Ramadan Vocabulary! - English Vocabulary lesson

334,679 views ・ 2017-06-01

Learn English with Papa Teach Me


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Have you ever tried to explain Ramadan to someone but you just don't have the words?
0
20
4700
Hai mai provato a spiegare il Ramadan a qualcuno ma non hai le parole?
00:04
Well today I'm going to give you the vocabulary some expressions and
1
4960
3220
Bene, oggi ti darò il vocabolario, alcune espressioni e
00:08
the grammar you'll need to explain Ramadan to everyone!
2
8180
4060
la grammatica che ti serviranno per spiegare il Ramadan a tutti!
00:14
Let's start with some important times of the day
3
14120
2400
Iniziamo con alcuni momenti importanti della giornata
00:17
In the morning when the sun goes up we call that:
4
17480
2900
Al mattino quando il sole sorge lo chiamiamo:
00:22
"Sunrise", or "Dawn"
5
22000
1900
"Sunrise", o "Dawn"
00:25
When the sun goes down, we can call it "Sunset"
6
25520
3240
Quando il sole tramonta, possiamo chiamarlo "Sunset"
00:29
Not so commonly "Sundown", or "Dusk"
7
29100
3380
Non così comunemente "Sundown", o "Crepuscolo"
00:32
So maybe in your explanation you need to explain at what times things happen
8
32740
5100
Quindi forse nella tua spiegazione devi spiegare a che ora accadono le cose.
00:38
The next important words that you might need is this:
9
38320
3160
Le prossime parole importanti di cui potresti aver bisogno sono queste:
00:42
When you do this. When you talk to God or say something special to God
10
42000
3720
Quando lo fai. Quando parli con Dio o dici qualcosa di speciale a Dio
00:46
That is when you:
11
46040
1200
Questo è quando:
00:48
Pray
12
48600
580
Preghi
00:49
"Pray" is a verb, and it's a regular verb
13
49660
2860
"Pregare" è un verbo, ed è un verbo normale
00:52
So in the past, it's just "Prayed"
14
52700
2480
Quindi al passato, è solo "Prayed"
00:56
What's the noun of "Pray"?
15
56980
1760
Qual è il sostantivo di "Pray"?
01:00
The noun is: "Prayer"
16
60720
1600
Il sostantivo è: "Preghiera"
01:02
The pronunciation, be very careful "Prayer"
17
62560
2780
La pronuncia, state molto attenti "Preghiera"
01:05
Repeat it with me if you want to: "Prayer"
18
65660
2560
Ripetetela con me se volete: "Preghiera"
01:08
You can use the verb "to say"
19
68800
2080
Potete usare il verbo "dire"
01:11
"To say" a prayer
20
71240
1720
"Dire" una preghiera
01:14
Remembering of course that it is a countable noun
21
74200
2940
Ricordando ovviamente che è un sostantivo numerabile
01:17
and you say one of them- one of them? many of them? I don't know
22
77160
3380
e tu dici uno di loro- uno di loro? molti di loro? Non so
01:20
"Say a prayer"
23
80860
1280
"Dì una preghiera"
01:22
That's the expression
24
82300
1480
Questa è l'espressione
01:25
When you want to say that you don't eat any food for a length of time:
25
85100
4240
Quando vuoi dire che non mangi cibo per un certo periodo di tempo:
01:29
This is when you:
26
89540
1440
Questo è quando tu:
01:31
"Fast". Again it's a regular verb
27
91720
3120
"Digiuna". Ancora una volta è un verbo regolare
01:34
So "Fast", "Fasted", "Fasted"
28
94960
2420
Quindi "Fast", "Fasted", "Fasted"
01:37
So maybe you want to talk about how long you fast for
29
97680
3780
Quindi forse vuoi parlare di quanto tempo digiuni
01:41
Or from when in the day until when in the day
30
101460
3660
O da quando nel giorno fino a quando nel giorno
01:48
One word which I guess is important to Ramadan is this one:
31
108860
3840
Una parola che immagino sia importante per il Ramadan è questo:
01:52
When you can follow rules then you have...
32
112840
3480
Quando sai seguire le regole allora hai...
01:58
"Discipline"
33
118340
960
"Disciplina"
01:59
That is a noun, it can be a verb but we'll use it as a noun in this case
34
119480
4520
Questo è un sostantivo, può essere un verbo ma in questo caso lo useremo come sostantivo
02:05
"To have discipline", that's the expression
35
125280
2720
"Avere disciplina", questa è l'espressione
02:08
Now be careful, "Discipline" is an uncountable noun
36
128000
3240
Adesso sii attento, "Disciplina" è un sostantivo non numerabile
02:11
So we don't say "Have A discipline"
37
131420
3000
Quindi non diciamo "Avere una disciplina"
02:14
No
38
134680
600
No
02:15
You HAVE discipline - You can follow the rules
39
135720
2500
HAI disciplina - Puoi seguire le regole
02:18
Or you DON'T HAVE discipline - you can't follow the rules and you're a bad child
40
138220
4460
Oppure NON HAI disciplina - non puoi seguire le regole e sei un bambino cattivo
02:25
Now when you really really want food you can say:
41
145120
3040
Ora, quando vuoi davvero del cibo, puoi dire:
02:29
That you are "hungry" now that's the ordinary adjective
42
149220
3000
Che sei "affamato" questo è l'aggettivo ordinario
02:32
But if you want to say you're very very hungry, you can say that you are...
43
152480
5020
Ma se vuoi dire che sei molto, molto affamato, puoi dire che sei...
02:37
"Starving"
44
157640
680
"Affamato"
02:38
This is the extreme version of "hungry"
45
158540
2420
Questo è la versione estrema di "hungry"
02:41
Pronunciation:
46
161260
1120
Pronuncia:
02:43
Now be careful:
47
163880
1040
Ora fai attenzione:
02:45
"To starve" literally means you're dying of hunger
48
165320
4200
"To fame" significa letteralmente che stai morendo di fame Il
02:49
Which is awful and it's terrible
49
169680
1860
che è terribile ed è terribile
02:51
But English people are a little bit ridiculous and we like to exaggerate everything
50
171540
4940
Ma gli inglesi sono un po' ridicoli e ci piace esagerare tutto
02:56
For example if it's raining, we will say "I'm dying!"
51
176620
3700
Per esempio se è piovendo, diremo "sto morendo!"
03:00
and if you're more than a little bit hungry we will say "I'm starving"
52
180320
4700
e se sei più che un po' affamato diremo "sto morendo di fame"
03:05
Yeah we're ridiculous, I know
53
185820
1140
Sì, siamo ridicoli, lo so
03:07
So in english culture, it's perfectly acceptable to say "I am starving"
54
187240
4940
Quindi nella cultura inglese, è perfettamente accettabile dire "sto morendo di fame"
03:12
It doesn't mean it literally, but that's what we say
55
192520
3280
non significa letteralmente , ma è quello che diciamo
03:16
The next expression is this:
56
196520
2240
La prossima espressione è questa:
03:20
"To take something for granted"
57
200660
2260
"Dare qualcosa per scontato"
03:22
Now this has a few meanings
58
202920
1660
Ora questo ha alcuni significati
03:24
But in this context, it means that you are not grateful for something
59
204700
4380
Ma in questo contesto, significa che non sei grato per qualcosa
03:29
Or you undervalue it, you don't appreciate the true value of something
60
209300
5320
O lo sottovaluti, non apprezzi il vero valore di qualcosa
03:35
Or you assume that it's always going to be there
61
215280
2460
Oppure presumi che ci sarà sempre
03:37
Basically it just means that you're not showing your appreciation for something
62
217940
4740
Fondamentalmente significa solo che non stai mostrando il tuo apprezzamento per qualcosa
03:43
For example:
63
223100
880
Ad esempio:
03:46
Maybe she does all the cleaning in the house, and all day he just plays xbox
64
226360
4740
Forse lei fa tutte le pulizie in casa e tutto il giorno lui gioca solo alla xbox
03:51
He never says thank you, NOTHING!
65
231240
2160
Non ha mai dice grazie, NIENTE!
03:53
He's very ungrateful
66
233460
1820
È molto ingrato
03:55
In this case she can say
67
235480
1940
In questo caso può dire
04:00
"He takes me for granted"
68
240440
4080
"Mi dà per scontata"
04:04
Now some grammar you might need to be careful with is "During" and "While"
69
244940
4720
Ora un po' di grammatica con cui dovresti stare attento è "Durante" e "Mentre"
04:09
Let me explain the difference
70
249760
1600
Lascia che ti spieghi la differenza
04:12
What is the difference between "During" and "While"?
71
252480
2680
Qual è la differenza tra "Durante" e "Mentre" "?
04:15
Well they both mean "in the middle of an event"
72
255360
2680
Entrambi significano "nel bel mezzo di un evento"
04:18
Or at the same time an event is happening
73
258180
2680
O allo stesso tempo sta accadendo un evento
04:21
But this is how we use them:
74
261080
1760
Ma è così che li usiamo:
04:23
"During" has to have a noun afterwards
75
263080
3240
"Durante" deve avere un sostantivo dopo
04:26
So for example: In this situation we could say during...
76
266440
4920
Quindi, per esempio: In questa situazione potremmo dire durante. ..
04:31
"During dinner". 'Dinner' is a noun, we can say "during dinner"
77
271360
3700
"Durante la cena". 'Cena' è un sostantivo, possiamo dire "durante la cena"
04:35
Can I say "while dinner"? Nope!
78
275420
2740
Posso dire "durante la cena"? No!
04:38
I would have to use a situation with a subject, for example:
79
278300
4120
Dovrei usare una situazione con un soggetto, ad esempio:
04:43
"While I was eating dinner"
80
283920
2760
"Mentre stavo cenando"
04:46
So we want to add some more information to this
81
286760
3040
Quindi vogliamo aggiungere qualche informazione in più a questo
04:49
In the middle of dinner, something happened!
82
289900
2700
Nel bel mezzo della cena, è successo qualcosa!
04:53
What happened?
83
293020
1040
Quello che è successo?
04:55
"In the middle of dinner, Aly arrived"
84
295160
2440
"A metà cena, è arrivata Aly"
04:59
Okay so we could say: "During dinner, Aly arrived"
85
299340
6100
Va bene, quindi potremmo dire: "Durante la cena, è arrivata Aly"
05:05
It flows better to say "Aly arrived during dinner"
86
305980
3520
Scorre meglio dire "Aly è arrivata durante la cena"
05:09
But in writing, yeah you could say "During dinner, Aly arrived"
87
309640
4620
Ma per iscritto, sì, potresti dire "Durante la cena, è arrivata Aly"
05:15
With "While": "While I was eating dinner, Aly arrived"
88
315080
4440
Con "While": "Mentre stavo cenando, è arrivata Aly"
05:19
or "Aly arrived while I was eating dinner"
89
319700
2640
o "Aly è arrivata mentre stavo cenando"
05:22
So now you have the vocabulary the expressions
90
322840
2720
Quindi ora hai il vocabolario, le espressioni
05:25
and the grammar that you need to explain how Ramadan works to all your non-muslim friends
91
325600
5140
e la grammatica di cui hai bisogno per spiegare come funziona il Ramadan a tutti i tuoi amici non musulmani
05:30
So here's your challenge:
92
330740
1760
Quindi ecco la tua sfida:
05:32
In the comments, explain to me:
93
332700
2080
nei commenti, spiegami:
05:34
How does Ramadan work?
94
334920
1380
come funziona il Ramadan?
05:36
I'll try and correct your writing in the comments, and I'll see you in the next class
95
336600
4040
Cercherò di correggere la tua scrittura nei commenti e ci vediamo nella prossima lezione
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7