How to sound posh - Part one

1,600,822 views ・ 2015-08-13

Learn English with Papa Teach Me


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:02
Hi there!
0
2940
560
안녕!
00:03
Good evening!
1
3920
960
안녕!
00:05
It's nice to be here
2
5300
1300
여기에 오니 너무 좋군.
00:06
that sort of thing..
3
6600
980
그런 것들...
00:08
I.. I'm sorry, who.. who are you?
4
8540
1840
어..죄송한데...누구시죠?
00:10
I'm here to do the Received Pronunciation, the RP posh accent.
5
10380
3000
저는 접수된 발음, RP 우아한 억양을 여기서 할건데요.
00:14
I believe you must be mistaken, I'm here to do the RP accent.
6
14060
3920
자네가 오해한것 같군. 내가 여기서 RP 억양을 할 거에요.
00:18
Oh.. certainly we can work together, I don't mind
7
18420
2180
오, 물론 우리는 함께 할 수 있어요, 전 상관 없어요.
00:20
if.. if it's ok with you.
8
20600
1140
만약..당신이 괜찮다면요.
00:22
Very well, if we must..
9
22100
1980
매우 좋지, 우리가 해야한다면..
00:25
Ok!
10
25320
500
00:25
Well, I suppose I'll represent the more modern RP,
11
25820
2860
좋아요!
그럼, 저는 좀 더 현대적인 RP를 대표해야 할 것 같군요.
00:28
basically people who wish to
12
28720
1780
기본적으로 사람들이 원하는
00:30
show a level of intelligence or class in their speech
13
30800
3360
지적 수준이나 그들의 연설을 보여드리죠.
00:34
will generally speak as I do.
14
34160
1860
보통 저와 같이 말할 겁니다.
00:36
And I suppose you'd represent the more archaic,
15
36180
2240
좀 더 오래 된 걸 대표해 주면 좋겠어요.
00:38
old-fashioned RP..
16
38540
1140
구식의...
00:39
Old-fashioned?! I should wash your mouth up with soap and water!
17
39680
3340
구식이라고? 비누와 물로 니 주둥이를 닦아야 해!
00:43
Yes, .. well...
18
43840
1100
음...네..
00:44
Perhaps, you should begin by telling them what RP is and is not.
19
44940
4080
아마 너는 RP가 무엇인지 쟤들한테 말하는 것으로 시작해야 할거야.
00:51
Ok, well, RP goes by many different names
20
51340
2720
좋아요. RP는 많은 다른 이름들로 부르는데
00:54
Standard English, Oxford English,
21
54740
1620
일반적인 영어, 옥스포드식 영어
00:56
The Queen's English, BBC English..
22
56360
1740
여왕 영어, BBC 영어..
00:58
Well, it is true, in the past,
23
58540
1280
글쎄요, 과거에는
00:59
BBC news reporters were expected to speak in a similar style to the Queen.
24
59820
5160
BBC뉴스 기자들은 여왕과 비슷한 스타일로 이야기 했었습니다.
01:05
They would speak very upper-class.
25
65740
1720
그들은 매우 상류층 같은 말하기를 했죠.
01:07
For example :
26
67780
780
예를 들면 :
01:09
Good evening!
27
69300
760
안녕하십니까!
01:10
We interrupt this program to bring you a special news policy
28
70220
3320
우리는 당신에게 특별한 뉴스 정책을 가져오기 위해 이 프로그램을 중단합니다.
01:13
The Germans have bombarded British shores
29
73840
3040
독일군이 영국군의 해안에 포격을 가했습니다.
01:16
from the air.
30
76880
780
독일군이 영국군의 해안에 포격을 가했습니다.
01:17
Our American allies are here to land a helpy hand.
31
77880
3400
우리의 미국 동맹국들이 도움의 손길을 뻗기 위해 이곳에 와 있습니다.
01:22
Lovely.
32
82400
560
사랑스럽네요
01:23
Thank you.
33
83400
640
감사합니다.
01:25
Whereas today's BBC represents a more realistic range of British accents.
34
85400
5360
반면에 오늘날의 BBC는 영국식 억양의 좀 더 현실적인 범위를 나타냅니다.
01:31
Today, modern RP isn't exactly a very specific way of speaking,
35
91560
4620
오늘날, 현대의 RP는 정확히 말하기에 매우 구체적인 방식이 아니죠.
01:36
Think of Tom Hiddleston,
36
96520
1320
생각해보세요. 톰 히들스턴
01:38
Hugh Grant, Keira Knightley,
37
98240
1400
휴 그랜트, 키이라 나이틀리
01:40
Emma Watson, Stephen Fry...
38
100000
1660
엠마 왓슨, 스테판 프라이...
01:41
They're all on the spectrum of RP,
39
101800
1800
그들 모두 RP범위에 있어요
01:43
but the way they speak isn't exactly identical to one another.
40
103600
4020
하지만 그들이 말하는 방식은 정확히 같지않죠.
01:47
The main idea of RP today is using good enunciation,
41
107920
3340
오늘날의 RP의 중요한 점은 좋은 발음을 사용하는 것
01:51
a wide range of vocabulary,
42
111620
1660
넓은 단어 범위,
01:53
and just generally use the correct grammar.
43
113440
2200
그리고 일반적으로 올바른 문법을 사용하는것이죠.
01:56
Not like those bloody Kardashians
44
116700
3920
그 피로 얼룩진 카다시안들과는 달리
02:00
who really leave a great deal to be desired in that department
45
120620
4900
그 백화점에 들어가서 정말 많이 남긴 걔들 말이야
02:05
they may have rather splendid rear ends but
46
125520
4280
그들은 꽤 화려한 엉덩이를 가졌지만
02:10
bottom of the barrel, I say
47
130420
2660
질이 너무 떨어진단 말이지
02:13
Yes, I mean...
48
133700
840
네, 제 말은..
02:14
I .. I..I.. I
49
134540
2040
내...내...내..내가
02:16
I bet they sat at the rear of the class
50
136580
2400
내가 장담하지, 그들은 수업 뒤에 앉았어.
02:21
in fact, i bet they were kept behind after school, ay!?
51
141240
3520
사실, 난 그들이 학교 끝나고도 남았을거라고도 장담할 수 있어, 에?
02:33
Yes, indeed.
52
153800
980
그렇네요.
02:35
Are you finished?
53
155120
820
02:35
Yes, sorry...
54
155940
700
끝나셨나요?
그래.미안하네..
02:37
Indeed! Let's begin with the sounds :
55
157200
1760
네! 이제 다음과 같은 소리로 시작해 보겠습니다.
02:38
we'll show you the differences between more modern RP and the older-fashioned upper RP.
56
158960
4800
현대의 RP와 구식 상류 RP사이의 차이점을 보여 드리죠.
02:45
Modern RP is more just about proper enunciation,
57
165080
3460
현대의 RP는 단지 적절한 발음,
02:48
good full articulation of consonants,
58
168540
2200
자음의 완전한 발음이 좋고,
02:50
good pronounciation of consonants,
59
170780
1880
자음의 발음이 좋아야해요.
02:53
especially Ts, for example :
60
173160
2300
특히 Ts에서 말이죠. 예를 들면 :
02:56
Try not to use glottal Ts wherever possible.
61
176500
2560
가능하면 어디서든 성문 Ts를 쓰지 마세요.
02:59
For example, "water", not
62
179400
1880
예를 들어, "water"
03:01
"wa'er" (water with the glottal T)
63
181540
700
"wa'er"가 아닙니다. (water은 성문 T가 포함)
03:02
"Better", not "be'er" (better with the glottal T)
64
182500
1660
"Better", "be'er"가 아니죠. (better는 성문 T가 포함)
03:04
However, where there's a T sound at the end of a word,
65
184660
2480
하지만, 단어의 끝에서 T 발음이 난다면
03:07
sometimes, we don't say it.
66
187540
1400
가끔씩, 우리는 발음하지 않죠.
03:09
For example :
67
189240
760
예를 들어:
03:10
Absolutely
68
190000
800
"Absolutely"
03:11
Definitely
69
191240
700
"Definitely"
03:12
United States
70
192420
960
"United States"
03:13
In regular RP, we use something called R linking or R joining.
71
193940
3260
보통 RP에서는 "R 연결"이라고 부르는 것을 사용하죠.
03:17
In a sentence, such as this :
72
197640
1580
문장에서, 이것과 같이 말이죠:
03:19
"India and China"
73
199600
1420
"India and China"
03:21
India ends with an "A" sound,
74
201480
2080
India는 A소리로 끝나는데,
03:23
the next word begins with an "A" sound,
75
203940
2260
다음 단어의 시작도 A로 시작되죠.
03:26
so, in regular RP, we join them with an "R".
76
206380
3140
그래서, 보통 RP에서는 그들을 R로 묶습니다.
03:29
For example :
77
209520
860
예를 들어:
03:30
"India (r) and China"
78
210700
1540
"India (r) and China"
03:33
Whereas in upper RP,
79
213160
1360
반면에, 상류 RP에서는,
03:35
we wouldn't do that.
80
215220
900
우리는 그렇게 하지 않을겁니다.
03:36
"India and China"
81
216520
980
"India and China"
03:38
One important thing to note is that RP is non-rhotic, which means
82
218200
3480
주목해야 할 한가지 중요한 점은 RP는 non-rhotic 어투(모음 뒤의 /r/이나 어말의 /r/을 발음하지 않는 어투)라는 것이며,
03:41
we don't pronounce the "R" sound
83
221680
1620
이말은 우리는 "R" 발음을 하지 않는다는 것이죠.
03:43
For example, in this word
84
223920
1580
이 단어(Hard)로 예를 들면
03:45
Americans might pronounce it "hard"
85
225800
2420
미국인들은 아마 "hard"라고 발음할겁니다.
03:48
with a "R" sound.
86
228800
880
"R"소리와 함께요.
03:50
But in RP we don't.
87
230000
1200
하지만 우리는 아니죠.
03:51
We pronounce it /hɑ:d/
88
231540
1520
우리는 발음을 "hɑ:d"로 합니다.
03:53
One important thing to remember is in these words,
89
233520
2580
한가지 잊지 말아야할 중요한 사실은,
03:56
the "A" is pronounced like a /ɑ:/
90
236240
2020
"A"는 발음이 "ɑ:"로 날 수도 있습니다.
03:58
Class, Task, Ask, Grass...
91
238660
3100
Class, Task, Ask, Grass...
04:02
whereas in these words,
92
242380
1460
반면에 이런 단어들에서는
04:03
the "A" sound is pronounced like an /æ/
93
243840
2140
"A"는 발음이 "æ"로 납니다.
04:06
Man, Can, Hand, Maths
94
246180
3340
Man, Can, Hand, Maths
04:10
The sounds in more common English accents come from further back in the mouth,
95
250300
3900
좀 더 일반적인 영국 억양의 소리는 훨씬 더 깊숙한 입에서 나오게 됩니다.
04:14
as Jason Statham pointed out in his video.
96
254660
2520
Jason Statham이 비디오에서 보여줬듯 말이죠.
04:17
Whereas in RP and upper RP, the sounds come from further forward in the mouth
97
257700
5040
반면, RP와 상부 RP에서는, 소리가 입에서 더 앞쪽으로 옵니다.
04:22
The rule is this :
98
262960
900
이 규칙은
04:24
the higher level of RP, the posher the accent,
99
264060
2640
RP의 등급이 높을수록, 액센트 구분이 커집니다.
04:27
the further forward in the mouth is where the sound would come from.
100
267480
2720
소리가 나오는 곳이 더 먼 곳이라고 했어요.
04:30
In upper RP,
101
270760
1280
상류 RP에서는,
04:32
the jaw move as little as possible,
102
272040
1920
턱이 최대한 움직이지 않는 경우,
04:33
think Keira Knightley!
103
273960
1360
키이라 나이틀리를 생각하세요!
04:35
She speaks with a very good posh accent,
104
275660
2040
그녀는 아주 고상한 말씨를 쓰지만,
04:37
but she looks like a ventriloquist dummy when she speaks because her mouth barely moves.
105
277700
3960
그녀는 입이 거의 움직이지 않기 때문에 말을 할 때 복화술을 쓰는 인형처럼 보이죠.
04:42
and that all lands to make a sound posher.
106
282080
1480
그리고 모든 것들이 고상한 발음을 나도록 하죠.
04:44
So, I think that's probably...
107
284620
1140
음, 제 생각에는 아마...
04:45
we have time for it, you probably have to be somewhere?
108
285760
2400
시간이 다 된 것 같은데, 어딘가에 가야하셔야 할텐데요?
04:48
Yes, I gotta be going!
109
288220
1220
그래, 가봐야하지!
04:49
I'm.. a bit in a rush..
110
289440
1820
내가...좀 바빠서 말이야..
04:52
What time is now?
111
292120
1120
몇신가?
04:53
Click here to view the next class!
112
293420
1740
여기를 눌러서 다음 수업을 보세요!
04:56
Goodbye!
113
296200
1040
잘가시게!
04:59
Non-automatic English subtitles by Julie Descaves
114
299980
3000
한글 자막 by 정윤찬

Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7