8 Common English Phrases we use with DARK ORIGINS!

35,201 views ・ 2020-09-19

Learn English with Papa Teach Me


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
- So I asked my super Patreon Anna
0
660
2540
- κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” 제 슈퍼 Patreon Annaμ—κ²Œ
00:03
what type of video she wanted me to do,
1
3200
2200
μ–΄λ–€ μœ ν˜•μ˜ λΉ„λ””μ˜€λ₯Ό λ§Œλ“€κ³  싢은지 λ¬Όμ—ˆκ³ 
00:05
and she asked for dark, morbid idioms.
2
5400
3203
κ·Έλ…€λŠ” μ–΄λ‘‘κ³  병적인 κ΄€μš©κ΅¬λ₯Ό μš”κ΅¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:09
I know.
3
9680
950
μ•Œμ•„μš”.
00:10
So, today, that's what we're doing.
4
10630
1980
κ·Έλž˜μ„œ, 였늘, 그것이 μš°λ¦¬κ°€ ν•  μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
00:12
So, Anna, you awesome human
5
12610
1890
자,
00:14
with a dark sense of humor,
6
14500
1730
μ–΄λ‘μš΄ 유머 감각을 가진 멋진 인간 Anna,
00:16
this one's for you.
7
16230
1156
이것은 당신을 μœ„ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:17
(soft electronic music)
8
17386
3333
(μ†Œν”„νŠΈ μΌλ ‰νŠΈλ‘œλ‹‰ μŒμ•…)
00:24
Right, there are and have been millions of idioms
9
24440
3550
λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ˜μ–΄μ—λŠ” 수백만 개의 κ΄€μš©κ΅¬κ°€ 있으며
00:27
in the English language,
10
27990
1360
,
00:29
and there are millions of books
11
29350
2140
00:31
about 500 idioms that you need to know.
12
31490
3910
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ•Œμ•„μ•Ό ν•  500개 κ΄€μš©κ΅¬μ— λŒ€ν•œ 수백만 ꢌ의 책이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:35
I have good news for you, though.
13
35400
2160
κ·Έλž˜λ„ 쒋은 μ†Œμ‹μ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:37
We don't use 90% of them.
14
37560
2343
μš°λ¦¬λŠ” κ·Έκ²ƒλ“€μ˜ 90%λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:39
(glass shatters)
15
39903
833
(μœ λ¦¬κ°€ 산산쑰각남)
00:40
Ish.
16
40736
833
μ‰Ώ.
00:41
Lots of them are old-fashioned,
17
41569
1661
그것듀 쀑 λ§Žμ€ 것듀이 ꡬ식
00:43
and that's why we don't use them.
18
43230
2090
μ΄μ–΄μ„œ μš°λ¦¬κ°€ 그것듀을 μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” μ΄μœ μž…λ‹ˆλ‹€.
00:45
Some were never popular to begin with.
19
45320
2460
μΌλΆ€λŠ” μ²˜μŒλΆ€ν„° 인기가 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:47
Some maybe people use in one little town,
20
47780
3710
μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒλ“€μ€
00:51
in one tiny part of England.
21
51490
2810
영ꡭ의 ν•œ μž‘μ€ 지역에 μžˆλŠ” μž‘μ€ λ§ˆμ„μ—μ„œ μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:54
But sure, if you can find 500 of them
22
54300
2730
ν•˜μ§€λ§Œ ν™•μ‹€νžˆ, λ‹Ήμ‹ μ˜ 엉터리 책을 νŒ”κΈ° μœ„ν•΄ 500κΆŒμ„ 찾을 수 μžˆλ‹€λ©΄
00:57
to sell your shitty book,
23
57030
1750
00:58
why not confuse people?
24
58780
2020
μ‚¬λžŒλ“€μ„ ν˜Όλž€μŠ€λŸ½κ²Œ ν•˜μ§€ μ•Šκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
01:00
When I teach idioms, I make sure
25
60800
2320
μ œκ°€ κ΄€μš©κ΅¬λ₯Ό κ°€λ₯΄μΉ  λ•Œ, μ €λŠ”
01:03
that you will actually hear them,
26
63120
2000
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ‹€μ œλ‘œ κ·Έ κ΄€μš©κ΅¬λ₯Ό λ“£κ³  μΌμƒμƒν™œμ—μ„œ
01:05
and actually want to use them in your day to day life,
27
65120
3410
μ‹€μ œλ‘œ μ‚¬μš©ν•˜κ³  μ‹Άμ–΄ν•˜λŠ”μ§€ ν™•μΈν•©λ‹ˆλ‹€
01:08
so here we go.
28
68530
1450
.
01:09
- Now, you guys are slotted
29
69980
1140
- 이제 μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μƒˆλ²½
01:11
for the 2:00 a.m. to 5:00 a.m. slot.
30
71120
3030
2μ‹œλΆ€ν„° 5μ‹œκΉŒμ§€ μ‹œκ°„μ΄ μ •ν•΄μ Έ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:14
- What?
31
74150
1450
- 무엇?
01:15
That's the graveyard shift.
32
75600
1833
그것이 λ¬˜μ§€ μ΄λ™μž…λ‹ˆλ‹€.
01:19
- In your job, do you have different times
33
79830
2950
- 직μž₯μ—μ„œ 일할 수 μžˆλŠ” λ‹€λ₯Έ μ‹œκ°„μ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ
01:22
that you can work?
34
82780
1120
?
01:23
Like, sometimes, do you work in the morning,
35
83900
4000
예λ₯Ό λ“€μ–΄, μ–΄λ–€ λ•ŒλŠ” 아침에,
01:27
sometimes, in the afternoon, sometimes, at night?
36
87900
3530
μ–΄λ–€ λ•ŒλŠ” μ˜€ν›„μ—, μ–΄λ–€ λ•ŒλŠ” 밀에 μΌν•©λ‹ˆκΉŒ?
01:31
Those sets of hours are called shifts.
37
91430
4030
μ΄λŸ¬ν•œ μ‹œκ°„ 집합을 κ΅λŒ€ 근무라고 ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:35
So, you work the morning shift,
38
95460
2010
κ·Έλž˜μ„œ μ˜€μ „ 근무,
01:37
the afternoon shift, the night shift.
39
97470
3340
μ˜€ν›„ 근무, μ•Όκ°„ 근무λ₯Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:40
The night shift can have a different name,
40
100810
2510
μ•Όκ°„ κ·Όλ¬΄λŠ”
01:43
the night shift, the late shift,
41
103320
2100
μ•Όκ°„ 근무, 심야 근무
01:45
or the graveyard shift.
42
105420
2028
λ˜λŠ” λ¬˜μ§€ 근무와 같이 λ‹€λ₯Έ 이름을 κ°€μ§ˆ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:47
(eerie orchestral music)
43
107448
1752
(μœΌμŠ€μŠ€ν•œ μ˜€μΌ€μŠ€νŠΈλΌ μŒμ•…)
01:49
Now, why is it called the graveyard shift?
44
109200
1990
자, μ™œ λ¬˜μ§€ 이동이라고 λΆ€λ₯΄λ‚˜μš”?
01:51
Do you have to work in a graveyard?
45
111190
2110
λ¬˜μ§€μ—μ„œ 일해야 ν•©λ‹ˆκΉŒ?
01:53
No, of course not.
46
113300
1960
μ•„λ‹ˆ, λ‹Ήμ—°ν•˜μ§€.
01:55
It's called the graveyard shift because, a long time ago,
47
115260
3310
였래 전에
01:58
when lots of people were accidentally buried alive,
48
118570
5000
λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ‹€μˆ˜λ‘œ μ‚° μ±„λ‘œ λ¬»ν˜”μ„ λ•Œ,
02:03
because, you know, medicine was bad, or something,
49
123690
3230
약이 λ‚˜μ˜κ±°λ‚˜ 그런 것듀이 μžˆμ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ—
02:06
they often made mistakes.
50
126920
2630
그듀은 μ’…μ’… μ‹€μˆ˜λ₯Ό μ €μ§ˆλ €κΈ° λ•Œλ¬Έμ— λ¬˜μ§€ 이동이라고 ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:09
Hey, so, we've been burying people alive,
51
129550
2690
이봐, κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” μ΅œκ·Όμ— μ‚¬λžŒλ“€μ„ μ‚°μ±„λ‘œ 맀μž₯ν•΄μ™”μ–΄
02:12
like, all the time recently.
52
132240
2070
.
02:14
We need a plan.
53
134310
1123
κ³„νšμ΄ ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:15
(sighs)
54
135433
833
(ν•œμˆ¨)
02:16
Okay, Kevin, like, what do you want me to do?
55
136266
1934
μ’‹μ•„μš”, μΌ€λΉˆ, μ œκ°€ 뭘 ν•˜κΈΈ λ°”λΌμ„Έμš”?
02:18
I'm just saying I think we need a plan to stop this.
56
138200
3870
이것을 막을 κ³„νšμ΄ ν•„μš”ν•˜λ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:22
A plan, like what?
57
142070
1180
μ–΄λ–€ κ³„νš?
02:23
We're gonna bury them in the ground,
58
143250
1520
μš°λ¦¬λŠ” 그듀을 땅에 묻고
02:24
put a string to their wrist,
59
144770
1350
손λͺ©μ— λˆμ„ 맀고
02:26
attach the string to a bell
60
146120
1930
κ·Έ λˆμ„ 쒅에 달아
02:28
so, if they wake up and realize
61
148050
1720
그듀이 κΉ¨μ–΄λ‚˜ μ‹€μˆ˜λ‘œ μ‚° μ±„λ‘œ λ¬»ν˜”λ‹€λŠ” 것을 μ•Œκ²Œ 되면
02:29
they've been buried alive by mistake,
62
149770
2130
02:31
they can ring the bell and someone can dig them...
63
151900
2010
쒅을 울리면 λˆ„κ΅°κ°€κ°€ 그듀을 νŒŒλ‚Ό 수 있게 ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. ...
02:33
Oh, that's a great idea.
64
153910
1963
였, κ·Έκ±° 쒋은 생각이야.
02:38
I know, it's bullshit, right?
65
158030
1650
μ•Œμ•„, ν—›μ†Œλ¦¬μ•Ό, 그렇지?
02:39
No, the actual reason for that expression comes
66
159680
3230
μ•„λ‹ˆ, κ·Έ ν‘œν˜„μ˜ μ‹€μ œ μ΄μœ λŠ”
02:42
from sailors on a night watch.
67
162910
3350
μ•Όκ°„ 근무λ₯Ό ν•˜λŠ” μ„ μ›λ“€μ—κ²Œμ„œ λ‚˜μ˜¨λ‹€.
02:46
They called it the graveyard shift because,
68
166260
2360
02:48
from the hours of midnight until 4:00 a.m.,
69
168620
3440
λ°€ 12μ‹œλΆ€ν„° μƒˆλ²½ 4μ‹œκΉŒμ§€
02:52
that was the time when the most disasters happened.
70
172060
3503
κ°€μž₯ λ§Žμ€ μž¬λ‚œμ΄ λ°œμƒν•˜λŠ” μ‹œκ°„μ΄λΌ λ¬˜μ§€ 근무라고 λΆˆλ €λ‹€.
02:56
The graveyard shift, that's it.
71
176710
2160
λ¬˜μ§€ 이동, 그게 μ „λΆ€μž…λ‹ˆλ‹€.
02:58
- Tell him you love him.
72
178870
1200
- κ·Έμ—κ²Œ μ‚¬λž‘ν•œλ‹€κ³  λ§ν•΄μ£Όμ„Έμš”.
03:01
Bite the bullet.
73
181390
833
μ΄μ•Œμ„ λ¬Όλ‹€.
03:04
- Let's imagine that you have a relationship,
74
184980
3600
- 당신이 μ—°μ• λ₯Ό ν•˜κ³ 
03:08
and, actually, you don't love that person anymore.
75
188580
5000
있고, μ‹€μ œλ‘œ κ·Έ μ‚¬λžŒμ„ 더 이상 μ‚¬λž‘ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€κ³  상상해 λ΄…μ‹œλ‹€. λ¬Όλ‘ 
03:13
They love you lots, sure,
76
193780
2040
그듀은 당신을 많이 μ‚¬λž‘
03:15
but you know that you have to end this relationship,
77
195820
4360
ν•˜μ§€λ§Œ 당신은 이 관계λ₯Ό 끝내야 ν•œλ‹€λŠ” 것을 μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:20
yet it's going to hurt this person a lot,
78
200180
2870
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그것은 이 μ‚¬λžŒμ—κ²Œ λ§Žμ€ μƒμ²˜λ₯Ό 쀄 κ²ƒμ΄μ§€λ§Œ
03:23
but you need to do it.
79
203050
2010
당신은 그것을 ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:25
So (sighs)
80
205060
2610
κ·Έλž˜μ„œ (ν•œμˆ¨)
03:27
Uh, what should I do?
81
207670
1820
μ–΄, μ–΄λ–‘ν•˜μ§€?
03:29
It's been months now, and I still haven't said anything.
82
209490
4080
μ§€κΈˆ λͺ‡ 달이 μ§€λ‚¬λŠ”λ°λ„ 아직 아무 말도 μ•ˆ ν–ˆμ–΄μš”.
03:33
If you ask your friend what to do,
83
213570
2920
μΉœκ΅¬μ—κ²Œ 무엇을 ν•΄μ•Ό ν•˜λŠ”μ§€ 물어보면
03:36
hopefully, your friend will say this.
84
216490
2413
μΉœκ΅¬λŠ” μ΄λ ‡κ²Œ 말할 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:41
I know it's hard, but just bite the bullet, do it.
85
221330
4440
νž˜λ“€λ‹€λŠ” 건 μ•Œμ§€λ§Œ κ·Έλƒ₯ μ΄μ•Œμ„ κΉ¨λ¬Όκ³  ν•΄.
03:45
Yes, it will be painful,
86
225770
1750
예, κ³ ν†΅μŠ€λŸ½κ² μ§€λ§Œ
03:47
but it's better to do it now
87
227520
2030
μ§€κΈˆ ν•˜λŠ” 것이 더 λ‚«μŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:49
and not wait anymore.
88
229550
2620
.
03:52
Bite the bullet and do it.
89
232170
2830
μ΄μ•Œμ„ λ¬Όκ³  ν•΄.
03:55
Bite the bullet is an expression which comes
90
235000
2830
Bite the bullet은
03:57
from, again, a long time ago,
91
237830
2110
였래 전에
03:59
when medicine was rubbish,
92
239940
1940
약이 μ“°λ ˆκΈ°μ˜€κ³ 
04:01
and there was no anesthetic,
93
241880
2180
λ§ˆμ·¨μ œλ„ μ—†μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ—
04:04
so, if you had surgery, there was nothing for your pain.
94
244060
5000
μˆ˜μˆ μ„ λ°›μ•˜λ‹€λ©΄ 톡증이 μ—†μ—ˆμ„ λ•Œ λ‚˜μ˜¨ ν‘œν˜„μž…λ‹ˆλ‹€.
04:09
So what did they give people?
95
249070
2030
κ·Έλž˜μ„œ 그듀은 μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 무엇을 μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
04:11
A bullet to bite.
96
251100
2623
κΉ¨λ¬ΌκΈ° μœ„ν•œ μ΄μ•Œ.
04:15
Why would that help with pain?
97
255810
1440
그게 μ™œ 톡증에 도움이 λ κΉŒμš”?
04:17
I've never understood this.
98
257250
2320
λ‚˜λŠ” 이것을 μ΄ν•΄ν•˜μ§€ λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λŒ“κΈ€μ—μ„œ μ§€κΈˆ λ°”λ‘œ
04:19
You can practice this right now in the comments.
99
259570
3210
μ—°μŠ΅ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
04:22
Have you ever needed to say this to someone?
100
262780
2900
λˆ„κ΅°κ°€μ—κ²Œ 이 말을 ν•΄μ•Ό ν–ˆλ˜ 적이 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
04:25
Has someone ever said this to you?
101
265680
2350
λˆ„κ΅°κ°€ λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ 이런 말을 ν•œ 적이 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
04:28
What was the situation?
102
268030
1290
μ–΄λ–€ μƒν™©μ΄μ—ˆλ‚˜μš”?
04:29
What did you need to bite the bullet and do?
103
269320
3570
μ΄μ•Œμ„ λ¬Όκ³  무엇을해야 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
04:32
Let me know.
104
272890
1250
μ•Œλ €μ€˜μš”.
04:34
- I have always taken you with a grain of salt.
105
274140
2350
-λ‚˜λŠ” 항상 당신을 ν•œ μ•Œμ˜ μ†ŒκΈˆμœΌλ‘œ λ°λ €κ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:41
- When you accept something,
106
281750
1710
- 당신이 무언가λ₯Ό λ°›μ•„λ“€μ˜€μ„ λ•Œ,
04:43
but you're still like, I don't know,
107
283460
3260
당신은 μ—¬μ „νžˆ β€‹β€‹μž˜ λͺ¨λ₯΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:46
you take it with a pinch of salt.
108
286720
2820
당신은 그것을 μ•½κ°„μ˜ μ†ŒκΈˆκ³Ό ν•¨κ»˜ λ°›μ•„λ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
04:49
Now, another way to look at this is
109
289540
2970
이제 이것을 λ³΄λŠ” 또 λ‹€λ₯Έ 방법은
04:52
to assume this is an exaggeration,
110
292510
4090
이것이 κ³Όμž₯된 것이라고 κ°€μ •ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:56
and probably the truth is less than that, right?
111
296600
3540
μ•„λ§ˆλ„ 진싀은 그보닀 적을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. λ§žμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
05:00
For example, if someone insults you,
112
300140
2710
예λ₯Ό λ“€μ–΄, λˆ„κ΅°κ°€κ°€ 당신을 λͺ¨μš•ν•˜κ³ 
05:02
and says you are the stupidest person ever,
113
302850
3833
당신이 κ°€μž₯ λ©μ²­ν•œ μ‚¬λžŒμ΄λΌκ³  λ§ν•œλ‹€λ©΄,
05:07
someone might tell you,
114
307560
1820
λˆ„κ΅°κ°€λŠ” κ·Έκ°€
05:09
whatever he says, take it with a grain of salt.
115
309380
2350
무엇을 λ§ν•˜λ“  그것을 μ†ŒκΈˆ ν•œ μ•Œκ³Ό ν•¨κ»˜ 받아듀이라고 말할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:11
He's very angry.
116
311730
1140
κ·ΈλŠ” 맀우 ν™”κ°€ λ‚¬μ–΄μš”.
05:12
In other words, he's exaggerating.
117
312870
2760
즉, κ·ΈλŠ” κ³Όμž₯ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:15
It's not that bad.
118
315630
2720
κ·Έλ ‡κ²Œ λ‚˜μ˜μ§„ μ•Šλ„€.
05:18
This expression comes from, again,
119
318350
2590
이 ν‘œν˜„μ€ λ‹€μ‹œ λ§ν•˜μ§€λ§Œ
05:20
a really long time ago, the Romans.
120
320940
2880
μ•„μ£Ό 였래 μ „ λ‘œλ§ˆμΈμ—κ²Œμ„œ λ‚˜μ˜¨ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
05:23
Some Roman guy, he made an antidote to a poison,
121
323820
5000
μ–΄λ–€ 둜마인이 독에 λŒ€ν•œ ν•΄λ…μ œλ₯Ό λ§Œλ“€μ—ˆλŠ”λ°,
05:28
and he was like, you've be pois-
122
328830
2190
당신은 포이즈-
05:31
You have been poisoned?
123
331020
860
05:31
Okay, cool.
124
331880
833
당신은 μ€‘λ…λ˜μ—ˆλ‚˜μš”?
μ’‹μ•„.
05:32
This will cure that.
125
332713
1470
이것은 그것을 μΉ˜λ£Œν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
05:35
Take this with a little bit of salt.
126
335270
3040
이것을 μ•½κ°„μ˜ μ†ŒκΈˆκ³Ό ν•¨κ»˜ λ“œμ„Έμš”.
05:38
The Romans believed that adding that grain
127
338310
2450
λ‘œλ§ˆμΈλ“€μ€ μ†ŒκΈˆ β€‹β€‹ν•œ μ•Œμ„ λ”ν•˜λ©΄
05:40
of salt would protect them against poisoning.
128
340760
3493
쀑독을 μ˜ˆλ°©ν•  수 μžˆλ‹€κ³  λ―Ώμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:46
I'm not sure if I believe that, I don't know.
129
346600
1717
λ‚΄κ°€ 그것을 λ―ΏλŠ”μ§€ 잘 λͺ¨λ₯΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:48
- You think she set the fire and then just walked into it?
130
348317
3083
- κ·Έλ…€κ°€ λΆˆμ„ 지λ₯Έ λ‹€μŒ κ·Έλƒ₯ λ“€μ–΄κ°”λ‹€κ³  μƒκ°ν•˜μ„Έμš”?
05:51
- Yeah, I've heard of cutting off your nose
131
351400
2180
- λ„€, μ½”λ₯Ό μž˜λžλ‹€λŠ” 말은 λ“€μ—ˆλŠ”λ°
05:53
to spite your face, but that's...
132
353580
1430
, 그건...
05:55
- Cutting off your whole face.
133
355010
1850
- μ–Όκ΅΄ 전체λ₯Ό μž˜λžμ–΄μš”.
05:56
- You know you're cutting off your nose to spite your face.
134
356860
2838
- 당신은 λ‹Ήμ‹ μ˜ 얼꡴을 λͺ¨μš•ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ λ‹Ήμ‹ μ˜ μ½”λ₯Ό 자λ₯΄λŠ” 것을 μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:59
- I'm going.
135
359698
1322
- κ°ˆκ²Œμš”.
06:01
- When I was in high school,
136
361020
1460
- λ‚΄κ°€ 고등학ꡐ λ•Œ
06:02
our science teacher was so annoying,
137
362480
2020
우리 κ³Όν•™ μ„ μƒλ‹˜μ΄ λ„ˆλ¬΄ μ§œμ¦λ‚˜μ…¨κ³ ,
06:04
and, okay, our class was really bad,
138
364500
3940
그래, 우리 λ°˜μ€ 정말 ν˜•νŽΈμ—†μ—ˆλŠ”λ°,
06:08
but, one day, she got so angry,
139
368440
3190
μ–΄λŠ λ‚  κ·Έλ…€λŠ” λ„ˆλ¬΄ ν™”λ₯Ό λ‚΄μ„œ
06:11
she was like this.
140
371630
1110
μ΄λ ‡κ²Œ ν–ˆμ–΄.
06:12
I am so annoyed with all of you.
141
372740
2380
λ‚˜λŠ” λ‹Ήμ‹  λͺ¨λ‘μ—κ²Œ λ„ˆλ¬΄ μ§œμ¦μ΄λ‚©λ‹ˆλ‹€.
06:15
That's it, all of you, one hour after school with me.
142
375120
4280
그게 λ‹€μ•Ό, λ„ˆν¬ λͺ¨λ‘, λ‚˜μ™€ ν•¨κ»˜ λ°©κ³Ό ν›„ ν•œ μ‹œκ°„.
06:19
Have you ever had a teacher that has done that?
143
379400
3440
κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜μ‹  μ„ μƒλ‹˜μ΄ μžˆμœΌμ‹ κ°€μš”?
06:22
Did you notice that it's also a punishment for them,
144
382840
2980
그듀도
06:25
because they also have to stay after school with you?
145
385820
4040
방과후에 λ‹Ήμ‹ κ³Ό ν•¨κ»˜ μžˆμ–΄μ•Ό ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ— 그것이 그듀에 λŒ€ν•œ λ²Œμ΄κΈ°λ„ ν•œλ‹€λŠ” 것을 λˆˆμΉ˜μ±„μ…¨λ‚˜μš”?
06:29
So, when someone is so angry with another person
146
389860
4240
κ·Έλž˜μ„œ μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒμ΄ λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ λ„ˆλ¬΄ ν™”κ°€ λ‚˜μ„œ
06:34
that they do something to damage that person,
147
394100
3537
κ·Έ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ ν•΄λ₯Ό μž…νžˆλŠ” 행동을
06:37
but they also damage themselves,
148
397637
3263
ν•˜μ§€λ§Œ μžμ‹ μ—κ²Œλ„ ν•΄λ₯Ό λΌμΉ˜λŠ” κ²½μš°κ°€ λ§ŽμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:40
usually more, we say this.
149
400900
3040
일반적으둜 μš°λ¦¬λŠ” μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:43
They are cutting off their nose to spite their face.
150
403940
4190
그듀은 얼꡴을 괴둭히기 μœ„ν•΄ μ½”λ₯Ό 자λ₯΄κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:48
Uh, miss, aren't you cutting off your nose
151
408130
2590
μ–΄λ¨Έλ‚˜,
06:50
to spite your face?
152
410720
920
μ–Όκ΅΄ 찑그리렀고 μ½” 자λ₯΄λŠ” κ±° μ•„λ‹ˆμ•Ό?
06:51
I mean, sure, you're punishing us,
153
411640
1790
λ‚΄ 말은, λ¬Όλ‘ , 당신은 우리λ₯Ό λ²Œν•˜κ³ 
06:53
but you're punished too by staying with us
154
413430
3010
μžˆμ§€λ§Œ
06:56
for an hour after school.
155
416440
2570
λ°©κ³Ό ν›„ ν•œ μ‹œκ°„ λ™μ•ˆ μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ μžˆλŠ” 것도 λ²Œμ„ λ°›κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:59
To cut off your nose to spite your face?
156
419010
4050
λ‹Ήμ‹ μ˜ 얼꡴을 괴둭히기 μœ„ν•΄ μ½”λ₯Ό 자λ₯΄λ €λ©΄?
07:03
What? Why?
157
423060
1150
무엇? μ™œ?
07:04
Where did this come from?
158
424210
1540
이것은 μ–΄λ””μ—μ„œ μ™”μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
07:05
So, the Middle Ages, think 12th century,
159
425750
3070
κ·Έλž˜μ„œ 쀑세, 12μ„ΈκΈ°λ₯Ό μƒκ°ν•˜λ©΄
07:08
a common punishment for crime
160
428820
2340
범죄에 λŒ€ν•œ 일반적인 ν˜•λ²Œμ€
07:11
was to cut off people's nose.
161
431160
2980
μ‚¬λžŒλ“€μ˜ μ½”λ₯Ό 자λ₯΄λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:14
So, criminals thought, I'm going to cut off my own nose.
162
434140
5000
κ·Έλž˜μ„œ λ²”μ£„μžλ“€μ€ ​​내가 λ‚΄ μ½”λ₯Ό 자λ₯΄κ² λ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:19
Yeah, that way, what are they gonna do to punish me?
163
439290
3674
그래, 그런 μ‹μœΌλ‘œ 그듀이 λ‚˜λ₯Ό μ²˜λ²Œν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 무엇을 ν•  것인가?
07:22
(metal clangs)
164
442964
833
(κΈˆμ† μ†Œλ¦¬)
07:23
Pretty smart.
165
443797
833
κ½€ λ˜‘λ˜‘ν•΄.
07:25
- How do I look?
166
445680
1140
- λ‚˜ μ–΄λ•Œ 보여?
07:26
- Don't open that can of worms.
167
446820
1250
- 벌레 톡쑰림을 열지 λ§ˆμ„Έμš”.
07:28
You are what you are.
168
448070
920
07:28
(audience laughs)
169
448990
1380
당신은 λ‹Ήμ‹ μž…λ‹ˆλ‹€.
(청쀑 μ›ƒμŒ)
07:30
- Can open, worms everywhere.
170
450370
2660
- μ—΄ 수 있고, 사방에 λ²Œλ ˆκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:33
(audience laughs)
171
453030
2710
(청쀑 μ›ƒμŒ)
07:35
- To open a can of worms,
172
455740
1793
- 벌레 톡쑰림을 μ—¬λŠ” 것은
07:38
this expression is very similar
173
458390
2490
07:40
to the phrase opening Pandora's box.
174
460880
3220
νŒλ„λΌμ˜ μƒμžλ₯Ό μ—°λ‹€λŠ” ν‘œν˜„κ³Ό 맀우 ν‘μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:44
Maybe you have something similar in your language.
175
464100
3320
μ•„λ§ˆλ„ λ‹Ήμ‹  의 언어에 λΉ„μŠ·ν•œ 것이 μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
07:47
But, to understand it, let's look at this situation.
176
467420
3200
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그것을 μ΄ν•΄ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 이 상황을 μ‚΄νŽ΄λ³΄μž.
07:50
Friends are hanging out.
177
470620
2000
μΉœκ΅¬λ“€μ΄ 놀고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:52
Everyone's happy, but then,
178
472620
2153
λͺ¨λ‘κ°€ ν–‰λ³΅ν•œλ°
07:57
someone says something that they should not say.
179
477780
3880
λˆ„κ΅°κ°€ λ§ν•˜μ§€ 말아야 ν•  말을 ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:01
This statement causes chaos.
180
481660
2710
이 μ§„μˆ μ€ ν˜Όλž€μ„ μ•ΌκΈ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:04
It causes huge drama,
181
484370
2550
그것은 μ—„μ²­λ‚œ λ“œλΌλ§ˆλ₯Ό μ•ΌκΈ°ν–ˆκ³ ,
08:06
and when that happens,
182
486920
1776
그런 일이 일어났을 λ•Œ
08:08
(grunts) he opened a can of worms
183
488696
1914
(투덜거리며) κ·ΈλŠ”
08:10
by talking about politics,
184
490610
1590
μ •μΉ˜μ— λŒ€ν•΄ λ§ν•¨μœΌλ‘œμ¨ 벌레 톡쑰림을 μ—΄μ—ˆκ³ ,
08:12
and now everyone's fighting.
185
492200
1850
이제 λͺ¨λ‘κ°€ μ‹Έμš°κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:14
It's chaos.
186
494050
1290
ν˜Όλˆμž…λ‹ˆλ‹€.
08:15
Has this ever happened to you?
187
495340
2520
이런 일이 λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ μΌμ–΄λ‚œ 적이 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
08:17
Let me know in the comments.
188
497860
1870
λŒ“κΈ€λ‘œ μ•Œλ €μ£Όμ„Έμš”.
08:19
What did you say?
189
499730
1420
뭐라고 ν•˜μ…¨λ‚˜μš”?
08:21
What was the situation?
190
501150
1970
μ–΄λ–€ μƒν™©μ΄μ—ˆλ‚˜μš”?
08:23
How did you open a can of worms?
191
503120
2600
벌레 톡쑰림을 μ–΄λ–»κ²Œ μ—΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
08:25
How did you open Pandora's box?
192
505720
3100
νŒλ„λΌμ˜ μƒμžλŠ” μ–΄λ–»κ²Œ μ—΄μ—ˆλ‚˜μš”?
08:28
Let me know.
193
508820
1120
μ•Œλ €μ€˜μš”.
08:29
This one is super fun to use.
194
509940
2490
이것은 μ‚¬μš©ν•˜κΈ°μ— 맀우 재미 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:32
When you go in a car,
195
512430
1530
차에 νƒ€μ„œ
08:33
and you want to sit next to the driver,
196
513960
3030
μš΄μ „μ„ μ˜†μ— 앉고 싢을 λ•Œ,
08:36
you just have to say this.
197
516990
1970
이 말만 ν•˜λ©΄ λ©λ‹ˆλ‹€.
08:38
- Shotgun.
198
518960
833
- 산탄총.
08:39
- Or.
199
519793
833
- λ˜λŠ”.
08:40
- I call shotgun.
200
520626
844
- 산탄총을 λΆ€λ¦…λ‹ˆλ‹€.
08:41
- And it's like a magic spell.
201
521470
2030
- 그리고 그것은 λ§ˆλ²•μ˜ μ£Όλ¬Έκ³Ό κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:43
Everyone else has to let you sit in that seat.
202
523500
3933
λ‹€λ₯Έ λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒλ“€μ€ 당신이 κ·Έ μžλ¦¬μ— 앉도둝 ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:48
I don't know why, that's just the rule.
203
528270
2910
μ΄μœ λŠ” λͺ¨λ₯΄κ² μ§€λ§Œ 그게 κ·œμΉ™μΌ λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
08:51
Where did this expression come from?
204
531180
2180
이 ν‘œν˜„μ€ μ–΄λ””μ—μ„œ μ™”μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
08:53
Well, a long time ago,
205
533360
1530
κΈ€μŽ„μš”, 였래 μ „,
08:54
in North America, in the old west,
206
534890
2177
뢁아메리카, μ˜› μ„œλΆ€μ—μ„œ
08:57
(dramatic western music)
207
537067
883
08:57
the people who rode these vehicles,
208
537950
3360
(극적인 μ„œμ–‘ μŒμ•…)
09:01
with the horses and everything,
209
541310
2350
말과 λͺ¨λ“  것을 가지고 이 μ°¨λŸ‰μ„ νƒ”λ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ€ 말 κ·ΈλŒ€λ‘œ
09:03
the person who sat next to the driver
210
543660
2590
μš΄μ „μˆ˜ μ˜†μ— 앉은 μ‚¬λžŒμ΄
09:06
literally had to carry a shotgun
211
546250
3500
산탄총을 λ“€κ³  λ‹€λ…€μ•Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
09:09
because, if someone wanted to rob them
212
549750
3360
. μ™œλƒν•˜λ©΄, λˆ„κ΅°κ°€κ°€ 그듀을 κ°•νƒˆν•˜κ³  μ‹Άλ‹€λ©΄
09:14
(gun fires)
213
554070
890
09:14
Mate, that's your job, you're in the shotgun seat.
214
554960
2500
(총 λ°œμ‚¬)
친ꡬ, 그게 λ‹Ήμ‹ μ˜ μΌμž…λ‹ˆλ‹€. 당신은 샷건 μžλ¦¬μ— μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:18
- They bribe the guards, the guards turn a blind eye.
215
558320
2460
- 그듀은 κ²½λΉ„μ›μ—κ²Œ λ‡Œλ¬Όμ„ μ£Όκ³  경비원은 λˆˆμ„ κ°μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:20
- A huge percentage of the planet's revenue
216
560780
2640
- 지ꡬ 수읡의 상당 뢀뢄이
09:23
is derived from Tsunkatse.
217
563420
2350
Tsunkatseμ—μ„œ λ‚˜μ˜΅λ‹ˆλ‹€.
09:25
Nobody wants to do anything
218
565770
1020
아무도 κ²Œμž„μ„ λ°©ν•΄ν•  수 μžˆλŠ” 일을 ν•˜κ³  μ‹Άμ–΄ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€
09:26
that might interfere with the game.
219
566790
1440
.
09:28
- So they turn a blind eye to the recruitment tactics.
220
568230
2210
-κ·Έλž˜μ„œ 그듀은 λͺ¨μ§‘ μ „μˆ μ— λˆˆμ„ κ°μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:30
- [Narrator] For years, the government turned a blind eye
221
570440
2630
- [λ‚΄λ ˆμ΄ν„°] μˆ˜λ…„ λ™μ•ˆ μ •λΆ€λŠ”
09:33
to the recruitment of immigrants
222
573070
1600
09:34
by the meat-packing industry.
223
574670
1450
윑λ₯˜ 포μž₯ μ‚°μ—…μ˜ 이민자 λͺ¨μ§‘을 μ™Έλ©΄ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:37
- In this case, I have just robbed a casino.
224
577440
4960
- 이 경우 방금 카지노λ₯Ό ν„Έμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:42
I took lots of cash from the room with the cash,
225
582400
5000
λ‚˜λŠ” κ·Έ ν˜„κΈˆμœΌλ‘œ λ°©μ—μ„œ λ§Žμ€ ν˜„κΈˆμ„ κ°€μ Έκ°”μ§€λ§Œ
09:47
but then, the security guard catches me.
226
587710
4170
경비원이 λ‚˜λ₯Ό λΆ™μž‘λŠ”λ‹€.
09:51
What, what do I do?
227
591880
1020
μ–΄λ–‘ν•˜μ§€?
09:52
What do I do?
228
592900
833
μ–΄λ–»κ²Œ ν•΄μ•Ό ν•˜λ‚˜μš”?
09:53
I know, I know, I offer the security guard money.
229
593733
4147
μ•Œμ•„μš”, μ•Œμ•„μš”, κ²½λΉ„μ›μ—κ²Œ λˆμ„ μ£Όκ² λ‹€κ³ μš”.
09:57
This is smart,
230
597880
1850
이것은 영리
09:59
and very illegal.
231
599730
1530
ν•˜κ³  맀우 λΆˆλ²•μž…λ‹ˆλ‹€.
10:01
Don't do it, I'm not advising you to do this.
232
601260
2300
ν•˜μ§€λ§ˆ, λ‚˜λŠ” λ„ˆμ—κ²Œ μ΄λ ‡κ²Œ ν•˜λΌκ³  μΆ©κ³ ν•˜λŠ” 게 μ•„λ‹ˆμ•Ό.
10:03
This is terrible.
233
603560
1430
이것은 λ”μ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:04
So, I tell him, hey.
234
604990
2293
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” κ·Έμ—κ²Œ λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:09
Look, if I give you half of this,
235
609620
3230
봐봐, λ‚΄κ°€ μ΄κ²ƒμ˜ μ ˆλ°˜μ„ μ£Όλ©΄
10:12
you turn a blind eye.
236
612850
3030
λ„Œ λˆˆκ°μ•„μ€„κ±°μ•Ό.
10:15
To turn a blind eye, what does that mean?
237
615880
2900
λˆˆμ„ κ°λŠ”λ‹€, 그게 무슨 λœ»μ΄μ•Ό?
10:18
Well, I did a bad thing.
238
618780
2220
κΈ€μŽ„, λ‚΄κ°€ λ‚˜μœ 짓을 ν–ˆμ–΄μš”.
10:21
He saw this, he knows that he should say something,
239
621000
4320
κ·ΈλŠ” 이것을 λ³΄μ•˜κ³ , 무언가λ₯Ό 말해야 ν•œλ‹€λŠ” 것을 μ•Œμ§€λ§Œ,
10:25
but he chooses to be blind to what happened.
240
625320
4800
κ·ΈλŠ” μΌμ–΄λ‚œ 일에 눈이 λ©€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:30
He chooses to pretend not to see it.
241
630120
4220
κ·ΈλŠ” 그것을 보지 μ•ŠλŠ” μ²™ν•˜κΈ°λ‘œ μ„ νƒν•©λ‹ˆλ‹€.
10:34
What do you think?
242
634340
833
μ–΄λ–»κ²Œ μƒκ°ν•˜λ‚˜μš”?
10:35
Do you think he is going to turn a blind eye
243
635173
2517
κ·Έκ°€
10:37
to what I did?
244
637690
1563
λ‚΄κ°€ ν•œ 일을 λˆˆκ°μ•„ 쀄 것이라고 μƒκ°ν•©λ‹ˆκΉŒ?
10:40
So, to clarify, if he says,
245
640560
2913
κ·Έλž˜μ„œ λͺ…ν™•νžˆ ν•˜μžλ©΄, κ·Έκ°€ "
10:46
yeah, I didn't see anything,
246
646830
2620
예, 아무것도 보지 λͺ»ν–ˆλ‹€"κ³  λ§ν•˜λ©΄
10:49
then he turned a blind eye.
247
649450
3160
κ·ΈλŠ” λˆˆμ„ κ°μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:52
Where does this phrase come from?
248
652610
1620
이 λ¬Έκ΅¬λŠ” μ–΄λ””μ—μ„œ μ™”μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
10:54
It comes from an old war,
249
654230
1580
그것은
10:55
where this guy told Nelson
250
655810
4290
이 μ‚¬λžŒμ΄ λ„¬μŠ¨μ—κ²Œ
11:00
to stop firing at ships.
251
660100
2310
ν•¨μ„ μ—μ„œ λ°œν¬ν•˜μ§€ 말라고 λ§ν•œ 였래된 μ „μŸμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
11:02
My signals are telling you,
252
662410
1440
λ‚΄ μ‹ ν˜ΈλŠ” λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ λ§ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:03
stop firing at the enemy ships.
253
663850
3380
μ ν•¨μ—μ„œ λ°œμ‚¬λ₯Ό μ€‘μ§€ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
11:07
But Nelson, he's only got one good eye.
254
667230
2650
ν•˜μ§€λ§Œ λ„¬μŠ¨μ€ 눈이 ν•˜λ‚˜λ°–μ— μ—†μ–΄μš”.
11:09
The other one is blind.
255
669880
1560
λ‹€λ₯Έ ν•˜λ‚˜λŠ” μž₯λ‹˜μž…λ‹ˆλ‹€.
11:11
So he's like this.
256
671440
1360
κ·Έλž˜μ„œ κ·ΈλŠ” μ΄λ ‡μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:12
What, mate?
257
672800
833
뭐, 친ꡬ?
11:13
I don't know what you're saying.
258
673633
1317
λ‚˜λŠ” 당신이 무슨 λ§μ„ν•˜λŠ”μ§€ λͺ¨λ₯΄κ² μ–΄μš”.
11:14
Yeah, let me have a look, hang on.
259
674950
1830
예, ν•œλ²ˆ λ³Όκ²Œμš”, μž μ‹œλ§Œμš”.
11:16
Let me get my telescope.
260
676780
1253
λ‚΄ 망원경을 κ°€μ Έμ˜€κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:19
Nah, can't see anything, mate, no signals.
261
679720
2390
μ•„λ‹ˆ, 아무것도 μ•ˆ 보여, 친ꡬ, μ‹ ν˜Έκ°€ μ—†μ–΄.
11:22
Keep firing, keep firing.
262
682110
1860
계속 μ˜μ„Έμš”, 계속 μ˜μ„Έμš”.
11:23
So, yeah, basically,
263
683970
1320
κ·Έλž˜μ„œ λ„€, 기본적으둜
11:25
Nelson should have listened to the orders,
264
685290
3710
λ„¬μŠ¨μ€ λͺ…령을 λ“€μ—ˆμ–΄μ•Ό ν–ˆμ§€λ§Œ
11:29
but he chose to be blind.
265
689000
2880
κ·ΈλŠ” 눈이 λ¨Ό 것을 μ„ νƒν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:31
- We got six minutes to deadline, Jonah.
266
691880
2040
- λ§ˆκ°κΉŒμ§€ 6뢄이 λ‚¨μ•˜μ–΄, μ‘°λ‚˜.
11:33
We need page one.
267
693920
880
1νŽ˜μ΄μ§€κ°€ ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:34
- Parker.
268
694800
833
- 파컀.
11:37
- When you have some work,
269
697230
1820
- 일,
11:39
an assignment, a report, homework, whatever,
270
699050
3870
과제, λ³΄κ³ μ„œ, μˆ™μ œ λ“± μ–΄λ–€ 일이 있고
11:42
and you need to give that work to your boss,
271
702920
3570
κ·Έ 일을 상사,
11:46
your teacher, your lecturer, whoever,
272
706490
3590
μ„ μƒλ‹˜, 강사 λ“± λˆ„κ΅¬μ—κ²Œλ‚˜ 맑겨야 ν•  λ•Œ
11:50
before a certain time,
273
710080
1883
, νŠΉμ • μ‹œκ°„ 전에
11:52
that time is your deadline,
274
712870
3440
κ·Έ μ‹œκ°„μ΄ λ§ˆκ°μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
11:56
and you might say something like this,
275
716310
2200
이런 μ‹μœΌλ‘œ λ§ν•˜λ©΄
11:58
I have to get this in before the deadline.
276
718510
3520
마감일 전에 μ œμΆœν•΄μ•Όν•©λ‹ˆλ‹€.
12:02
Here's a nice phrasal verb as well,
277
722030
2390
여기에 get it inμ΄λΌλŠ” 멋진 ꡬ동사도 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
12:04
to get it in.
278
724420
1690
.
12:06
We could also say to hand something in,
279
726110
3350
μš°λ¦¬λŠ” λ˜ν•œ to hand something,
12:09
to get something in.
280
729460
1900
to get something in이라고 말할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:11
It just means to submit your work when you're finished,
281
731360
4400
그것은 단지 μž‘μ—…μ„ λ§ˆμ³€μ„ λ•Œ μ œμΆœν•˜λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•˜λ©°
12:15
and you need to finish before the deadline.
282
735760
5000
마감일 전에 끝내야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
12:20
And this expression, deadline,
283
740830
2900
λ§ˆκ°μΌμ΄λΌλŠ” 이 ν‘œν˜„μ€
12:23
comes from the Civil War in the U.S.A.
284
743730
2790
λ―Έκ΅­ λ‚¨λΆμ „μŸμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€
12:26
They had prisoner of war camps,
285
746520
2510
12:29
and, to stop people escaping,
286
749030
2730
12:31
they drew a line.
287
751760
1810
.
12:33
If you cross that line, people will shoot you,
288
753570
3510
κ·Έ 선을 λ„˜μœΌλ©΄ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 총을 쏴
12:37
making you dead.
289
757080
1690
μ£½μž…λ‹ˆλ‹€.
12:38
It's the deadline, and you can't go past it.
290
758770
3980
κΈ°ν•œμ΄κ³  μ§€λ‚˜κ°ˆ 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:42
Do you have any deadlines coming up?
291
762750
2550
λ‹€κ°€μ˜€λŠ” 마감일이 μžˆλ‚˜μš”?
12:45
What do you have to hand in?
292
765300
1730
무엇을 μ œμΆœν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆκΉŒ?
12:47
What do you have to get in before the deadline?
293
767030
2730
마감일 전에 무엇을 μž…λ ₯ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆκΉŒ? 이 κ°•μ˜λ₯Ό μš”μ²­ν•΄μ£Όμ‹ 
12:49
So thank you to my super Patreon Anna
294
769760
2310
Patreon Annaμ—κ²Œ κ°μ‚¬λ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€
12:52
for requesting this lesson.
295
772070
1400
.
12:53
It was super fun to make,
296
773470
1650
λ§Œλ“œλŠ” 과정이 정말 μž¬λ―Έμžˆμ—ˆκ³ ,
12:55
and, if you want to request the next lesson,
297
775120
4010
λ‹€μŒ κ°•μ˜λ₯Ό μš”μ²­ν•˜κ³  μ‹Άλ‹€λ©΄
12:59
you can do that by joining my Patreon.
298
779130
2730
제 Patreon에 κ°€μž…ν•˜μ‹œλ©΄ λ©λ‹ˆλ‹€.
13:01
The link is in the description,
299
781860
1560
λ§ν¬λŠ” μ„€λͺ…에 μžˆκ±°λ‚˜
13:03
or you can just click here.
300
783420
2450
μ—¬κΈ°λ₯Ό ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ λ©λ‹ˆλ‹€.
13:05
You'll also get an e-book full of worksheets
301
785870
2890
λ˜ν•œ
13:08
for my favorite lessons.
302
788760
1640
λ‚΄κ°€ κ°€μž₯ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” μˆ˜μ—…μ— λŒ€ν•œ μ›Œν¬μ‹œνŠΈλ‘œ 가득 μ°¬ μ „μžμ±…μ„ λ°›κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
13:10
And I'll see you in the next class.
303
790400
1885
그리고 λ‹€μŒ μˆ˜μ—…μ—μ„œ λ΅™κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
13:12
(soft electronic music)
304
792285
3333
(λΆ€λ“œλŸ¬μš΄ μ „μž μŒμ•…)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7