How to sound posh - Part one

Bagaimana untuk bunyi mewah - Bahagian satu

1,592,540 views ・ 2015-08-13

Learn English with Papa Teach Me


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

00:02
Hi there!
0
2940
560
Helo!
00:03
Good evening!
1
3920
960
Selamat petang!
00:05
It's nice to be here
2
5300
1300
Ia adalah baik untuk berada di sini
00:06
that sort of thing..
3
6600
980
hal seperti itu..
00:08
I.. I'm sorry, who.. who are you?
4
8540
1840
Saya.. Saya minta maaf, siapa.. siapa anda?
00:10
I'm here to do the Received Pronunciation, the RP posh accent.
5
10380
3000
Saya di sini untuk melakukan Sebutan diterima, loghat RP canggih.
00:14
I believe you must be mistaken, I'm here to do the RP accent.
6
14060
3920
Saya percaya anda mesti silap, Saya di sini untuk melakukan loghat RP.
00:18
Oh.. certainly we can work together, I don't mind
7
18420
2180
Oh .. sudah tentu kita boleh bekerja bersama-sama, saya tidak keberatan
00:20
if.. if it's ok with you.
8
20600
1140
jika .. sama ada ok dengan anda.
00:22
Very well, if we must..
9
22100
1980
Sangat baik, jika kita mesti ..
00:25
Ok!
10
25320
500
00:25
Well, I suppose I'll represent the more modern RP,
11
25820
2860
Okey!
Well, saya rasa saya akan mewakili RP yang lebih moden,
00:28
basically people who wish to
12
28720
1780
pada dasarnya orang yang ingin
00:30
show a level of intelligence or class in their speech
13
30800
3360
menunjukkan tahap kecerdasan atau kelas dalam ucapan mereka
00:34
will generally speak as I do.
14
34160
1860
umumnya akan berkata-kata seperti yang saya lakukan.
00:36
And I suppose you'd represent the more archaic,
15
36180
2240
Dan saya rasa anda akan mewakili lebih kuno,
00:38
old-fashioned RP..
16
38540
1140
lama RP ..
00:39
Old-fashioned?! I should wash your mouth up with soap and water!
17
39680
3340
Kolot ?! Saya perlu basuh mulut anda dengan sabun dan air!
00:43
Yes, .. well...
18
43840
1100
Ya, .. baik ...
00:44
Perhaps, you should begin by telling them what RP is and is not.
19
44940
4080
Mungkin, anda harus bermula dengan memberitahu mereka apa RP adalah dan tidak.
00:51
Ok, well, RP goes by many different names
20
51340
2720
Ok, baik, RP pergi dengan nama yang berbeza
00:54
Standard English, Oxford English,
21
54740
1620
Standard English, Oxford Inggeris,
00:56
The Queen's English, BBC English..
22
56360
1740
Ratu Inggeris, BBC Bahasa Inggeris ..
00:58
Well, it is true, in the past,
23
58540
1280
Nah, ia adalah benar, pada masa lalu,
00:59
BBC news reporters were expected to speak in a similar style to the Queen.
24
59820
5160
BBC wartawan berita dijangka bercakap dalam gaya yang sama dengan Queen.
01:05
They would speak very upper-class.
25
65740
1720
Mereka akan bercakap kelas atasan sangat.
01:07
For example :
26
67780
780
Sebagai contoh :
01:09
Good evening!
27
69300
760
Selamat petang!
01:10
We interrupt this program to bring you a special news policy
28
70220
3320
Kita mengganggu program ini untuk membawa anda satu dasar berita khas
01:13
The Germans have bombarded British shores
29
73840
3040
Jerman telah dihujani pantai British
01:16
from the air.
30
76880
780
dari udara.
01:17
Our American allies are here to land a helpy hand.
31
77880
3400
sekutu Amerika kita berada di sini untuk mendarat tangan helpy.
01:22
Lovely.
32
82400
560
Lovely.
01:23
Thank you.
33
83400
640
Terima kasih.
01:25
Whereas today's BBC represents a more realistic range of British accents.
34
85400
5360
Manakala BBC hari ini mewakili pelbagai yang lebih realistik aksen British.
01:31
Today, modern RP isn't exactly a very specific way of speaking,
35
91560
4620
Hari ini, RP moden tidak betul-betul cara yang sangat khusus bercakap,
01:36
Think of Tom Hiddleston,
36
96520
1320
Fikirkan Tom Hiddleston,
01:38
Hugh Grant, Keira Knightley,
37
98240
1400
Hugh Grant, Keira Knightley,
01:40
Emma Watson, Stephen Fry...
38
100000
1660
Emma Watson, Stephen Fry ...
01:41
They're all on the spectrum of RP,
39
101800
1800
Mereka semua pada spektrum RP,
01:43
but the way they speak isn't exactly identical to one another.
40
103600
4020
tetapi cara mereka bercakap tidak betul-betul sama dengan yang lain.
01:47
The main idea of RP today is using good enunciation,
41
107920
3340
Idea utama RP hari ini menggunakan lafaz yang baik,
01:51
a wide range of vocabulary,
42
111620
1660
pelbagai perbendaharaan kata,
01:53
and just generally use the correct grammar.
43
113440
2200
dan hanya umumnya menggunakan tatabahasa yang betul.
01:56
Not like those bloody Kardashians
44
116700
3920
Tidak seperti orang-orang berdarah Kardashians
02:00
who really leave a great deal to be desired in that department
45
120620
4900
yang benar-benar meninggalkan banyak yang diinginkan di jabatan itu
02:05
they may have rather splendid rear ends but
46
125520
4280
mereka mungkin mempunyai hujung belakang lebih indah tetapi
02:10
bottom of the barrel, I say
47
130420
2660
bawah tong, aku berkata
02:13
Yes, I mean...
48
133700
840
Ya, saya maksudkan ...
02:14
I .. I..I.. I
49
134540
2040
I .. I..I .. Saya
02:16
I bet they sat at the rear of the class
50
136580
2400
Saya yakin mereka duduk di belakang kelas
02:21
in fact, i bet they were kept behind after school, ay!?
51
141240
3520
sebenarnya, i yakin mereka telah disimpan di belakang selepas sekolah, ay !?
02:33
Yes, indeed.
52
153800
980
Ya betul.
02:35
Are you finished?
53
155120
820
02:35
Yes, sorry...
54
155940
700
Awak dah siap?
Ya, maaf ...
02:37
Indeed! Let's begin with the sounds :
55
157200
1760
Sungguh benar! Mari kita mulakan dengan bunyi:
02:38
we'll show you the differences between more modern RP and the older-fashioned upper RP.
56
158960
4800
kami akan menunjukkan kepada anda perbezaan antara RP moden lebih dan RP atas yang lebih tua fesyen.
02:45
Modern RP is more just about proper enunciation,
57
165080
3460
RP moden adalah lebih adil tentang lafaz yang betul,
02:48
good full articulation of consonants,
58
168540
2200
artikulasi penuh baik konsonan,
02:50
good pronounciation of consonants,
59
170780
1880
sebutan baik konsonan,
02:53
especially Ts, for example :
60
173160
2300
terutama Ts, sebagai contoh:
02:56
Try not to use glottal Ts wherever possible.
61
176500
2560
Cuba untuk tidak menggunakan glotal Ts di mana mungkin.
02:59
For example, "water", not
62
179400
1880
Sebagai contoh, "air", bukan
03:01
"wa'er" (water with the glottal T)
63
181540
700
"Wa'er" (air dengan T glotal)
03:02
"Better", not "be'er" (better with the glottal T)
64
182500
1660
"Lebih baik", bukan "Be'er" (lebih baik dengan T glotal)
03:04
However, where there's a T sound at the end of a word,
65
184660
2480
Walau bagaimanapun, di mana ada bunyi T pada akhir perkataan,
03:07
sometimes, we don't say it.
66
187540
1400
kadang-kadang, kita tidak mengatakan ia.
03:09
For example :
67
189240
760
Sebagai contoh :
03:10
Absolutely
68
190000
800
sama sekali
03:11
Definitely
69
191240
700
pasti
03:12
United States
70
192420
960
Amerika Syarikat
03:13
In regular RP, we use something called R linking or R joining.
71
193940
3260
Dalam RP biasa, kita menggunakan sesuatu yang dipanggil R menghubungkan atau menyertai R.
03:17
In a sentence, such as this :
72
197640
1580
Dalam ayat, seperti ini:
03:19
"India and China"
73
199600
1420
"India dan China"
03:21
India ends with an "A" sound,
74
201480
2080
India berakhir dengan bunyi "A",
03:23
the next word begins with an "A" sound,
75
203940
2260
perkataan seterusnya bermula dengan bunyi "A",
03:26
so, in regular RP, we join them with an "R".
76
206380
3140
jadi, dalam RP biasa, kita menyertai mereka dengan "R".
03:29
For example :
77
209520
860
Sebagai contoh :
03:30
"India (r) and China"
78
210700
1540
"India (r) dan China"
03:33
Whereas in upper RP,
79
213160
1360
Sedangkan pada RP atas,
03:35
we wouldn't do that.
80
215220
900
kita tidak akan berbuat demikian.
03:36
"India and China"
81
216520
980
"India dan China"
03:38
One important thing to note is that RP is non-rhotic, which means
82
218200
3480
Satu perkara penting yang perlu diperhatikan ialah RP tidak boleh rhotic, yang bermaksud
03:41
we don't pronounce the "R" sound
83
221680
1620
kita tidak menyebut bunyi "R"
03:43
For example, in this word
84
223920
1580
Sebagai contoh, dalam perkataan ini
03:45
Americans might pronounce it "hard"
85
225800
2420
Amerika mungkin menyebutnya "keras"
03:48
with a "R" sound.
86
228800
880
dengan bunyi "R".
03:50
But in RP we don't.
87
230000
1200
Tetapi dalam RP kita tidak.
03:51
We pronounce it /hɑ:d/
88
231540
1520
Kami menyebutnya / hɑ: d /
03:53
One important thing to remember is in these words,
89
233520
2580
Satu perkara penting yang perlu diingat ialah dalam kata-kata,
03:56
the "A" is pronounced like a /ɑ:/
90
236240
2020
"A" itu disebut seperti a / ɑ: /
03:58
Class, Task, Ask, Grass...
91
238660
3100
Kelas, Petugas, Tanya, Rumput ...
04:02
whereas in these words,
92
242380
1460
sedangkan pada kata-kata ini,
04:03
the "A" sound is pronounced like an /æ/
93
243840
2140
"A" bunyi dilafazkan seperti / æ /
04:06
Man, Can, Hand, Maths
94
246180
3340
Man, Can, Tangan, Matematik
04:10
The sounds in more common English accents come from further back in the mouth,
95
250300
3900
Bunyi dalam loghat Inggeris lebih biasa datang dari di belakang di dalam mulut,
04:14
as Jason Statham pointed out in his video.
96
254660
2520
sebagai Jason Statham menegaskan di dalam video beliau.
04:17
Whereas in RP and upper RP, the sounds come from further forward in the mouth
97
257700
5040
Sedangkan pada RP dan RP atas, bunyi datang dari jauh ke hadapan di dalam mulut
04:22
The rule is this :
98
262960
900
Peraturan ini adalah ini:
04:24
the higher level of RP, the posher the accent,
99
264060
2640
tahap yang lebih tinggi RP, lebih canggih loghat ini,
04:27
the further forward in the mouth is where the sound would come from.
100
267480
2720
ke hadapan lagi dalam mulut adalah di mana bunyi itu datang dari.
04:30
In upper RP,
101
270760
1280
Dalam RP atas,
04:32
the jaw move as little as possible,
102
272040
1920
langkah rahang sebagai sedikit yang mungkin,
04:33
think Keira Knightley!
103
273960
1360
berfikir Keira Knightley!
04:35
She speaks with a very good posh accent,
104
275660
2040
Dia bercakap dengan loghat mewah yang sangat baik,
04:37
but she looks like a ventriloquist dummy when she speaks because her mouth barely moves.
105
277700
3960
tetapi dia kelihatan seperti dummy bicara perut apabila dia bercakap kerana mulutnya hampir tidak bergerak.
04:42
and that all lands to make a sound posher.
106
282080
1480
dan bahawa semua tanah-tanah untuk membuat bunyi posher.
04:44
So, I think that's probably...
107
284620
1140
Jadi, saya fikir itu mungkin ...
04:45
we have time for it, you probably have to be somewhere?
108
285760
2400
kita mempunyai masa untuk itu, anda mungkin perlu di suatu tempat?
04:48
Yes, I gotta be going!
109
288220
1220
Ya, aku harus pergi!
04:49
I'm.. a bit in a rush..
110
289440
1820
Saya .. sedikit tergesa-gesa ..
04:52
What time is now?
111
292120
1120
Pukul berapa sekarang?
04:53
Click here to view the next class!
112
293420
1740
Klik di sini untuk melihat kelas yang akan datang!
04:56
Goodbye!
113
296200
1040
Selamat tinggal!
04:59
Non-automatic English subtitles by Julie Descaves
114
299980
3000
Sarikata Melayu oleh bromancerules28
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7