Ramadan Vocabulary! - English Vocabulary lesson

334,679 views ・ 2017-06-01

Learn English with Papa Teach Me


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Have you ever tried to explain Ramadan to someone but you just don't have the words?
0
20
4700
¿Alguna vez ha tratado de explicar el Ramadán a alguien pero simplemente no tiene las palabras?
00:04
Well today I'm going to give you the vocabulary some expressions and
1
4960
3220
¡Bueno, hoy te daré el vocabulario, algunas expresiones y
00:08
the grammar you'll need to explain Ramadan to everyone!
2
8180
4060
la gramática que necesitarás para explicar el Ramadán a todos!
00:14
Let's start with some important times of the day
3
14120
2400
Comencemos con algunos momentos importantes del día
00:17
In the morning when the sun goes up we call that:
4
17480
2900
En la mañana, cuando sale el sol, lo llamamos:
00:22
"Sunrise", or "Dawn"
5
22000
1900
"Amanecer" o "Amanecer".
00:25
When the sun goes down, we can call it "Sunset"
6
25520
3240
Cuando el sol se pone, podemos llamarlo "Atardecer".
00:29
Not so commonly "Sundown", or "Dusk"
7
29100
3380
"Dusk"
00:32
So maybe in your explanation you need to explain at what times things happen
8
32740
5100
Así que tal vez en tu explicación necesites explicar en qué momentos suceden las cosas.
00:38
The next important words that you might need is this:
9
38320
3160
Las siguientes palabras importantes que podrías necesitar son estas:
00:42
When you do this. When you talk to God or say something special to God
10
42000
3720
Cuando haces esto. Cuando hablas con Dios o le dices algo especial a Dios
00:46
That is when you:
11
46040
1200
Eso es cuando tú:
00:48
Pray
12
48600
580
Ora
00:49
"Pray" is a verb, and it's a regular verb
13
49660
2860
"Ora" es un verbo, y es un verbo regular
00:52
So in the past, it's just "Prayed"
14
52700
2480
Así que en el pasado, es simplemente "Ora"
00:56
What's the noun of "Pray"?
15
56980
1760
¿Cuál es el sustantivo de "Ora"?
01:00
The noun is: "Prayer"
16
60720
1600
El sustantivo es: "Prayer"
01:02
The pronunciation, be very careful "Prayer"
17
62560
2780
La pronunciación, tenga mucho cuidado "Prayer"
01:05
Repeat it with me if you want to: "Prayer"
18
65660
2560
Repítalo conmigo si quiere: "Prayer"
01:08
You can use the verb "to say"
19
68800
2080
Puede usar el verbo "to say"
01:11
"To say" a prayer
20
71240
1720
"To say" una oración
01:14
Remembering of course that it is a countable noun
21
74200
2940
Recordando por supuesto que es una sustantivo contable
01:17
and you say one of them- one of them? many of them? I don't know
22
77160
3380
y dices one of them- one of them? ¿muchos de ellos? No sé
01:20
"Say a prayer"
23
80860
1280
"Di una oración"
01:22
That's the expression
24
82300
1480
Esa es la expresión
01:25
When you want to say that you don't eat any food for a length of time:
25
85100
4240
Cuando quieres decir que no comes nada durante un tiempo:
01:29
This is when you:
26
89540
1440
Esto es cuando:
01:31
"Fast". Again it's a regular verb
27
91720
3120
"Ayunas". Una vez más, es un verbo regular.
01:34
So "Fast", "Fasted", "Fasted"
28
94960
2420
Entonces, "Ayunar", "Ayunar", "Ayunar".
01:37
So maybe you want to talk about how long you fast for
29
97680
3780
Así que tal vez quieras hablar sobre cuánto tiempo ayunas
01:41
Or from when in the day until when in the day
30
101460
3660
O desde cuándo en el día hasta cuándo en el día.
01:48
One word which I guess is important to Ramadan is this one:
31
108860
3840
Una palabra que creo que es importante para Ramadán es este:
01:52
When you can follow rules then you have...
32
112840
3480
Cuando puedes seguir reglas entonces tienes...
01:58
"Discipline"
33
118340
960
"Disciplina"
01:59
That is a noun, it can be a verb but we'll use it as a noun in this case
34
119480
4520
Ese es un sustantivo, puede ser un verbo pero lo usaremos como sustantivo en este caso
02:05
"To have discipline", that's the expression
35
125280
2720
"Tener disciplina", esa es la expresión
02:08
Now be careful, "Discipline" is an uncountable noun
36
128000
3240
Now be cuidado, "Disciplina" es un sustantivo incontable.
02:11
So we don't say "Have A discipline"
37
131420
3000
Entonces no decimos "Ten una disciplina".
02:14
No
38
134680
600
02:15
You HAVE discipline - You can follow the rules
39
135720
2500
No, TIENES disciplina: puedes seguir las reglas.
02:18
Or you DON'T HAVE discipline - you can't follow the rules and you're a bad child
40
138220
4460
O NO TIENES disciplina: no puedes seguir las reglas y eres un niño malo
02:25
Now when you really really want food you can say:
41
145120
3040
Ahora, cuando realmente quieres comida, puedes decir:
02:29
That you are "hungry" now that's the ordinary adjective
42
149220
3000
Que tienes "hambre", ese es el adjetivo ordinario.
02:32
But if you want to say you're very very hungry, you can say that you are...
43
152480
5020
Pero si quieres decir que tienes mucha, mucha hambre, puedes decir que estás...
02:37
"Starving"
44
157640
680
"Muriendo de hambre".
02:38
This is the extreme version of "hungry"
45
158540
2420
es la versión extrema de "hungry"
02:41
Pronunciation:
46
161260
1120
Pronunciación:
02:43
Now be careful:
47
163880
1040
Ahora ten cuidado:
02:45
"To starve" literally means you're dying of hunger
48
165320
4200
"To starve" literalmente significa que te estás muriendo de hambre
02:49
Which is awful and it's terrible
49
169680
1860
Lo cual es horrible y es terrible
02:51
But English people are a little bit ridiculous and we like to exaggerate everything
50
171540
4940
Pero los ingleses son un poco ridículos nosotros y nos gusta exagerar todo
02:56
For example if it's raining, we will say "I'm dying!"
51
176620
3700
Por ejemplo si está lloviendo, diremos "¡Me muero!"
03:00
and if you're more than a little bit hungry we will say "I'm starving"
52
180320
4700
y si tienes más que un poco de hambre diremos "Me muero de hambre"
03:05
Yeah we're ridiculous, I know
53
185820
1140
Sí, somos ridículos, lo sé
03:07
So in english culture, it's perfectly acceptable to say "I am starving"
54
187240
4940
Entonces, en la cultura inglesa, es perfectamente aceptable decir "Me muero de hambre
03:12
It doesn't mean it literally, but that's what we say
55
192520
3280
" No lo significa literalmente , pero eso es lo que decimos
03:16
The next expression is this:
56
196520
2240
La siguiente expresión es esta:
03:20
"To take something for granted"
57
200660
2260
"Tomar algo por sentado"
03:22
Now this has a few meanings
58
202920
1660
Ahora esto tiene algunos significados
03:24
But in this context, it means that you are not grateful for something
59
204700
4380
Pero en este contexto, significa que no estás agradecido por algo
03:29
Or you undervalue it, you don't appreciate the true value of something
60
209300
5320
O lo subestimas, no aprecias el el verdadero valor de algo
03:35
Or you assume that it's always going to be there
61
215280
2460
O supones que siempre va a estar ahí
03:37
Basically it just means that you're not showing your appreciation for something
62
217940
4740
Básicamente solo significa que no estás mostrando tu aprecio por algo
03:43
For example:
63
223100
880
Por ejemplo:
03:46
Maybe she does all the cleaning in the house, and all day he just plays xbox
64
226360
4740
Tal vez ella hace toda la limpieza en la casa, y todo el día él solo juega xbox
03:51
He never says thank you, NOTHING!
65
231240
2160
Él nunca dice gracias, NADA!
03:53
He's very ungrateful
66
233460
1820
Él es muy desagradecido.
03:55
In this case she can say
67
235480
1940
En este caso, ella puede decir
04:00
"He takes me for granted"
68
240440
4080
"Me da por sentado".
04:04
Now some grammar you might need to be careful with is "During" and "While"
69
244940
4720
Ahora, es posible que tengas que tener cuidado con la gramática: "Durante" y "Mientras".
04:09
Let me explain the difference
70
249760
1600
Déjame explicarte la diferencia.
04:12
What is the difference between "During" and "While"?
71
252480
2680
¿Cuál es la diferencia entre "Durante" y "Mientras"? "?
04:15
Well they both mean "in the middle of an event"
72
255360
2680
Bueno, ambos significan "en medio de un evento"
04:18
Or at the same time an event is happening
73
258180
2680
O al mismo tiempo que ocurre un evento
04:21
But this is how we use them:
74
261080
1760
Pero así es como los usamos:
04:23
"During" has to have a noun afterwards
75
263080
3240
"Durante" tiene que tener un sustantivo después
04:26
So for example: In this situation we could say during...
76
266440
4920
Así que, por ejemplo: En esta situación podríamos decir durante. ..
04:31
"During dinner". 'Dinner' is a noun, we can say "during dinner"
77
271360
3700
"Durante la cena". 'Cena' es un sustantivo, podemos decir "durante la cena"
04:35
Can I say "while dinner"? Nope!
78
275420
2740
¿Puedo decir "mientras cena"? ¡No!
04:38
I would have to use a situation with a subject, for example:
79
278300
4120
Tendría que usar una situación con un sujeto, por ejemplo:
04:43
"While I was eating dinner"
80
283920
2760
"Mientras estaba cenando".
04:46
So we want to add some more information to this
81
286760
3040
Entonces, queremos agregar más información a esto.
04:49
In the middle of dinner, something happened!
82
289900
2700
En medio de la cena, ¡ algo sucedió!
04:53
What happened?
83
293020
1040
¿Qué sucedió?
04:55
"In the middle of dinner, Aly arrived"
84
295160
2440
"A la mitad de la cena llegó Aly"
04:59
Okay so we could say: "During dinner, Aly arrived"
85
299340
6100
Bueno entonces podríamos decir: "Durante la cena llegó Aly"
05:05
It flows better to say "Aly arrived during dinner"
86
305980
3520
Fluye mejor decir "Aly llegó durante la cena"
05:09
But in writing, yeah you could say "During dinner, Aly arrived"
87
309640
4620
Pero por escrito sí se podría decir "Durante la cena llegó Aly"
05:15
With "While": "While I was eating dinner, Aly arrived"
88
315080
4440
Con "Mientras": "Mientras cenaba, Aly llegó"
05:19
or "Aly arrived while I was eating dinner"
89
319700
2640
o "Aly llegó mientras yo cenaba".
05:22
So now you have the vocabulary the expressions
90
322840
2720
Así que ahora tienes el vocabulario, las expresiones
05:25
and the grammar that you need to explain how Ramadan works to all your non-muslim friends
91
325600
5140
y la gramática que necesitas para explicar cómo funciona el Ramadán a todos tus amigos no musulmanes.
05:30
So here's your challenge:
92
330740
1760
Así que aquí está tu desafío:
05:32
In the comments, explain to me:
93
332700
2080
en los comentarios, explícame:
05:34
How does Ramadan work?
94
334920
1380
¿Cómo funciona el Ramadán?
05:36
I'll try and correct your writing in the comments, and I'll see you in the next class
95
336600
4040
Trataré de corregir tu escritura en los comentarios, y te veré en la próxima clase.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7