2021 Best English Lessons in the Papa Cinematic Universe!

54,175 views ・ 2021-01-17

Learn English with Papa Teach Me


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
(upbeat music)
0
592
2583
(optymistyczna muzyka)
00:08
- Hi, I'm Colin Flour, the head of Papa Teach Me Studios.
1
8780
3870
- Cześć, jestem Colin Flour, szef Papa Teach Me Studios.
00:12
Papa Teach Me
2
12650
833
Papa Teach Me
00:13
has always tried to make the most ridiculous,
3
13483
2547
zawsze starał się tworzyć najbardziej absurdalne,
00:16
huge and completely unnecessary videos
4
16030
3220
ogromne i zupełnie niepotrzebne filmy,
00:19
in order to give you the best English lessons on YouTube.
5
19250
3980
aby dać Ci najlepsze lekcje angielskiego na YouTube.
00:23
Today, I'm excited to talk about the expansion
6
23230
2810
Dzisiaj jestem podekscytowany, mogąc mówić o ekspansji
00:26
and future of the PCU.
7
26040
2450
i przyszłości ZKP.
00:28
There's a lot of new content
8
28490
1510
00:30
coming from Papa Teach Me Studios in 2021.
9
30000
3310
W 2021 roku w Papa Teach Me Studios pojawi się wiele nowych treści.
00:33
So let's get started.
10
33310
1370
Więc zaczynajmy.
00:34
First to teach the grammar of wishes, hopes and regrets.
11
34680
3380
Najpierw uczy gramatyki życzeń, nadziei i żalu.
00:38
We have Wish Fairy.
12
38060
1720
Mamy Wróżkę życzeń.
00:39
This is the story of a man who's about to get married
13
39780
3020
To historia mężczyzny, który ma się ożenić,
00:42
but doesn't yet know himself.
14
42800
2590
ale jeszcze nie zna siebie. Na
00:45
Luckily he has a magical wish fairy,
15
45390
2300
szczęście ma magiczną wróżkę życzeń,
00:47
who give him five magical wishes,
16
47690
2540
która daje mu pięć magicznych życzeń,
00:50
in order to get his life back on track.
17
50230
3366
aby przywrócić jego życie na właściwe tory.
00:53
(soft music)
18
53596
1074
(delikatna muzyka)
00:54
- But we are getting married,
19
54670
1400
- Ale bierzemy ślub
00:56
and I wanna know if you have any regrets.
20
56070
2390
i chcę wiedzieć, czy czegoś żałujesz.
00:58
You can tell me.
21
58460
833
Możesz mi powiedzieć.
00:59
- Honestly, I do not have any regrets.
22
59293
1667
- Szczerze mówiąc, nie żałuję.
01:00
It's just been a very weird day.
23
60960
2551
To był po prostu bardzo dziwny dzień.
01:03
(door bangs)
24
63511
849
(trzaskanie drzwiami)
01:04
Whoa! Who are you?
25
64360
2350
Whoa! Kim jesteś?
01:06
- Who is she? She's amazing.
26
66710
2250
- Kim ona jest? Ona jest niesamowita.
01:08
Oh, I'm your wish fairy.
27
68960
1633
Och, jestem twoją wróżką życzeń.
01:11
- So you don't regret
28
71680
1490
- Więc nie żałujesz
01:13
taking that terrible job that you hate?
29
73170
2040
podjęcia tej okropnej pracy, której nienawidzisz?
01:15
- Not at all, it moved me closer to you.
30
75210
2320
- Wcale nie, przybliżyło mnie to do ciebie.
01:17
- Do you regret getting that terrible haircut?
31
77530
2320
- Czy żałujesz, że zdecydowałeś się na tę okropną fryzurę?
01:19
- Which one?
32
79850
1130
- Który?
01:20
- That one Dan.
33
80980
1043
- Ten Dan.
01:23
- [Dan] I wished
34
83260
833
- [Dan] Marzyłem
01:24
for the craziest night a guy can have in Vegas.
35
84093
2187
o najbardziej szalonej nocy, jaką facet może mieć w Vegas.
01:26
- [Ali] Uh huh it should be fun.
36
86280
1087
- [Ali] Uh huh powinno być zabawnie.
01:27
(both laugh)
37
87367
923
(oboje się śmieją)
01:28
- In wish fairy, you'll see some new and familiar faces,
38
88290
3150
– W Wróżce życzeń zobaczysz kilka nowych i znajomych twarzy,
01:31
including Dan, Monica, Elena
39
91440
3050
w tym Dana, Monikę, Elenę
01:34
and a special cameo by the Ukulele teacher,
40
94490
2870
i specjalny występ nauczyciela gry na ukulele,
01:37
to give this a truly all-star cast.
41
97360
2940
aby nadać temu prawdziwie gwiazdorską obsadę.
01:40
Next we'll be exploring the Causative grammar,
42
100300
3210
Następnie zajmiemy się gramatyką przyczynową
01:43
in "should I have something done?"
43
103510
2560
w części „czy powinienem coś zrobić?”
01:46
In this video Ali travels to Beverly Hills, California,
44
106070
3480
W tym filmie Ali podróżuje do Beverly Hills w Kalifornii,
01:49
to talk to one of the top plastic surgeons.
45
109550
3380
aby porozmawiać z jednym z najlepszych chirurgów plastycznych.
01:52
- You can change one thing about this,
46
112930
1800
- Można w tym zmienić jedną rzecz,
01:54
but only one thing.
47
114730
1730
ale tylko jedną.
01:56
What do you change?
48
116460
833
Co zmieniasz?
01:57
- Of you?
49
117293
833
- Z ciebie?
01:58
- Yeah, just one thing.
50
118126
1364
- Tak, tylko jedno.
01:59
- Let's see, just nose.
51
119490
1306
- Zobaczmy, tylko nos.
02:00
I just like the nose a little shorter.
52
120796
1554
Podoba mi się tylko trochę krótszy nos.
02:02
- My nose?
53
122350
833
- Mój nos?
02:03
- Yeah, I probably would just,
54
123183
1227
- Tak, pewnie bym po prostu
02:04
I would lift your nose up just a little,
55
124410
1370
podniósł twój nos do góry, tylko trochę,
02:05
just a tiny, tiniest bit.
56
125780
1690
tylko trochę, najmniej.
02:07
It'd be a good Jason Winters, Winters face.
57
127470
3770
To byłaby dobra twarz Jasona Wintersa, Wintersa.
02:11
- [Colin] They'll discuss if he should get plastic surgery.
58
131240
2770
- [Colin] Będą dyskutować, czy powinien zrobić sobie operację plastyczną.
02:14
- And where does, where does that fat get taken from?
59
134010
3640
- A skąd, skąd bierze się ten tłuszcz?
02:17
From the love handles?
60
137650
1050
Z miłosnych uchwytów?
02:18
- From the love handles.
61
138700
1143
- Z miłosnych uchwytów.
02:19
You're an excellent donor,
62
139843
1257
Jesteś doskonałym dawcą,
02:21
you have plenty.
63
141100
906
masz dużo.
02:22
(soft music)
64
142006
2224
(delikatna muzyka)
02:24
- [Colin] And also talk about some famous,
65
144230
1790
- [Colin] A także porozmawiajmy o znanych,
02:26
celebrity plastic surgery stories and nightmares.
66
146020
3900
sławnych historiach o operacjach plastycznych i koszmarach.
02:29
- Bridget, Bridget Jones-
67
149920
1360
- Bridget, Bridget Jones-
02:31
- What changed exactly?
68
151280
1350
- Co dokładnie się zmieniło?
02:32
- Eyes. She had heavy
69
152630
1100
- Oczy. Miała ciężkie
02:33
eyes and she had them deepened.
70
153730
2900
oczy i miała je pogłębione.
02:36
- She had her eyes deepened!
71
156630
1100
- Miała pogłębione oczy!
02:37
- Yeah, she had heavy eyes like this,
72
157730
2130
- Tak, miała takie ciężkie oczy
02:39
and they took this off.
73
159860
2200
i zdjęli to.
02:42
- Have you ever wondered what would happen when YouTubers
74
162060
2940
- Czy zastanawiałeś się kiedyś, co by się stało, gdyby YouTuberzy
02:45
and Instagramers has live together in the same house?
75
165000
3250
i Instagramerzy mieszkali razem w tym samym domu?
02:48
In summer 2021, you'll be able to see
76
168250
3050
Latem 2021 będzie można zobaczyć
02:51
Terrace House, YouTube.
77
171300
2470
Terrace House, YouTube. W tej chwytającej za serce komedii romantycznej
02:53
You'll learn lots of new vocabulary related to relationships
78
173770
3500
nauczysz się wielu nowych słów związanych ze związkami
02:57
and drama in this heartwarming, romantic comedy.
79
177270
3693
i dramatami .
03:05
- She's not interested by the way.
80
185730
2080
- Swoją drogą nie jest zainteresowana.
03:07
- [Colin] Including Micah Sensei,
81
187810
1640
- [Colin] W tym Micah Sensei,
03:09
Mike from two one two English school,
82
189450
2010
Mike z dwóch jeden dwa angielskiej szkoły
03:11
and Rupa Sensei. - I just don`t get it.
83
191460
1793
i Rupa Sensei. - Po prostu tego nie rozumiem.
03:13
- Arms up.
84
193253
1280
- Ramiona do góry.
03:16
- Rupa!
85
196340
840
- Rupa!
03:17
- Not to mention the ass-kicking Arisa,
86
197180
2480
- Nie wspominając o kopiącej dupę Arisie,
03:19
who bring the Hollywood action right here to YouTube.
87
199660
3340
która przeniosła hollywoodzką akcję do YouTube.
03:23
And now, I know a lot of you have been waiting for this one.
88
203000
3550
A teraz wiem, że wielu z was czekało na to.
03:26
For those of you who study English
89
206550
2070
Dla tych z Was, dla których nauka języka angielskiego
03:28
as an investment in your career,
90
208620
2040
jest inwestycją w karierę,
03:30
we have something amazing for you too.
91
210660
2850
również mamy coś niesamowitego.
03:33
We've been working very hard
92
213510
1600
Bardzo ciężko pracowaliśmy
03:35
on making a whole series
93
215110
2190
nad stworzeniem całej serii
03:37
of Business English videos.
94
217300
2590
filmów Business English.
03:39
These will cover in detail
95
219890
2060
Omówią one szczegółowo
03:41
all the situations you'll need for your career,
96
221950
3140
wszystkie sytuacje, których będziesz potrzebować w swojej karierze,
03:45
such as doing an interview in English.
97
225090
2720
takie jak rozmowa kwalifikacyjna w języku angielskim.
03:47
- I've got an interview at 10 30.
98
227810
1858
- Mam rozmowę o 10 30.
03:49
- Who was that with?
99
229668
1642
- Z kim to było?
03:51
- Preparing a presentation.
100
231310
1730
- Przygotowanie prezentacji.
03:53
- But that presentation,
101
233040
1240
- Ale ta prezentacja,
03:54
I want to make you a responsibility.
102
234280
2080
chcę zrobić z ciebie odpowiedzialność.
03:56
Just talk a bit about the company,
103
236360
1210
Po prostu porozmawiaj trochę o firmie,
03:57
you know, the usual stuff.
104
237570
1090
wiesz, o zwykłych rzeczach.
03:58
- Yeah, I can do that. I can do that.
105
238660
2600
- Tak, mogę to zrobić. Mogę to zrobić.
04:01
- Negotiating.
106
241260
1241
- Negocjowanie.
04:02
- You got it? - Yep.
107
242501
833
- Masz to? - Tak.
04:03
- You got it? - Yep.
108
243334
833
- Masz to? - Tak.
04:04
- You did it? - Yep.
109
244167
903
- Zrobiłeś to? - Tak.
04:05
- How?
110
245070
833
04:05
- Master negotiator right here.
111
245903
1267
- Jak?
- Główny negocjator tutaj.
04:07
- And how to conduct business
112
247170
1870
- I jak prowadzić interesy
04:09
in English with your foreign counterparts.
113
249040
2323
po angielsku ze swoimi zagranicznymi odpowiednikami.
04:12
- Hey Ali?
114
252570
1250
- Hej Ali?
04:13
- Maybe my favorite part of this series
115
253820
2270
- Chyba moją ulubioną częścią tej serii
04:16
is the long awaited return of Tom.
116
256090
2460
jest długo wyczekiwany powrót Toma.
04:18
He'll star as the boss of a successful hat company.
117
258550
3890
Wcieli się w szefa odnoszącej sukcesy firmy produkującej kapelusze.
04:22
Ali also stars as the cocky new employee to this company
118
262440
3770
Ali występuje także jako zarozumiały nowy pracownik tej firmy,
04:26
who has to prove himself
119
266210
1450
który musi się wykazać, aby
04:27
in order to keep his job.
120
267660
2370
zachować swoją pracę.
04:30
But that's not the only time you'll see Tom this year,
121
270030
2860
Ale to nie jedyny raz, kiedy zobaczysz Toma w tym roku,
04:32
because finally we have the most ambitious video
122
272890
3260
bo w końcu mamy najbardziej ambitne wideo
04:36
in Papa Teach Me history.
123
276150
1850
w historii Papa Teach Me.
04:38
Papapuff boys, is a choose your adventure style video,
124
278000
3210
Papapuff Boys, to film wideo „Wybierz swój styl przygodowy”,
04:41
which puts your grammar skills to the test.
125
281210
2970
który wystawia na próbę Twoje umiejętności gramatyczne.
04:44
Ali and Tom, the papapuff boys
126
284180
2290
Ali i Tom, Papapuff Boys,
04:46
have to save the city of Townsville from three
127
286470
2510
muszą ocalić miasto Townsville przed trzema
04:48
very evil villains, using correct English grammar.
128
288980
4231
bardzo złymi złoczyńcami, używając poprawnej gramatyki języka angielskiego.
04:53
- Ali, where are you? Kind of need you right now.
129
293211
3472
- Ali, gdzie jesteś? Potrzebuję cię teraz.
04:57
(voice-over) Wake up
130
297707
1592
(głos w tle) Obudź się
04:59
(screams)
131
299299
1201
(krzyczy)
05:00
- Wait, isn't there something I'm supposed to be doing?
132
300500
2595
- Czekaj, czy nie jest coś, co powinienem robić?
05:03
No, I'm good.
133
303095
1925
Nie, jestem dobry.
05:05
- You are in control of this video.
134
305020
2740
- Masz kontrolę nad tym filmem.
05:07
You'll have to choose the correct grammar
135
307760
2300
Będziesz musiał wybrać poprawną gramatykę,
05:10
in order to progress in this story,
136
310060
2090
aby przejść dalej w tej historii
05:12
and finally finish the video before time runs out.
137
312150
4020
i ostatecznie ukończyć wideo, zanim skończy się czas.
05:16
And of course this video won't infringe
138
316170
2100
I oczywiście ten film nie naruszy
05:18
on any copyright because parody.
139
318270
3250
żadnych praw autorskich, ponieważ jest parodią. W
05:21
We have a lot of new and exciting content coming this year
140
321520
4240
tym roku pojawi się wiele nowych i ekscytujących treści,
05:25
and the Papa Teach Me YouTube channel
141
325760
1850
a kanał Papa Teach Me na YouTube
05:27
is the place to find it.
142
327610
1550
to miejsce, w którym można je znaleźć.
05:29
So make sure you subscribe,
143
329160
1910
Więc upewnij się, że subskrybujesz,
05:31
make sure you tell your friends to subscribe,
144
331070
2390
upewnij się, że powiesz znajomym, aby subskrybowali,
05:33
and if they refuse to subscribe, fold them neatly in half
145
333460
3620
a jeśli odmówią subskrypcji, złóż je starannie na pół, włóż
05:37
place them in your pocket,
146
337080
1670
do kieszeni
05:38
and don't let them out until they agree.
147
338750
2610
i nie wypuszczaj, dopóki się nie zgodzą.
05:41
Thank you and I look forward to seeing you soon.
148
341360
2916
Dziękuję i mam nadzieję, że wkrótce się zobaczymy.
05:44
(upbeat music)
149
344276
2583
(optymistyczna muzyka)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7