a subject, for example:
79
278300
4120
Eu teria que usar uma situação com um assunto, por exemplo:
04:43
"While I was eating dinner"
80
283920
2760
"Enquanto eu estava jantando"
04:46
So we want to add some more information to this
81
286760
3040
Então, queremos adicionar mais algumas informações a isso
04:49
In the middle of dinner, something happened!
82
289900
2700
No meio do jantar, algo aconteceu!
04:53
What happened?
83
293020
1040
O que aconteceu?
04:55
"In the middle of dinner, Aly arrived"
84
295160
2440
"No meio do jantar, Aly chegou"
04:59
Okay so we could say: "During dinner, Aly arrived"
85
299340
6100
Ok, então poderíamos dizer: "Durante o jantar, Aly chegou"
05:05
It flows better to say "Aly arrived during dinner"
86
305980
3520
Flui melhor dizer "Aly chegou durante o jantar"
05:09
But in writing, yeah you could say "During dinner, Aly arrived"
87
309640
4620
Mas por escrito, sim, você poderia dizer "Durante o jantar, Aly chegou"
05:15
With "While": "While I was eating dinner, Aly arrived"
88
315080
4440
Com "While": "Enquanto eu estava jantando, Aly chegou"
05:19
or "Aly arrived while I was eating dinner"
89
319700
2640
ou "Aly chegou enquanto eu estava jantando"
05:22
So now you have the vocabulary the expressions
90
322840
2720
Agora você tem o vocabulário, as expressões
05:25
and the grammar that you need to explain how Ramadan works to all your non-muslim friends
91
325600
5140
e a gramática de que precisa para explicar como o Ramadã funciona para todos os seus amigos não muçulmanos
05:30
So here's your challenge:
92
330740
1760
Então aqui está o seu desafio:
05:32
In the comments, explain to me:
93
332700
2080
Nos comentários, explique-me:
05:34
How does Ramadan work?
94
334920
1380
Como funciona o Ramadã?
05:36
I'll try and correct your writing in the comments, and I'll see you in the next class
95
336600
4040
Vou tentar corrigir sua escrita nos comentários, e te vejo na próxima aula
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7