8 Dark English Idioms You Need to Know | Sound Fluent with These Morbid Phrases!

35,437 views ・ 2020-09-19

Learn English with Papa Teach Me


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
- So I asked my super Patreon Anna
0
660
2540
- 그래서 저는 제 슈퍼 Patreon Anna에게
00:03
what type of video she wanted me to do,
1
3200
2200
어떤 유형의 비디오를 만들고 싶은지 물었고
00:05
and she asked for dark, morbid idioms.
2
5400
3203
그녀는 어둡고 병적인 관용구를 요구했습니다.
00:09
I know.
3
9680
950
알아요.
00:10
So, today, that's what we're doing.
4
10630
1980
그래서, 오늘, 그것이 우리가 할 일입니다.
00:12
So, Anna, you awesome human
5
12610
1890
자,
00:14
with a dark sense of humor,
6
14500
1730
어두운 유머 감각을 가진 멋진 인간 Anna,
00:16
this one's for you.
7
16230
1156
이것은 당신을 위한 것입니다.
00:17
(soft electronic music)
8
17386
3333
(소프트 일렉트로닉 음악)
00:24
Right, there are and have been millions of idioms
9
24440
3550
맞습니다. 영어에는 수백만 개의 관용구가 있으며
00:27
in the English language,
10
27990
1360
,
00:29
and there are millions of books
11
29350
2140
00:31
about 500 idioms that you need to know.
12
31490
3910
여러분이 알아야 할 500개 관용구에 대한 수백만 권의 책이 있습니다.
00:35
I have good news for you, though.
13
35400
2160
그래도 좋은 소식이 있습니다.
00:37
We don't use 90% of them.
14
37560
2343
우리는 그것들의 90%를 사용하지 않습니다.
00:39
(glass shatters)
15
39903
833
(유리가 산산조각남)
00:40
Ish.
16
40736
833
쉿.
00:41
Lots of them are old-fashioned,
17
41569
1661
그것들 중 많은 것들이 구식
00:43
and that's why we don't use them.
18
43230
2090
이어서 우리가 그것들을 사용하지 않는 이유입니다.
00:45
Some were never popular to begin with.
19
45320
2460
일부는 처음부터 인기가 없었습니다.
00:47
Some maybe people use in one little town,
20
47780
3710
어떤 사람들은
00:51
in one tiny part of England.
21
51490
2810
영국의 한 작은 지역에 있는 작은 마을에서 사용합니다.
00:54
But sure, if you can find 500 of them
22
54300
2730
하지만 확실히, 당신의 엉터리 책을 팔기 위해 500권을 찾을 수 있다면
00:57
to sell your shitty book,
23
57030
1750
00:58
why not confuse people?
24
58780
2020
사람들을 혼란스럽게 하지 않겠습니까?
01:00
When I teach idioms, I make sure
25
60800
2320
제가 관용구를 가르칠 때, 저는
01:03
that you will actually hear them,
26
63120
2000
여러분이 실제로 그 관용구를 듣고 일상생활에서
01:05
and actually want to use them in your day to day life,
27
65120
3410
실제로 사용하고 싶어하는지 확인합니다
01:08
so here we go.
28
68530
1450
.
01:09
- Now, you guys are slotted
29
69980
1140
- 이제 여러분은 새벽
01:11
for the 2:00 a.m. to 5:00 a.m. slot.
30
71120
3030
2시부터 5시까지 시간이 정해져 있습니다.
01:14
- What?
31
74150
1450
- 무엇?
01:15
That's the graveyard shift.
32
75600
1833
그것이 묘지 이동입니다.
01:19
- In your job, do you have different times
33
79830
2950
- 직장에서 일할 수 있는 다른 시간이 있습니까
01:22
that you can work?
34
82780
1120
?
01:23
Like, sometimes, do you work in the morning,
35
83900
4000
예를 들어, 어떤 때는 아침에,
01:27
sometimes, in the afternoon, sometimes, at night?
36
87900
3530
어떤 때는 오후에, 어떤 때는 밤에 일합니까?
01:31
Those sets of hours are called shifts.
37
91430
4030
이러한 시간 집합을 교대 근무라고 합니다.
01:35
So, you work the morning shift,
38
95460
2010
그래서 오전 근무,
01:37
the afternoon shift, the night shift.
39
97470
3340
오후 근무, 야간 근무를 합니다.
01:40
The night shift can have a different name,
40
100810
2510
야간 근무는
01:43
the night shift, the late shift,
41
103320
2100
야간 근무, 심야 근무
01:45
or the graveyard shift.
42
105420
2028
또는 묘지 근무와 같이 다른 이름을 가질 수 있습니다.
01:47
(eerie orchestral music)
43
107448
1752
(으스스한 오케스트라 음악)
01:49
Now, why is it called the graveyard shift?
44
109200
1990
자, 왜 묘지 이동이라고 부르나요?
01:51
Do you have to work in a graveyard?
45
111190
2110
묘지에서 일해야 합니까?
01:53
No, of course not.
46
113300
1960
아니, 당연하지.
01:55
It's called the graveyard shift because, a long time ago,
47
115260
3310
오래 전에
01:58
when lots of people were accidentally buried alive,
48
118570
5000
많은 사람들이 실수로 산 채로 묻혔을 때,
02:03
because, you know, medicine was bad, or something,
49
123690
3230
약이 나쁘거나 그런 것들이 있었기 때문에
02:06
they often made mistakes.
50
126920
2630
그들은 종종 실수를 저질렀기 때문에 묘지 이동이라고 합니다.
02:09
Hey, so, we've been burying people alive,
51
129550
2690
이봐, 그래서 우리는 최근에 사람들을 산채로 매장해왔어
02:12
like, all the time recently.
52
132240
2070
.
02:14
We need a plan.
53
134310
1123
계획이 필요합니다.
02:15
(sighs)
54
135433
833
(한숨)
02:16
Okay, Kevin, like, what do you want me to do?
55
136266
1934
좋아요, 케빈, 제가 뭘 하길 바라세요?
02:18
I'm just saying I think we need a plan to stop this.
56
138200
3870
이것을 막을 계획이 필요하다고 생각합니다.
02:22
A plan, like what?
57
142070
1180
어떤 계획?
02:23
We're gonna bury them in the ground,
58
143250
1520
우리는 그들을 땅에 묻고
02:24
put a string to their wrist,
59
144770
1350
손목에 끈을 매고
02:26
attach the string to a bell
60
146120
1930
그 끈을 종에 달아
02:28
so, if they wake up and realize
61
148050
1720
그들이 깨어나 실수로 산 채로 묻혔다는 것을 알게 되면
02:29
they've been buried alive by mistake,
62
149770
2130
02:31
they can ring the bell and someone can dig them...
63
151900
2010
종을 울리면 누군가가 그들을 파낼 수 있게 할 것입니다. ...
02:33
Oh, that's a great idea.
64
153910
1963
오, 그거 좋은 생각이야.
02:38
I know, it's bullshit, right?
65
158030
1650
알아, 헛소리야, 그렇지?
02:39
No, the actual reason for that expression comes
66
159680
3230
아니, 그 표현의 실제 이유는
02:42
from sailors on a night watch.
67
162910
3350
야간 근무를 하는 선원들에게서 나온다.
02:46
They called it the graveyard shift because,
68
166260
2360
02:48
from the hours of midnight until 4:00 a.m.,
69
168620
3440
밤 12시부터 새벽 4시까지
02:52
that was the time when the most disasters happened.
70
172060
3503
가장 많은 재난이 발생하는 시간이라 묘지 근무라고 불렀다.
02:56
The graveyard shift, that's it.
71
176710
2160
묘지 이동, 그게 전부입니다.
02:58
- Tell him you love him.
72
178870
1200
- 그에게 사랑한다고 말해주세요.
03:01
Bite the bullet.
73
181390
833
총알을 물다.
03:04
- Let's imagine that you have a relationship,
74
184980
3600
- 당신이 연애를 하고
03:08
and, actually, you don't love that person anymore.
75
188580
5000
있고, 실제로 그 사람을 더 이상 사랑하지 않는다고 상상해 봅시다. 물론
03:13
They love you lots, sure,
76
193780
2040
그들은 당신을 많이 사랑
03:15
but you know that you have to end this relationship,
77
195820
4360
하지만 당신은 이 관계를 끝내야 한다는 것을 알고 있습니다.
03:20
yet it's going to hurt this person a lot,
78
200180
2870
그러나 그것은 이 사람에게 많은 상처를 줄 것이지만
03:23
but you need to do it.
79
203050
2010
당신은 그것을 해야 합니다.
03:25
So (sighs)
80
205060
2610
그래서 (한숨)
03:27
Uh, what should I do?
81
207670
1820
어, 어떡하지?
03:29
It's been months now, and I still haven't said anything.
82
209490
4080
지금 몇 달이 지났는데도 아직 아무 말도 안 했어요.
03:33
If you ask your friend what to do,
83
213570
2920
친구에게 무엇을 해야 하는지 물어보면
03:36
hopefully, your friend will say this.
84
216490
2413
친구는 이렇게 말할 것입니다.
03:41
I know it's hard, but just bite the bullet, do it.
85
221330
4440
힘들다는 건 알지만 그냥 총알을 깨물고 해.
03:45
Yes, it will be painful,
86
225770
1750
예, 고통스럽겠지만
03:47
but it's better to do it now
87
227520
2030
지금 하는 것이 더 낫습니다
03:49
and not wait anymore.
88
229550
2620
.
03:52
Bite the bullet and do it.
89
232170
2830
총알을 물고 해.
03:55
Bite the bullet is an expression which comes
90
235000
2830
Bite the bullet은
03:57
from, again, a long time ago,
91
237830
2110
오래 전에
03:59
when medicine was rubbish,
92
239940
1940
약이 쓰레기였고
04:01
and there was no anesthetic,
93
241880
2180
마취제도 없었기 때문에
04:04
so, if you had surgery, there was nothing for your pain.
94
244060
5000
수술을 받았다면 통증이 없었을 때 나온 표현입니다.
04:09
So what did they give people?
95
249070
2030
그래서 그들은 사람들에게 무엇을 주었습니까?
04:11
A bullet to bite.
96
251100
2623
깨물기 위한 총알.
04:15
Why would that help with pain?
97
255810
1440
그게 왜 통증에 도움이 될까요?
04:17
I've never understood this.
98
257250
2320
나는 이것을 이해하지 못했습니다. 댓글에서 지금 바로
04:19
You can practice this right now in the comments.
99
259570
3210
연습할 수 있습니다 .
04:22
Have you ever needed to say this to someone?
100
262780
2900
누군가에게 이 말을 해야 했던 적이 있습니까?
04:25
Has someone ever said this to you?
101
265680
2350
누군가 당신에게 이런 말을 한 적이 있습니까?
04:28
What was the situation?
102
268030
1290
어떤 상황이었나요?
04:29
What did you need to bite the bullet and do?
103
269320
3570
총알을 물고 무엇을해야 했습니까?
04:32
Let me know.
104
272890
1250
알려줘요.
04:34
- I have always taken you with a grain of salt.
105
274140
2350
-나는 항상 당신을 한 알의 소금으로 데려갔습니다.
04:41
- When you accept something,
106
281750
1710
- 당신이 무언가를 받아들였을 때,
04:43
but you're still like, I don't know,
107
283460
3260
당신은 여전히 ​​잘 모르겠습니다.
04:46
you take it with a pinch of salt.
108
286720
2820
당신은 그것을 약간의 소금과 함께 받아들입니다.
04:49
Now, another way to look at this is
109
289540
2970
이제 이것을 보는 또 다른 방법은
04:52
to assume this is an exaggeration,
110
292510
4090
이것이 과장된 것이라고 가정하는 것입니다.
04:56
and probably the truth is less than that, right?
111
296600
3540
아마도 진실은 그보다 적을 것입니다. 맞습니까?
05:00
For example, if someone insults you,
112
300140
2710
예를 들어, 누군가가 당신을 모욕하고
05:02
and says you are the stupidest person ever,
113
302850
3833
당신이 가장 멍청한 사람이라고 말한다면,
05:07
someone might tell you,
114
307560
1820
누군가는 그가
05:09
whatever he says, take it with a grain of salt.
115
309380
2350
무엇을 말하든 그것을 소금 한 알과 함께 받아들이라고 말할 수 있습니다.
05:11
He's very angry.
116
311730
1140
그는 매우 화가 났어요.
05:12
In other words, he's exaggerating.
117
312870
2760
즉, 그는 과장하고 있습니다.
05:15
It's not that bad.
118
315630
2720
그렇게 나쁘진 않네.
05:18
This expression comes from, again,
119
318350
2590
이 표현은 다시 말하지만
05:20
a really long time ago, the Romans.
120
320940
2880
아주 오래 전 로마인에게서 나온 것입니다.
05:23
Some Roman guy, he made an antidote to a poison,
121
323820
5000
어떤 로마인이 독에 대한 해독제를 만들었는데,
05:28
and he was like, you've be pois-
122
328830
2190
당신은 포이즈-
05:31
You have been poisoned?
123
331020
860
05:31
Okay, cool.
124
331880
833
당신은 중독되었나요?
좋아.
05:32
This will cure that.
125
332713
1470
이것은 그것을 치료할 것입니다.
05:35
Take this with a little bit of salt.
126
335270
3040
이것을 약간의 소금과 함께 드세요.
05:38
The Romans believed that adding that grain
127
338310
2450
로마인들은 소금 ​​한 알을 더하면
05:40
of salt would protect them against poisoning.
128
340760
3493
중독을 예방할 수 있다고 믿었습니다.
05:46
I'm not sure if I believe that, I don't know.
129
346600
1717
내가 그것을 믿는지 잘 모르겠습니다.
05:48
- You think she set the fire and then just walked into it?
130
348317
3083
- 그녀가 불을 지른 다음 그냥 들어갔다고 생각하세요?
05:51
- Yeah, I've heard of cutting off your nose
131
351400
2180
- 네, 코를 잘랐다는 말은 들었는데
05:53
to spite your face, but that's...
132
353580
1430
, 그건...
05:55
- Cutting off your whole face.
133
355010
1850
- 얼굴 전체를 잘랐어요.
05:56
- You know you're cutting off your nose to spite your face.
134
356860
2838
- 당신은 당신의 얼굴을 모욕하기 위해 당신의 코를 자르는 것을 알고 있습니다.
05:59
- I'm going.
135
359698
1322
- 갈게요.
06:01
- When I was in high school,
136
361020
1460
- 내가 고등학교 때
06:02
our science teacher was so annoying,
137
362480
2020
우리 과학 선생님이 너무 짜증나셨고,
06:04
and, okay, our class was really bad,
138
364500
3940
그래, 우리 반은 정말 형편없었는데,
06:08
but, one day, she got so angry,
139
368440
3190
어느 날 그녀는 너무 화를 내서
06:11
she was like this.
140
371630
1110
이렇게 했어.
06:12
I am so annoyed with all of you.
141
372740
2380
나는 당신 모두에게 너무 짜증이납니다.
06:15
That's it, all of you, one hour after school with me.
142
375120
4280
그게 다야, 너희 모두, 나와 함께 방과 후 한 시간.
06:19
Have you ever had a teacher that has done that?
143
379400
3440
그렇게 하신 선생님이 있으신가요?
06:22
Did you notice that it's also a punishment for them,
144
382840
2980
그들도
06:25
because they also have to stay after school with you?
145
385820
4040
방과후에 당신과 함께 있어야 하기 때문에 그것이 그들에 대한 벌이기도 한다는 것을 눈치채셨나요?
06:29
So, when someone is so angry with another person
146
389860
4240
그래서 어떤 사람이 다른 사람에게 너무 화가 나서
06:34
that they do something to damage that person,
147
394100
3537
그 사람에게 해를 입히는 행동을
06:37
but they also damage themselves,
148
397637
3263
하지만 자신에게도 해를 끼치는 경우가 많습니다.
06:40
usually more, we say this.
149
400900
3040
일반적으로 우리는 이렇게 말합니다.
06:43
They are cutting off their nose to spite their face.
150
403940
4190
그들은 얼굴을 괴롭히기 위해 코를 자르고 있습니다.
06:48
Uh, miss, aren't you cutting off your nose
151
408130
2590
어머나,
06:50
to spite your face?
152
410720
920
얼굴 찡그리려고 코 자르는 거 아니야?
06:51
I mean, sure, you're punishing us,
153
411640
1790
내 말은, 물론, 당신은 우리를 벌하고
06:53
but you're punished too by staying with us
154
413430
3010
있지만
06:56
for an hour after school.
155
416440
2570
방과 후 한 시간 동안 우리와 함께 있는 것도 벌을 받고 있습니다.
06:59
To cut off your nose to spite your face?
156
419010
4050
당신의 얼굴을 괴롭히기 위해 코를 자르려면?
07:03
What? Why?
157
423060
1150
무엇? 왜?
07:04
Where did this come from?
158
424210
1540
이것은 어디에서 왔습니까?
07:05
So, the Middle Ages, think 12th century,
159
425750
3070
그래서 중세, 12세기를 생각하면
07:08
a common punishment for crime
160
428820
2340
범죄에 대한 일반적인 형벌은
07:11
was to cut off people's nose.
161
431160
2980
사람들의 코를 자르는 것이었습니다.
07:14
So, criminals thought, I'm going to cut off my own nose.
162
434140
5000
그래서 범죄자들은 ​​내가 내 코를 자르겠다고 생각했습니다.
07:19
Yeah, that way, what are they gonna do to punish me?
163
439290
3674
그래, 그런 식으로 그들이 나를 처벌하기 위해 무엇을 할 것인가?
07:22
(metal clangs)
164
442964
833
(금속 소리)
07:23
Pretty smart.
165
443797
833
꽤 똑똑해.
07:25
- How do I look?
166
445680
1140
- 나 어때 보여?
07:26
- Don't open that can of worms.
167
446820
1250
- 벌레 통조림을 열지 마세요.
07:28
You are what you are.
168
448070
920
07:28
(audience laughs)
169
448990
1380
당신은 당신입니다.
(청중 웃음)
07:30
- Can open, worms everywhere.
170
450370
2660
- 열 수 있고, 사방에 벌레가 있습니다.
07:33
(audience laughs)
171
453030
2710
(청중 웃음)
07:35
- To open a can of worms,
172
455740
1793
- 벌레 통조림을 여는 것은
07:38
this expression is very similar
173
458390
2490
07:40
to the phrase opening Pandora's box.
174
460880
3220
판도라의 상자를 연다는 표현과 매우 흡사합니다.
07:44
Maybe you have something similar in your language.
175
464100
3320
아마도 당신 의 언어에 비슷한 것이 있을 것입니다.
07:47
But, to understand it, let's look at this situation.
176
467420
3200
그러나 그것을 이해하기 위해 이 상황을 살펴보자.
07:50
Friends are hanging out.
177
470620
2000
친구들이 놀고 있습니다.
07:52
Everyone's happy, but then,
178
472620
2153
모두가 행복한데
07:57
someone says something that they should not say.
179
477780
3880
누군가 말하지 말아야 할 말을 합니다.
08:01
This statement causes chaos.
180
481660
2710
이 진술은 혼란을 야기합니다.
08:04
It causes huge drama,
181
484370
2550
그것은 엄청난 드라마를 야기했고,
08:06
and when that happens,
182
486920
1776
그런 일이 일어났을 때
08:08
(grunts) he opened a can of worms
183
488696
1914
(투덜거리며) 그는
08:10
by talking about politics,
184
490610
1590
정치에 대해 말함으로써 벌레 통조림을 열었고,
08:12
and now everyone's fighting.
185
492200
1850
이제 모두가 싸우고 있습니다.
08:14
It's chaos.
186
494050
1290
혼돈입니다.
08:15
Has this ever happened to you?
187
495340
2520
이런 일이 당신에게 일어난 적이 있습니까?
08:17
Let me know in the comments.
188
497860
1870
댓글로 알려주세요.
08:19
What did you say?
189
499730
1420
뭐라고 하셨나요?
08:21
What was the situation?
190
501150
1970
어떤 상황이었나요?
08:23
How did you open a can of worms?
191
503120
2600
벌레 통조림을 어떻게 열었습니까?
08:25
How did you open Pandora's box?
192
505720
3100
판도라의 상자는 어떻게 열었나요?
08:28
Let me know.
193
508820
1120
알려줘요.
08:29
This one is super fun to use.
194
509940
2490
이것은 사용하기에 매우 재미 있습니다.
08:32
When you go in a car,
195
512430
1530
차에 타서
08:33
and you want to sit next to the driver,
196
513960
3030
운전석 옆에 앉고 싶을 때,
08:36
you just have to say this.
197
516990
1970
이 말만 하면 됩니다.
08:38
- Shotgun.
198
518960
833
- 산탄총.
08:39
- Or.
199
519793
833
- 또는.
08:40
- I call shotgun.
200
520626
844
- 산탄총을 부릅니다.
08:41
- And it's like a magic spell.
201
521470
2030
- 그리고 그것은 마법의 주문과 같습니다.
08:43
Everyone else has to let you sit in that seat.
202
523500
3933
다른 모든 사람들은 당신이 그 자리에 앉도록 해야 합니다.
08:48
I don't know why, that's just the rule.
203
528270
2910
이유는 모르겠지만 그게 규칙일 뿐입니다.
08:51
Where did this expression come from?
204
531180
2180
이 표현은 어디에서 왔습니까?
08:53
Well, a long time ago,
205
533360
1530
글쎄요, 오래 전,
08:54
in North America, in the old west,
206
534890
2177
북아메리카, 옛 서부에서
08:57
(dramatic western music)
207
537067
883
08:57
the people who rode these vehicles,
208
537950
3360
(극적인 서양 음악)
09:01
with the horses and everything,
209
541310
2350
말과 모든 것을 가지고 이 차량을 탔던 사람들은 말 그대로
09:03
the person who sat next to the driver
210
543660
2590
운전수 옆에 앉은 사람이
09:06
literally had to carry a shotgun
211
546250
3500
산탄총을 들고 다녀야 했습니다
09:09
because, if someone wanted to rob them
212
549750
3360
. 왜냐하면, 누군가가 그들을 강탈하고 싶다면
09:14
(gun fires)
213
554070
890
09:14
Mate, that's your job, you're in the shotgun seat.
214
554960
2500
(총 발사)
친구, 그게 당신의 일입니다. 당신은 샷건 자리에 있습니다.
09:18
- They bribe the guards, the guards turn a blind eye.
215
558320
2460
- 그들은 경비원에게 뇌물을 주고 경비원은 눈을 감습니다.
09:20
- A huge percentage of the planet's revenue
216
560780
2640
- 지구 수익의 상당 부분이
09:23
is derived from Tsunkatse.
217
563420
2350
Tsunkatse에서 나옵니다.
09:25
Nobody wants to do anything
218
565770
1020
아무도 게임을 방해할 수 있는 일을 하고 싶어하지 않습니다
09:26
that might interfere with the game.
219
566790
1440
.
09:28
- So they turn a blind eye to the recruitment tactics.
220
568230
2210
-그래서 그들은 모집 전술에 눈을 감았습니다.
09:30
- [Narrator] For years, the government turned a blind eye
221
570440
2630
- [내레이터] 수년 동안 정부는
09:33
to the recruitment of immigrants
222
573070
1600
09:34
by the meat-packing industry.
223
574670
1450
육류 포장 산업의 이민자 모집을 외면했습니다.
09:37
- In this case, I have just robbed a casino.
224
577440
4960
- 이 경우 방금 카지노를 털었습니다.
09:42
I took lots of cash from the room with the cash,
225
582400
5000
나는 그 현금으로 방에서 많은 현금을 가져갔지만
09:47
but then, the security guard catches me.
226
587710
4170
경비원이 나를 붙잡는다.
09:51
What, what do I do?
227
591880
1020
어떡하지?
09:52
What do I do?
228
592900
833
어떻게 해야 하나요?
09:53
I know, I know, I offer the security guard money.
229
593733
4147
알아요, 알아요, 경비원에게 돈을 주겠다고요.
09:57
This is smart,
230
597880
1850
이것은 영리
09:59
and very illegal.
231
599730
1530
하고 매우 불법입니다.
10:01
Don't do it, I'm not advising you to do this.
232
601260
2300
하지마, 나는 너에게 이렇게 하라고 충고하는 게 아니야.
10:03
This is terrible.
233
603560
1430
이것은 끔찍합니다.
10:04
So, I tell him, hey.
234
604990
2293
그래서 저는 그에게 말합니다.
10:09
Look, if I give you half of this,
235
609620
3230
봐봐, 내가 이것의 절반을 주면
10:12
you turn a blind eye.
236
612850
3030
넌 눈감아줄거야.
10:15
To turn a blind eye, what does that mean?
237
615880
2900
눈을 감는다, 그게 무슨 뜻이야?
10:18
Well, I did a bad thing.
238
618780
2220
글쎄, 내가 나쁜 짓을 했어요.
10:21
He saw this, he knows that he should say something,
239
621000
4320
그는 이것을 보았고, 무언가를 말해야 한다는 것을 알지만,
10:25
but he chooses to be blind to what happened.
240
625320
4800
그는 일어난 일에 눈이 멀었습니다.
10:30
He chooses to pretend not to see it.
241
630120
4220
그는 그것을 보지 않는 척하기로 선택합니다.
10:34
What do you think?
242
634340
833
어떻게 생각하나요?
10:35
Do you think he is going to turn a blind eye
243
635173
2517
그가
10:37
to what I did?
244
637690
1563
내가 한 일을 눈감아 줄 것이라고 생각합니까?
10:40
So, to clarify, if he says,
245
640560
2913
그래서 명확히 하자면, 그가 "
10:46
yeah, I didn't see anything,
246
646830
2620
예, 아무것도 보지 못했다"고 말하면
10:49
then he turned a blind eye.
247
649450
3160
그는 눈을 감았습니다.
10:52
Where does this phrase come from?
248
652610
1620
이 문구는 어디에서 왔습니까?
10:54
It comes from an old war,
249
654230
1580
그것은
10:55
where this guy told Nelson
250
655810
4290
이 사람이 넬슨에게
11:00
to stop firing at ships.
251
660100
2310
함선에서 발포하지 말라고 말한 오래된 전쟁에서 나온 것입니다.
11:02
My signals are telling you,
252
662410
1440
내 신호는 당신에게 말하고 있습니다.
11:03
stop firing at the enemy ships.
253
663850
3380
적함에서 발사를 중지하십시오.
11:07
But Nelson, he's only got one good eye.
254
667230
2650
하지만 넬슨은 눈이 하나밖에 없어요.
11:09
The other one is blind.
255
669880
1560
다른 하나는 장님입니다.
11:11
So he's like this.
256
671440
1360
그래서 그는 이렇습니다.
11:12
What, mate?
257
672800
833
뭐, 친구?
11:13
I don't know what you're saying.
258
673633
1317
나는 당신이 무슨 말을하는지 모르겠어요.
11:14
Yeah, let me have a look, hang on.
259
674950
1830
예, 한번 볼게요, 잠시만요.
11:16
Let me get my telescope.
260
676780
1253
내 망원경을 가져오겠습니다.
11:19
Nah, can't see anything, mate, no signals.
261
679720
2390
아니, 아무것도 안 보여, 친구, 신호가 없어.
11:22
Keep firing, keep firing.
262
682110
1860
계속 쏘세요, 계속 쏘세요.
11:23
So, yeah, basically,
263
683970
1320
그래서 네, 기본적으로
11:25
Nelson should have listened to the orders,
264
685290
3710
넬슨은 명령을 들었어야 했지만
11:29
but he chose to be blind.
265
689000
2880
그는 눈이 먼 것을 선택했습니다.
11:31
- We got six minutes to deadline, Jonah.
266
691880
2040
- 마감까지 6분이 남았어, 조나.
11:33
We need page one.
267
693920
880
1페이지가 필요합니다.
11:34
- Parker.
268
694800
833
- 파커.
11:37
- When you have some work,
269
697230
1820
- 일,
11:39
an assignment, a report, homework, whatever,
270
699050
3870
과제, 보고서, 숙제 등 어떤 일이 있고
11:42
and you need to give that work to your boss,
271
702920
3570
그 일을 상사,
11:46
your teacher, your lecturer, whoever,
272
706490
3590
선생님, 강사 등 누구에게나 맡겨야 할 때
11:50
before a certain time,
273
710080
1883
, 특정 시간 전에
11:52
that time is your deadline,
274
712870
3440
그 시간이 마감일입니다.
11:56
and you might say something like this,
275
716310
2200
이런 식으로 말하면
11:58
I have to get this in before the deadline.
276
718510
3520
마감일 전에 제출해야합니다.
12:02
Here's a nice phrasal verb as well,
277
722030
2390
여기에 get it in이라는 멋진 구동사도 있습니다
12:04
to get it in.
278
724420
1690
.
12:06
We could also say to hand something in,
279
726110
3350
우리는 또한 to hand something,
12:09
to get something in.
280
729460
1900
to get something in이라고 말할 수 있습니다.
12:11
It just means to submit your work when you're finished,
281
731360
4400
그것은 단지 작업을 마쳤을 때 제출하는 것을 의미하며
12:15
and you need to finish before the deadline.
282
735760
5000
마감일 전에 끝내야 합니다.
12:20
And this expression, deadline,
283
740830
2900
마감일이라는 이 표현은
12:23
comes from the Civil War in the U.S.A.
284
743730
2790
미국 남북전쟁에서 나온 것입니다
12:26
They had prisoner of war camps,
285
746520
2510
12:29
and, to stop people escaping,
286
749030
2730
12:31
they drew a line.
287
751760
1810
.
12:33
If you cross that line, people will shoot you,
288
753570
3510
그 선을 넘으면 사람들이 총을 쏴
12:37
making you dead.
289
757080
1690
죽입니다.
12:38
It's the deadline, and you can't go past it.
290
758770
3980
기한이고 지나갈 수 없습니다.
12:42
Do you have any deadlines coming up?
291
762750
2550
다가오는 마감일이 있나요?
12:45
What do you have to hand in?
292
765300
1730
무엇을 제출해야 합니까?
12:47
What do you have to get in before the deadline?
293
767030
2730
마감일 전에 무엇을 입력해야 합니까? 이 강의를 요청해주신
12:49
So thank you to my super Patreon Anna
294
769760
2310
Patreon Anna에게 감사드립니다
12:52
for requesting this lesson.
295
772070
1400
.
12:53
It was super fun to make,
296
773470
1650
만드는 과정이 정말 재미있었고,
12:55
and, if you want to request the next lesson,
297
775120
4010
다음 강의를 요청하고 싶다면
12:59
you can do that by joining my Patreon.
298
779130
2730
제 Patreon에 가입하시면 됩니다.
13:01
The link is in the description,
299
781860
1560
링크는 설명에 있거나
13:03
or you can just click here.
300
783420
2450
여기를 클릭하면 됩니다.
13:05
You'll also get an e-book full of worksheets
301
785870
2890
또한
13:08
for my favorite lessons.
302
788760
1640
내가 가장 좋아하는 수업에 대한 워크시트로 가득 찬 전자책을 받게 됩니다.
13:10
And I'll see you in the next class.
303
790400
1885
그리고 다음 수업에서 뵙겠습니다.
13:12
(soft electronic music)
304
792285
3333
(부드러운 전자 음악)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7