2021 Best English Lessons in the Papa Cinematic Universe!

54,284 views ・ 2021-01-17

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
(upbeat music)
0
592
2583
(música animada)
00:08
- Hi, I'm Colin Flour, the head of Papa Teach Me Studios.
1
8780
3870
- Olá, sou Colin Flour, chefe do Papa Teach Me Studios.
00:12
Papa Teach Me
2
12650
833
Papa Teach Me
00:13
has always tried to make the most ridiculous,
3
13483
2547
sempre tentou fazer os vídeos mais ridículos,
00:16
huge and completely unnecessary videos
4
16030
3220
enormes e completamente desnecessários
00:19
in order to give you the best English lessons on YouTube.
5
19250
3980
para dar a você as melhores aulas de inglês no YouTube.
00:23
Today, I'm excited to talk about the expansion
6
23230
2810
Hoje, estou animado para falar sobre a expansão
00:26
and future of the PCU.
7
26040
2450
e o futuro da PCU.
00:28
There's a lot of new content
8
28490
1510
Há muito conteúdo novo
00:30
coming from Papa Teach Me Studios in 2021.
9
30000
3310
vindo do Papa Teach Me Studios em 2021.
00:33
So let's get started.
10
33310
1370
Então, vamos começar.
00:34
First to teach the grammar of wishes, hopes and regrets.
11
34680
3380
Primeiro para ensinar a gramática dos desejos, esperanças e arrependimentos.
00:38
We have Wish Fairy.
12
38060
1720
Temos Fada dos Desejos.
00:39
This is the story of a man who's about to get married
13
39780
3020
Esta é a história de um homem que está prestes a se casar,
00:42
but doesn't yet know himself.
14
42800
2590
mas ainda não se conhece.
00:45
Luckily he has a magical wish fairy,
15
45390
2300
Felizmente, ele tem uma fada mágica dos desejos,
00:47
who give him five magical wishes,
16
47690
2540
que lhe dá cinco desejos mágicos,
00:50
in order to get his life back on track.
17
50230
3366
a fim de colocar sua vida de volta nos trilhos.
00:53
(soft music)
18
53596
1074
(música suave)
00:54
- But we are getting married,
19
54670
1400
- Mas nós vamos nos casar,
00:56
and I wanna know if you have any regrets.
20
56070
2390
e eu quero saber se você se arrepende.
00:58
You can tell me.
21
58460
833
Você pode me dizer.
00:59
- Honestly, I do not have any regrets.
22
59293
1667
- Sinceramente, não me arrependo.
01:00
It's just been a very weird day.
23
60960
2551
Foi um dia muito estranho.
01:03
(door bangs)
24
63511
849
(porta bate)
01:04
Whoa! Who are you?
25
64360
2350
Uau! Quem é você?
01:06
- Who is she? She's amazing.
26
66710
2250
- Quem é ela? Ela é incrível.
01:08
Oh, I'm your wish fairy.
27
68960
1633
Oh, eu sou sua fada dos desejos.
01:11
- So you don't regret
28
71680
1490
- Então você não se arrepende de
01:13
taking that terrible job that you hate?
29
73170
2040
ter aceitado aquele emprego horrível que você odeia?
01:15
- Not at all, it moved me closer to you.
30
75210
2320
- De jeito nenhum, isso me aproximou de você.
01:17
- Do you regret getting that terrible haircut?
31
77530
2320
- Você se arrepende de ter feito aquele corte de cabelo horrível?
01:19
- Which one?
32
79850
1130
- Qual deles?
01:20
- That one Dan.
33
80980
1043
- Aquele Dan.
01:23
- [Dan] I wished
34
83260
833
- [Dan] Eu
01:24
for the craziest night a guy can have in Vegas.
35
84093
2187
desejei a noite mais louca que um cara pode ter em Las Vegas.
01:26
- [Ali] Uh huh it should be fun.
36
86280
1087
- [Ali] Uh huh deve ser divertido.
01:27
(both laugh)
37
87367
923
(ambos riem)
01:28
- In wish fairy, you'll see some new and familiar faces,
38
88290
3150
- Em Wish Fairy, você verá alguns rostos novos e familiares,
01:31
including Dan, Monica, Elena
39
91440
3050
incluindo Dan, Monica, Elena
01:34
and a special cameo by the Ukulele teacher,
40
94490
2870
e uma participação especial do professor de Ukulele,
01:37
to give this a truly all-star cast.
41
97360
2940
para dar a este elenco verdadeiramente de estrelas.
01:40
Next we'll be exploring the Causative grammar,
42
100300
3210
Em seguida, exploraremos a gramática Causativa,
01:43
in "should I have something done?"
43
103510
2560
em "devo fazer algo?"
01:46
In this video Ali travels to Beverly Hills, California,
44
106070
3480
Neste vídeo, Ali viaja para Beverly Hills, Califórnia,
01:49
to talk to one of the top plastic surgeons.
45
109550
3380
para conversar com um dos melhores cirurgiões plásticos.
01:52
- You can change one thing about this,
46
112930
1800
- Você pode mudar uma coisa sobre isso,
01:54
but only one thing.
47
114730
1730
mas apenas uma coisa.
01:56
What do you change?
48
116460
833
O que você muda?
01:57
- Of you?
49
117293
833
- De você?
01:58
- Yeah, just one thing.
50
118126
1364
- Sim, só uma coisa.
01:59
- Let's see, just nose.
51
119490
1306
- Vejamos, só nariz.
02:00
I just like the nose a little shorter.
52
120796
1554
Eu só gosto do nariz um pouco mais curto.
02:02
- My nose?
53
122350
833
- Meu nariz?
02:03
- Yeah, I probably would just,
54
123183
1227
- Sim, eu provavelmente
02:04
I would lift your nose up just a little,
55
124410
1370
levantaria seu nariz só um pouquinho,
02:05
just a tiny, tiniest bit.
56
125780
1690
só um pouquinho.
02:07
It'd be a good Jason Winters, Winters face.
57
127470
3770
Seria um bom Jason Winters, cara de Winters.
02:11
- [Colin] They'll discuss if he should get plastic surgery.
58
131240
2770
- [Colin] Eles vão discutir se ele deve fazer uma cirurgia plástica.
02:14
- And where does, where does that fat get taken from?
59
134010
3640
- E de onde, de onde tira essa gordura?
02:17
From the love handles?
60
137650
1050
Das alças do amor?
02:18
- From the love handles.
61
138700
1143
- Dos pneuzinhos.
02:19
You're an excellent donor,
62
139843
1257
Você é um excelente doador,
02:21
you have plenty.
63
141100
906
tem bastante.
02:22
(soft music)
64
142006
2224
(música suave)
02:24
- [Colin] And also talk about some famous,
65
144230
1790
- [Colin] E também falar sobre alguns famosos, histórias de
02:26
celebrity plastic surgery stories and nightmares.
66
146020
3900
cirurgia plástica de celebridades e pesadelos.
02:29
- Bridget, Bridget Jones-
67
149920
1360
- Bridget, Bridget Jones-
02:31
- What changed exactly?
68
151280
1350
- O que mudou exatamente?
02:32
- Eyes. She had heavy
69
152630
1100
- Olhos. Ela tinha
02:33
eyes and she had them deepened.
70
153730
2900
olhos pesados ​​e os tinha aprofundados.
02:36
- She had her eyes deepened!
71
156630
1100
- Ela tinha os olhos aprofundados!
02:37
- Yeah, she had heavy eyes like this,
72
157730
2130
- Sim, ela tinha olhos pesados ​​assim,
02:39
and they took this off.
73
159860
2200
e eles tiraram isso.
02:42
- Have you ever wondered what would happen when YouTubers
74
162060
2940
- Você já se perguntou o que aconteceria quando YouTubers
02:45
and Instagramers has live together in the same house?
75
165000
3250
e Instagramers morassem juntos na mesma casa?
02:48
In summer 2021, you'll be able to see
76
168250
3050
No verão de 2021, você poderá ver o
02:51
Terrace House, YouTube.
77
171300
2470
Terrace House, no YouTube.
02:53
You'll learn lots of new vocabulary related to relationships
78
173770
3500
Você aprenderá muito vocabulário novo relacionado a relacionamentos
02:57
and drama in this heartwarming, romantic comedy.
79
177270
3693
e dramas nesta comovente comédia romântica.
03:05
- She's not interested by the way.
80
185730
2080
- A propósito, ela não está interessada.
03:07
- [Colin] Including Micah Sensei,
81
187810
1640
- [Colin] Incluindo Micah Sensei,
03:09
Mike from two one two English school,
82
189450
2010
Mike da Two One Two English School
03:11
and Rupa Sensei. - I just don`t get it.
83
191460
1793
e Rupa Sensei. - Eu simplesmente não entendo.
03:13
- Arms up.
84
193253
1280
- Braços para cima.
03:16
- Rupa!
85
196340
840
- Rupa!
03:17
- Not to mention the ass-kicking Arisa,
86
197180
2480
- Sem mencionar a Arisa detonadora,
03:19
who bring the Hollywood action right here to YouTube.
87
199660
3340
que traz a ação de Hollywood aqui mesmo para o YouTube.
03:23
And now, I know a lot of you have been waiting for this one.
88
203000
3550
E agora, eu sei que muitos de vocês estavam esperando por este.
03:26
For those of you who study English
89
206550
2070
Para aqueles que estudam inglês
03:28
as an investment in your career,
90
208620
2040
como um investimento em sua carreira,
03:30
we have something amazing for you too.
91
210660
2850
temos algo incrível para você também.
03:33
We've been working very hard
92
213510
1600
Temos trabalhado muito
03:35
on making a whole series
93
215110
2190
para fazer toda uma série
03:37
of Business English videos.
94
217300
2590
de vídeos de inglês para negócios.
03:39
These will cover in detail
95
219890
2060
Eles cobrirão detalhadamente
03:41
all the situations you'll need for your career,
96
221950
3140
todas as situações necessárias para sua carreira,
03:45
such as doing an interview in English.
97
225090
2720
como fazer uma entrevista em inglês.
03:47
- I've got an interview at 10 30.
98
227810
1858
- Tenho uma entrevista às 10:30.
03:49
- Who was that with?
99
229668
1642
- Com quem?
03:51
- Preparing a presentation.
100
231310
1730
- Preparar uma apresentação.
03:53
- But that presentation,
101
233040
1240
- Mas essa apresentação,
03:54
I want to make you a responsibility.
102
234280
2080
eu quero fazer de você uma responsabilidade.
03:56
Just talk a bit about the company,
103
236360
1210
Basta falar um pouco sobre a empresa,
03:57
you know, the usual stuff.
104
237570
1090
sabe, as coisas de sempre.
03:58
- Yeah, I can do that. I can do that.
105
238660
2600
- Sim, eu posso fazer isso. Eu posso fazer isso.
04:01
- Negotiating.
106
241260
1241
- Negociando.
04:02
- You got it? - Yep.
107
242501
833
- Você entendeu? - Sim.
04:03
- You got it? - Yep.
108
243334
833
- Você entendeu? - Sim.
04:04
- You did it? - Yep.
109
244167
903
- Você fez isso? - Sim.
04:05
- How?
110
245070
833
04:05
- Master negotiator right here.
111
245903
1267
- Como?
- Mestre negociador aqui.
04:07
- And how to conduct business
112
247170
1870
- E como conduzir negócios
04:09
in English with your foreign counterparts.
113
249040
2323
em inglês com seus colegas estrangeiros.
04:12
- Hey Ali?
114
252570
1250
- Oi Ali?
04:13
- Maybe my favorite part of this series
115
253820
2270
- Talvez minha parte favorita dessa série
04:16
is the long awaited return of Tom.
116
256090
2460
seja o tão esperado retorno de Tom.
04:18
He'll star as the boss of a successful hat company.
117
258550
3890
Ele vai estrelar como o chefe de uma empresa de chapéus de sucesso.
04:22
Ali also stars as the cocky new employee to this company
118
262440
3770
Ali também estrela como o novo funcionário arrogante desta empresa,
04:26
who has to prove himself
119
266210
1450
que precisa provar seu valor
04:27
in order to keep his job.
120
267660
2370
para manter seu emprego.
04:30
But that's not the only time you'll see Tom this year,
121
270030
2860
Mas essa não é a única vez que você verá Tom este ano,
04:32
because finally we have the most ambitious video
122
272890
3260
porque finalmente temos o vídeo mais ambicioso
04:36
in Papa Teach Me history.
123
276150
1850
da história do Papa Teach Me.
04:38
Papapuff boys, is a choose your adventure style video,
124
278000
3210
Papapuff boys, é um vídeo no estilo escolha sua aventura,
04:41
which puts your grammar skills to the test.
125
281210
2970
que coloca suas habilidades gramaticais à prova.
04:44
Ali and Tom, the papapuff boys
126
284180
2290
Ali e Tom, os meninos papapuff
04:46
have to save the city of Townsville from three
127
286470
2510
têm que salvar a cidade de Townsville de três
04:48
very evil villains, using correct English grammar.
128
288980
4231
vilões muito malvados, usando a gramática inglesa correta.
04:53
- Ali, where are you? Kind of need you right now.
129
293211
3472
- Ali, onde você está? Estou precisando de você agora.
04:57
(voice-over) Wake up
130
297707
1592
(voz off) Acorde
04:59
(screams)
131
299299
1201
(gritos)
05:00
- Wait, isn't there something I'm supposed to be doing?
132
300500
2595
- Espere, não há algo que eu deveria estar fazendo?
05:03
No, I'm good.
133
303095
1925
Não, eu estou bem.
05:05
- You are in control of this video.
134
305020
2740
- Você está no controle deste vídeo.
05:07
You'll have to choose the correct grammar
135
307760
2300
Você terá que escolher a gramática correta
05:10
in order to progress in this story,
136
310060
2090
para progredir nesta história
05:12
and finally finish the video before time runs out.
137
312150
4020
e, finalmente, terminar o vídeo antes que o tempo acabe.
05:16
And of course this video won't infringe
138
316170
2100
E é claro que este vídeo não infringirá
05:18
on any copyright because parody.
139
318270
3250
nenhum direito autoral por causa da paródia.
05:21
We have a lot of new and exciting content coming this year
140
321520
4240
Temos muito conteúdo novo e empolgante chegando este ano
05:25
and the Papa Teach Me YouTube channel
141
325760
1850
e o canal Papa Teach Me no YouTube
05:27
is the place to find it.
142
327610
1550
é o lugar para encontrá-lo.
05:29
So make sure you subscribe,
143
329160
1910
Portanto, certifique-se de se inscrever,
05:31
make sure you tell your friends to subscribe,
144
331070
2390
certifique-se de dizer a seus amigos para se inscreverem
05:33
and if they refuse to subscribe, fold them neatly in half
145
333460
3620
e, se eles se recusarem a se inscrever, dobre-os cuidadosamente ao meio
05:37
place them in your pocket,
146
337080
1670
, coloque-os no bolso
05:38
and don't let them out until they agree.
147
338750
2610
e não os deixe sair até que concordem.
05:41
Thank you and I look forward to seeing you soon.
148
341360
2916
Obrigado e estou ansioso para vê-lo em breve.
05:44
(upbeat music)
149
344276
2583
(Música animada)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7