HOT English 🔥 ! Summer Expressions in English!

37,314 views ・ 2021-08-26

Learn English with Papa Teach Me


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
(rain pattering) (calm music)
0
925
1961
(نقن زدن باران) (موسیقی آرام)
00:02
- (sighs) It's summer in England,
1
2886
2434
- (آه می کشد) در انگلیس تابستان است،
00:05
I guess we should do some summer expressions.
2
5320
2283
حدس می زنم باید چند اصطلاح تابستانی انجام دهیم.
00:11
(upbeat music)
3
11442
2188
(موسیقی شاد)
00:13
Yeah, it's England, and we don't have summer here.
4
13630
3460
بله، اینجا انگلیس است و ما اینجا تابستان نداریم.
00:17
Actually, yeah, this year we had one day,
5
17090
2800
در واقع، آره، امسال یک روز،
00:19
one day of sunny weather.
6
19890
1930
یک روز هوای آفتابی داشتیم.
00:21
So let's start there.
7
21820
1773
پس بیایید از آنجا شروع کنیم.
00:24
I wanted to check the weather
8
24690
1510
می‌خواستم آب و هوا را بررسی
00:26
like is the weather gonna be good or bad,
9
26200
3030
کنم، مثل اینکه هوا خوب یا بد است،
00:29
so I needed to check the forecast.
10
29230
3380
بنابراین باید پیش‌بینی را بررسی کنم.
00:32
You can say weather forecast,
11
32610
2530
شما می توانید پیش بینی آب و هوا را بگویید،
00:35
but people just generally say the forecast.
12
35140
3350
اما مردم فقط به طور کلی پیش بینی را می گویند.
00:38
So the forecast says it's gonna be sunny today,
13
38490
3580
بنابراین پیش‌بینی می‌گوید امروز آفتابی خواهد بود،
00:42
so let's have a barbecue.
14
42070
2300
پس بیایید یک باربیکیو بخوریم.
00:44
And yeah, that weather, sunny.
15
44370
3510
و بله، آن هوا، آفتابی است.
00:47
And luckily, we did have a barbecue.
16
47880
2220
و خوشبختانه، ما یک باربیکیو داشتیم.
00:50
Me and my friends, we got together.
17
50100
1990
من و دوستانم با هم جمع شدیم.
00:52
It was a great day,
18
52090
1470
روز بسیار خوبی بود،
00:53
but that was the only sunny day this summer.
19
53560
4280
اما این تنها روز آفتابی تابستان بود.
00:57
The rest has been rain. It's terrible.
20
57840
2300
بقیه باران بوده است. این وحشتناک است.
01:00
So yeah, that is the adjective for that weather, sunny.
21
60140
5000
بنابراین بله، این صفت برای آن هوا، آفتابی است.
01:05
That's the only adjective you need, sunny.
22
65230
3430
این تنها صفتی است که نیاز دارید، آفتابی.
01:08
Hmm, but adjectives for temperature.
23
68660
2963
هوم، اما صفت هایی برای دما.
01:14
The most common adjectives for temperature are it's hot
24
74590
4440
متداول ترین صفت برای دما گرم است
01:19
or it's boiling.
25
79030
1460
یا در حال جوش است.
01:20
Those are the most common adjectives for temperature.
26
80490
3550
اینها رایج ترین صفت ها برای دما هستند.
01:24
There are others but less common:
27
84040
3023
موارد دیگری نیز وجود دارند اما کمتر رایج هستند:
01:29
roasting, sweltering, scorching, baking.
28
89420
4570
بریان کردن، آب کردن، سوزاندن، پختن.
01:33
Yeah, they're very good adjectives for very hot weather,
29
93990
3650
بله، آنها صفت های بسیار خوبی برای هوای بسیار گرم هستند،
01:37
but those are not as common as just it's hot.
30
97640
4900
اما این صفت ها به اندازه گرما رایج نیستند.
01:42
It's very hot.
31
102540
1430
خیلی گرمه
01:43
It's really hot.
32
103970
2000
واقعاً داغ است.
01:45
Or it's boiling.
33
105970
1670
یا در حال جوشیدن است.
01:47
Those are the most common adjectives that we use.
34
107640
4620
اینها رایج ترین صفاتی هستند که ما استفاده می کنیم.
01:52
And when it's hot,
35
112260
1780
و وقتی هوا گرم است
01:54
I look disgusting because I get very sweaty.
36
114040
4827
من نفرت انگیز به نظر می رسم زیرا خیلی عرق می کنم.
02:00
The noun of the water is sweat.
37
120240
3440
اسم آب عرق است.
02:03
Pronunciation? Sweat.
38
123680
3280
تلفظ؟ عرق کردن.
02:06
Ugh, sweat!
39
126960
1260
اوه، عرق!
02:08
So the adjective to describe me with this disgusting mess,
40
128220
5000
پس صفتی که مرا با این آشفتگی نفرت انگیز توصیف می کند،
02:14
I am sweaty.
41
134610
2080
من عرق کرده ام.
02:16
The verb is also sweat.
42
136690
2110
فعل هم عرق است.
02:18
So I can say, "I was sweating," for example.
43
138800
5000
بنابراین می توانم بگویم، برای مثال، "عرق کرده بودم".
02:24
And if you're sweaty, you don't have to stay in the sun.
44
144150
4720
و اگر عرق کرده اید، لازم نیست زیر نور خورشید بمانید.
02:28
You could ha go under a tree.
45
148870
3380
می تونی بری زیر درخت
02:32
This is what we call shade.
46
152250
2750
این همان چیزی است که ما به آن سایه می گوییم.
02:35
The shade is the escape from the sun.
47
155000
3350
سایه فرار از خورشید است.
02:38
So if you are in the sun, ugh,
48
158350
3080
پس اگر در آفتاب هستید، اوه
02:41
the sun is in your face and it's really hot.
49
161430
3020
، خورشید در صورت شماست و واقعاً گرم است.
02:44
But if you're under a tree, you're in the shade.
50
164450
5000
اما اگر زیر درخت هستید، در سایه هستید.
02:50
In the sun, in the shade.
51
170270
2760
در آفتاب، در سایه.
02:53
This is a shadow.
52
173030
1623
این یک سایه است.
02:55
If you are confused by those two words,
53
175730
3520
اگر با این دو کلمه گیج شده اید،
02:59
that's the difference.
54
179250
1090
این تفاوت است.
03:00
The sun hits the tree, creates the shadow,
55
180340
3520
خورشید به درخت برخورد می کند، سایه ایجاد می کند،
03:03
but to talk about being out of the sun,
56
183860
4160
اما برای صحبت در مورد دور بودن از خورشید،
03:08
escaping the sun, you're in the shade.
57
188020
3810
فرار از خورشید، در سایه هستید.
03:11
Hi, in a few moments,
58
191830
1950
سلام تا چند لحظه
03:13
I'm going to say the phrasal verb cool down
59
193780
3660
دیگه فعل عبارت cool down رو میگم
03:17
but not teach it to you.
60
197440
1894
ولی به شما یاد نمیدم.
03:19
The phrasal verb cool down means
61
199334
2646
فعل اصطلاحی cool down به معنای
03:21
to lower the temperature of something.
62
201980
2940
پایین آوردن دمای چیزی است.
03:24
In this context, lower my temperature.
63
204920
3230
در این زمینه، دمای من را پایین بیاورید.
03:28
Thank you. Back to the list.
64
208150
2170
متشکرم. بازگشت به لیست
03:30
So as a sentence, I could say,
65
210320
3087
بنابراین به عنوان یک جمله، می توانم بگویم:
03:33
"Ugh, I'm boiling.
66
213407
1873
"اوه، دارم می جوشم.
03:35
I'm gonna cool down in the shade for a bit."
67
215280
2730
می خواهم کمی در سایه خنک شوم."
03:38
Also, also, maybe you've heard the expression
68
218010
3270
همچنین، شاید این عبارت را شنیده باشید که
03:41
to throw shade at someone.
69
221280
2620
به کسی سایه می اندازد.
03:43
Nothing to do with this kind of shade.
70
223900
2760
هیچ ربطی به این نوع سایه ندارد.
03:46
It's about criticizing someone or insulting someone,
71
226660
5000
این در مورد انتقاد از کسی یا توهین به کسی است،
03:52
not necessarily in a direct way.
72
232510
3220
نه لزوماً مستقیم.
03:55
This usually happens on Twitter
73
235730
2760
این معمولاً در توییتر
03:58
or public forums like...
74
238490
3640
یا انجمن‌های عمومی مانند...
04:02
This didn't happen but let's imagine that the Queen said,
75
242130
4597
این اتفاق نیفتاد، اما بیایید تصور کنیم که ملکه گفته است:
04:06
"American singers who are married to Jay-Z
76
246727
3583
"خوانندگان آمریکایی که با جی زی ازدواج کرده‌اند
04:10
are kind of stupid."
77
250310
2080
یک جور احمق هستند."
04:12
Just imagine.
78
252390
1740
فقط تصور کن.
04:14
We could say the Queen threw shade at Beyonce.
79
254130
4360
می توان گفت که ملکه بر بیانسه سایه افکند.
04:18
It's not necessarily direct.
80
258490
2050
لزوما مستقیم نیست.
04:20
She could say Beyonce is stupid,
81
260540
2560
او می تواند بگوید بیانسه احمق است،
04:23
that is still throwing shade,
82
263100
1900
که هنوز هم سایه می اندازد،
04:25
but usually it's more subtle than that.
83
265000
3663
اما معمولاً ظریف تر از این است.
04:29
Usually.
84
269540
833
معمولا.
04:31
Imagine if the Queen did that, that'd be crazy.
85
271640
2980
تصور کنید اگر ملکه این کار را انجام دهد، دیوانه خواهد بود.
04:34
When it's sunny, hot, boiling,
86
274620
2460
وقتی هوا آفتابی است، گرم است، در حال جوشیدن است
04:37
I prefer to stay in the shade, to cool down a little bit,
87
277080
3850
، ترجیح می دهم در سایه بمانم، تا کمی خنک شوم،
04:40
but sometimes we all really like to enjoy the sun and
88
280930
4923
اما گاهی اوقات همه ما واقعاً دوست داریم از آفتاب لذت ببریم و
04:48
sunbathe, that's the verb.
89
288370
2070
آفتاب بگیریم، این فعل است.
04:50
Pronunciation? Sunbathe.
90
290440
1843
تلفظ؟ آفتاب گرفتن
04:53
Bathe, not bath.
91
293220
2943
حمام کن نه حمام
04:57
It's got the word bath,
92
297050
1360
این کلمه حمام را دارد،
04:58
but that magic E changes it to sunbathe.
93
298410
4590
اما آن جادویی E آن را به حمام آفتاب تغییر می دهد.
05:03
Other ways we can say sunbathe are to tan.
94
303000
4970
راه های دیگری که می توانیم بگوییم آفتاب گرفتن، برنزه کردن است.
05:07
Yes, that's a noun, like, "Ooh, I have a tan,"
95
307970
3480
بله، این یک اسم است، مانند "اوه، من یک برنزه دارم"،
05:11
but we use it as a verb.
96
311450
2320
اما ما آن را به عنوان یک فعل استفاده می کنیم.
05:13
To tan, I'm tanning.
97
313770
1970
برای برنزه کردن، من برنزه می کنم.
05:15
For example, she's tanning.
98
315740
3820
مثلاً در حال برنزه شدن است.
05:19
So if you're sunbathing or tanning all day
99
319560
3450
بنابراین اگر تمام روز در حال آفتاب گرفتن یا برنزه شدن هستید
05:23
and your skin gets darker, how do we say that?
100
323010
4090
و پوستتان تیره‌تر می‌شود، چگونه این را بگوییم؟
05:27
Remember, we can use tan as a noun so you can get a tan.
101
327100
4797
به یاد داشته باشید، ما می توانیم از tan به عنوان اسم استفاده کنیم تا بتوانید برنزه شوید.
05:31
"Oh, wow, you really got a tan," or to catch the sun,
102
331897
4300
"اوه، وای، تو واقعا برنزه شدی" یا برای گرفتن آفتاب،
05:36
"Wow, you really caught the sun."
103
336197
2213
"وای، تو واقعا خورشید را گرفتی."
05:38
But if you stay too long in the sun, you might,
104
338410
4553
اما اگر برای مدت طولانی زیر نور خورشید بمانید،
05:44
you might get a sunburn.
105
344250
2420
ممکن است دچار آفتاب سوختگی شوید.
05:46
Now sunburn is the whole word, that's a noun,
106
346670
3490
حالا آفتاب سوختگی کل کلمه است، این یک اسم است،
05:50
but usually we just say, "I got burned."
107
350160
3680
اما معمولاً فقط می گوییم: «سوختم».
05:53
That is the most common way we say that situation.
108
353840
4447
این رایج ترین روشی است که ما آن وضعیت را بیان می کنیم.
05:58
"Ugh, I got burned. I look like a lobster."
109
358287
3093
"اوه، من سوختم. من شبیه خرچنگ هستم."
06:01
Actually, this is how you can always spot
110
361380
3060
در واقع، اینگونه است که می توانید همیشه
06:04
a British tourist on holiday.
111
364440
2290
یک گردشگر بریتانیایی را در تعطیلات ببینید.
06:06
One time I went to Disneyland
112
366730
1990
یک بار به دیزنی لند
06:08
and I bet everyone I could tell exactly who was British.
113
368720
5000
رفتم و با همه شرط بندی کردم که می توانم دقیقاً بگویم چه کسی بریتانیایی است.
06:14
And everyone, I was like,
114
374270
1317
و همه، من می‌گفتم:
06:15
"That guy's British, she's British,
115
375587
2053
"آن پسر بریتانیایی است، او بریتانیایی است،
06:17
that family, they're all British."
116
377640
2590
آن خانواده، همه آنها بریتانیایی هستند."
06:20
They went and asked. They checked.
117
380230
2630
رفتند و پرسیدند. بررسی کردند.
06:22
They asked them, "Hey, sorry, are you British?"
118
382860
4010
آنها از آنها پرسیدند: "هی، ببخشید، شما بریتانیایی هستید؟"
06:26
Every single one was British.
119
386870
2930
تک تک آنها بریتانیایی بودند.
06:29
You know why?
120
389800
1040
میدونی چرا؟
06:30
One, we sunburn very easily.
121
390840
3140
یکی، ما خیلی راحت آفتاب سوخته می شویم.
06:33
Two, we have skin texture like pancake batter
122
393980
4900
دوم، ما بافت پوستی مانند خمیر پنکیک
06:38
or bricks or leather
123
398880
2680
یا آجر یا چرم
06:41
because we don't know how to handle the sun.
124
401560
3340
داریم، زیرا نمی‌دانیم چگونه با نور خورشید کنار بیاییم.
06:44
We're so rubbish at taking care of our skin in the sun.
125
404900
4080
ما در مراقبت از پوست خود در زیر نور خورشید بسیار بی مزه هستیم.
06:48
So next time you see someone who's dying in the sun,
126
408980
4380
بنابراین دفعه بعد که کسی را دیدید که زیر نور خورشید می میرد،
06:53
please give them water, they're British.
127
413360
2210
لطفاً به او آب بدهید، او بریتانیایی است.
06:55
What does this guy need to do?
128
415570
2150
این مرد باید چه کار کند؟
06:57
He needs to wear this, sunblock.
129
417720
3550
او باید این ضد آفتاب را بپوشد.
07:01
You can also call it sun cream or sunscreen.
130
421270
4930
می توانید آن را کرم ضد آفتاب یا ضد آفتاب نیز بنامید.
07:06
So, yeah, don't be like British people in the sun.
131
426200
3480
بنابراین، بله، مانند مردم بریتانیا در آفتاب نباشید.
07:09
Don't stay in the sun all day.
132
429680
2270
تمام روز زیر نور آفتاب نمانید.
07:11
Find some shade, wear some sunblock, wear a hat.
133
431950
4060
سایه پیدا کنید، ضد آفتاب بپوشید، کلاه بپوشید.
07:16
We have bad skin.
134
436010
1450
ما پوست بدی داریم
07:17
It doesn't mean that you have to too.
135
437460
2470
به این معنی نیست که شما هم مجبور باشید.
07:19
We're just stupid.
136
439930
1760
ما فقط احمقیم
07:21
Have a really nice summer.
137
441690
1290
تابستان واقعا خوبی داشته باشید
07:22
I hope you enjoyed this video.
138
442980
1940
امیدوارم از این ویدیو لذت برده باشید.
07:24
This is also available in my ebook.
139
444920
2340
این در کتاب الکترونیکی من نیز موجود است.
07:27
You can find it on patreon.com/papateachme.
140
447260
3550
می توانید آن را در patreon.com/papateachme پیدا کنید .
07:30
The link is in the description.
141
450810
1850
لینک در توضیحات موجود است.
07:32
See you in the next class.
142
452660
1853
در کلاس بعدی می بینمت.
07:34
(light upbeat music)
143
454513
3167
(موسیقی شاد و ملایم)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7