RATING British Accents in DRACULA! | Dialect Coach REACTS!

6,645 views ・ 2024-11-09

Learn English with Papa Teach Me


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
It is a man himself.
0
0
1880
É o próprio homem.
00:01
Look, he's grown young.
1
1880
1800
Olha, ele cresceu jovem.
00:03
he has learned how to pronounce each word perfectly.
2
3680
4120
ele aprendeu a pronunciar cada palavra perfeitamente.
00:08
And that's exactly why it's wrong.
3
8080
3000
E Ă© exatamente por isso que estĂĄ errado.
00:13
Welcome back to the channel
4
13000
1120
Bem-vindo de volta ao canal,
00:14
I'm Ali I work as a professional dialect coach here in London.
5
14120
3320
sou Ali. Trabalho como treinador profissional de dialetos aqui em Londres.
00:17
And today I'm judging the British accents in the movie Dracula.
6
17640
3600
E hoje estou julgando o sotaque britĂąnico do filme DrĂĄcula.
00:21
So this is the 92 version with Keanu Reeves.
7
21600
2480
EntĂŁo esta Ă© a versĂŁo 92 com Keanu Reeves.
00:24
And I have heard opinions.
8
24080
2200
E ouvi opiniÔes.
00:26
There are opinions about these accents, not good ones.
9
26280
3800
Existem opiniÔes sobre esses sotaques, mas não boas.
00:31
I doubted everything,
10
31040
2480
Duvidei de tudo,
00:33
even my mind.
11
33520
1320
até da minha mente.
00:34
So how do you judge a good British accent?
12
34840
3000
EntĂŁo, como vocĂȘ avalia um bom sotaque britĂąnico?
00:37
Well, it's important to point out that there are no good British accents
13
37880
4120
Bem, Ă© importante ressaltar que nĂŁo existem sotaques britĂąnicos bons
00:42
and bad British accents in the sense that a posh accent
14
42000
5040
e sotaques britĂąnicos ruins, no sentido de que um sotaque elegante
00:47
doesn't mean good and Cockney doesn't mean bad.
15
47640
3280
nĂŁo significa bom e cockney nĂŁo significa ruim.
00:51
No, there are tons of British pronunciation styles using different
16
51280
4960
NĂŁo, existem muitos estilos de pronĂșncia britĂąnica usando
00:56
characteristics that we all perceive and understand to be British.
17
56240
4040
caracterĂ­sticas diferentes que todos nĂłs percebemos e entendemos como sendo britĂąnicas.
01:00
For example, the glottal t.
18
60440
1680
Por exemplo, o t glotal.
01:02
You've heard this in words like water being pronounced water changing the l.
19
62120
5160
VocĂȘ jĂĄ ouviu isso em palavras como ĂĄgua sendo pronunciada ĂĄgua mudando o l.
01:07
So it sounds like an L.
20
67280
1400
Portanto, soa como um L.
01:08
For example, hell could be pronounced hell and so on.
21
68680
3840
Por exemplo, inferno pode ser pronunciado como inferno e assim por diante.
01:12
what then? Makes a good British accent?
22
72760
3000
e entĂŁo? Faz um bom sotaque britĂąnico?
01:15
This is a great question, and the best way I can describe it is
23
75880
4040
Esta Ă© uma Ăłtima pergunta, e a melhor maneira que posso descrevĂȘ-la Ă© que
01:20
you have to think of it the same way as you judge, especially facts in movies.
24
80160
4240
vocĂȘ deve pensar nela da mesma maneira que julga, especialmente os fatos dos filmes.
01:24
For example,
25
84400
1000
Por exemplo,
01:25
you watch a movie and you're like, wow, those special effects are really bad.
26
85400
4000
vocĂȘ assiste a um filme e pensa, uau, esses efeitos especiais sĂŁo muito ruins.
01:29
Not convincing at all.
27
89400
1720
NĂŁo Ă© nada convincente.
01:31
Other movies, you're like, whoa, the special effects are amazing.
28
91120
3480
Outros filmes, vocĂȘ fica tipo, uau, os efeitos especiais sĂŁo incrĂ­veis.
01:34
They're very, very convincing.
29
94600
1760
Eles sĂŁo muito, muito convincentes.
01:36
However, what the professionals will tell you is the best.
30
96360
3160
Porém, o que os profissionais vão te dizer é o melhor.
01:39
Special effects are ones that you don't even notice.
31
99520
3000
Efeitos especiais sĂŁo aqueles que vocĂȘ nem percebe.
01:42
And it's the exact same thing when learning accents for a role.
32
102600
3760
E Ă© exatamente a mesma coisa quando se aprende sotaques para um papel.
01:46
You don't even question if it's real or not.
33
106520
1840
VocĂȘ nem questiona se Ă© real ou nĂŁo.
01:48
You're just like, oh, okay, this guy's British.
34
108360
3000
VocĂȘ fica tipo, ah, ok, esse cara Ă© britĂąnico.
01:51
You're not doing a British accent.
35
111360
1680
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ fazendo um sotaque britĂąnico.
01:53
You just have one.
36
113040
1920
VocĂȘ sĂł tem um.
01:54
He's buying a property around London.
37
114960
2200
Ele estĂĄ comprando uma propriedade perto de Londres.
01:57
Of course. Sir. I'll attend to the count.
38
117160
2320
Claro. Senhor. Eu cuidarei da contagem.
02:02
All right.
39
122000
200
02:02
First thing, and I'm sure I'll mention this a lot as we go on.
40
122200
3000
Tudo bem. Em
primeiro lugar, e tenho certeza de que mencionarei isso muito Ă  medida que prosseguirmos.
02:05
It's the schwa sound.
41
125400
1240
É o som schwa. O
02:06
British accents are very lazy compared to American accents.
42
126640
3200
sotaque britùnico é muito preguiçoso em comparação com o sotaque americano.
02:10
The most common sound in British English is the schwa.
43
130200
3320
O som mais comum no inglĂȘs britĂąnico Ă© o schwa.
02:13
It's this symbol.
44
133520
1280
É este símbolo.
02:14
Most commonly, you'll see this replacing the r sound at the end of words
45
134800
4160
Mais comumente, vocĂȘ verĂĄ isso substituindo o som r no final das palavras,
02:18
like instead of in American English, doctor, lawyer
46
138960
4640
como em vez de no inglĂȘs americano, mĂ©dico, advogado,
02:24
we replace the r sound at the end with a schwa.
47
144040
3000
substituĂ­mos o som r no final por um schwa.
02:27
Doctor. Lawyer.
48
147320
1840
Doutor. Advogado.
02:29
Sister, brother, mother, father c it's a very lazy, very weak sound.
49
149160
5080
Irmã, irmão, mãe, pai c é um som muito preguiçoso, muito fraco. Não
02:34
It's almost nothing.
50
154240
2520
Ă© quase nada.
02:36
We've waited this long, haven't we?
51
156760
2960
Esperamos tanto tempo, nĂŁo Ă©?
02:39
We can be married when I return.
52
159720
3000
Podemos nos casar quando eu voltar.
02:43
We can be married when I return.
53
163200
2320
Podemos nos casar quando eu voltar.
02:45
okay?
54
165520
320
02:45
He's obviously learned how the individual words sound in that sentence.
55
165840
5040
OK?
Ele obviamente aprendeu como as palavras individuais soam naquela frase.
02:51
I can picture him with his dialect coach practicing this line like.
56
171080
4040
Posso imaginĂĄ-lo com seu treinador de dialeto praticando essa frase.
02:55
We can be married
57
175760
4160
Podemos nos casar
03:00
when I return.
58
180480
3000
quando eu voltar.
03:04
We can be married when I return.
59
184120
2240
Podemos nos casar quando eu voltar.
03:06
Okay, I'm exaggerating, but that is how I imagine he learned it.
60
186360
3640
Ok, estou exagerando, mas foi assim que imagino que ele aprendeu.
03:10
Now, more naturally, we would say something like,
61
190560
3000
Agora, mais naturalmente, dirĂ­amos algo como:
03:13
We can be married when I return.
62
193680
1680
Poderemos nos casar quando eu voltar.
03:15
Smush those words together.
63
195360
1400
Misture essas palavras.
03:16
It shouldn't sound like separate words.
64
196760
2880
NĂŁo deveria soar como palavras separadas.
03:19
We can.
65
199640
960
Pudermos.
03:20
Blah blah blah I can, you can.
66
200600
3000
BlĂĄ, blĂĄ, blĂĄ, eu posso, vocĂȘ pode.
03:23
This is a structure we often use.
67
203600
2120
Esta Ă© uma estrutura que usamos com frequĂȘncia.
03:25
And with structures we often use.
68
205720
2560
E com estruturas que usamos com frequĂȘncia. os
03:28
vowel sounds in some of those words get squashed to a schwa sound.
69
208280
4160
sons das vogais em algumas dessas palavras sĂŁo reduzidos a um som schwa.
03:32
That sound I just mentioned.
70
212440
2000
Esse som que acabei de mencionar.
03:34
Instead of can can we can, And this is very, very common
71
214440
4600
Em vez de podemos, podemos, e isso Ă© muito, muito comum
03:39
with structures you use a lot like, could you could you.
72
219040
4640
com estruturas que vocĂȘ usa muito, como vocĂȘ poderia, vocĂȘ poderia.
03:43
I've never I've never.
73
223960
2680
Eu nunca, eu nunca.
03:46
What do you want to do?
74
226640
3000
O que vocĂȘ quer fazer?
03:50
What do you want to do?
75
230000
1000
O que vocĂȘ quer fazer?
03:51
to give advice to someone, you don't say, well,
76
231000
2720
para dar um conselho a alguĂ©m, vocĂȘ nĂŁo diz, bem,
03:53
if I was you like a robot.
77
233720
3000
se eu fosse vocĂȘ parecia um robĂŽ.
03:56
if you. That sounds very different, right?
78
236760
3000
se vocĂȘ. Isso parece muito diferente, certo?
03:59
so these chunked expressions and sentences really help sell that.
79
239760
5840
então essas expressÔes e frases fragmentadas realmente ajudam a vender isso.
04:05
You've been speaking with this accent all your life.
80
245600
2840
VocĂȘ tem falado com esse sotaque a vida toda.
04:08
If you don't learn this it won't sound natural.
81
248440
3400
Se vocĂȘ nĂŁo aprender isso, nĂŁo parecerĂĄ natural.
04:12
and if you're working on developing a natural sounding British
82
252160
2880
e se vocĂȘ estĂĄ trabalhando no desenvolvimento de um sotaque britĂąnico natural
04:15
accent for a role in a movie TV show, to do it parties.
83
255040
4040
para um papel em um programa de TV, faça festas.
04:20
that one's strangely common for my clients.
84
260760
2440
isso Ă© estranhamente comum para meus clientes.
04:23
I've made a full British accent course that you can get on my website.
85
263200
2920
Eu fiz um curso completo de sotaque britĂąnico que vocĂȘ pode acessar no meu site.
04:26
Papa, teach me.com, This gives you everything you need
86
266120
3400
Papai, ensine-me.com, isso lhe dĂĄ tudo que vocĂȘ precisa
04:29
to develop your own natural sound with a British accent,
87
269600
3600
para desenvolver seu prĂłprio som natural com sotaque britĂąnico,
04:33
your own pronunciation style that sounds natural to you.
88
273280
3400
seu prĂłprio estilo de pronĂșncia que soa natural para vocĂȘ.
04:36
and you have the option to pay whatever you think it's worth.
89
276920
3080
e vocĂȘ tem a opção de pagar o que achar que vale.
04:40
Now all good dialect coaches will tell you that it's
90
280320
2800
Agora, todos os bons treinadores de dialeto dirĂŁo que Ă©
04:43
kind of like when you have a brand new pair of shoes.
91
283120
3240
como quando vocĂȘ tem um par de sapatos novo. as
04:46
people see your shoes.
92
286520
1280
pessoas veem seus sapatos.
04:47
And they're like, wow, they're shiny and new.
93
287800
1680
E eles ficam tipo, uau, eles sĂŁo brilhantes e novos.
04:49
You've never worn them before.
94
289480
1720
VocĂȘ nunca os usou antes.
04:51
There's no imperfections.
95
291200
1520
Não hå imperfeiçÔes.
04:52
There's no bends where you have worn them every day.
96
292720
3800
NĂŁo hĂĄ curvas onde vocĂȘ os usa todos os dias.
04:56
Nothing that makes those shoes unique to you.
97
296920
3000
Nada que torne esses sapatos exclusivos para vocĂȘ.
05:00
That's the mindset I want you to take away when you learn an accent.
98
300520
4040
Essa Ă© a mentalidade que quero que vocĂȘ tire quando aprender um sotaque.
05:04
You don't want your audience or me thinking
99
304920
2920
VocĂȘ nĂŁo quer que seu pĂșblico ou eu pensemos
05:07
that is a shiny new accent that you've never used before.
100
307840
3120
que esse Ă© um sotaque novo e brilhante que vocĂȘ nunca usou antes.
05:11
You need to have those imperfections and wear and tear.
101
311280
3120
VocĂȘ precisa ter essas imperfeiçÔes e desgastes.
05:14
That shows me you've used this every day.
102
314680
3000
Isso me mostra que vocĂȘ usou isso todos os dias.
05:17
For example, one of my clients started ordering coffee using his British accent.
103
317960
4600
Por exemplo, um de meus clientes começou a pedir café usando seu sotaque britùnico.
05:22
And this is an amazing way to make it unique to you.
104
322640
2880
E esta Ă© uma maneira incrĂ­vel de tornĂĄ-lo Ășnico para vocĂȘ.
05:25
because after time, you get used to it of the first time
105
325520
3760
porque com o tempo vocĂȘ se acostuma de pedir pela primeira vez
05:29
ordering with a British accent, hello, can I get a cappuccino, please?
106
329280
5720
com sotaque britĂąnico, olĂĄ, posso pegar um cappuccino, por favor?
05:36
Yes, it has the characteristics
107
336200
2240
Sim, tem caracterĂ­sticas
05:38
of a British accent but doesn't feel real yet.
108
338440
3240
de sotaque britĂąnico, mas ainda nĂŁo parece real.
05:42
after you've said this enough times, you get lazy, then it becomes unique to you.
109
342200
4800
depois de dizer isso vĂĄrias vezes, vocĂȘ fica com preguiça e entĂŁo isso se torna exclusivo para vocĂȘ.
05:47
All right, mate, can I get a cappuccino?
110
347080
3000
Tudo bem, cara, posso pegar um cappuccino?
05:50
See the difference?
111
350640
1840
Veja a diferença? Eu
05:52
I see.
112
352480
1000
vejo.
05:53
Is the castle false?
113
353480
2280
O castelo Ă© falso?
05:55
Is the castle fa.
114
355760
1680
O castelo Ă© fa.
05:57
So this is great.
115
357440
1360
EntĂŁo isso Ă© Ăłtimo.
05:58
He's playing a Southerner, I think, from London, probably.
116
358800
3000
Ele estĂĄ interpretando um sulista, eu acho, de Londres, provavelmente.
06:01
And he sticks to saying Castle, not castle.
117
361880
3480
E ele continua dizendo Castle, nĂŁo Castle.
06:05
For those who don't know
118
365920
2120
Para quem nĂŁo conhece
06:08
this line, this would separate northern British accents.
119
368040
3560
essa linha, isso separaria os sotaques do norte da GrĂŁ-Bretanha.
06:11
The southern British accents.
120
371600
1600
Os sotaques do sul da GrĂŁ-Bretanha.
06:13
You in the comments. Stop typing.
121
373200
1800
VocĂȘ nos comentĂĄrios. Pare de digitar.
06:15
I know, but this map and this line makes it easy for Americans to understand.
122
375000
5440
Eu sei, mas este mapa e esta linha facilitam a compreensĂŁo dos americanos.
06:20
So stop typing.
123
380760
1240
EntĂŁo pare de digitar.
06:22
This refers to the trap bus split, and this means that
124
382000
3800
Isso se refere Ă  divisĂŁo do barramento trap e significa que os
06:25
northern accents stop typing will pronounce the r.
125
385800
3600
acentos do norte param de digitar e pronunciam o r.
06:29
Sound in words like Castle laugh baths class
126
389480
4360
Soar em palavras como Castle risada classe banhos
06:34
the same as the in trap trap class trap bath.
127
394160
5000
o mesmo que na armadilha armadilha classe banho armadilha.
06:39
It's the same sound right?
128
399280
1840
É o mesmo som certo?
06:41
However, southern accents, it's different.
129
401120
3640
No entanto, com sotaque sulista, Ă© diferente.
06:45
We still say trap with an app, But we say the, in these words
130
405240
4480
Ainda dizemos armadilha com um aplicativo, mas dizemos, com essas palavras,
06:50
with an R sound class bath, laugh Castle.
131
410000
5680
um banho de classe de som R, rir Castle.
06:55
So because he's using a southern British accent, yes.
132
415840
3480
EntĂŁo, porque ele estĂĄ usando um sotaque do sul da GrĂŁ-Bretanha, sim.
06:59
Those two words should match in pronunciation.
133
419320
3000
Essas duas palavras devem corresponder na pronĂșncia.
07:02
Is the castle far?
134
422520
2120
O castelo fica longe?
07:04
so if you're an actor and you're playing someone who grew up in London, the South,
135
424640
4040
entĂŁo, se vocĂȘ Ă© ator e estĂĄ interpretando alguĂ©m que cresceu em Londres, no Sul,
07:09
this is something you need to be aware of.
136
429320
2480
isso Ă© algo que vocĂȘ precisa estar ciente.
07:11
You from London won't pronounce it class most likely.
137
431800
4600
VocĂȘ, de Londres, provavelmente nĂŁo pronunciarĂĄ isso como classe.
07:17
A month?
138
437000
520
Um mĂȘs?
07:20
Do you wish me to stay so long?
139
440240
2880
VocĂȘ deseja que eu fique tanto tempo?
07:23
Do you wish me to stay so long?
140
443120
3000
VocĂȘ deseja que eu fique tanto tempo?
07:26
I love the first half. It's quite relaxed.
141
446160
2240
Eu amo a primeira metade. É bastante descontraído.
07:28
Do you wish me love that? That's great.
142
448400
2520
VocĂȘ deseja que eu ame isso? Isso Ă© Ăłtimo.
07:30
But I would change the A and stay.
143
450920
2360
Mas eu mudaria o A e ficaria.
07:33
Sounds a bit American. Stay
144
453280
2920
Parece um pouco americano. Fica,
07:36
I that's that's the only thing I'd change.
145
456200
3000
essa Ă© a Ășnica coisa que eu mudaria.
07:40
The way he looked at me.
146
460200
1080
A maneira como ele olhou para mim.
07:41
And his picture fills me dread,
147
461280
2560
E a imagem dele me enche de pavor,
07:43
as if I have a part to play in a story that is not known to me.
148
463840
3080
como se eu tivesse um papel a desempenhar numa história que não conheço.
07:47
Okay, Two sounds here, which 90% of
149
467480
3200
Ok, dois sons aqui, que 90% dos
07:50
my clients need constant practice, constant drilling on
150
470680
3520
meus clientes precisam de prĂĄtica constante, treinamento constante
07:54
because you it's not easy to wash the American off the sound.
151
474200
4440
porque nĂŁo Ă© fĂĄcil tirar o americano do som.
07:59
the problem it's the off and oh sound
152
479000
3000
o problema estĂĄ desligado e, ah, parece que
08:02
it should sound like not known.
153
482080
3000
deveria parecer desconhecido.
08:05
Not known.
154
485320
1240
NĂŁo conhecido.
08:06
So the first word not, You really want to close the mouth for the sound?
155
486560
5040
EntĂŁo a primeira palavra nĂŁo, VocĂȘ realmente quer fechar a boca para ouvir o som?
08:11
It's a short sharp or not?
156
491600
3000
É um sustenido curto ou não?
08:14
Not not not
157
494880
2840
NĂŁo, nĂŁo,
08:17
not it's not not not.
158
497720
3280
nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. o
08:21
the o sound.
159
501280
1160
som de o.
08:22
This I constantly have to drill with my clients.
160
502440
3440
Isso eu tenho que perfurar constantemente com meus clientes.
08:26
Everyone needs practice with it.
161
506360
1320
Todo mundo precisa de prĂĄtica com isso.
08:27
So we can practice now.
162
507680
2360
EntĂŁo podemos praticar agora.
08:30
It should sound like.
163
510040
1240
Deveria soar assim.
08:31
Oh but again I'll exaggerate.
164
511280
3000
Ah, mas novamente vou exagerar. Os
08:34
Americans tend to over pronounce it like,
165
514360
2760
americanos tendem a pronunciĂĄ-lo demais,
08:38
the trick is actually to try less.
166
518080
3000
o truque Ă© tentar menos.
08:41
In American pronunciation, the back of the mouth is quite open,
167
521720
3640
Na pronĂșncia americana, a parte de trĂĄs da boca Ă© bastante aberta
08:45
and the tongue is down and kind of tense,
168
525400
2720
e a lĂ­ngua estĂĄ abaixada e meio tensa,
08:48
but with British pronunciation we don't want that.
169
528120
2160
mas com a pronĂșncia britĂąnica nĂŁo queremos isso.
08:50
Just a slight change in your mouth position.
170
530280
2760
Apenas uma ligeira mudança na posição da boca.
08:53
You'll get it perfectly.
171
533040
1480
VocĂȘ conseguirĂĄ perfeitamente.
08:54
I want you to say this with me. Oh.
172
534520
3000
Quero que vocĂȘ diga isso comigo. Oh.
08:57
okay. Now say it again.
173
537680
1360
OK. Agora diga de novo.
08:59
But lift the jaw up slightly, making less room in the back of the mouth.
174
539040
4240
Mas levante ligeiramente a mandíbula, deixando menos espaço na parte posterior da boca.
09:03
Then relax the tongue and let the lips do
175
543800
3560
Em seguida, relaxe a lĂ­ngua e deixe os lĂĄbios emitirem
09:07
all of the sound.
176
547360
3000
todo o som.
09:13
Was there a difference?
177
553080
1320
Houve alguma diferença?
09:14
If not, record yourself and try it a few times.
178
554400
3000
Caso contrĂĄrio, grave-se e tente algumas vezes.
09:17
Bloody wolves chasing me through some blue inferno.
179
557720
3000
Malditos lobos me perseguindo em algum inferno azul.
09:21
Inferno.
180
561200
1240
Inferno.
09:22
Yeah, again.
181
562440
960
Sim, de novo.
09:23
He's trying too much on the oh oh.
182
563400
3000
Ele estĂĄ tentando demais no oh oh.
09:26
Am I exaggerating?
183
566840
1320
Estou exagerando?
09:28
Yes, but that's what I'm hearing.
184
568160
2080
Sim, mas Ă© isso que estou ouvindo.
09:30
Close the jaw.
185
570240
840
Feche a mandĂ­bula.
09:31
A bit less room in the back of the mouth.
186
571080
2480
Um pouco menos de espaço no fundo da boca.
09:33
Relax.
187
573560
480
Relaxar.
09:34
The tongue that let the lips do all the talking.
188
574040
2720
A lĂ­ngua que deixa os lĂĄbios falarem.
09:36
Oh, Inferno.
189
576760
1200
Ah, Inferno.
09:39
is a beautiful lady from the tried this for sixpence.
190
579120
3560
Ă© uma linda senhora que tentou isso por seis centavos.
09:42
Good day.
191
582680
2200
Bom dia. rua
09:44
street. Atlas.
192
584880
1840
. Atlas.
09:46
Okay.
193
586720
360
OK.
09:47
So if I pronounced better with a true T better
194
587080
3320
EntĂŁo, se eu pronunciei melhor com um T verdadeiro,
09:50
you understand that as British glottal t better.
195
590800
3040
vocĂȘ entenderĂĄ melhor que o t glotal britĂąnico Ă© melhor.
09:54
Also British, right?
196
594120
1320
Também britùnico, certo?
09:55
However, if I say better, That's the flap d.
197
595440
4200
Porém, se eu disser melhor, essa é a aba d.
09:59
A traditionally more American characteristic.
198
599760
2800
Uma caracterĂ­stica tradicionalmente mais americana.
10:02
however, like I mentioned, a natural accent will have imperfections.
199
602560
5160
entretanto, como mencionei, um sotaque natural terå imperfeiçÔes.
10:08
Americans.
200
608240
800
Americanos.
10:09
Excuse me for calling your accent an imperfection, but sometimes.
201
609040
3280
Desculpe-me por chamar seu sotaque de imperfeição, mas às vezes.
10:12
Yeah, I'll say better instead of better or better.
202
612320
3160
Sim, direi melhor em vez de melhor ou melhor.
10:15
And so do a lot of British people.
203
615640
2320
E o mesmo acontece com muitos britĂąnicos.
10:17
everyone's.
204
617960
720
de todos. O
10:18
English is influenced by what celebrities you follow in their accents.
205
618680
4600
inglĂȘs Ă© influenciado pelas celebridades que vocĂȘ segue em seus sotaques.
10:23
Or if there's a character in a TV show that you really admire
206
623520
3800
Ou se hĂĄ um personagem em um programa de TV que vocĂȘ realmente admira
10:27
and they pronounce things a certain way.
207
627480
2040
e ele pronuncia as coisas de uma certa maneira.
10:29
For example, if you watch Peaky Blinders and you love how they speak in it,
208
629520
4080
Por exemplo, se vocĂȘ assiste Peaky Blinders e adora a forma como eles falam,
10:34
you might start using more glottal t's in your speech.
209
634080
2960
vocĂȘ pode começar a usar mais glĂłticas em seu discurso.
10:37
So I don't only use glottal t's, I sometimes do.
210
637040
3360
EntĂŁo, eu nĂŁo uso apenas t glĂłticos, Ă s vezes uso.
10:40
I don't only use true t's, I sometimes do, and I don't always use a flap d
211
640400
5360
Eu nĂŁo uso apenas true t's, Ă s vezes uso, e nem sempre uso um flap d
10:45
sometimes I do a mix of different characteristics,
212
645760
3920
às vezes faço uma mistura de características diferentes,
10:49
makes it more unique to you and sound more natural.
213
649680
3320
torna-o mais exclusivo para vocĂȘ e soa mais natural.
10:53
However, it is unnatural to hear an American flap t characteristic
214
653680
4800
No entanto, nĂŁo Ă© natural ouvir uma caracterĂ­stica americana do flap t
10:59
on a British accent from this time period.
215
659040
3000
no sotaque britĂąnico desse perĂ­odo.
11:02
I mean, even today you'd still say street atlas or street atlas.
216
662320
4760
Quero dizer, ainda hoje vocĂȘ ainda diria atlas de rua ou atlas de rua.
11:07
Street Atlas sounds very American.
217
667840
3000
Street Atlas parece muito americano.
11:10
I will go equally.
218
670960
2200
Eu irei igualmente.
11:15
That nailed that.
219
675240
2920
Isso acertou em cheio.
11:18
won't go. Perfect.
220
678160
2040
nĂŁo vou. Perfeito.
11:20
So again she kept the back of the mouth more closed.
221
680200
3000
EntĂŁo, novamente ela manteve o fundo da boca mais fechado. A
11:23
Tongue was relaxed.
222
683200
1240
lĂ­ngua estava relaxada.
11:24
The lips did all the talking. Not perfect.
223
684440
3000
Os lĂĄbios falaram tudo. NĂŁo Ă© perfeito.
11:27
I won't go, Really putting the winning me?
224
687600
2520
Eu nĂŁo irei, Realmente colocando a vitĂłria em mim?
11:30
No, no.
225
690120
1280
NĂŁo, nĂŁo.
11:31
And then she found peace.
226
691400
1040
E entĂŁo ela encontrou a paz.
11:32
Doctor,
227
692440
2080
Doutor,
11:34
please.
228
694520
1720
por favor.
11:36
doctor, Everything was wrong with that.
229
696240
2520
doutor, estava tudo errado nisso.
11:38
And now you can hear it too, right?
230
698760
2080
E agora vocĂȘ tambĂ©m pode ouvir, certo?
11:40
So first is the sound doc.
231
700840
3000
EntĂŁo, primeiro vem o documento de som. O
11:44
Next is the schwa sound to doctor,
232
704040
3080
próximo é o som schwa para o médico,
11:47
not doctor.
233
707520
3000
não para o médico.
11:51
I will not into the unknown without you.
234
711840
3000
NĂŁo irei para o desconhecido sem vocĂȘ.
11:56
Perfect.
235
716000
1360
Perfeito.
11:57
Okay, this video is not just your reference, but also your practice too.
236
717360
3960
Ok, este vĂ­deo nĂŁo Ă© apenas sua referĂȘncia, mas tambĂ©m sua prĂĄtica.
12:01
I want you to take that exact line and practice some of those sounds
237
721720
5000
Quero que vocĂȘ siga exatamente essa linha e pratique alguns desses sons
12:06
that we've just been talking about not go unknown alone.
238
726720
4320
dos quais acabamos de falar e nĂŁo se tornem desconhecidos sozinhos.
12:11
I will not let you go into the unknown alone.
239
731720
2560
NĂŁo vou deixar vocĂȘ ir sozinho para o desconhecido .
12:14
Say it with me.
240
734280
880
Diga comigo.
12:16
I will not let you go into the unknown alone.
241
736160
3000
NĂŁo vou deixar vocĂȘ ir sozinho para o desconhecido .
12:19
practice and repeat it.
242
739520
1120
pratique e repita.
12:20
Record yourself and see if it matches my pronunciation.
243
740640
3400
Grave vocĂȘ mesmo e veja se corresponde Ă  minha pronĂșncia.
12:24
If it does, awesome.
244
744040
1040
Se isso acontecer, incrĂ­vel.
12:25
If it doesn't, keep practicing, you will get it, I promise.
245
745080
3280
Se nĂŁo, continue praticando, vocĂȘ vai conseguir, eu prometo.
12:28
we can cut him off.
246
748640
1160
podemos interrompĂȘ-lo.
12:29
Reach him before he reaches the castle.
247
749800
2200
Alcance-o antes que ele chegue ao castelo.
12:32
I, with the specimen. Helsing.
248
752000
1080
Eu, com o exemplar. Helsing.
12:33
Straight for Borgo Pass.
249
753080
2320
Direto para Borgo Pass.
12:35
If we fail in our task,
250
755400
3000
Se falharmos na nossa tarefa,
12:39
And this will be your trap.
251
759480
1760
esta serĂĄ a sua armadilha.
12:41
But split practice.
252
761240
1080
Mas divida a prĂĄtica.
12:42
Okay, let's imagine you are training for a role
253
762320
3880
Ok, vamos imaginar que vocĂȘ estĂĄ treinando para um papel
12:46
with a southern British accent.
254
766480
2720
com sotaque do sul da GrĂŁ-Bretanha.
12:49
How would you pronounce these three words?
255
769200
2960
Como vocĂȘ pronunciaria essas trĂȘs palavras?
12:52
He did it correctly.
256
772160
1120
Ele fez isso corretamente.
12:53
I'm not complaining.
257
773280
1880
Eu nĂŁo estou reclamando.
12:55
Southern British accents.
258
775160
1720
Sotaques do sul da GrĂŁ-Bretanha.
12:56
Castle pass task.
259
776880
2960
Tarefa de passagem do castelo.
12:59
It's that r sound, remember?
260
779840
2200
É aquele som, lembra?
13:02
But if you were playing a character from the north of England
261
782040
3240
Mas se vocĂȘ estivesse interpretando um personagem do norte da Inglaterra
13:05
with northern pronunciation, you might pronounce it like.
262
785320
3560
com pronĂșncia do norte, vocĂȘ poderia pronunciĂĄ-lo assim.
13:12
Exactly.
263
792440
1120
Exatamente.
13:13
Castle. Pass.
264
793560
2360
Castelo. Passar.
13:15
Task.
265
795920
1000
Tarefa.
13:16
Okay, so how would I write them?
266
796920
2240
Ok, entĂŁo como eu os escreveria?
13:19
Winona Ryder did very, very well.
267
799160
2760
Winona Ryder se saiu muito, muito bem.
13:21
She gets four cups of tea out of five.
268
801920
2760
Ela toma quatro xĂ­caras de chĂĄ em cada cinco.
13:24
Keanu Reeves gets only two.
269
804680
2680
Keanu Reeves ganha apenas dois.
13:27
I think Keanu Reeves gets a lot of criticism for his accent
270
807360
2920
Acho que Keanu Reeves recebe muitas crĂ­ticas por seu sotaque
13:30
in this movie, but you can tell he definitely studied
271
810280
3960
neste filme, mas vocĂȘ pode dizer que ele definitivamente estudou
13:34
and he practiced a lot for this movie, but he concentrated too much on
272
814720
4280
e praticou muito para este filme, mas ele se concentrou muito em
13:39
how individual words are pronounced and not the flow of the sentence.
273
819240
4200
como as palavras individuais sĂŁo pronunciadas e nĂŁo no fluxo da frase .
13:43
And remember the flow of the sentence that's carrying all your emotion,
274
823480
4200
E lembre-se do fluxo da frase que carrega toda a sua emoção,
13:47
what you're feeling.
275
827680
1040
o que vocĂȘ estĂĄ sentindo.
13:48
So if you're not comfortable in a new accent it's really, really obvious.
276
828720
4840
EntĂŁo, se vocĂȘ nĂŁo se sente confortĂĄvel com um novo sotaque, Ă© muito, muito Ăłbvio.
13:54
And unfortunately for him, it was in this movie. so.
277
834040
3320
E infelizmente para ele, estava neste filme. entĂŁo.
13:57
Just remember a natural sounding British accent.
278
837360
2680
Basta lembrar um sotaque britĂąnico que soa natural.
14:00
It's one that you've used for a while.
279
840040
2000
É aquele que vocĂȘ jĂĄ usa hĂĄ algum tempo.
14:02
It shouldn't sound and feel like a brand new pair of shiny shoes.
280
842040
4240
NĂŁo deve soar e parecer um par de sapatos novos e brilhantes.
14:06
So whose accent in what movie should I react to?
281
846840
2320
EntĂŁo, de quem Ă© o sotaque em que filme devo reagir?
14:09
Next time?
282
849160
720
14:09
Let me know in the comments and I'll see you in the next one. My.
283
849880
2840
PrĂłxima vez?
Deixe-me saber nos comentårios e até o próximo. Meu.
203:43
Because I think.
284
12223720
3000
Porque eu acho.
204:24
They're always.
285
12264480
2440
Eles estĂŁo sempre.
204:26
These are the five.
286
12266920
1080
Estes sĂŁo os cinco.
204:28
These are the five structures which these.
287
12268000
2960
Estas sĂŁo as cinco estruturas que estas.
204:30
These are the five structures which cause confusion for my students.
288
12270960
3240
Estas sĂŁo as cinco estruturas que causam confusĂŁo aos meus alunos.
204:39
Because these are,
289
12279520
1560
Porque estes sĂŁo,
204:41
these are the five most common.
290
12281080
3000
estes sĂŁo os cinco mais comuns.
204:46
What I mean.
291
12286720
720
O que quero dizer.
204:47
So today I want to make them, make them perfectly clear.
292
12287440
3280
EntĂŁo hoje eu quero deixĂĄ-los perfeitamente claros.
204:51
So you're way ahead of everyone else learning English.
293
12291160
3240
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ muito Ă  frente de todos os outros aprendendo inglĂȘs.
204:59
When I,
294
12299680
1200
Quando eu,
205:00
when I have conversations with when I have conversations
295
12300880
3000
quando converso com quando converso
205:03
with my students, when I, when I talk to my
296
12303880
3000
com meus alunos, quando eu, quando converso com meus
205:07
when I talk to my students in class.
297
12307480
1920
quando converso com meus alunos na aula.
205:09
So our class out class.
298
12309400
3000
EntĂŁo, nossa aula fora de aula.
205:23
When I talk to my students
299
12323920
1400
Quando converso com meus alunos
205:25
in class or out of class, there are five structures
300
12325320
4120
em sala de aula ou fora dela, hĂĄ cinco estruturas
205:29
which always cause confusion because they can't use them correctly
301
12329440
4800
que sempre causam confusĂŁo porque eles nĂŁo conseguem utilizĂĄ-las corretamente
205:34
and they don't know what the differences are.
302
12334240
1600
e não sabem quais são as diferenças.
205:35
So today I want to clear up.
303
12335840
2160
EntĂŁo hoje eu quero esclarecer.
205:38
Today I want to make it absolutely clear,
304
12338000
2360
Hoje quero deixar isso absolutamente claro,
205:41
absolutely clear.
305
12341320
3000
absolutamente claro.
205:48
When I talk to students,
306
12348760
1400
Quando falo com os alunos,
205:50
when I talk to my students, these are the five most common structures.
307
12350160
4640
quando falo com os meus alunos, estas sĂŁo as cinco estruturas mais comuns.
205:55
When I talk. When I talk to my students.
308
12355160
2600
Quando eu falo. Quando converso com meus alunos.
205:57
These are the five most common structures in English that make them.
309
12357760
5000
Estas sĂŁo as cinco estruturas mais comuns em inglĂȘs que as compĂ”em.
206:03
These are the most these.
310
12363240
1480
Estes sĂŁo os mais estes.
206:04
And these are the five. These.
311
12364720
1440
E estes sĂŁo os cinco. Esses.
206:06
These are the structures
312
12366160
1120
Essas sĂŁo as estruturas
206:07
which cause confusion because students can't use them, right.
313
12367280
3440
que causam confusão porque os alunos não conseguem usar, né.
206:11
Can't use them right and can't understand them in conversation.
314
12371160
3400
NĂŁo consigo usĂĄ-los corretamente e nĂŁo consigo entendĂȘ-los em uma conversa.
206:18
When I talk to my students,
315
12378040
1440
Quando converso com meus alunos,
206:19
these are the five English structures
316
12379480
3000
essas sĂŁo as cinco estruturas do inglĂȘs
206:22
which they hate because they're very confusing
317
12382760
2800
que eles odeiam porque sĂŁo muito confusas
206:25
and they don't know how to use them or understand them in a conversation.
318
12385560
4480
e nĂŁo sabem como usĂĄ-las ou entendĂȘ-las em uma conversa.
206:30
So in today's lesson, I want to make it absolutely clear for you
319
12390280
3640
EntĂŁo, na lição de hoje, quero deixar isso absolutamente claro para vocĂȘ,
206:34
so you don't have any more problems with these. And.
320
12394160
3600
para que nĂŁo tenha mais problemas com isso. E.
206:50
And you're
321
12410920
520
E vocĂȘ estĂĄ
206:51
way ahead of other learners of English, and you're way ahead of everyone else's
322
12411440
4960
muito Ă  frente de outros alunos de inglĂȘs, e estĂĄ muito Ă  frente de todos os outros alunos
206:56
and your way ahead of everyone else in your class.
323
12416680
3000
e de todos os outros alunos da sua turma.
206:59
So first, see if you can understand
324
12419880
2920
EntĂŁo, primeiro, veja se vocĂȘ consegue entender
207:02
this conversation.
325
12422800
3000
essa conversa.
207:06
When I talk to my student, when I talk to my student,
326
12426040
3000
Quando converso com meu aluno, quando converso com meu aluno,
207:09
when I talk to my students, these when I talk to my students,
327
12429320
4480
quando converso com meus alunos, quando converso com meus alunos,
207:13
these are the five most common differ English structures they don't understand.
328
12433800
5800
essas sĂŁo as cinco estruturas diferentes do inglĂȘs mais comuns que eles nĂŁo entendem.
207:19
They're very confusing.
329
12439640
1480
Eles sĂŁo muito confusos.
207:21
They don't know how to use them or understand them in conversation.
330
12441120
4680
Eles nĂŁo sabem como usĂĄ-los ou entendĂȘ-los em uma conversa.
207:25
So today I want to make it absolutely clear for you.
331
12445960
3160
EntĂŁo hoje quero deixar isso absolutamente claro para vocĂȘ.
207:29
So next time you hear it, or you want to use a function.
332
12449400
4640
EntĂŁo, da prĂłxima vez que vocĂȘ ouvir isso ou quiser usar uma função.
207:36
You know exactly what it means
333
12456440
1760
VocĂȘ sabe exatamente o que significa
207:38
and how to use it.
334
12458200
3000
e como usĂĄ-lo.
207:44
When I talk, when I talk to my students,
335
12464160
2440
Quando falo, quando falo com meus alunos,
207:47
when I talk to my students,
336
12467600
1520
quando falo com meus alunos,
207:49
these are the five most difficult English structures to learn.
337
12469120
4440
essas sĂŁo as cinco estruturas de inglĂȘs mais difĂ­ceis de aprender.
207:54
When I talk to my students,
338
12474040
1400
Quando converso com meus alunos,
207:55
they always tell me these are the talking to my students.
339
12475440
4600
eles sempre me dizem que essas sĂŁo as conversas com meus alunos.
208:00
I always find out that these are the five
340
12480400
2720
Sempre descubro que essas sĂŁo as cinco
208:03
most difficult English structures to learn. Why?
341
12483120
3040
estruturas de inglĂȘs mais difĂ­ceis de aprender. Por que?
208:06
Because they're so confusing.
342
12486640
2160
Porque eles sĂŁo tĂŁo confusos.
208:08
Some of them are the function.
343
12488800
3000
Alguns deles são a função.
208:11
When I talk to my students,
344
12491920
2400
Quando converso com meus alunos,
208:14
talking to my students.
345
12494320
3000
converso com meus alunos.
208:17
Talking to my.
346
12497880
1200
Conversando com meu.
208:19
My students. Always
347
12499080
2840
Meus alunos. Sempre
208:21
when I talk to my students, they tell me these
348
12501920
2680
que converso com meus alunos, eles me dizem que essas
208:24
are the five most difficult English structures to learn. Why?
349
12504600
4400
sĂŁo as cinco estruturas de inglĂȘs mais difĂ­ceis de aprender. Por que?
208:29
Well, sometimes the functions are similar, but very,
350
12509040
3320
Bem, às vezes as funçÔes são semelhantes, mas muito,
208:32
very different.
351
12512360
3000
muito diferentes.
208:39
Talking to my
352
12519400
1120
Conversando comigo
208:40
talking to my students, they always tell me the same thing.
353
12520520
3000
conversando com meus alunos, eles sempre me falam a mesma coisa.
208:43
These are the five most difficult structures in English to learn.
354
12523720
3960
Estas sĂŁo as cinco estruturas mais difĂ­ceis de aprender em inglĂȘs.
208:48
When you hear them in conversation, it's not clear.
355
12528640
2880
Quando vocĂȘ os ouve conversando, nĂŁo fica claro.
208:51
When I want to use them, I'm not sure how to do it.
356
12531520
2880
Quando quero usĂĄ-los, nĂŁo sei como fazĂȘ-lo.
208:54
So today I want to teach you exactly how to use all of these perfectly,
357
12534400
4720
EntĂŁo, hoje eu quero te ensinar exatamente como usar tudo isso perfeitamente,
208:59
how you can understand them in conversation, and how you can be ahead
358
12539400
3880
como vocĂȘ pode entendĂȘ-los em uma conversa e como vocĂȘ pode estar Ă  frente
209:03
of everyone else in your class.
359
12543280
3000
de todos os outros alunos da sua classe.
209:06
So first.
360
12546280
1440
EntĂŁo, primeiro.
209:07
So first.
361
12547720
1720
EntĂŁo, primeiro.
209:09
So first.
362
12549440
1760
EntĂŁo, primeiro.
209:11
So first see if you can.
363
12551200
2640
EntĂŁo primeiro veja se vocĂȘ consegue.
209:13
So first let's test.
364
12553840
2080
EntĂŁo primeiro vamos testar.
209:15
So first a test.
365
12555920
1560
EntĂŁo primeiro um teste.
209:17
Can you understand this conversation.
366
12557480
3000
VocĂȘ consegue entender essa conversa.
209:20
So first understanding
367
12560920
2160
EntĂŁo primeiro entendendo
209:23
can you understand this conversation.
368
12563080
3000
vocĂȘ consegue entender essa conversa.
209:26
When I talk to my student when I talk to my
369
12566320
2960
Quando converso com meus alunos,
209:29
when I talk to my students, they tell me the same thing.
370
12569280
2920
quando converso com meus alunos, eles me dizem a mesma coisa.
209:32
These five when I talk to my students, they tell me the same.
371
12572200
4200
Esses cinco, quando converso com meus alunos, eles me dizem a mesma coisa.
209:37
When I talk to.
372
12577080
960
Quando eu falo com.
209:38
When I talk to my students, they tell me the same thing.
373
12578040
3000
Quando converso com meus alunos, eles me dizem a mesma coisa.
209:41
These five English structures are the most difficult ones to learn because
374
12581320
5240
Essas cinco estruturas do inglĂȘs sĂŁo as mais difĂ­ceis de aprender porque,
209:46
when you hear them in conversation, it's not always clear what they mean.
375
12586720
3680
quando vocĂȘ as ouve durante uma conversa, nem sempre fica claro o que significam.
209:50
And I don't know how to use them when I want to speak.
376
12590560
3280
E nĂŁo sei como usĂĄ-los quando quero falar.
209:54
So today I want to make it absolutely clear
377
12594120
2720
EntĂŁo hoje quero deixar absolutamente claro
209:56
how you can understand and use these five structures.
378
12596840
4480
como vocĂȘ pode entender e usar essas cinco estruturas.
210:01
This will put you ahead of everyone else in your English classes
379
12601600
3520
Isso o colocarĂĄ Ă  frente de todos os outros em suas aulas de inglĂȘs
210:05
and everyone else learning English, and you'll.
380
12605120
2560
e de todos os outros que estĂŁo aprendendo inglĂȘs, e vocĂȘ.
210:10
And when you meet and when you use it in conversation with native
381
12610360
3080
E quando vocĂȘ se encontrar e usĂĄ-lo em conversas com
210:13
speakers, they'll be like, whoa, oh my God, your English is amazing.
382
12613440
3480
falantes nativos, eles vĂŁo ficar tipo, uau, meu Deus, seu inglĂȘs Ă© incrĂ­vel.
210:16
I can't believe you know this English structure
383
12616920
2000
NĂŁo acredito que vocĂȘ conheça essa estrutura em inglĂȘs
210:18
because usually it's so difficult.
384
12618920
3000
porque geralmente Ă© muito difĂ­cil.
210:22
So so first
385
12622880
2440
EntĂŁo, primeiro,
210:25
first first, first a test of it.
386
12625320
3120
primeiro, primeiro, primeiro um teste disso.
210:28
So first first a test of understand
387
12628720
3200
EntĂŁo, primeiro, primeiro um teste de compreensĂŁo,
210:32
first a test of understanding.
388
12632200
3000
primeiro um teste de compreensĂŁo.
210:35
First a test of understanding.
389
12635440
2800
Primeiro um teste de compreensĂŁo.
210:38
Can you understand.
390
12638240
1760
VocĂȘ consegue entender.
210:40
First a test of understanding.
391
12640000
2720
Primeiro um teste de compreensĂŁo.
210:42
Can you understand this conversation.
392
12642720
3000
VocĂȘ consegue entender essa conversa.
210:50
These are the five most deaf.
393
12650640
2200
Estes sĂŁo os cinco mais surdos.
210:52
My students tell me that these are the five most my students.
394
12652840
3720
Meus alunos me dizem que esses sĂŁo os cinco mais meus alunos.
210:57
My students tell me that these are the five
395
12657040
2280
Meus alunos me dizem que essas sĂŁo as cinco
210:59
most difficult structures in English to learn.
396
12659320
2880
estruturas mais difĂ­ceis de aprender em inglĂȘs.
211:02
When you hear them in conversation.
397
12662200
2040
Quando vocĂȘ os ouve conversando.
211:04
It's not clear what they mean.
398
12664240
1680
NĂŁo estĂĄ claro o que eles significam.
211:05
And when you want to use them, you never know how to use them.
399
12665920
4560
E quando vocĂȘ quer usĂĄ-los, vocĂȘ nunca sabe como usĂĄ-los.
211:10
So today, I want to make it absolutely clear to you
400
12670480
3000
EntĂŁo hoje quero deixar absolutamente claro para vocĂȘ
211:13
how to use them and how to understand them.
401
12673840
2560
como usĂĄ-los e como entendĂȘ-los.
211:16
When you speak English.
402
12676400
1560
Quando vocĂȘ fala inglĂȘs.
211:21
So first I want to test your understanding of these.
403
12681640
3080
EntĂŁo, primeiro quero testar sua compreensĂŁo sobre isso.
211:25
Can you understand this conversation?
404
12685440
3000
VocĂȘ consegue entender essa conversa?
211:37
I've put timestamps.
405
12697920
1040
Eu coloquei carimbos de data / hora.
211:38
I've put timestamps below.
406
12698960
1880
Coloquei carimbos de data e hora abaixo.
211:40
I've put timestamps below for each.
407
12700840
2200
Coloquei carimbos de data e hora abaixo para cada um.
211:43
I've put timestamps in chapters for each of these structures.
408
12703040
3080
Coloquei carimbos de data e hora nos capĂ­tulos para cada uma dessas estruturas.
211:46
So if you think yeah, I know this.
409
12706120
2520
EntĂŁo, se vocĂȘ pensa que sim, eu sei disso.
211:48
Yeah I know this one.
410
12708640
1440
Sim, eu conheço este.
211:50
Yeah I know this one. Skip.
411
12710080
2160
Sim, eu conheço este. Pular.
211:52
Yeah I know this one. Skip.
412
12712240
2320
Sim, eu conheço este. Pular.
211:54
You can.
413
12714560
3000
VocĂȘ pode.
212:00
However.
414
12720680
880
No entanto.
212:01
However I recommend you watch this from beginning to end.
415
12721560
3600
No entanto, recomendo que vocĂȘ assista do começo ao fim.
212:05
That way everything will make perfect sense
416
12725560
2640
Assim tudo farĂĄ todo sentido
212:08
to you.
417
12728200
3000
para vocĂȘ.
212:14
Now. Now,
418
12734800
3960
Agora. Agora,
212:18
we know we often practice all of these in my speaking classes.
419
12738760
3480
sabemos que frequentemente praticamos tudo isso em minhas aulas de conversação.
212:22
You can join here.
420
12742240
3000
VocĂȘ pode participar aqui. E
212:31
And? And the last one was particularly hard for my students.
421
12751200
3560
? E o Ășltimo foi particularmente difĂ­cil para meus alunos.
212:35
And the last one was particularly hard for my students to understand.
422
12755160
4160
E o Ășltimo foi particularmente difĂ­cil para meus alunos entenderem.
212:39
So don't worry if you don't get everything
423
12759320
3000
EntĂŁo nĂŁo se preocupe se vocĂȘ nĂŁo conseguir ver tudo
212:42
on your first watch, you can come back to this video later.
424
12762360
3000
na primeira exibição, vocĂȘ pode voltar a este vĂ­deo mais tarde.
212:45
Watch again. Challenge yourself.
425
12765480
1840
Assista novamente. Desafie-se.
212:49
Also, while you're here, make notes.
426
12769640
2400
Além disso, enquanto estiver aqui, faça anotaçÔes.
212:52
Also, you need to make notes and also you need to make notes during this lesson.
427
12772040
5880
AlĂ©m disso, vocĂȘ precisa fazer anotaçÔes e tambĂ©m fazer anotaçÔes durante esta lição.
212:58
Also, please make notes during this lesson.
428
12778080
3240
Além disso, faça anotaçÔes durante esta lição.
213:01
Make your own examples.
429
12781520
1560
Faça seus próprios exemplos.
213:03
Make them something you would say in real life.
430
12783080
3000
Faça-lhes algo que vocĂȘ diria na vida real.
213:19
Okay.
431
12799840
400
OK.
213:20
Starting okay. Starting easy.
432
12800240
2480
Começando bem. Começando fåcil.
213:22
Have someone do something or get someone
433
12802720
3360
Peça a alguém para fazer algo ou peça a alguém
213:26
to do something.
434
12806080
3000
para fazer algo.
213:30
For example okay.
435
12810480
1520
Por exemplo, ok.
213:32
Example I come to your company because I want a job.
436
12812000
3800
Exemplo Venho Ă  sua empresa porque quero um emprego.
213:35
I have an interview with you.
437
12815880
1960
Tenho uma entrevista com vocĂȘ.
213:37
You're the boss.
438
12817840
2480
VocĂȘ Ă© o chefe.
213:40
So for me.
439
12820320
1120
EntĂŁo, para mim.
213:41
So for example I come to your company, you're the boss
440
12821440
4080
EntĂŁo, por exemplo, eu venho Ă  sua empresa, vocĂȘ Ă© o chefe
213:46
for an interview.
441
12826120
3000
para uma entrevista.
213:54
So for example I come for an.
442
12834400
2840
EntĂŁo, por exemplo, eu venho por um.
213:57
So for example I come for an interview at your company.
443
12837240
3520
EntĂŁo, por exemplo, venho para uma entrevista na sua empresa.
214:01
So for example, I come for an interview.
444
12841120
3000
EntĂŁo, por exemplo, venho para uma entrevista.
214:04
So for example I come for an interview at your company.
445
12844400
4400
EntĂŁo, por exemplo, venho para uma entrevista na sua empresa.
214:09
You're the boss.
446
12849200
1480
VocĂȘ Ă© o chefe.
214:10
This is your assistant Stella.
447
12850680
2560
Esta Ă© sua assistente Stella.
214:17
This is your assistant, Stella.
448
12857120
3000
Esta Ă© sua assistente, Stella.
214:23
This is your assistant, Stella.
449
12863880
3000
Esta Ă© sua assistente, Stella.
214:35
For fuck's sake!
450
12875440
3000
Pelo amor de Deus!
214:50
So, for example,
451
12890640
1120
EntĂŁo, por exemplo,
214:51
I come to your company for an interview.
452
12891760
3320
venho Ă  sua empresa para uma entrevista.
214:55
You're the boss.
453
12895520
960
VocĂȘ Ă© o chefe.
214:56
This is your assistant, Stella.
454
12896480
2720
Esta Ă© sua assistente, Stella.
214:59
Hey, Stella.
455
12899200
2240
OlĂĄ, Estela.
215:01
Hey, Stella.
456
12901440
3000
OlĂĄ, Estela.
215:06
So, at interviews,
457
12906880
1320
EntĂŁo, nas entrevistas,
215:08
I'm always very, very nervous.
458
12908200
3000
fico sempre muito, muito nervoso.
215:11
My throat gets very dry.
459
12911360
2960
Minha garganta fica muito seca.
215:14
On the outside.
460
12914320
1080
Do lado de fora.
215:15
Tom, I don't care on the inside, I am dying.
461
12915400
3400
Tom, por dentro nĂŁo me importo, estou morrendo.
215:18
My throat's dry.
462
12918800
1160
Minha garganta estĂĄ seca.
215:19
I need a drink of water.
463
12919960
1400
Preciso de um copo de ĂĄgua.
215:21
So I ask you. Hey.
464
12921360
3000
EntĂŁo eu pergunto a vocĂȘ. Ei.
215:29
I want some tea.
465
12929680
1440
Eu quero um pouco de chĂĄ.
215:31
Can I have some tea? Hey,
466
12931120
3000
Posso tomar um chĂĄ? Ei,
215:35
I want some tea.
467
12935040
1080
eu quero um pouco de chĂĄ.
215:36
Can I have some tea, please?
468
12936120
3000
Posso tomar um chĂĄ, por favor?
215:40
And you say?
469
12940000
3000
E vocĂȘ diz?
215:44
Don't worry.
470
12944040
920
215:44
I'll arrange that.
471
12944960
3000
NĂŁo se preocupe.
Eu vou providenciar isso.
215:48
Don't worry,
472
12948640
2160
NĂŁo se preocupe,
215:50
don't worry.
473
12950800
840
nĂŁo se preocupe.
215:51
I'll put.
474
12951640
2280
vou colocar.
215:53
And you and you say.
475
12953920
2840
E vocĂȘ e vocĂȘ diz.
215:56
Don't worry. I'll arrange that.
476
12956760
2440
NĂŁo se preocupe. Eu vou providenciar isso.
215:59
I'll ask Stella to get you some tea.
477
12959200
2960
Vou pedir a Stella que traga um chĂĄ para vocĂȘ.
216:10
Remember you remember.
478
12970480
1520
Lembre-se, vocĂȘ se lembra.
216:12
You remember. You remember.
479
12972000
2800
VocĂȘ se lembra. VocĂȘ se lembra.
216:14
You are the boss.
480
12974800
1360
VocĂȘ Ă© o chefe.
216:16
You will arrange this.
481
12976160
3000
VocĂȘ vai providenciar isso.
216:26
So we change this.
482
12986920
2040
EntĂŁo nĂłs mudamos isso.
216:28
I'll.
483
12988960
3000
Doente.
216:34
So we'll change this.
484
12994200
1960
EntĂŁo vamos mudar isso.
216:36
I'll ask Stella to get you some tea.
485
12996160
2800
Vou pedir a Stella que traga um chĂĄ para vocĂȘ.
216:38
To this.
486
12998960
1360
Para isso.
216:40
I'll have Stella get you some tea.
487
13000320
3640
Vou pedir a Stella que traga um chĂĄ para vocĂȘ.
216:44
Notice the change in grammar that.
488
13004560
3000
Observe a mudança na gramåtica disso.
216:52
We lost the two.
489
13012360
1560
Perdemos os dois.
216:53
No, two.
490
13013920
2640
NĂŁo, dois.
216:56
I'll have Stella do something.
491
13016560
3000
Vou pedir para Stella fazer alguma coisa.
217:03
This structure to have someone do something.
492
13023680
3440
Essa estrutura para que alguém faça alguma coisa.
217:07
Notice the grammar.
493
13027280
3000
Observe a gramĂĄtica.
217:10
I'm arranging it. How?
494
13030280
1600
Estou organizando isso. Como?
217:11
By asking.
495
13031880
1160
Perguntando.
217:13
So replace ask.
496
13033040
1840
EntĂŁo substitua perguntar.
217:14
We've have removed the two.
497
13034880
2480
Removemos os dois.
217:17
The verb is the same pronunciation.
498
13037360
3000
O verbo tem a mesma pronĂșncia.
217:23
You'll usually stress this part.
499
13043480
2360
VocĂȘ geralmente enfatizarĂĄ essa parte.
217:25
This part and this part.
500
13045840
3000
Esta parte e esta parte.
217:35
Because.
501
13055200
960
Porque.
217:36
Because in English we.
502
13056160
1360
Porque em inglĂȘs nĂłs.
217:37
Usually in English.
503
13057520
1840
Geralmente em inglĂȘs.
217:39
In English we usually stress the in.
504
13059360
2560
Em inglĂȘs geralmente enfatizamos in.
217:41
In English we usually stress the important parts of the sentence.
505
13061920
4200
Em inglĂȘs geralmente enfatizamos as partes importantes da frase.
217:46
I'll,
506
13066640
2120
Eu
217:48
I'll have Stella get you some tea.
507
13068760
2280
vou pedir para Stella pegar um chĂĄ para vocĂȘ.
217:51
I'll have Stella get you some tea.
508
13071040
2000
Vou pedir a Stella que traga um chĂĄ para vocĂȘ.
217:53
I'll have Stella get you some tea. Have
509
13073040
3040
Vou pedir a Stella que traga um chĂĄ para vocĂȘ. Peça para
217:57
Stella get tea.
510
13077840
2680
Stella tomar chĂĄ.
218:00
Stella, get tea.
511
13080520
2400
Stella, pegue chĂĄ.
218:02
If you just say Stella, get tea.
512
13082920
4320
Se vocĂȘ apenas disser Stella, pegue um chĂĄ.
218:07
I understand what you mean.
513
13087800
1960
Eu entendo o que vocĂȘ quer dizer.
218:09
That means that those are the stressed words.
514
13089760
3040
Isso significa que essas sĂŁo as palavras enfatizadas.
218:16
So those are the words
515
13096720
2080
EntĂŁo essas sĂŁo as palavras que
218:18
you stress when you speak.
516
13098800
3000
vocĂȘ enfatiza quando fala.
218:30
And again,
517
13110040
760
218:30
this structure to have someone do
518
13110800
3040
E, novamente,
essa estrutura para que alguém faça
218:33
something is for making arrangements.
519
13113840
3400
alguma coisa serve para fazer arranjos.
218:37
This and again and again this structure to have someone do
520
13117720
5040
Esta e repetidamente esta estrutura para que alguém faça
218:42
something is for arrangements.
521
13122760
3000
algo Ă© para arranjos.
218:48
Like when you ask someone
522
13128440
1800
Como quando vocĂȘ pede a alguĂ©m
218:50
to do something for you.
523
13130240
3000
para fazer algo por vocĂȘ.
218:57
Okay.
524
13137160
480
218:57
You okay?
525
13137640
1560
OK.
VocĂȘ estĂĄ bem?
218:59
You try it.
526
13139200
720
218:59
Now with an example you might use.
527
13139920
2640
VocĂȘ tenta.
Agora com um exemplo que vocĂȘ pode usar.
219:02
Let's say that you ask ChatGPT
528
13142560
3000
Digamos que vocĂȘ peça ao ChatGPT
219:06
to write your essay for school.
529
13146040
3000
para escrever sua redação para a escola.
219:09
Very bad, but you might do it.
530
13149080
2880
Muito ruim, mas vocĂȘ pode fazer isso.
219:11
So again this is your arrangement,
531
13151960
2720
EntĂŁo, novamente, este Ă© o seu acordo,
219:14
right? So.
532
13154680
3000
certo? EntĂŁo.
219:20
Now it's now it's in past tense.
533
13160160
3120
Agora Ă© agora que estĂĄ no passado.
219:23
Now it's a past tense.
534
13163400
2360
Agora é um pretérito.
219:25
So what do we change now.
535
13165760
2400
EntĂŁo, o que mudamos agora.
219:28
It's a past tense.
536
13168160
2000
É um pretĂ©rito.
219:30
For the time change this verb.
537
13170160
2640
Por enquanto mude este verbo. Ter
219:32
Have.
538
13172800
600
.
219:36
So you had ChatGPT
539
13176160
3000
EntĂŁo vocĂȘ pediu ao ChatGPT que
219:39
write your essay for you.
540
13179760
3000
escrevesse sua redação para vocĂȘ.
219:47
Yesterday
541
13187920
1080
Ontem
219:49
you asked ChatGPT to write your essay for you.
542
13189000
4320
vocĂȘ pediu ao ChatGPT para escrever sua redação para vocĂȘ.
219:53
Very bad. Don't do that.
543
13193400
1520
Muito ruim. Não faça isso.
219:54
But if you do now you know how to say it in English.
544
13194920
3880
Mas se vocĂȘ fizer isso, agora vocĂȘ sabe como dizer isso em inglĂȘs.
219:59
Now this is yesterday. So past tense.
545
13199560
2920
Agora isso é ontem. Então, pretérito.
220:02
Okay, the time tense.
546
13202480
2360
Ok, o tempo estĂĄ tenso.
220:04
This verb changes with the time.
547
13204840
2720
Este verbo muda com o tempo.
220:07
Nothing else changes.
548
13207560
1560
Nada mais muda.
220:09
So past have
549
13209120
3000
EntĂŁo, o passado estĂĄ
220:12
okay.
550
13212600
320
220:12
So you arranged this.
551
13212920
2160
bem.
EntĂŁo vocĂȘ organizou isso.
220:15
So we'll use have you arranged this.
552
13215080
4920
EntĂŁo, usaremos vocĂȘ para organizar isso.
220:20
So remove ask half.
553
13220000
3000
EntĂŁo remova pergunte metade.
220:23
This is past tense.
554
13223600
1240
Este é o pretérito.
220:24
So had you had ChatGPT
555
13224840
3520
EntĂŁo, se vocĂȘ tivesse
220:29
removed two you had ChatGPT.
556
13229280
3000
removido o ChatGPT dois, vocĂȘ tinha o ChatGPT.
220:33
You had ChatGPT write your essay for you.
557
13233840
3720
VocĂȘ pediu ao ChatGPT que escrevesse sua redação para vocĂȘ.
220:38
Don't do that.
558
13238560
720
Não faça isso.
220:39
Please.
559
13239280
3000
Por favor.
220:56
So again this.
560
13256560
2040
EntĂŁo, novamente isso.
220:58
So again this verb.
561
13258600
2400
EntĂŁo, novamente este verbo.
221:01
So again this verb never changes.
562
13261000
2520
EntĂŁo, novamente, esse verbo nunca muda.
221:03
It's always the better infinite.
563
13263520
1800
É sempre o melhor infinito.
221:05
If that means the verb doesn't change.
564
13265320
2720
Se isso significa que o verbo nĂŁo muda.
221:08
So no ING, no third person s no two plus
565
13268040
4160
Portanto, nĂŁo hĂĄ ING, nĂŁo hĂĄ terceira pessoa, nĂŁo hĂĄ dois mais
221:12
verb bear infinitive means nothing more than the verb.
566
13272200
4240
verbo suportar infinitivo, nada mais Ă© do que o verbo.
221:19
And the verb have takes the time.
567
13279080
3000
E o verbo have leva tempo.
221:22
Whether it's for past, had, future will have
568
13282080
4320
Quer seja para o passado, teve, o futuro terĂĄ, o
221:27
present have, present continuous is having
569
13287760
3960
presente tem, o presente contĂ­nuo Ă© ter
221:33
and again and again if you say it
570
13293000
2960
e de novo e de novo se vocĂȘ disser
221:35
and again pronunciation which words do you stress?
571
13295960
3000
e de novo pronĂșncia quais palavras vocĂȘ enfatiza?
221:39
I had ChatGPT write my essay.
572
13299280
3000
Pedi ao ChatGPT que escrevesse minha redação.
221:53
Yeah.
573
13313000
280
221:53
Yesterday I had ChatGPT write my essay.
574
13313280
3000
Sim.
Ontem pedi ao ChatGPT que escrevesse minha redação.
221:59
Yesterday ChatGPT. Yes.
575
13319600
3000
Ontem ChatGPT. Sim.
222:05
ChatGPT you write, I say
576
13325080
3000
ChatGPT vocĂȘ escreve, repito
222:09
again, again the important words of a sentence,
577
13329160
3000
, de novo as palavras importantes de uma frase,
222:12
those other words which you stress when you speak.
578
13332520
3280
aquelas outras palavras que vocĂȘ enfatiza quando fala.
222:23
So, so let's look at common
579
13343760
2200
EntĂŁo, vamos ver
222:25
examples with that.
580
13345960
3000
exemplos comuns disso.
222:30
Present tense
581
13350760
1200
No presente,
222:31
I have my haircut.
582
13351960
3000
tenho meu corte de cabelo.
222:36
In present tense
583
13356680
1160
No presente,
222:37
I have her cut my hair I have her cut my hair.
584
13357840
3480
mando ela cortar meu cabelo, mando ela cortar meu cabelo.
222:42
I have her cut my hair.
585
13362040
2480
Mandei ela cortar meu cabelo.
222:44
I have her cut my hair.
586
13364520
3000
Mandei ela cortar meu cabelo.
222:49
I have her cut my hair.
587
13369360
1840
Mandei ela cortar meu cabelo.
222:51
Present tense.
588
13371200
1080
Presente.
222:52
Remember, have takes the time.
589
13372280
3000
Lembre-se de que leva tempo.
222:55
That verb never changes.
590
13375280
2080
Esse verbo nunca muda.
222:57
It's a bare infinitive, which means the verb doesn't change.
591
13377360
4120
É um infinitivo simples, o que significa que o verbo não muda.
223:01
There's no ING no two before it and no third person s he she.
592
13381480
5000
NĂŁo hĂĄ ING, nĂŁo hĂĄ dois antes e nenhuma terceira pessoa Ă© ele ela.
223:06
It doesn't matter.
593
13386480
1160
NĂŁo importa.
223:10
Bare infinitive.
594
13390720
3000
Infinitivo simples.
223:19
Yeah, I
595
13399120
1120
Sim, eu
223:20
I I had them all to my shirt because it was too long.
596
13400240
3920
tinha todos eles na minha camisa porque era muito longo.
223:27
Yeah, I had them.
597
13407600
2360
Sim, eu os tinha.
223:29
Yeah, I had them all to my shirt because it was too long.
598
13409960
3000
Sim, eu tinha todos eles na minha camisa porque era muito longo.
223:34
Yeah I had them all to my shirt because it was too long.
599
13414000
3000
Sim, eu tinha todos eles na minha camisa porque era muito longo.
223:49
And future or future tense?
600
13429520
2480
E futuro ou tempo futuro?
223:52
I'll have Stella email you the contracts.
601
13432000
2640
Vou pedir a Stella que lhe envie os contratos por e-mail.
223:54
I'll have Stella email the contract.
602
13434640
3000
Vou pedir para Stella enviar o contrato por e-mail.
223:57
I'll have Stella email you the contract.
603
13437760
3000
Vou pedir a Stella que lhe envie o contrato por e-mail.
224:03
I'll have
604
13443360
1480
Pedirei que
224:04
I'll have Stella email you later with the contract.
605
13444840
3000
Stella envie um e-mail para vocĂȘ mais tarde com o contrato.
224:07
I'll have Stella email you later with the contract.
606
13447840
3160
Mandarei Stella enviar um e-mail para vocĂȘ mais tarde com o contrato.
224:11
I'll have Stella email you later with the contract.
607
13451920
3000
Mandarei Stella enviar um e-mail para vocĂȘ mais tarde com o contrato.
224:18
Quick pronunciation here.
608
13458960
3000
PronĂșncia rĂĄpida aqui.
224:22
I'll,
609
13462160
1520
Eu vou,
224:23
Quick pronunciation.
610
13463680
1440
pronĂșncia rĂĄpida.
224:25
Quick pronunciation here.
611
13465120
2240
PronĂșncia rĂĄpida aqui.
224:27
I had them quick print out,
612
13467360
2760
Eu os tinha impressos rapidamente,
224:30
quick pronunciation, quick pronunciation here,
613
13470120
3000
pronĂșncia rĂĄpida, pronĂșncia rĂĄpida aqui,
224:33
quick pronunciation here I had them all to my I.
614
13473440
3640
pronĂșncia rĂĄpida aqui. Eu os tinha todos no meu I.
224:37
I had them all to my shirt.
615
13477280
1640
Eu os tinha todos na minha camisa.
224:43
If I stress them
616
13483520
2240
Se eu enfatizĂĄ-los
224:45
here, I had them all to my shirt.
617
13485760
3080
aqui, eu os tinha todos na minha camisa.
224:49
Why am I focusing?
618
13489760
1400
Por que estou me concentrando?
224:51
Remember you stress the words which are the focus.
619
13491160
3600
Lembre-se de enfatizar as palavras que sĂŁo o foco.
224:55
Remember you stress the focused words.
620
13495000
3320
Lembre-se de enfatizar as palavras focadas.
224:58
So if it's important that
621
13498720
2880
EntĂŁo, se Ă© importante que
225:01
they alter your shirt, great.
622
13501600
3240
alterem a sua camisa, Ăłtimo.
225:05
However, usually we don't care
623
13505200
2720
Porém, geralmente não nos importamos com
225:07
who alters your shirt or.
624
13507920
3000
quem altera sua camisa ou.
225:14
Who they are.
625
13514120
1800
Quem eles sĂŁo.
225:15
For that reason, don't stress them here.
626
13515920
3320
Por esse motivo, nĂŁo os estresse aqui.
225:22
The only important.
627
13522280
1800
O Ășnico importante.
225:24
The only important words are alter and shirt.
628
13524080
3440
As Ășnicas palavras importantes sĂŁo alter e camisa.
225:27
Yeah, I had them all to my shirt.
629
13527960
1840
Sim, eu tinha todos eles na minha camisa.
225:29
Yeah, I had them all to my shirt.
630
13529800
2160
Sim, eu tinha todos eles na minha camisa.
225:31
I had them all to my shirt.
631
13531960
2120
Eu tinha todos eles na minha camisa.
225:34
I had them all to my shirt because it was massive.
632
13534080
3280
Eu tinha todos eles na minha camisa porque era enorme.
225:51
Okay.
633
13551920
280
OK.
225:52
We don't know who they are.
634
13552200
1960
NĂŁo sabemos quem eles sĂŁo.
225:54
We don't care who they are.
635
13554160
1920
NĂŁo nos importamos quem eles sĂŁo.
225:56
However, in this one, I'll have Stella email you the contract later.
636
13556080
4560
No entanto, neste, pedirei a Stella que lhe envie o contrato por e-mail mais tarde.
226:02
I'll have Stella.
637
13562960
1320
Eu quero Stella.
226:04
I'll have Stella email you later with the contract.
638
13564280
3000
Mandarei Stella enviar um e-mail para vocĂȘ mais tarde com o contrato.
226:10
In. I'll have Stella email you.
639
13570360
3000
Em. Vou pedir para Stella enviar um e-mail para vocĂȘ.
226:14
I'll have Stella email you later with the contract.
640
13574320
3000
Mandarei Stella enviar um e-mail para vocĂȘ mais tarde com o contrato.
226:17
In this example, we do care because we want to know
641
13577320
4320
Neste exemplo, nos importamos porque queremos saber que
226:22
Stella is doing the thing again.
642
13582040
2800
Stella estĂĄ fazendo a mesma coisa novamente.
226:24
So we stress Stella.
643
13584840
2000
EntĂŁo enfatizamos Stella.
226:26
Hey, Stella.
644
13586840
2520
OlĂĄ, Estela.
226:29
Hey, Stella.
645
13589360
3000
OlĂĄ, Estela.
226:40
In this case,
646
13600360
880
Nesse caso,
226:41
we stressed Stella because we know who Stella is.
647
13601240
3320
enfatizamos Stella porque sabemos quem Ă© Stella.
226:44
And we want to know who is doing the.
648
13604680
3160
E queremos saber quem estĂĄ fazendo isso.
226:48
In this case, we.
649
13608800
1520
Neste caso, nĂłs.
226:50
In this case, we stressed the word Stella because we know who Stella is.
650
13610320
4760
Neste caso, enfatizamos a palavra Stella porque sabemos quem Ă© Stella.
226:55
Hi, Stella.
651
13615080
880
226:55
And we want to know who is going to email you the contract.
652
13615960
4640
OlĂĄ, Estela.
E queremos saber quem vai lhe enviar o contrato por e-mail .
227:01
In this case, we do.
653
13621720
1960
Neste caso, nĂłs fazemos.
227:03
In this case, we stressed Stella because we know who Stella is.
654
13623680
4640
Nesse caso, enfatizamos Stella porque sabemos quem Ă© Stella.
227:08
Hi, Stella.
655
13628320
1080
OlĂĄ, Estela.
227:09
And we want to know who is going to email you the contract.
656
13629400
4560
E queremos saber quem vai lhe enviar o contrato por e-mail.
227:16
In this case, who is important.
657
13636400
2600
Neste caso, quem Ă© importante.
227:19
So stress it.
658
13639000
3000
EntĂŁo se estresse.
227:28
In in this case,
659
13648040
1760
Neste caso,
227:29
we stressed Stella because we know who Stella is.
660
13649800
3240
enfatizamos Stella porque sabemos quem Ă© Stella.
227:33
Hi, Stella.
661
13653040
3000
OlĂĄ, Estela.
227:39
But if the important part is a method, I get a job.
662
13659360
2800
Mas se o importante for um método, consigo um emprego.
227:42
And I know,
663
13662160
2160
E eu sei,
227:44
and I won.
664
13664320
800
e ganhei.
227:45
I want to know.
665
13665120
3000
Eu quero saber.
227:54
But if the.
666
13674040
1920
Mas se o.
227:55
But if the important part is the verb, the method, then I need to stress that.
667
13675960
5400
Mas se a parte importante é o verbo, o método, então preciso enfatizar isso.
228:01
Right? So.
668
13681360
3000
Certo? EntĂŁo.
228:05
Yeah,
669
13685160
280
228:05
but if the important part is the method,
670
13685440
3200
Sim,
mas se o importante for o método,
228:08
the verb,
671
13688760
3000
o verbo,
228:12
For example, I get the job.
672
13692520
2160
por exemplo, eu consigo o emprego.
228:14
For example, at our interview, I get the job.
673
13694680
3040
Por exemplo, na nossa entrevista, eu consigo o emprego.
228:18
I want to know, okay, the contract, will you give one to me?
674
13698040
4600
Eu quero saber, ok, o contrato, vocĂȘ vai me dar um?
228:22
Will you post a contract to me?
675
13702880
3000
VocĂȘ vai postar um contrato para mim?
228:26
What's the how?
676
13706640
1280
Qual Ă© o como?
228:27
How will I get this contract?
677
13707920
3000
Como vou conseguir esse contrato?
228:32
You say?
678
13712920
3000
VocĂȘ diz?
228:38
Remember, it's all about the focus of the sentence. So
679
13718200
3280
Lembre-se, Ă© tudo uma questĂŁo de foco da frase. EntĂŁo
228:42
imagine at the
680
13722560
1520
imagine na
228:44
interview, I get the job and I want to know.
681
13724080
4120
entrevista, eu consigo a vaga e quero saber.
228:48
Okay, this contract.
682
13728200
2600
Ok, este contrato.
228:50
Will you give me a contract?
683
13730800
2240
VocĂȘ vai me dar um contrato?
228:53
Will you post a contract to me or an email?
684
13733040
3760
VocĂȘ vai postar um contrato para mim ou um e-mail?
228:56
What?
685
13736800
760
O que?
228:57
How do I get this contract?
686
13737560
1960
Como consigo esse contrato?
228:59
How do I get this contract?
687
13739520
2400
Como consigo esse contrato?
229:01
You tell me. Okay. Don't worry.
688
13741920
2680
VocĂȘ me diz. OK. NĂŁo se preocupe.
229:04
I'll arrange it.
689
13744600
3000
Eu vou providenciar isso.
229:14
You say.
690
13754760
840
VocĂȘ diz.
229:15
Don't you say. Don't worry.
691
13755600
2400
NĂŁo diga. NĂŁo se preocupe.
229:18
I will arrange for Stella
692
13758000
3000
Vou providenciar para que Stella
229:21
to email you a contract.
693
13761040
3000
lhe envie um contrato por e-mail.
229:24
For this you use a future tense, right? So.
694
13764120
3000
Para isso vocĂȘ usa um tempo futuro, certo? EntĂŁo.
229:30
I'll have Stella email you the contract later.
695
13770680
3000
Pedirei a Stella que lhe envie o contrato por e-mail mais tarde.
229:34
Those are the important words.
696
13774000
1600
Essas sĂŁo as palavras importantes.
229:35
So those are the ones you stress.
697
13775600
3000
EntĂŁo esses sĂŁo os que vocĂȘ estressa.
229:41
What's the method?
698
13781320
1200
Qual é o método? E-
229:42
Email.
699
13782520
1080
mail.
229:43
What's the method? Email?
700
13783600
1800
Qual é o método? E-mail?
229:45
Who will email it? Stella.
701
13785400
2400
Quem enviarĂĄ por e-mail? Estela.
229:47
I'll have Stella email you the.
702
13787800
2320
Vou pedir a Stella para vocĂȘ por e-mail.
229:50
I'll have Stella email with your contract later.
703
13790120
3000
Mandarei um e-mail para Stella com seu contrato mais tarde.
229:53
I'll have Stella email you the contract later.
704
13793160
2480
Pedirei a Stella que lhe envie o contrato por e-mail mais tarde.
230:01
So you see it's a really, really common.
705
13801480
2400
EntĂŁo vocĂȘ vĂȘ que Ă© muito, muito comum.
230:03
So you see this is a very common structure.
706
13803880
2800
EntĂŁo vocĂȘ vĂȘ que esta Ă© uma estrutura muito comum.
230:06
We use it every day.
707
13806680
3000
NĂłs usamos todos os dias.
230:11
So this is a very common very useful structure.
708
13811320
3320
Portanto, esta Ă© uma estrutura muito comum e muito Ăștil.
230:15
So you see this is a very common very useful structure
709
13815280
4040
EntĂŁo vocĂȘ vĂȘ que esta Ă© uma estrutura muito comum e Ăștil
230:19
that you will need every day.
710
13819520
3000
que vocĂȘ precisarĂĄ todos os dias.
230:26
Okay.
711
13826400
920
OK.
230:27
Can you use this in a negative. Yes.
712
13827320
4040
VocĂȘ pode usar isso de forma negativa. Sim.
230:31
But you probably won't.
713
13831640
2000
Mas vocĂȘ provavelmente nĂŁo vai.
230:33
You might not even hear it to be honest.
714
13833640
3000
VocĂȘ pode nem ouvir isso, para ser honesto.
230:38
Why why why why
715
13838600
3080
Por que por que por que por
230:42
why why.
716
13842240
3000
que por quĂȘ.
230:46
Well, because it's not common.
717
13846240
2200
Bem, porque nĂŁo Ă© comum.
230:48
Well, remember, this structure means you
718
13848440
2760
Bem, lembre-se, esta estrutura significa que vocĂȘ
230:51
arrange for someone to do something
719
13851200
3000
arranja para alguém fazer algo que
230:54
you don't really arrange for someone
720
13854520
3640
vocĂȘ realmente nĂŁo arranja para alguĂ©m
230:58
not to do something that doesn't make sense.
721
13858160
3000
nĂŁo fazer algo que nĂŁo faz sentido.
231:05
I mean, the structure could be.
722
13865800
3000
Quer dizer, a estrutura poderia ser.
231:12
Now, can you use.
723
13872360
2080
Agora vocĂȘ pode usar.
231:14
Okay, okay.
724
13874440
1000
Ok, ok.
231:15
Can you use this as a negative.
725
13875440
2000
VocĂȘ pode usar isso como um negativo.
231:17
Can you use this in the negative?
726
13877440
2120
VocĂȘ pode usar isso no negativo?
231:20
Technically, yes.
727
13880600
1800
Tecnicamente, sim.
231:22
But you probably won't ever use it or need it
728
13882400
3200
Mas vocĂȘ provavelmente nunca vai usĂĄ-lo ou precisar dele
231:26
because again this means you arrange something and
729
13886120
4440
porque, novamente, isso significa que vocĂȘ organiza algo e
231:31
you want to say you're going to arrange for someone not to do a thing.
730
13891600
4080
quer dizer que vai providenciar para que alguém não faça nada.
231:36
No. Right.
731
13896640
1040
NĂŁo. Certo.
231:37
So it would be like if you did it.
732
13897680
3760
EntĂŁo seria como se vocĂȘ fizesse isso.
231:41
Look, if you, if you, if you really.
733
13901440
3560
Olha, se vocĂȘ, se vocĂȘ, se vocĂȘ realmente.
231:47
You really want to know don't you.
734
13907080
1720
VocĂȘ realmente quer saber, nĂŁo Ă©?
231:48
Okay.
735
13908800
560
OK.
231:49
It would look like this.
736
13909360
3000
Seria assim.
231:54
Sorry.
737
13914480
640
Desculpe.
231:55
Stella is calling you too much.
738
13915120
2600
Stella estĂĄ ligando demais para vocĂȘ.
231:57
I'll have her not call you anymore,
739
13917720
3000
Farei com que ela nĂŁo ligue mais para vocĂȘ,
232:01
but that's fine.
740
13921680
1840
mas tudo bem.
232:03
Grammatically, this is fine.
741
13923520
1640
Gramaticalmente, isso Ă© bom.
232:05
However, it's more common to say I'll have Stella stop calling you.
742
13925160
5120
No entanto, Ă© mais comum dizer que vou fazer com que Stella pare de ligar para vocĂȘ.
232:10
That makes more sense.
743
13930680
1920
Isso faz mais sentido.
232:12
That feels better.
744
13932600
1640
Isso Ă© melhor.
232:14
That feels like a more natural sentence.
745
13934240
3000
Parece uma frase mais natural.
232:20
So yeah.
746
13940680
760
EntĂŁo sim.
232:21
So yeah.
747
13941440
480
232:21
The negative. Don't worry.
748
13941920
1640
EntĂŁo sim.
O negativo. NĂŁo se preocupe.
232:23
You probably won't ever use it.
749
13943560
1760
VocĂȘ provavelmente nunca o usarĂĄ.
232:28
So yeah, don't worry about the negative.
750
13948960
2960
EntĂŁo, sim, nĂŁo se preocupe com o negativo.
232:31
You probably won't ever use it or hear it. So.
751
13951920
3280
VocĂȘ provavelmente nunca o usarĂĄ ou ouvirĂĄ. EntĂŁo.
232:43
Okay okay.
752
13963440
1240
Ok, ok.
232:44
So you're making arrangements but you're still asking someone to do it, right?
753
13964680
5400
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ fazendo arranjos, mas ainda estĂĄ pedindo para alguĂ©m fazer isso, certo?
232:50
They can say no.
754
13970920
1680
Eles podem dizer nĂŁo.
232:52
What if you want to force them
755
13972600
2360
E se vocĂȘ quiser forçå-los
232:54
to do something?
756
13974960
3000
a fazer alguma coisa?
233:00
Okay, okay.
757
13980040
1200
Ok, ok.
233:01
If you're okay, you're making arrangements.
758
13981240
3040
Se vocĂȘ estiver bem, vocĂȘ estĂĄ fazendo os preparativos.
233:04
You have them do something, but you're still asking.
759
13984760
3080
VocĂȘ faz com que eles façam algo, mas ainda estĂĄ perguntando.
233:07
Hey, can you please do this?
760
13987840
1640
Ei, vocĂȘ pode fazer isso, por favor?
233:09
They can still say no.
761
13989480
3000
Eles ainda podem dizer nĂŁo.
233:12
What about situations where you are forcing that person
762
13992680
4120
E quanto Ă s situaçÔes em que vocĂȘ estĂĄ forçando aquela pessoa
233:16
to do something?
763
13996800
3000
a fazer algo?
233:24
Like I'm her boss.
764
14004280
1960
Como se eu fosse o chefe dela.
233:26
I force her to get me a Coke every day.
765
14006240
3800
Eu a forço a me dar uma Coca todos os dias.
233:33
In this case, change have to make.
766
14013760
3400
Neste caso, a mudança tem que ser feita.
233:41
Then change that.
767
14021200
1920
EntĂŁo mude isso.
233:43
Then change the verb.
768
14023120
1400
EntĂŁo mude o verbo.
233:44
Have to make.
769
14024520
3000
Tem que fazer.
233:49
So, Stella, get me a Coke.
770
14029840
3000
EntĂŁo, Stella, me traga uma Coca.
233:52
Stella, get me a Coke.
771
14032840
1680
Stella, me traga uma Coca.
233:57
Oh. You
772
14037880
3880
Oh. VocĂȘ
234:01
can't make me get you a Coke.
773
14041760
3000
nĂŁo pode me obrigar a pegar uma Coca para vocĂȘ.
234:06
You can't make me get you a Coke.
774
14046040
3000
VocĂȘ nĂŁo pode me obrigar a pegar uma Coca para vocĂȘ.
234:09
You can't make me get you a coke.
775
14049720
3000
VocĂȘ nĂŁo pode me obrigar a pegar uma Coca para vocĂȘ.
234:16
You can't make me get you a Coke.
776
14056240
3000
VocĂȘ nĂŁo pode me obrigar a pegar uma Coca para vocĂȘ.
234:21
You can't make me get you a Coke.
777
14061400
3000
VocĂȘ nĂŁo pode me obrigar a pegar uma Coca para vocĂȘ.
234:31
Okay, so that's that's quite specific.
778
14071240
3360
Ok, isso Ă© bastante especĂ­fico. De
234:34
More generally, to make someone or something
779
14074600
3960
forma mais geral, obrigar alguém ou algo a
234:38
do something means to cause them to do something.
780
14078560
3840
fazer algo significa levĂĄ-lo a fazer algo.
234:42
Most common in examples like, oh, my apartment is really messy.
781
14082880
4520
Mais comum em exemplos como, ah, meu apartamento estå muito bagunçado.
234:47
I'll make it tidy and look nice.
782
14087560
3000
Vou deixĂĄ-lo arrumado e bonito.
234:57
For example, if you're looking at your flat
783
14097040
2520
Por exemplo, se vocĂȘ estĂĄ olhando para o seu apartamento
234:59
and your parents are coming over, but it's very messy, you might say,
784
14099560
3840
e seus pais estĂŁo vindo, mas estĂĄ muito bagunçado, vocĂȘ pode dizer:
235:04
I need to make this place look nice before
785
14104240
2920
Preciso deixar este lugar bonito antes que
235:07
my parents get here.
786
14107160
3000
meus pais cheguem.
235:11
You're not forcing the house to change.
787
14111600
2240
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ forçando a casa a mudar.
235:13
You can't do that.
788
14113840
1040
VocĂȘ nĂŁo pode fazer isso.
235:14
So again, it's like you cause something to happen or change.
789
14114880
5240
EntĂŁo, novamente, Ă© como se vocĂȘ fizesse algo acontecer ou mudar.
235:23
You might.
790
14123720
600
VocĂȘ pode.
235:24
You might use this.
791
14124320
1960
VocĂȘ pode usar isso.
235:26
You might use this at the hip.
792
14126280
2480
VocĂȘ pode usar isso no quadril.
235:28
You might use this at the hairdresser.
793
14128760
2120
VocĂȘ pode usar isso no cabeleireiro.
235:30
Like, don't make my hair looks stupid.
794
14130880
3360
Tipo, nĂŁo faça meu cabelo parecer estĂșpido.
235:34
Please don't make me look stupid.
795
14134840
3000
Por favor, nĂŁo me faça parecer estĂșpido.
235:39
Please don't make me look stupid.
796
14139640
3000
Por favor, nĂŁo me faça parecer estĂșpido.
235:43
Please don't make my hair look stupid.
797
14143000
3000
Por favor, nĂŁo faça meu cabelo parecer estĂșpido.
235:52
Notice again that verb bare infinitive doesn't change.
798
14152960
3600
Observe novamente que o infinitivo simples do verbo nĂŁo muda.
235:56
No ING.
799
14156560
760
NĂŁo hĂĄ ING.
235:57
No s, no two nothing.
800
14157320
1960
NĂŁo, nĂŁo, dois, nada.
235:59
Bare infinitive.
801
14159280
2200
Infinitivo simples.
236:01
The verb make takes all the time tense.
802
14161480
3000
O verbo make ocupa o tempo todo.
236:04
That's present tense.
803
14164680
3000
Isso estĂĄ no presente.
236:11
For past tense.
804
14171160
1280
Para o pretérito.
236:12
Nice and easy.
805
14172440
1120
AgradĂĄvel e fĂĄcil.
236:13
For example, she made me change my shirt
806
14173560
4240
Por exemplo, ela me fez trocar de camisa
236:17
before the date.
807
14177800
3000
antes do encontro.
236:21
She made me change my shirt.
808
14181280
3000
Ela me fez trocar de camisa.
236:27
Oh, do you know or do you know that song
809
14187520
2240
Oh, vocĂȘ conhece ou conhece aquela mĂșsica que
236:29
I'm gonna make you love me?
810
14189760
3000
vou fazer vocĂȘ me amar?
236:34
That one does.
811
14194120
1800
Esse sim.
236:35
That.
812
14195920
320
Que.
236:36
One does sound like it's forcing you to love that one.
813
14196240
3720
Parece que estĂĄ forçando vocĂȘ a amĂĄ-lo.
236:40
That one does sound like you've.
814
14200520
1920
Esse parece que vocĂȘ.
236:42
That one does sound like she's forcing you to love her.
815
14202440
3120
Essa parece que ela estĂĄ forçando vocĂȘ a amĂĄ-la.
236:47
That's a bit weird.
816
14207680
840
Isso Ă© um pouco estranho.
236:48
Actually. That's a bit.
817
14208520
3000
Na verdade. Isso Ă© um pouco.
236:51
That's a weird song.
818
14211560
3000
Essa Ă© uma mĂșsica estranha.
237:01
Okay,
819
14221840
480
Ok,
237:02
but maybe you just want to convince someone to do something.
820
14222320
5440
mas talvez vocĂȘ sĂł queira convencer alguĂ©m a fazer alguma coisa.
237:08
Now, just notice there is a pattern here.
821
14228360
2520
Agora, observe que hĂĄ um padrĂŁo aqui.
237:10
You're notice there is a pattern.
822
14230880
2720
VocĂȘ percebe que hĂĄ um padrĂŁo.
237:13
You're causing someone to do something in different ways.
823
14233600
3800
VocĂȘ estĂĄ fazendo com que alguĂ©m faça algo de maneiras diferentes.
237:18
What if that way is convincing
824
14238680
3400
E se essa forma for convencer
237:22
someone to do something or persuading them to do something right?
825
14242080
3720
alguém a fazer algo ou persuadi-lo a fazer algo certo?
237:26
Then we need a different verb.
826
14246160
3000
EntĂŁo precisamos de um verbo diferente.
237:30
And in this,
827
14250520
2120
E
237:32
in this situation, we use the verb get.
828
14252640
3000
nesta situação usamos o verbo get.
237:40
Now usually.
829
14260240
1560
Agora normalmente.
237:41
Usually this.
830
14261800
1560
Geralmente isso.
237:43
Usually the verb get hit works the same as have.
831
14263360
3480
Normalmente o verbo get hit funciona da mesma forma que have.
237:46
For example.
832
14266840
3000
Por exemplo.
237:50
You want some tea?
833
14270440
720
VocĂȘ quer um pouco de chĂĄ?
237:51
Don't worry, I'll get.
834
14271160
2320
NĂŁo se preocupe, eu vou conseguir.
237:53
Oh, you want some tea?
835
14273480
1160
Ah, vocĂȘ quer um pouco de chĂĄ?
237:54
Don't worry, I'll get you. Want some tea?
836
14274640
3240
NĂŁo se preocupe, eu vou te pegar. Quer um pouco de chĂĄ?
237:58
Don't worry.
837
14278200
920
NĂŁo se preocupe.
237:59
I'll get Stella to get you some tea.
838
14279120
2120
Vou pedir a Stella que traga um chĂĄ para vocĂȘ.
238:01
In this case, notice that it's
839
14281240
2520
Neste caso, observe que Ă©
238:04
get. In this case.
840
14284960
2520
get. Nesse caso.
238:07
Notice that verb.
841
14287480
2040
Observe esse verbo.
238:09
Now this verb has two.
842
14289520
2720
Agora este verbo tem dois.
238:12
We've have no two.
843
14292240
1840
NĂŁo temos dois.
238:14
We get two.
844
14294080
2400
Temos dois.
238:16
I'll have Stella get you some tea.
845
14296480
2840
Vou pedir a Stella que traga um chĂĄ para vocĂȘ.
238:19
I'll get Stella to get you some tea.
846
14299320
3720
Vou pedir a Stella que traga um chĂĄ para vocĂȘ.
238:23
And yes, you can have get get in a sentence.
847
14303160
2720
E sim, vocĂȘ pode conseguir uma frase.
238:25
That's fine.
848
14305880
3000
Isso Ă© bom.
238:29
And I know what you're thinking.
849
14309160
2080
E eu sei o que vocĂȘ estĂĄ pensando.
238:31
Two gets in one sentence.
850
14311240
2000
Dois ficam em uma frase.
238:33
Is that weird?
851
14313240
1400
Isso Ă© estranho?
238:34
Not really. Is fine.
852
14314640
2200
Na verdade. Tudo bem.
238:36
It's fine.
853
14316840
1000
EstĂĄ tudo bem.
238:37
It's fine because English is stupid.
854
14317840
2520
Tudo bem porque inglĂȘs Ă© estĂșpido.
238:40
It's fine because English is stupid.
855
14320360
3000
Tudo bem porque inglĂȘs Ă© estĂșpido.
238:48
Anyway, that sentence sounds fine.
856
14328200
2600
De qualquer forma, essa frase parece boa.
238:50
It's like an arrangement.
857
14330800
1400
É como um acordo.
238:52
Same as have someone do something.
858
14332200
3000
O mesmo que mandar alguém fazer alguma coisa.
238:55
However.
859
14335960
3000
No entanto.
239:15
It really depends how you say it.
860
14355240
2680
Realmente depende de como vocĂȘ diz isso.
239:17
And actually, to be honest, all of these verbs have the same rule.
861
14357920
4200
E na verdade, para ser sincero, todos esses verbos tĂȘm a mesma regra.
239:22
If you say it normally, it sounds normal,
862
14362440
3000
Se vocĂȘ diz isso normalmente, parece normal,
239:25
like.
863
14365520
3000
tipo.
239:32
I'll get you to I will, I will get you.
864
14372920
3320
Eu vou te levar, eu vou, eu vou te pegar.
239:37
I'll get you to.
865
14377560
1400
Eu vou te ajudar.
239:38
I will get you to love me.
866
14378960
1800
Eu vou fazer vocĂȘ me amar.
239:40
I will get you to love me.
867
14380760
3000
Eu vou fazer vocĂȘ me amar.
239:43
I will get you to love me.
868
14383760
3000
Eu vou fazer vocĂȘ me amar.
239:47
I, I will get you.
869
14387840
3000
Eu, eu vou te pegar.
239:51
I will get you to love me.
870
14391040
2520
Eu vou fazer vocĂȘ me amar.
239:53
I will get you to love me.
871
14393560
2800
Eu vou fazer vocĂȘ me amar.
239:56
That sounds like an arrangement.
872
14396360
1880
Isso soa como um acordo.
239:58
Or you're trying to convince them.
873
14398240
1680
Ou vocĂȘ estĂĄ tentando convencĂȘ-los.
239:59
However, if you use a stronger tone, I will get you to love me.
874
14399920
6240
PorĂ©m, se vocĂȘ usar um tom mais forte, farei com que vocĂȘ me ame.
240:06
Now, it sounds weird.
875
14406160
2000
Agora, parece estranho.
240:08
Now it sounds like you're forcing the person to love you.
876
14408160
3600
Agora parece que vocĂȘ estĂĄ forçando a pessoa a amar vocĂȘ.
240:12
Don't say it like that.
877
14412040
1520
NĂŁo diga assim.
240:13
Really.
878
14413560
520
Realmente.
240:14
Be careful not to stress that verb.
879
14414080
3000
Tenha cuidado para nĂŁo enfatizar esse verbo.
240:17
Okay?
880
14417080
1760
OK?
240:18
Promise me.
881
14418840
1480
Prometa-me.
240:20
Good.
882
14420320
3000
Bom.
240:29
Okay.
883
14429960
1400
OK.
240:31
Okay, okay.
884
14431360
1960
Ok, ok.
240:33
Are you ready for your English to go?
885
14433320
1880
VocĂȘ estĂĄ pronto para começar seu inglĂȘs?
240:35
Super nova?
886
14435200
3000
Super nova?
240:40
Okay.
887
14440080
520
240:40
Are you ready for your English to go supernova?
888
14440600
3000
OK.
VocĂȘ estĂĄ pronto para que seu inglĂȘs se torne uma supernova?
240:49
Okay.
889
14449800
440
OK.
240:50
You ready for your English to go supernova?
890
14450240
2000
VocĂȘ estĂĄ pronto para que seu inglĂȘs se torne uma supernova?
240:55
So here.
891
14455560
3000
EntĂŁo aqui.
241:00
So here.
892
14460960
1000
EntĂŁo aqui.
241:01
Okay, so here I am.
893
14461960
2040
Ok, entĂŁo aqui estou.
241:04
Can I get you to do yoga with me?
894
14464000
2640
Posso pedir que vocĂȘ faça ioga comigo?
241:06
That sounds fine.
895
14466640
1480
Isso parece bom.
241:08
Like you're going to convince this is great.
896
14468120
3560
Como se vocĂȘ fosse convencer que isso Ă© Ăłtimo.
241:11
You're going to convince them to try yoga
897
14471800
3120
VocĂȘ vai convencĂȘ-los a experimentar ioga
241:14
with you, right?
898
14474920
3000
com vocĂȘ, certo?
241:19
Maybe they will try it once.
899
14479560
2400
Talvez eles tentem uma vez. Multar
241:21
Fine.
900
14481960
800
.
241:22
However.
901
14482760
3000
No entanto.
241:27
What if you want to convince them to do it continuously?
902
14487600
4840
E se vocĂȘ quiser convencĂȘ-los a fazer isso continuamente?
241:32
Like a new habit, a new hobby, something you repeat.
903
14492440
4680
Como um novo hĂĄbito, um novo hobby, algo que vocĂȘ repete.
241:37
Then you change the grammar to this.
904
14497960
3040
EntĂŁo vocĂȘ muda a gramĂĄtica para isso.
241:44
I'll get you going with.
905
14504600
3000
Eu vou com vocĂȘ.
241:47
I'll get you go into yoga with me.
906
14507600
2400
Vou fazer vocĂȘ praticar ioga comigo.
241:50
You'll love it.
907
14510000
1280
VocĂȘ vai adorar.
241:51
I know.
908
14511280
680
241:51
I'll get you going.
909
14511960
3000
Eu sei.
Eu vou te ajudar.
241:57
I'll get you going to I will.
910
14517760
2080
Eu vou fazer vocĂȘ ir, eu vou.
241:59
I'll get you going to yoga with me.
911
14519840
2120
Vou levar vocĂȘ para fazer ioga comigo.
242:01
I'll get you.
912
14521960
1120
Eu vou pegar vocĂȘ.
242:03
I'll get you going to yoga with me every day. You.
913
14523080
2960
Vou levar vocĂȘ para fazer ioga comigo todos os dias. VocĂȘ.
242:06
I'll get you. Go into yoga with me every day.
914
14526040
2640
Eu vou pegar vocĂȘ. Faça ioga comigo todos os dias.
242:08
You're going to love it.
915
14528680
840
VocĂȘ vai adorar.
242:14
But what
916
14534080
1120
Mas e
242:15
if you want to convince them to do it continuously,
917
14535200
3600
se vocĂȘ quiser convencĂȘ-los a fazer isso continuamente,
242:19
repeatedly, all the time, like a new habit or a new hobby?
918
14539000
4040
repetidamente, o tempo todo, como um novo hĂĄbito ou um novo hobby?
242:23
Then you change the grammar to this.
919
14543560
3000
EntĂŁo vocĂȘ muda a gramĂĄtica para isso.
242:28
I'll get you go into yoga with me.
920
14548800
2200
Vou fazer vocĂȘ praticar ioga comigo.
242:31
You're going to love it.
921
14551000
3000
VocĂȘ vai adorar.
242:35
This grammar
922
14555560
1480
Essa gramĂĄtica faz
242:37
get someone with ING in the verb sounds continuous,
923
14557040
5040
com que alguém com ING no verbo soe contínuo,
242:42
like they will do it more than once.
924
14562280
3000
como se fizesse isso mais de uma vez.
242:47
So? So to put so
925
14567200
3000
EntĂŁo? EntĂŁo,
242:51
so to compare.
926
14571640
3000
para comparar.
242:55
So to compare.
927
14575960
1680
EntĂŁo, para comparar.
242:57
I'll get you to try it once. Sounds great.
928
14577640
3000
Vou pedir para vocĂȘ tentar uma vez. Parece Ăłtimo.
243:00
Get you to try once
929
14580880
3440
Faça vocĂȘ tentar uma vez
243:04
that works however I'll get you trying once.
930
14584520
4360
que funcione, mas vou fazer vocĂȘ tentar uma vez.
243:09
No because again that with ING sounds continuous, you don't want that.
931
14589440
6240
NĂŁo, porque novamente com ING parece contĂ­nuo, vocĂȘ nĂŁo quer isso.
243:15
If it's only once.
932
14595680
3000
Se for apenas uma vez.
243:23
Okay, okay.
933
14603800
1200
Ok, ok.
243:25
I think we can practice this.
934
14605000
2880
Acho que podemos praticar isso.
243:27
Okay?
935
14607880
480
OK?
243:28
I think we can practice this together.
936
14608360
2360
Acho que podemos praticar isso juntos.
244:00
Okay, I think we can.
937
14640040
1560
Ok, acho que podemos.
244:01
Okay. We can.
938
14641600
1080
OK. Pudermos.
244:02
All right.
939
14642680
360
Tudo bem.
244:03
You can practice this with me. This.
940
14643040
2600
VocĂȘ pode praticar isso comigo. Esse.
244:05
Okay. Now this becomes it.
941
14645640
2080
OK. Agora isso se torna isso.
244:07
Okay. Now this becomes interactive.
942
14647720
2720
OK. Agora isso se torna interativo.
244:10
You can practice with me.
943
14650440
1800
VocĂȘ pode praticar comigo.
244:12
So, for example, I don't eat meat anymore.
944
14652240
4680
EntĂŁo, por exemplo, eu nĂŁo como mais carne.
244:21
Okay, okay.
945
14661520
1240
Ok, ok.
244:22
Now this video becomes interactive.
946
14662760
2520
Agora este vĂ­deo se torna interativo.
244:25
You can join me right now because
947
14665280
3000
VocĂȘ pode se juntar a mim agora porque
244:29
okay.
948
14669360
440
244:29
Now this video becomes interactive.
949
14669800
2640
tudo bem.
Agora este vĂ­deo se torna interativo.
244:32
All right.
950
14672440
920
Tudo bem.
244:33
Now this video becomes interactive.
951
14673360
3160
Agora este vĂ­deo se torna interativo.
244:36
You can practice with me.
952
14676840
2640
VocĂȘ pode praticar comigo.
244:39
For example, do you eat meat?
953
14679480
3240
Por exemplo, vocĂȘ come carne?
244:44
I do, but a lot less
954
14684320
3600
Sim, mas muito menos
244:47
now because of videos like this.
955
14687920
3000
agora por causa de vĂ­deos como este.
244:51
When I see a cute pig,
956
14691680
1520
Quando vejo um porco fofo,
244:53
I can't eat pork or bacon after seeing this.
957
14693200
3480
nĂŁo consigo comer carne de porco ou bacon depois de ver isso.
244:56
You kidding?
958
14696720
920
VocĂȘ estĂĄ brincando?
244:57
No lamb to
959
14697640
3000
Nenhum cordeiro para
245:01
chickens are dumb though I come
960
14701280
2720
galinhas Ă© burro, embora eu venha
245:04
for now.
961
14704000
680
245:04
I still eat chicken.
962
14704680
3000
por enquanto.
Eu ainda como frango.
245:11
If you send me more cute
963
14711280
1640
Se vocĂȘ me mandar mais
245:12
if you send me some cute chicken videos, I promise I will stop.
964
14712920
3240
vĂ­deos fofos de frango, prometo que vou parar.
245:16
If you send me some cute chicken videos, I promise I will stop.
965
14716720
3880
Se vocĂȘ me enviar alguns vĂ­deos fofos de frango, prometo que vou parar.
245:20
But those videos got me to stop eating pork.
966
14720920
4720
Mas esses vĂ­deos me fizeram parar de comer carne de porco.
245:28
Okay, now.
967
14728600
2040
Ok, agora.
245:30
So right now this video becomes into rap.
968
14730640
3040
EntĂŁo agora esse vĂ­deo se transforma em rap.
245:34
Now this video becomes interactive.
969
14734080
3000
Agora este vĂ­deo se torna interativo.
245:37
You can practice with me. How?
970
14737200
2800
VocĂȘ pode praticar comigo. Como?
245:40
Let me ask you this.
971
14740000
1920
Deixe-me perguntar isso.
245:41
Do you eat meat?
972
14741920
2920
VocĂȘ come carne?
245:44
I do kind of less than before
973
14744840
3360
Faço um pouco menos do que antes
245:48
because of videos like this with cute pigs.
974
14748920
3720
por causa de vĂ­deos como esse com porcos fofos.
245:53
I can't eat bacon any more videos with cute pigs.
975
14753320
5040
NĂŁo posso mais comer bacon em vĂ­deos com porcos fofos.
245:59
This got me to stop eating pork.
976
14759000
3920
Isso me fez parar de comer carne de porco.
246:03
Why? Big
977
14763760
2120
Por que?
246:05
videos like this got me to stop eating pork.
978
14765880
3640
VĂ­deos grandes como esse me fizeram parar de comer carne de porco.
246:10
Lamb two chickens are dumb though.
979
14770680
3040
Cordeiro, duas galinhas sĂŁo burras.
246:13
I eat chicken for now,
980
14773960
3000
Por enquanto como frango,
246:17
but notice the grammar in that sentence.
981
14777120
3000
mas observe a gramĂĄtica dessa frase.
246:20
This got me to stop eating pork.
982
14780200
4320
Isso me fez parar de comer carne de porco.
246:27
Why? To stop?
983
14787880
1400
Por que? Para parar?
246:29
Well, well, the verb stop now.
984
14789280
5160
Bem, bem, o verbo pare agora.
246:34
We only stop once.
985
14794440
1760
Paramos apenas uma vez.
246:36
So got me to stop.
986
14796200
2480
EntĂŁo me fez parar.
246:38
Not got me stopping.
987
14798680
3000
NĂŁo me fez parar.
246:45
And side note.
988
14805160
1760
E nota lateral.
246:46
And just pick.
989
14806920
1600
E Ă© sĂł escolher.
246:48
And also. So
990
14808520
1920
E também. Então
246:51
now maybe you're now you're thing.
991
14811600
2440
agora talvez vocĂȘ seja sua coisa.
246:54
Now you're thinking, well, why is this I in?
992
14814040
3000
Agora vocĂȘ estĂĄ pensando, bem, por que estou aqui?
246:57
Okay.
993
14817240
320
246:57
Why is this saying, well, this verb is ING because of the verb.
994
14817560
4680
OK.
Por que isso estĂĄ dizendo, bem, esse verbo Ă© ING por causa do verbo.
247:02
Stop.
995
14822240
1120
Parar.
247:03
Stop eating.
996
14823360
3000
Pare de comer.
247:09
So so so question for you.
997
14829200
3840
EntĂŁo, entĂŁo, pergunta para vocĂȘ.
247:13
Do you eat meat? Yes or no?
998
14833600
2480
VocĂȘ come carne? Sim ou nĂŁo?
247:16
What would get you to stop eating meat?
999
14836080
3520
O que faria vocĂȘ parar de comer carne?
247:19
Anything or nothing?
1000
14839920
3000
Qualquer coisa ou nada?
247:25
Again, again.
1001
14845560
2040
De novo, de novo.
247:27
So practice.
1002
14847600
1480
EntĂŁo pratique.
247:29
So practice with me.
1003
14849080
1880
EntĂŁo pratique comigo.
247:30
If you eat meat, what would get you to stop eating meat again?
1004
14850960
6640
Se vocĂȘ comer carne, o que o faria parar de comer carne novamente?
247:37
I'm asking what would convince you to stop?
1005
14857600
4760
Estou perguntando o que o convenceria a parar?
247:43
Exactly the same question.
1006
14863720
1240
Exatamente a mesma pergunta.
247:44
Do you believe in God?
1007
14864960
1280
VocĂȘ acredita em Deus?
247:46
What would get you to stop believing in God?
1008
14866240
2960
O que faria vocĂȘ parar de acreditar em Deus?
247:49
Do you not believe in God?
1009
14869200
2000
VocĂȘ nĂŁo acredita em Deus?
247:51
What would get you to believe in God?
1010
14871200
3000
O que faria vocĂȘ acreditar em Deus?
248:01
This this structure, this structure is very useful.
1011
14881960
3520
Esta estrutura, esta estrutura Ă© muito Ăștil.
248:05
This structure.
1012
14885760
760
Esta estrutura.
248:06
You will if you're like me, if you're like me, I love watching debates.
1013
14886520
5880
VocĂȘ vai, se for como eu, se for como eu, adoro assistir a debates.
248:12
This structure is very, very good for debates.
1014
14892640
2640
Essa estrutura Ă© muito, muito boa para debates.
248:16
If you want to ask someone, okay.
1015
14896280
2080
Se vocĂȘ quiser perguntar a alguĂ©m, ok.
248:18
What? This is my opinion.
1016
14898360
2680
O que? Esta Ă© a minha opiniĂŁo.
248:21
This is your for example, this is my opinion.
1017
14901040
3120
Este Ă© o seu por exemplo, esta Ă© a minha opiniĂŁo.
248:24
This is your opinion.
1018
14904160
2080
Esta Ă© a sua opiniĂŁo.
248:26
What would convince you to change your opinion?
1019
14906240
3760
O que o convenceria a mudar de opiniĂŁo?
248:31
What would get you to change your mind?
1020
14911000
3360
O que faria vocĂȘ mudar de ideia?
248:34
Do you believe in God?
1021
14914760
1160
VocĂȘ acredita em Deus?
248:35
What would get you to stop believing?
1022
14915920
2200
O que faria vocĂȘ parar de acreditar?
248:38
Are you an atheist?
1023
14918120
760
248:38
What would get you to believe in God?
1024
14918880
2520
VocĂȘ Ă© ateu?
O que faria vocĂȘ acreditar em Deus?
248:41
Things like that.
1025
14921400
640
Coisas assim.
248:42
Right?
1026
14922040
2720
Certo?
248:44
Do you believe in God?
1027
14924760
1200
VocĂȘ acredita em Deus?
248:45
Okay, what would get you to stop believing in God?
1028
14925960
3000
Ok, o que faria vocĂȘ parar de acreditar em Deus?
248:52
Do you believe in God?
1029
14932720
1080
VocĂȘ acredita em Deus?
248:53
Okay.
1030
14933800
400
OK.
248:54
What would get you to stop believing?
1031
14934200
3000
O que faria vocĂȘ parar de acreditar?
249:02
In the
1032
14942360
800
249:03
in the comments below, practice your own question
1033
14943160
3000
Nos comentĂĄrios abaixo, pratique sua prĂłpria pergunta
249:07
in the comments below.
1034
14947640
1480
nos comentĂĄrios abaixo.
249:09
Practice your own question and in the comments below.
1035
14949120
3240
Pratique sua prĂłpria pergunta e nos comentĂĄrios abaixo.
249:12
Answer my questions and practice some of your own.
1036
14952440
3520
Responda Ă s minhas perguntas e pratique algumas das suas.
249:16
Ask other commenters using these structures.
1037
14956160
3080
Pergunte a outros comentaristas usando essas estruturas.
249:30
Also, did you notice the stress in the question?
1038
14970560
3000
AlĂ©m disso, vocĂȘ notou o estresse na pergunta?
249:34
What would what would get you to change?
1039
14974080
2600
O que faria vocĂȘ mudar?
249:36
What would get you to change him?
1040
14976680
1640
O que faria vocĂȘ mudĂĄ-lo?
249:38
What would get you to change your mind?
1041
14978320
2160
O que faria vocĂȘ mudar de ideia?
249:40
Oh, forget that, forget that.
1042
14980480
3000
Ah, esqueça isso, esqueça isso.
249:49
What would what would get you to stop eating meat?
1043
14989480
3120
O que faria vocĂȘ parar de comer carne?
249:52
What would get you to stop eating meat?
1044
14992600
3000
O que faria vocĂȘ parar de comer carne?
249:57
So question for you do you eat meat?
1045
14997520
2560
EntĂŁo pergunta para vocĂȘ: vocĂȘ come carne?
250:00
What would get you to stop eating meat?
1046
15000080
2960
O que faria vocĂȘ parar de comer carne?
250:03
So question.
1047
15003040
720
250:03
So question for you
1048
15003760
2160
EntĂŁo questione.
EntĂŁo pergunte para vocĂȘ,
250:05
so question for you.
1049
15005920
1200
entĂŁo pergunte para vocĂȘ.
250:07
Answer it in the comments.
1050
15007120
1840
Responda nos comentĂĄrios.
250:08
If you eat meat.
1051
15008960
1640
Se vocĂȘ comer carne.
250:10
So question for you answer in the comments.
1052
15010600
2760
EntĂŁo pergunta para vocĂȘ responder nos comentĂĄrios.
250:13
If you eat meat what would get you
1053
15013360
3040
Se vocĂȘ comer carne, o que o faria
250:16
to stop eating meat?
1054
15016400
3000
parar de comer carne?
250:22
Also also did you notice the words?
1055
15022640
3400
VocĂȘ tambĂ©m notou as palavras?
250:26
Also, did you notice the word stress in that question?
1056
15026440
3760
AlĂ©m disso, vocĂȘ notou a palavra estresse nessa pergunta?
250:31
Of course you did. You're a legend.
1057
15031520
1480
Claro que vocĂȘ fez. VocĂȘ Ă© uma lenda.
250:33
Of course you did. Of course you did. You're a legend.
1058
15033000
2760
Claro que vocĂȘ fez. Claro que vocĂȘ fez. VocĂȘ Ă© uma lenda.
250:35
Of course you did. You're a legend.
1059
15035760
2080
Claro que vocĂȘ fez. VocĂȘ Ă© uma lenda.
250:37
Of course you did. You're a legend.
1060
15037840
1640
Claro que vocĂȘ fez. VocĂȘ Ă© uma lenda.
250:43
Also,
1061
15043360
760
Além disso,
250:44
did you notice the stress in that sentence?
1062
15044120
3000
vocĂȘ notou o estresse nessa frase?
250:47
Of course you did.
1063
15047160
1000
Claro que vocĂȘ fez.
250:48
You're a legend.
1064
15048160
3000
VocĂȘ Ă© uma lenda.
250:55
Also.
1065
15055680
520
Também.
250:56
Right? You're so.
1066
15056200
2080
Certo? VocĂȘ Ă© tĂŁo.
250:58
So feel free to practice these
1067
15058280
1720
Portanto, sinta-se Ă  vontade para praticĂĄ-las
251:00
by answering my questions and write your own in the comments.
1068
15060000
3760
respondendo Ă s minhas perguntas e escrevendo as suas nos comentĂĄrios.
251:04
Ask other commenters.
1069
15064000
2200
Pergunte a outros comentaristas.
251:06
Ask other commenters your own questions.
1070
15066200
2920
Faça suas próprias perguntas a outros comentaristas.
251:09
I'll pin the best questions to the top so everyone else can try
1071
15069120
5040
Colocarei as melhores perguntas no topo para que todos possam tentar
251:14
and practice by themselves.
1072
15074160
3000
praticar sozinhos.
251:25
I'll.
1073
15085720
680
Doente.
251:26
I'll pin. I'll pin that.
1074
15086400
2120
Eu vou fixar. Vou fixar isso.
251:28
I'll pin the best questions and let the community of viewers up.
1075
15088520
3480
Fixarei as melhores perguntas e deixarei a comunidade de espectadores animada.
251:33
Community of awesome students answer you.
1076
15093640
3000
Comunidade de estudantes incrĂ­veis responde a vocĂȘ.
251:37
So practice everything you've learned in today's lesson in the comments.
1077
15097720
3640
Então pratique tudo o que aprendeu na lição de hoje nos comentårios.
251:41
Practice everything you've learned from today in the practice,
1078
15101640
3760
Pratique tudo que vocĂȘ aprendeu de hoje na prĂĄtica,
251:45
everything you've learned from today in the comments.
1079
15105400
2280
tudo que vocĂȘ aprendeu de hoje nos comentĂĄrios.
251:47
Ask questions to other commenters.
1080
15107680
2520
Faça perguntas a outros comentaristas.
251:50
I'll pin the best questions to let our awesome community of students answer them.
1081
15110200
5520
Fixarei as melhores perguntas para que nossa incrĂ­vel comunidade de alunos as responda.
252:04
Okay, now with that ING
1082
15124320
1960
Ok, agora com aquele ING
252:06
you, now with that, with that ING with the ING form
1083
15126280
4160
vocĂȘ, agora com isso, com aquele ING com a forma ING
252:10
really, really common when you complain about something,
1084
15130920
3440
muito, muito comum quando vocĂȘ reclama de alguma coisa,
252:14
for example.
1085
15134360
3000
por exemplo.
252:18
My boss has got me working on this project
1086
15138640
3000
Meu chefe me fez trabalhar neste projeto
252:22
is so boring.
1087
15142760
3000
Ă© tĂŁo chato.
252:26
Ask my boss has got me working on this project.
1088
15146400
2840
Pergunte ao meu chefe que me fez trabalhar neste projeto.
252:29
So boring.
1089
15149240
3000
TĂŁo chato.
252:32
Oh. My teacher
1090
15152440
960
Oh. Meu professor
252:33
has got me working on this project is so boring.
1091
15153400
3160
me fez trabalhar neste projeto Ă© tĂŁo chato.
252:36
I hate it.
1092
15156560
3000
Eu odeio isso.
252:41
Or if you start a new job, you might complain.
1093
15161400
2840
Ou se vocĂȘ começar um novo emprego, poderĂĄ reclamar.
252:44
Yeah, they've got me working in London now.
1094
15164240
2680
Sim, eles me colocaram trabalhando em Londres agora.
252:46
It's really far from home. Or.
1095
15166920
12120
É muito longe de casa. Ou.
252:59
Or to say.
1096
15179560
1280
Ou para dizer.
253:00
Or to say that you're very happy about.
1097
15180840
3000
Ou para dizer que vocĂȘ estĂĄ muito feliz.
253:04
Or let's imagine you start a new habit, a new hobby. Why?
1098
15184000
4000
Ou vamos imaginar que vocĂȘ inicia um novo hĂĄbito, um novo hobby. Por que?
253:08
Because someone convinced you to do it.
1099
15188200
2920
Porque alguém te convenceu a fazer isso.
253:11
For example.
1100
15191120
3000
Por exemplo.
253:18
My girlfriend's got me.
1101
15198280
2720
Minha namorada me pegou.
253:21
My girlfriend got me eating very healthy food.
1102
15201000
3000
Minha namorada me fez comer alimentos muito saudĂĄveis.
253:24
I love it, I love not having fun.
1103
15204160
2440
Eu adoro isso, adoro nĂŁo me divertir.
253:28
Yeah, my girlfriend got me eating very healthy food.
1104
15208120
3000
Sim, minha namorada me fez comer alimentos muito saudĂĄveis.
253:31
I love it, it's it's great not having fun.
1105
15211360
3200
Eu adoro isso, Ă© Ăłtimo nĂŁo me divertir.
253:51
So by the way,
1106
15231760
960
A propĂłsito,
253:52
this is exactly where the ultimate English e-book comes in handy.
1107
15232720
4320
Ă© exatamente aqui que o e-book em inglĂȘs definitivo se torna Ăștil.
253:57
You watch my videos, you make notes, you practice, but it doesn't stay in there.
1108
15237720
3680
VocĂȘ assiste meus vĂ­deos, faz anotaçÔes, pratica, mas nĂŁo fica aĂ­.
254:01
Right? So this I mean this.
1109
15241400
3320
Certo? EntĂŁo isso eu quero dizer isso.
254:04
With that in mind, practice with this and you'll never forget
1110
15244720
4440
Pensando nisso, pratique com isso e vocĂȘ nunca mais esquecerĂĄ que
254:10
after you finish, you choose what you want to learn.
1111
15250280
3000
depois de terminar, vocĂȘ escolhe o que quer aprender.
254:13
Practice with it. Study with it.
1112
15253560
1560
Pratique com isso. Estude com isso.
254:15
Watch the video, make your own examples you'll never forget again.
1113
15255120
4440
Assista ao vĂ­deo, faça seus prĂłprios exemplos que vocĂȘ nunca mais esquecerĂĄ.
254:20
And then you're ready. Then you're ready.
1114
15260320
2360
E entĂŁo vocĂȘ estĂĄ pronto. EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ pronto.
254:22
Then you're ready to use this language in your next conversation
1115
15262680
3920
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ pronto para usar esse idioma em sua prĂłxima conversa
254:26
in English.
1116
15266600
3000
em inglĂȘs.
254:35
I developed,
1117
15275920
760
Eu desenvolvi,
254:36
I developed, I developed this, I develop this,
1118
15276680
3000
desenvolvi, desenvolvi isso, desenvolvi isso,
254:40
I developed this book for exactly.
1119
15280320
3000
desenvolvi esse livro exatamente.
254:43
This book works perfect for self-study.
1120
15283400
2720
Este livro funciona perfeitamente para auto-estudo.
254:46
So I developed this book specifically with people who
1121
15286120
4040
EntĂŁo desenvolvi este livro especificamente com pessoas que
254:50
I developed this specifically for self-study.
1122
15290680
2840
o desenvolvi especificamente para auto-estudo.
254:53
So if you're studying alone, this is perfect for you classes.
1123
15293520
4320
EntĂŁo, se vocĂȘ estĂĄ estudando sozinho, isso Ă© perfeito para suas aulas.
254:57
It's fine too.
1124
15297840
840
Estå tudo bem também.
254:58
But if you're studying alone, this is what you need.
1125
15298680
3520
Mas se vocĂȘ estĂĄ estudando sozinho, Ă© disso que vocĂȘ precisa.
255:03
But if you're studying alone,
1126
15303520
1720
Mas se vocĂȘ estĂĄ estudando sozinho,
255:05
this is the best thing for you.
1127
15305240
3000
isso Ă© o melhor para vocĂȘ.
255:25
You can get.
1128
15325320
1240
VocĂȘ pode conseguir.
255:26
You can get it.
1129
15326560
1800
VocĂȘ pode conseguir.
255:28
I put it at my website. It's.
1130
15328360
2120
Coloquei no meu site. Isso Ă©.
255:30
I put it on my web.
1131
15330480
1240
Coloquei na minha web.
255:31
I put it on my website. Papa teach me.com.
1132
15331720
2600
Coloquei no meu site. Papai me ensina.com.
255:34
I put it on my website. Papa teach me.com.
1133
15334320
2400
Coloquei no meu site. Papai me ensina.com.
255:36
Or there's a link right down there that you can get it right now.
1134
15336720
3000
Ou hĂĄ um link ali embaixo que vocĂȘ pode obtĂȘ-lo agora mesmo.
255:49
Okay.
1135
15349680
640
OK.
255:50
So okay.
1136
15350320
1880
EntĂŁo, tudo bem.
255:52
So okay.
1137
15352200
2440
EntĂŁo, tudo bem.
255:54
So those verbs you are.
1138
15354640
3000
EntĂŁo esses verbos vocĂȘ Ă©.
256:07
Waiting for Emma from Stella walking home.
1139
15367400
1640
Esperando Emma de Stella voltando para casa.
256:09
And then.
1140
15369040
480
256:09
Oh, no.
1141
15369520
3000
E entĂŁo.
Oh nĂŁo.
256:16
Okay, so.
1142
15376720
2200
Ok, entĂŁo.
256:18
Okay, so those verbs sound like.
1143
15378920
3000
Ok, entĂŁo esses verbos soam como.
256:22
Okay, so those verbs are very useful when you are arranging something
1144
15382040
4600
Ok, entĂŁo esses verbos sĂŁo muito Ășteis quando vocĂȘ estĂĄ organizando algo
256:26
or ordering someone to do something right.
1145
15386640
3000
ou ordenando que alguém faça algo certo.
256:29
However, this structure is very useful
1146
15389800
3480
PorĂ©m, essa estrutura Ă© muito Ăștil
256:33
to talk about getting a service.
1147
15393280
3000
para falar sobre como conseguir um serviço.
256:38
For example,
1148
15398240
960
Por exemplo,
256:39
you are walking home and you're waiting for that email from Stella.
1149
15399200
4560
vocĂȘ estĂĄ voltando para casa e esperando aquele e-mail de Stella.
256:57
You're waiting.
1150
15417600
760
VocĂȘ estĂĄ esperando.
256:58
You're waiting for your.
1151
15418360
880
VocĂȘ estĂĄ esperando pelo seu.
256:59
You're waiting for your email from Stella.
1152
15419240
2360
VocĂȘ estĂĄ aguardando seu e-mail de Stella.
257:01
You're waiting for that contract.
1153
15421600
2000
VocĂȘ estĂĄ esperando por esse contrato.
257:03
You're waiting for that contract from Stella, remember?
1154
15423600
3000
VocĂȘ estĂĄ esperando aquele contrato da Stella, lembra?
257:07
You okay, so.
1155
15427720
1720
VocĂȘ estĂĄ bem, entĂŁo.
257:09
So I'm walking home.
1156
15429440
1640
EntĂŁo estou voltando para casa.
257:11
I'm waiting for that contract from Stella.
1157
15431080
2600
Estou esperando esse contrato da Stella.
257:13
Remember?
1158
15433680
560
Lembrar?
257:14
You said you would have Stella email me with the contract?
1159
15434240
4160
VocĂȘ disse que Stella me enviaria um e-mail com o contrato?
257:18
Yeah. I'm waiting.
1160
15438960
1480
Sim. Estou esperando.
257:20
So I'm walking.
1161
15440440
2400
EntĂŁo estou caminhando.
257:22
I'm walking home.
1162
15442840
920
Estou caminhando para casa.
257:23
I'm waiting for that contract from Stella.
1163
15443760
2880
Estou esperando esse contrato da Stella.
257:26
But there.
1164
15446640
400
Mas aĂ­.
257:27
Oh, no.
1165
15447040
3000
Oh nĂŁo.
257:38
No, I broke my phone.
1166
15458640
2880
NĂŁo, quebrei meu telefone.
257:41
No, I broke my phone.
1167
15461520
3000
NĂŁo, quebrei meu telefone.
257:44
I don't know how to fix this.
1168
15464600
3000
Eu nĂŁo sei como consertar isso.
257:54
No, I broke my phone.
1169
15474880
3000
NĂŁo, quebrei meu telefone.
257:58
I don't know how to fix this.
1170
15478280
2040
Eu nĂŁo sei como consertar isso.
258:00
I need someone else to fix my phone for me as a service.
1171
15480320
5280
Preciso que outra pessoa conserte meu telefone como um serviço.
258:05
Right. So this next grammar structure.
1172
15485600
3360
Certo. EntĂŁo esta prĂłxima estrutura gramatical.
258:09
Very difficult,
1173
15489280
2120
Muito difĂ­cil,
258:11
but also very, very easy.
1174
15491400
2040
mas também muito, muito fåcil.
258:13
I have a full, more detailed video right here.
1175
15493440
2800
Tenho um vĂ­deo completo e mais detalhado aqui.
258:16
You can watch that.
1176
15496240
720
258:16
But for the quick version, let's go.
1177
15496960
2360
VocĂȘ pode assistir isso.
Mas para a versĂŁo rĂĄpida, vamos lĂĄ.
258:25
I need,
1178
15505040
920
258:25
I need this I need someone to fix this for me.
1179
15505960
4680
Eu preciso,
eu preciso disso, preciso de alguém para consertar isso para mim.
258:30
Right. It's a service.
1180
15510640
1240
Certo. É um serviço.
258:31
So I'll save this.
1181
15511880
3000
EntĂŁo vou guardar isso.
258:38
I, I need to have my phone fixed
1182
15518480
3000
Eu, eu preciso que meu telefone seja consertado
258:41
by the guy who fixes phones
1183
15521960
3280
pelo cara que conserta telefones
258:46
by the guy is not necessary.
1184
15526360
2400
pelo cara nĂŁo Ă© necessĂĄrio.
258:48
Again, we don't know who that person is.
1185
15528760
2480
Novamente, nĂŁo sabemos quem Ă© essa pessoa.
258:51
It's not important.
1186
15531240
1600
NĂŁo Ă© importante.
258:52
So we can remove that.
1187
15532840
3000
EntĂŁo podemos remover isso.
259:04
And here
1188
15544280
680
259:04
the form is have the person who does
1189
15544960
3760
E aqui
o formulĂĄrio Ă© de quem faz
259:08
the service.
1190
15548720
3000
o serviço.
259:13
Know.
1191
15553600
1080
Saber.
259:14
And the form here is the form.
1192
15554680
3000
E a forma aqui Ă© a forma.
259:17
The form here is have the thing
1193
15557800
3480
A forma aqui Ă© ter aquilo
259:21
which receives the service.
1194
15561280
3000
que recebe o serviço.
259:25
The form here is have
1195
15565120
2040
O formulĂĄrio aqui Ă© ter
259:27
then the object that receives the service, for example.
1196
15567160
3360
então o objeto que recebe o serviço, por exemplo.
259:31
Then the method of that service.
1197
15571280
3040
Então o método desse serviço.
259:34
In this case my phone and fix
1198
15574600
3680
Neste caso meu telefone e conserto
259:39
the verb is in verb three past participle.
1199
15579240
3000
o verbo estĂĄ no verbo trĂȘs particĂ­pio passado.
259:42
Now this is a regular verb, so this is not the best example.
1200
15582240
4000
Agora, este Ă© um verbo regular, entĂŁo este nĂŁo Ă© o melhor exemplo.
259:54
And you can change the verb and you can change.
1201
15594520
3480
E vocĂȘ pode mudar o verbo e pode mudar.
259:58
Have to get I need to get my phone fixed.
1202
15598000
3560
Preciso consertar meu telefone.
260:06
I need to get my phone fixed.
1203
15606080
2000
Preciso consertar meu telefone.
260:08
I need to have my phone fixed.
1204
15608080
1920
Preciso consertar meu telefone.
260:10
Both mean the same thing.
1205
15610000
3000
Ambos significam a mesma coisa.
260:16
And again and again
1206
15616120
2920
E de novo e de novo e de
260:19
and again.
1207
15619040
680
260:19
This part doesn't change only the verb.
1208
15619720
3040
novo.
Esta parte nĂŁo altera apenas o verbo.
260:23
And again, only this verb changes with the time.
1209
15623320
3360
E novamente, apenas este verbo muda com o tempo.
260:27
Yesterday I got my haircut.
1210
15627400
3000
Ontem cortei o cabelo.
260:34
Remember cut, cut cut.
1211
15634200
3000
Lembre-se de cortar, cortar, cortar.
260:37
This is also a bad example.
1212
15637480
3000
Este também é um mau exemplo.
260:42
Anyway, it's always that verb three form.
1213
15642280
3120
De qualquer forma, Ă© sempre aquela forma trĂȘs do verbo.
260:58
But but actually.
1214
15658280
1880
Mas mas na verdade.
261:00
But, but but actually.
1215
15660160
3240
Mas, mas mas na verdade.
261:05
But my students learn this and they say but my students.
1216
15665560
4280
Mas meus alunos aprendem isso e dizem, mas meus alunos.
261:09
But when my students learn this, they hear a diff.
1217
15669840
4080
Mas quando meus alunos aprendem isso, eles ouvem uma diferença.
261:14
But my students learn this.
1218
15674320
2760
Mas meus alunos aprendem isso.
261:17
Then they hear it in a different context
1219
15677080
3560
EntĂŁo eles ouvem isso em um contexto diferente
261:20
like this.
1220
15680640
3000
como este.
261:24
Brilliant.
1221
15684520
2520
Brilhante.
261:27
Oh, brilliant.
1222
15687040
1720
Ah, brilhante.
261:28
I've had my flight canceled.
1223
15688760
1200
Tive meu voo cancelado.
261:31
Oh, brilliant.
1224
15691320
1840
Ah, brilhante.
261:33
Brilliant.
1225
15693160
680
261:33
I've had my flight canceled.
1226
15693840
2240
Brilhante.
Tive meu voo cancelado.
261:36
This is not a service for you.
1227
15696080
2000
Este nĂŁo Ă© um serviço para vocĂȘ.
261:38
This is not a good thing.
1228
15698080
2080
Isso nĂŁo Ă© uma coisa boa.
261:40
So we also use this structure
1229
15700160
3000
Então também usamos essa estrutura
261:43
to say something has impacted you.
1230
15703160
3000
para dizer que algo impactou vocĂȘ.
261:46
Maybe. Good.
1231
15706240
1200
Talvez. Bom.
261:47
Like you have your phone fixed, but also something unfortunate.
1232
15707440
4680
Como se vocĂȘ tivesse consertado seu telefone, mas tambĂ©m algo lamentĂĄvel.
261:52
Also something unfortunate.
1233
15712960
2800
Também algo lamentåvel.
261:55
So this could be something unfortunate happened to you.
1234
15715760
4600
EntĂŁo isso pode ser algo infeliz que aconteceu com vocĂȘ.
262:00
You had your flight canceled? No.
1235
15720800
3000
VocĂȘ teve seu voo cancelado? NĂŁo.
262:05
Oh, I got my phone stolen by a thief again?
1236
15725440
4520
Ah, meu telefone foi roubado por um ladrĂŁo de novo?
262:09
You don't need.
1237
15729960
960
VocĂȘ nĂŁo precisa.
262:10
Oh, I got my phones.
1238
15730920
2280
Ah, eu tenho meus telefones.
262:13
I got my oh, I got my phone stolen.
1239
15733200
3840
Eu tenho meu, ah, meu telefone foi roubado.
262:18
If you're in, if you're in London,
1240
15738280
2640
Se vocĂȘ estiver em Londres,
262:20
don't get your phone stolen.
1241
15740920
2400
nĂŁo deixe seu telefone ser roubado.
262:23
If you're in London.
1242
15743320
3000
Se vocĂȘ estiver em Londres.
262:27
Perfect time,
1243
15747160
1320
Hora perfeita,
262:28
perfect time to remind you if you're in London.
1244
15748480
3000
hora perfeita para lembrĂĄ-lo se vocĂȘ estiver em Londres.
262:31
Hold on to your phone tight.
1245
15751720
2160
Segure bem o seu telefone.
262:33
Don't get your phone stolen.
1246
15753880
1920
NĂŁo deixe seu telefone ser roubado.
262:38
Every day lots
1247
15758280
1360
Todos os dias muitas
262:39
of people get their phones stolen.
1248
15759640
3000
pessoas tĂȘm seus telefones roubados.
262:42
Because
1249
15762640
2280
Porque
262:44
in London, it's a really, really bad problem.
1250
15764920
1880
em Londres Ă© um problema muito, muito grave.
262:46
So please be careful.
1251
15766800
3000
EntĂŁo, por favor, tenha cuidado.
262:59
And with this, the question form is really easy.
1252
15779360
3040
E com isso, o formulĂĄrio da pergunta fica muito fĂĄcil.
263:02
For example.
1253
15782440
3000
Por exemplo.
263:06
Why did you get your haircut like that?
1254
15786760
2680
Por que vocĂȘ cortou o cabelo assim?
263:09
Looks stupid.
1255
15789440
1600
Parece estĂșpido.
263:11
Why did you get your haircut like that?
1256
15791040
2200
Por que vocĂȘ cortou o cabelo assim?
263:13
It makes you look stupid.
1257
15793240
1840
Isso faz vocĂȘ parecer estĂșpido.
263:15
Why did you get your haircut like that?
1258
15795080
1920
Por que vocĂȘ cortou o cabelo assim?
263:17
It looks stupid.
1259
15797000
1200
Parece estĂșpido.
263:18
Why did you get your haircut like that?
1260
15798200
1880
Por que vocĂȘ cortou o cabelo assim?
263:20
It looks stupid.
1261
15800080
3000
Parece estĂșpido.
263:26
Question word.
1262
15806840
1480
Palavra interrogativa.
263:28
This part stays the same.
1263
15808320
3000
Esta parte permanece a mesma.
263:32
The rest is like a normal question.
1264
15812480
3000
O resto Ă© como uma pergunta normal.
263:39
And again the.
1265
15819800
1600
E novamente o.
263:41
And again the verb have or get.
1266
15821400
2120
E novamente o verbo have ou get.
263:43
That takes the time tense.
1267
15823520
3000
Isso leva o tempo tenso.
263:48
So again
1268
15828640
800
EntĂŁo
263:49
try your own versions in the comments.
1269
15829440
3000
tente novamente suas próprias versÔes nos comentårios.
263:52
So again try your own questions with this and all the other structures
1270
15832440
4040
EntĂŁo, tente novamente suas prĂłprias perguntas com esta e todas as outras estruturas
263:56
in the comments.
1271
15836680
880
nos comentĂĄrios.
264:08
Okay, fine.
1272
15848360
760
Ok, tudo bem.
264:09
All right.
1273
15849120
280
264:09
Finally this structure talks about something that needs to happen.
1274
15849400
4800
Tudo bem.
Finalmente esta estrutura fala sobre algo que precisa acontecer.
264:14
This one's very useful if you're giving advice
1275
15854280
3040
Este Ă© muito Ăștil se vocĂȘ estiver dando conselhos
264:17
or you're desperate for something.
1276
15857600
3000
ou se estiver desesperado por alguma coisa.
264:21
And and it doesn't
1277
15861880
1280
E nĂŁo
264:23
matter who does it, who does it for you.
1278
15863160
3000
importa quem faz isso, quem faz isso por vocĂȘ.
264:26
This thing just needs to happen.
1279
15866160
3000
Isso sĂł precisa acontecer.
264:30
And finally, this structure
1280
15870520
2040
E por fim, essa estrutura
264:32
talks about something that needs to happen.
1281
15872560
2960
fala sobre algo que precisa acontecer.
264:35
And it doesn't matter who does it for you or for anyone,
1282
15875520
5320
E nĂŁo importa quem faz isso por vocĂȘ ou por alguĂ©m,
264:41
this thing just needs to happen.
1283
15881200
3000
isso sĂł precisa acontecer.
264:44
And finally, this structure, this talks
1284
15884680
2760
E por fim, essa estrutura, isso fala
264:47
about something that needs to happen.
1285
15887440
3000
de algo que precisa acontecer.
264:50
It doesn't matter who does.
1286
15890440
1680
NĂŁo importa quem faz.
264:52
It just needs to happen.
1287
15892120
3000
Isso sĂł precisa acontecer.
265:12
Okay.
1288
15912240
400
265:12
So all right. So all right.
1289
15912640
2120
OK.
EntĂŁo tudo bem. EntĂŁo tudo bem.
265:14
So we've talked about making things happen, having someone
1290
15914760
4240
Então falamos sobre fazer as coisas acontecerem, fazer com que alguém
265:19
do something, having something done to you,
1291
15919000
3000
faça algo, fazer algo com vocĂȘ,
265:23
convincing, convincing someone to do something.
1292
15923200
3360
convencer, convencer alguém a fazer algo.
265:26
However, this structure talks
1293
15926880
3160
Porém, essa estrutura fala
265:30
about something that needs to happen,
1294
15930040
3960
sobre algo que precisa acontecer,
265:35
however.
1295
15935440
1240
entretanto.
265:36
But finally this but finally this structure.
1296
15936680
3800
Mas finalmente isto, mas finalmente esta estrutura.
265:40
But finally this structure, this talks.
1297
15940880
3000
Mas finalmente esta estrutura, isto fala.
265:44
But finally, but this structure,
1298
15944560
3120
Mas finalmente, mas esta estrutura,
265:47
this means someone needs to do this thing.
1299
15947960
4480
isso significa que alguém precisa fazer isso.
265:53
It doesn't matter who this thing just needs to happen.
1300
15953280
3400
NĂŁo importa quem, essa coisa sĂł precisa acontecer.
265:56
For example.
1301
15956680
3000
Por exemplo.
266:00
When you walk into a room and you're like, whoa,
1302
15960560
3000
Quando vocĂȘ entra em uma sala e pensa, uau,
266:04
this room is messy, someone needs to clean this room.
1303
15964320
5640
esta sala estå bagunçada, alguém precisa limpå-la.
266:10
Doesn't matter who.
1304
15970400
3000
NĂŁo importa quem.
266:15
You could say this.
1305
15975440
1840
VocĂȘ poderia dizer isso.
266:17
Wow, this room needs cleaning.
1306
15977280
3000
Uau, este quarto precisa de limpeza.
266:20
Wow. This room needs cleaning.
1307
15980680
2400
Uau. Este quarto precisa de limpeza.
266:23
Wow. This room needs cleaning.
1308
15983080
3000
Uau. Este quarto precisa de limpeza.
266:27
Wow. This room really needs cleaning.
1309
15987440
3000
Uau. Este quarto realmente precisa de limpeza.
266:32
Notice the verb here.
1310
15992760
1800
Observe o verbo aqui.
266:34
Clean put ING at the end.
1311
15994560
3000
Limpe coloque ING no final.
266:37
This room needs cleaning.
1312
15997720
1840
Este quarto precisa de limpeza.
266:39
Doesn't matter who cleans.
1313
15999560
2160
NĂŁo importa quem limpa.
266:41
This just needs that to happen.
1314
16001720
3000
Isso só precisa que isso aconteça.
266:53
Notice the verb is in.
1315
16013040
2080
Observe que o verbo estĂĄ dentro.
266:55
Notice the verb is in the ING form.
1316
16015120
2880
Observe que o verbo estĂĄ na forma ING.
266:58
So yes, you could change this to a noun.
1317
16018000
3000
EntĂŁo sim, vocĂȘ pode mudar isso para um substantivo.
267:01
This room needs a clean.
1318
16021400
2240
Este quarto precisa de uma limpeza.
267:03
That means the same thing works just the same way.
1319
16023640
3000
Isso significa que a mesma coisa funciona da mesma maneira.
267:07
And before you ask, yes, it's exactly the same as this.
1320
16027440
3680
E antes que vocĂȘ pergunte, sim, Ă© exatamente igual a isso.
267:13
This room needs to be cleaned.
1321
16033840
2120
Este quarto precisa ser limpo.
267:15
This room needs to be cleaned.
1322
16035960
2560
Este quarto precisa ser limpo. A
267:18
Same thing.
1323
16038520
3000
mesma coisa.
267:23
And before you ask,
1324
16043320
1200
E antes que vocĂȘ pergunte,
267:24
yes, it's basically the same as.
1325
16044520
3000
sim, Ă© basicamente o mesmo que.
267:27
Wow, this room needs to be cleaned in the passive same thing.
1326
16047920
4760
Nossa, esse quarto precisa ser limpo na mesma coisa passiva.
267:32
Doesn't matter who does it, right?
1327
16052800
2520
NĂŁo importa quem faz isso, certo?
267:35
So if it works well as a passive, it's
1328
16055320
3520
EntĂŁo, se funcionar bem como passivo, Ă©
267:38
a great.
1329
16058840
3000
Ăłtimo.
267:44
And bonus and bonus,
1330
16064600
2760
E bĂŽnus e bĂŽnus,
267:47
bonus, bonus structure you could bonus structure.
1331
16067360
4720
bĂŽnus, estrutura de bĂŽnus, vocĂȘ poderia estruturar bĂŽnus.
267:52
It's really common and really useful to say
1332
16072080
3280
É muito comum e muito Ăștil dizer que
267:56
this room could do with a clean.
1333
16076040
3000
esta sala precisa de uma limpeza.
268:02
And as a
1334
16082200
960
E como uma
268:03
and as a bonus structure change, the word needs to could do with
1335
16083160
5760
mudança na estrutura de bÎnus, a palavra precisa ter a ver com
268:09
and it works the same and it sounds more natural, sounds more modern.
1336
16089400
3320
e funciona da mesma forma e soa mais natural, soa mais moderno.
268:12
Right? So
1337
16092720
2080
Certo? Portanto,
268:14
while this room could do with cleaning,
1338
16094800
2040
embora este quarto possa ser limpo,
268:16
this room could do with a clean,
1339
16096840
3000
este quarto poderia ser limpo,
268:20
this room could do with being cleaned.
1340
16100320
2800
este quarto poderia ser limpo.
268:23
So if you use the passive.
1341
16103120
1560
EntĂŁo, se vocĂȘ usar o passivo.
268:27
Just make sure that verb is in the ING form.
1342
16107880
3040
Apenas certifique-se de que o verbo esteja na forma ING.
268:31
Just make sure that verb is in the ING form and it's good.
1343
16111200
3240
Apenas certifique-se de que o verbo esteja na forma ING e esteja bom.
268:38
Another example.
1344
16118840
1160
Outro exemplo.
268:40
Another.
1345
16120000
1680
Outro. De
268:41
How else could you use this?
1346
16121680
1760
que outra forma vocĂȘ poderia usar isso?
268:43
Like this I, I finished for another example.
1347
16123440
4480
Assim eu terminei com outro exemplo.
268:48
Another example.
1348
16128040
1280
Outro exemplo.
268:49
Another example could be I've just finished my essay.
1349
16129320
3480
Outro exemplo poderia ser: acabei de terminar minha redação.
268:52
It needs checking now.
1350
16132800
3000
Precisa ser verificado agora.
268:57
Or my essay needs to be checked.
1351
16137120
2080
Ou meu ensaio precisa ser verificado.
268:59
Or it could do with being checked.
1352
16139200
3400
Ou poderia ser verificado.
269:23
Okay, so I know that was a really long lesson.
1353
16163200
3000
Ok, então eu sei que foi uma lição muito longa.
269:26
I know that was a really long.
1354
16166320
2040
Eu sei que foi muito longo.
269:28
I know that was a lot of grammar for you.
1355
16168360
2080
Eu sei que foi muita gramĂĄtica para vocĂȘ.
269:30
So I hope you didn't look so.
1356
16170440
2800
EntĂŁo espero que vocĂȘ nĂŁo tenha parecido.
269:33
I hope you, So.
1357
16173240
3160
Espero que vocĂȘ, entĂŁo.
269:36
So that was a really long grammar lesson.
1358
16176640
2320
Então essa foi uma lição de gramåtica muito longa.
269:38
I hope you didn't.
1359
16178960
3000
Espero que nĂŁo.
269:42
So that was a really
1360
16182400
1720
Essa foi realmente
269:44
that was a really long grammar lesson, and I hope you separated it into chunks.
1361
16184120
4840
uma longa lição de gramĂĄtica, e espero que vocĂȘ a tenha separado em partes.
269:49
By the way, this is a very long grammar list, by the way.
1362
16189840
3400
A propĂłsito, esta Ă© uma lista gramatical muito longa.
269:54
This is quite long, by the way.
1363
16194200
1920
A propĂłsito, isso Ă© bastante longo.
269:56
I don't recommend you watch all of this video at once.
1364
16196120
3440
NĂŁo recomendo que vocĂȘ assista todo esse vĂ­deo de uma vez.
270:00
Don't say that.
1365
16200680
3000
NĂŁo diga isso.
270:07
After all that.
1366
16207280
760
Depois de tudo isso.
270:08
All right.
1367
16208040
320
270:08
So after wow, after all that grammar I am tired.
1368
16208360
4160
Tudo bem.
EntĂŁo depois de uau, depois de toda aquela gramĂĄtica estou cansado.
270:12
I could do with the sleep.
1369
16212560
1760
Eu poderia fazer isso com o sono.
270:14
I could do with going to bed.
1370
16214320
3000
Eu poderia ir para a cama.
270:47
That was a long.
1371
16247560
960
Isso foi longo.
270:48
That was a lot of grammar.
1372
16248520
1520
Isso foi muita gramĂĄtica.
270:50
I'm pretty tired now.
1373
16250040
1480
Estou muito cansado agora.
270:51
I could do with a sleep.
1374
16251520
2480
Eu poderia dormir bem.
270:54
I could do with someone carrying me to bed. Oh.
1375
16254000
3000
Eu poderia ter alguém me carregando para a cama. Oh.
271:03
Okay, so the most difficult part of this is.
1376
16263840
3000
Ok, entĂŁo a parte mais difĂ­cil disso Ă©.
271:10
Okay, so before I go,
1377
16270240
1200
Ok, antes de prosseguir,
271:11
the most difficult part of this is to remember how to change the verbs.
1378
16271440
3800
a parte mais difĂ­cil Ă© lembrar como mudar os verbos.
271:15
Right? So do this quiz.
1379
16275240
2360
Certo? Então faça este teste.
271:17
See if you get everything right and I'll see you in the next lesson okay. Bye.
1380
16277600
2760
Veja se vocĂȘ acerta tudo e nos vemos na prĂłxima aula ok. Tchau.
271:28
Okay. So.
1381
16288120
600
271:28
All right. So before I.
1382
16288720
1920
OK. EntĂŁo.
Tudo bem. EntĂŁo, antes de mim.
271:30
Okay.
1383
16290640
240
271:30
Before I go, the most difficult part of this
1384
16290880
3120
Ok.
Antes de prosseguir, a parte mais difĂ­cil desta
271:34
lesson is knowing the verb forms.
1385
16294000
3200
lição é conhecer as formas verbais.
271:37
So here's a quiz.
1386
16297200
1840
EntĂŁo aqui estĂĄ um teste.
271:39
Put your answers in the comments, and I'll let you know if you're right or not.
1387
16299040
3960
Coloque suas respostas nos comentĂĄrios e eu te direi se vocĂȘ estĂĄ certo ou nĂŁo.
271:43
See in the next lesson. Bye.
1388
16303440
1840
Veja na próxima lição. Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7