FROM GOOD TO GREAT 🇬🇧 | 13 EVERYDAY Expressions to Make You Sound Natural in English

4,776 views ・ 2024-11-06

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there. This is Harry. Welcome back  to advanced English Lessons with Harry,  
0
120
3760
سلام. این هری است. به «درس‌های پیشرفته انگلیسی با هری» خوش آمدید،
00:03
where I try to help you to get a better  understanding of the English language,
1
3880
4240
که سعی می‌کنم به شما کمک کنم تا زبان انگلیسی را بهتر درک کنید،
00:08
So what have I got for you  in today's lesson? Well,  
2
8120
2360
بنابراین در درس امروز چه چیزی برای شما دارم ؟ خوب،
00:10
in today's advanced English lesson, we're  looking at expressions using the verb.
3
10480
6600
در درس پیشرفته انگلیسی امروز، به عباراتی که از فعل استفاده می کنند نگاه می کنیم.
00:17
Come so advanced English lesson with expressions  using the verb come, I've got 13. Yeah, 13.
4
17080
9320
بیا درس انگلیسی خیلی پیشرفته با عبارات با استفاده از فعل come, I've got 13. Yeah, 13.
00:26
Unlucky for some they say the number 13, but 13  
5
26400
3720
برای بعضی ها بدشانس است که عدد 13 را می گویند، اما 13
00:30
particular expressions with the verb come.  And as always, I'm going to give you the  
6
30120
4760
عبارت خاص را با فعل come می گویند. و مثل همیشه، من به شما
00:34
expression. I'll explain it and I'll give  you an example. Okay. So let's get started.
7
34880
5680
بیان می کنم. من آن را توضیح می‌دهم و یک مثال برای شما می‌آورم. باشه پس بیایید شروع کنیم.
00:40
Number one
8
40560
1720
شماره یک
00:42
To come to your senses. Well, this is an  expression we often hear from different  
9
42280
6120
برای به خود آمدن. خوب، این عبارتی است که ما اغلب از افراد مختلف می شنویم
00:48
people when they're talking to somebody who  perhaps has got a little bit out of control,  
10
48400
5400
وقتی با کسی صحبت می کنند که شاید کمی از کنترل خارج شده است،
00:53
or perhaps they're getting a little bit excited,  
11
53800
3400
یا شاید کمی هیجان زده می شود،
00:57
or perhaps they've made a really wrong  decision. And their friend says, look,  
12
57200
4840
یا شاید واقعاً اشتباه کرده است. تصمیم گیری و دوستشان می گوید، ببین،
01:02
I really think you should go away. Sit down  and think about this for a little bit longer.
13
62040
5720
من واقعاً فکر می کنم باید بری. بنشینید و کمی بیشتر به این موضوع فکر کنید.
01:07
Yeah. And when you've come to your senses,  
14
67760
2720
آره و وقتی به خود آمدی،
01:10
then perhaps you might see things a little more  clearly. So let me give you an example of that.
15
70480
5320
شاید بتوانی چیزها را کمی واضح تر ببینی . پس اجازه بدهید مثالی از آن برای شما بزنم.
01:15
perhaps perhaps your son or daughter going through  a difficult time at university and they come into  
16
75800
7280
شاید پسر یا دختر شما دوران سختی را در دانشگاه سپری کند و
01:23
you one day and they just drop that bombshell. I'm  dropping out of college. I'm going to get a job.
17
83080
5840
یک روز به سراغ شما بیایند و آن بمب را رها کنند. من دانشگاه را رها می کنم. من می روم کار پیدا کنم.
01:28
I'm going to save up, and I'm  going to travel the world. Boom!
18
88920
3720
من پس انداز خواهم کرد و به دنیا سفر خواهم کرد. بوم!
01:32
The bomb explodes and you look at your partner,  
19
92640
3560
بمب منفجر می‌شود و شما به شریک زندگی‌تان نگاه می‌کنید،
01:36
and he or she looks at you thinking,  what are we going to do now? So
20
96200
4440
و او به شما نگاه می‌کند و فکر می‌کند، حالا ما چه کار می‌کنیم؟ بنابراین
01:40
You might say, look, okay, we hear you. Yeah,  
21
100640
3080
شما ممکن است بگویید، ببینید، باشه، ما شما را می شنویم. بله،
01:43
there's obviously something going on, but  we need to understand what's happened.
22
103720
3960
واضح است که چیزی در حال وقوع است، اما ما باید بفهمیم چه اتفاقی افتاده است.
01:47
So why don't you try to
23
107680
2240
پس چرا سعی نمی کنید
01:49
think about it for a day or so, and.  And we'll sit down and we'll have a
24
109920
3720
یک روز یا بیشتر به آن فکر کنید و. و ما می نشینیم و یک گفتگو خواهیم داشت
01:53
Conversation. And when you've come to your senses,  
25
113640
3440
. و وقتی به خود آمدید،
01:57
perhaps you'll understand that this is  a little bit of a knee jerk reaction.
26
117080
4080
شاید متوجه شوید که این یک واکنش تند زانو است.
02:01
Let's talk it out. And if you still  think the same way, then well, of course.
27
121160
4080
بیایید با هم صحبت کنیم. و اگر هنوز به همان روش فکر می‌کنید، خوب، البته.
02:05
There are decisions to be made  and will always back you up. You  
28
125240
3840
تصمیماتی وجود دارد که باید گرفته شود و همیشه پشتیبان شما خواهد بود. شما
02:09
will always support you. So. But  when you've come to your senses,  
29
129080
2920
همیشه از شما حمایت خواهید کرد. بنابراین. اما وقتی به خود آمدید،
02:12
would be a better time to think about it.  So to come to your senses means when you've.
30
132000
5040
زمان بهتری برای فکر کردن است. بنابراین به خود آمدن یعنی زمانی که شما.
02:17
Stop the emotions, or you've dropped the  emotions and you begin to think about something.
31
137040
5020
احساسات را متوقف کنید، در غیر این صورت احساسات را رها کرده اید و شروع به فکر کردن در مورد چیزی می کنید.
02:22
And in the real world, you're not getting carried  
32
142060
2540
و در دنیای واقعی،
02:24
away and you're not in a fantasy  world. So to come to your senses.
33
144600
4840
شما در یک دنیای خیالی نیستید . پس به خود بیایید.
02:29
Number two. Now, this is a very,
34
149440
2680
شماره دو اکنون، این یک
02:32
nice expression here. Comes what? So there's a
35
152120
3720
بیان بسیار زیبا در اینجا است. میاد چی؟ بنابراین یک
02:35
Beatles songs, which has the title. Here  comes the sun, here comes the sun that, that,
36
155840
9787
آهنگ بیتلز وجود دارد که عنوان دارد. اینجا خورشید می‌آید، این‌جا خورشید می‌آید که، آن،
02:45
Become someone to do.
37
165627
21
02:45
as a really, really beautiful sound.  And if you if you're not a Beatles fan,  
38
165648
3872
کسی شو که انجام دهد.
به عنوان یک صدای واقعا، واقعا زیبا. و اگر طرفدار بیتلز نیستید،
02:49
you might have heard the song that quite  a few people had a cover version of it.
39
169520
3320
ممکن است این آهنگ را شنیده باشید که تعداد کمی از افراد نسخه کاور آن را دارند.
02:52
But you you should download it on Spotify  somewhere, see what you think about it. Okay,  
40
172840
4840
اما باید آن را در Spotify از جایی دانلود کنید ، ببینید در مورد آن چه فکر می‌کنید. خوب،
02:57
so when we use it as an expression, here  comes what? So we can say things like,
41
177680
5600
پس وقتی از آن به عنوان یک عبارت استفاده می کنیم، در اینجا چه چیزی می آید؟ بنابراین می‌توانیم چیزهایی از این قبیل بگوییم،
03:03
Here comes trouble. I usually say that  when my grandchildren arrive. Yeah,  
42
183280
4000
اینجا مشکلی پیش می‌آید. من معمولاً وقتی نوه‌هایم می‌رسند این را می‌گویم. آره،
03:07
they come running into the  house, running around, you
43
187280
3200
آنها دوان دوان وارد خانه می‌شوند، می‌دوند، تو
03:10
Shouting, screaming up. Here comes trouble. Yeah.
44
190480
3520
فریاد می‌زنی، جیغ می‌کشی. اینجا مشکل پیش میاد آره
03:14
Oh, here comes the sun. As the sound from the
45
194000
3080
اوه، اینجا خورشید می آید. به عنوان صدای
03:17
Beatles. When you open their curtains or  the blinds in the morning and the sun is  
46
197080
5040
بیتلز. وقتی صبح پرده‌ها یا پرده‌های آن‌ها را باز می‌کنید و خورشید
03:22
beginning to peep out, and we've  got the smell of summer or late  
47
202120
4440
شروع به بیرون زدن می‌کند، و ما بوی تابستان یا اواخر
03:26
spring and we can say, yeah, here comes the sun.
48
206560
2960
بهار را می‌دهیم و می‌توانیم بگوییم، بله، خورشید می‌آید.
03:29
Or here comes the postman. Yeah.
49
209520
2800
یا اینجاست که پستچی می آید. آره
03:32
Here comes the bride.
50
212320
1280
اینجا عروس می آید.
03:33
So you can use it in lots and lots  of different ways. So that means  
51
213600
4640
بنابراین می‌توانید از آن به روش‌های مختلف و بسیار زیاد استفاده کنید . بنابراین این بدان معناست که
03:38
something is about to or has just arrived. Yeah.
52
218240
4240
چیزی در شرف است یا به تازگی رسیده است. آره
03:42
Now number three so we can say something  has come open. So perhaps something that  
53
222480
6640
حالا شماره سه تا بتوانیم بگوییم چیزی باز شده است. بنابراین شاید چیزی که
03:49
you had locked but it's broken. It has  come open. Something has come undone.
54
229120
5800
قفل کرده بودید اما خراب است. باز شده است. چیزی انجام شده است.
03:54
Or something has come loose. Okay, so it's  all about something that you thought was  
55
234920
5000
یا چیزی شل شده است. بسیار خوب، پس همه چیز مربوط به چیزی است که فکر می کردید
03:59
properly secured and tied, but now it isn't.  So, for example, to come open. Oh, maybe the.
56
239920
8120
به درستی ایمن و بسته شده است، اما اکنون اینطور نیست. بنابراین، برای مثال، برای باز کردن. اوه، شاید.
04:08
roof rack that you have in the car.
57
248040
1680
قفسه سقفی که در ماشین دارید.
04:09
You're going on a holiday and you're  taking the skis and all the equipment  
58
249720
4680
شما به تعطیلات می‌روید و اسکی‌ها و همه تجهیزات
04:14
and the roof rack. And just as you're driving  off, you hear something flapping in the wind,  
59
254400
5480
و قفسه سقف را می‌برید. و درست زمانی که در حال رانندگی هستید، صدایی در باد می‌شنوید،
04:19
and you stop the car because  the roof rack has come open. You  
60
259880
3960
و ماشین را متوقف می‌کنید زیرا قفسه سقف باز شده است. شما
04:23
haven't closed it properly. Okay. Now  we could also come undone. But often,
61
263840
5880
آن را به درستی نبسته‌اید. باشه اکنون همچنین می‌توانیم آن را لغو کنیم. اما اغلب،
04:29
children's shoe laces.
62
269720
2200
بند کفش کودکان. این کار را
04:31
Come undone because they don't know how to tie  them tightly and properly. And so they're running  
63
271920
5240
لغو کنید زیرا آنها نمی دانند چگونه آنها را محکم و درست ببندند. و بنابراین آنها
04:37
around in the park and you call them and said,  look, be careful. Your shoelaces come undone.  
64
277160
5280
در پارک می دوند و شما آنها را صدا می کنید و می گویید، نگاه کنید، مراقب باشید. بند کفشت باز شد   به
04:42
You'll trip up and you'll hurt yourself. So let  me tie it properly for you. So to come undone
65
282440
7880
زمین می افتی و به خودت صدمه می زنی. پس اجازه دهید آن را به درستی برای شما گره بزنم. بنابراین برای لغو
04:50
or something has come loose. Perhaps  it's the belt around your trousers,  
66
290320
5760
یا چیزی شل شده است. شاید کمربند دور شلوارتان،
04:56
or the belt around your skirt, or  your dress that has come loose.
67
296080
4200
یا کمربند دور دامنتان یا لباستان باشد که گشاد شده است.
05:00
And if you're not careful, it'll fall off  or it will drop and you won't hear it,  
68
300280
4600
و اگر مراقب نباشید، می افتد یا می افتد و شما آن را نمی شنوید،
05:04
and then you will lose it. Okay. So to  come open, come undone or come loose. As  
69
304880
5360
و سپس آن را از دست خواهید داد. باشه بنابراین برای باز شدن، باز می‌شوید یا شل می‌شوید. مانند
05:10
when something that was tied or used to tie  something is no longer as tight as it was,  
70
310240
6040
زمانی که چیزی که گره خورده یا برای گره زدن استفاده می‌شود، دیگر مانند آن سفت نیست،
05:16
and as a danger that something will  fall off, drop off, or indeed be lost.
71
316280
5000
و به عنوان خطر افتادن، افتادن یا در واقع گم شدن چیزی است.
05:21
Okay,
72
321280
960
باشه،
05:22
Number four to come and go. Well, lots of  things come and go. The seasons come and  
73
322240
6480
شماره چهار برای آمدن و رفتن. خب، خیلی چیزها می آیند و می روند. فصل ها می آیند و می
05:28
go. Unfortunately, the years they come and  go so quickly. So we often use it in that  
74
328720
5560
روند. متأسفانه، سال‌ها خیلی سریع می‌آیند و می‌روند. بنابراین ما اغلب از آن به این روش استفاده می کنیم
05:34
way. Are the seasons, the years they  come and go. And before you know it,  
75
334280
4520
. آیا فصل‌ها، سال‌هایی هستند که می‌آیند و می‌روند. و قبل از اینکه متوجه شوید،
05:38
the kids have gone from 6  or 7 to 16 or 17, 26, 27.
76
338800
6160
بچه‌ها از 6 یا 7 به 16 یا 17، 26، 27 رسیده‌اند.
05:44
Where did all those years go?  Yeah, they come and go so quickly.
77
344960
5040
این همه سال کجا رفتند؟ آره، خیلی زود می آیند و می روند.
05:50
Or indeed in a workplace, you might have a lot  
78
350000
2840
یا در واقع در یک محل کار، ممکن است تعداد زیادی
05:52
of turnover of staff and you're  talking to your colleagues and.
79
352840
4560
جابجایی کارکنان داشته باشید و با همکاران خود صحبت کنید.
05:57
say, how long have you worked here? Oh,  I've been here about six years. But, you
80
357400
3800
بگو چقدر اینجا کار کردی؟ اوه، من حدود شش سال است که اینجا هستم. اما، شما
06:01
a lot of our staff have only  been here 6 or 9 months.
81
361200
3040
بسیاری از کارکنان ما فقط 6 یا 9 ماه است که اینجا هستید.
06:04
Yeah. They seem to come and go  so frequently these days. Well,  
82
364240
3960
آره به نظر می‌رسد این روزها خیلی مکرر می‌آیند و می‌روند. خوب،
06:08
you know, young people, they like to have  a lot of experience. And they think having  
83
368200
4680
می دانید، جوانان، آنها دوست دارند تجربه زیادی داشته باشند. و آنها فکر می کنند داشتن
06:12
3 or 4 jobs on their CV by the time that  25 is an absolute must. So they come and  
84
372880
6920
3 یا 4 شغل در رزومه خود تا زمانی که 25 شغل ضروری است. بنابراین آنها
06:19
go with regularity. So to come and  go means changes here. And there.
85
379800
5080
با منظم می آیند و می روند. بنابراین آمدن و رفتن به معنای تغییر در اینجاست. و آنجا
06:24
Number five to come of age. Well, in lots of  
86
384880
4960
شماره پنج برای رسیدن به سن خب، در بسیاری از
06:29
societies that there's a  specific age, some societies 18.
87
389840
4480
جوامعی که سن خاصی وجود دارد، برخی از جوامع 18 سال دارند.
06:34
When I was growing up, it was 21. When  you came of age, it means that you were,
88
394320
5560
وقتی بزرگ شدم، 21 سال داشتم. وقتی به سن بلوغ رسیدید، به این معنی بود که
06:39
decided to be of an age when  you could be trusted or indeed,  
89
399880
3560
تصمیم گرفتید در سنی باشید که بتوان به شما اعتماد کرد یا در واقع،
06:43
for example, in most European countries, 18  you come of age and you're allowed to vote.
90
403440
5360
برای مثال، در اکثر کشورهای اروپایی، شما در سن 18 سالگی هستید و اجازه رای دادن دارید.
06:48
So they give you the responsibility of  
91
408800
2360
بنابراین آنها به شما مسئولیت می‌دهند که
06:51
casting your vote in general or  local or presidential elections.
92
411160
5320
در انتخابات عمومی یا محلی یا ریاست‌جمهوری رای بدهید.
06:56
In the UK and Ireland. Also, people came of  age, usually at 21 and there was a special  
93
416480
6440
در انگلستان و ایرلند. همچنین، افراد معمولاً در 21 سالگی به سن می‌رسند و یک مهمانی خاص برگزار می‌شود
07:02
party. They were presented with the keys  of the house or some special celebration.  
94
422920
5760
. کلیدهای خانه یا جشن خاصی به آنها اهدا شد.
07:08
So they came of age a little bit later.  So it often depends on the traditions.
95
428680
6080
بنابراین کمی دیرتر به بلوغ رسیدند. بنابراین اغلب به سنت ها بستگی دارد.
07:14
To come of age means to be of an age when you  can be trusted, or when you're given more.
96
434760
5680
رسیدن به سن به معنای رسیدن به سنی است که بتوان به شما اعتماد کرد یا زمانی که بیشتر به شما داده می شود.
07:20
Responsibility or indeed, for example,  to buy drink or alcohol or to drive a  
97
440440
5880
مسئولیت یا در واقع، برای مثال، خرید نوشیدنی یا الکل یا رانندگی
07:26
car or get a license. And so  this is when you come of age.
98
446320
5200
خودرو یا گرفتن گواهینامه. و بنابراین این زمانی است که به سن بلوغ می‌رسی.
07:31
Number six to come a long way. Well,  usually this refers to progress,  
99
451520
5280
شماره شش راه درازی را طی کرده است. خب، معمولاً این به پیشرفت اشاره دارد،
07:36
or technology has come a long way. I remember,  and I do. I remember when we first introduced  
100
456800
6720
یا فناوری راه طولانی را طی کرده است. به یاد می‌آورم، و انجام می‌دهم. یادم می‌آید زمانی که برای اولین بار فناوری را معرفی کردیم
07:43
technology and I had this little bleeper, and  that was the only way that the office could get  
101
463520
4160
و من این دستگاه صدای بلندگوی کوچک را داشتم، و این تنها راهی بود که اداره می‌توانست
07:47
in contact with you. But it was all just a little  message to get to a phone and phone the office.
102
467680
5120
با شما ارتباط برقرار کند. اما همه اینها فقط یک پیام کوچک برای رسیدن به تلفن و تلفن دفتر بود.
07:52
So it wasn't really technology in  that sense, but we can say today,  
103
472800
4800
بنابراین واقعاً فناوری به این معنا نبود، اما می‌توانیم امروز بگوییم،                                                            که
07:57
25 or 30 years after emails and messages were
104
477600
4360
25 یا هم 30 سال پس از اختراع ایمیل‌ها و پیام‌ها
08:01
invented, that technology has come  a long way, meaning it has developed
105
481960
5040
، این فناوری راه درازی را طی کرده است، به این معنی که توسعه یافته است
08:07
Or individuals. He's come a long way. Remember  a few years ago, a breakup of that relationship.  
106
487000
7080
یا افراد. او راه درازی را آمده است. چند سال پیش، شکست آن رابطه را به خاطر بسپار.
08:14
Wasn't sure about his job. Look at him  now. Couple of kids. He's got promoted,  
107
494080
4880
در مورد شغلش مطمئن نبود اکنون به او نگاه کن . چند تا بچه او ارتقا یافته است،
08:18
so he's come a long way. So things develop, things  get better, things improve to come a long way.
108
498960
9360
بنابراین راه درازی را پیموده است. بنابراین همه چیز پیشرفت می‌کند، همه چیز بهتر می‌شود، همه چیز بهبود می‌یابد تا راه طولانی طی شود.
08:28
Number seven to come clean. When we come clean,  we have to admit to something. Yeah, okay. Perhaps  
109
508320
7400
شماره هفت برای پاک شدن. وقتی پاک می‌شویم، باید به چیزی اعتراف کنیم. آره باشه شاید
08:35
we're hiding a little secret. Perhaps we did  something, and we don't want anybody to know  
110
515720
5280
ما یک راز کوچک را پنهان می کنیم. شاید ما کاری انجام دادیم و نمی‌خواهیم کسی بداند
08:41
what we did. And then somebody says, come on,  come clean. Oh, no. It was you. So maybe you were  
111
521000
5880
ما چه کردیم. و بعد یکی می گوید، بیا، پاک شو. اوه، نه. تو بودی بنابراین شاید شما
08:46
playing a trick or a prank on somebody, and nobody  can understand who did it and why they did it.
112
526880
5000
با کسی حقه بازی یا مسخره بازی می کردید و هیچ کس نمی تواند بفهمد چه کسی این کار را انجام داده و چرا این کار را انجام داده است.
08:51
So people are asking. Come on.  It must have been you. That's  
113
531880
2720
بنابراین مردم می پرسند. بیا حتما تو بودی این
08:54
the sort of thing that you would do.  Come on, come clean. Admit it. Okay.
114
534600
5280
همان کاری است که شما انجام می دهید. بیا تمیز بیا اعتراف کن. باشه
08:59
Or the police when they're
115
539880
1880
یا وقتی پلیس در حال
09:01
Questioning a suspect who's been involved,  perhaps in a robbery, or they think he's  
116
541760
4560
بازجویی از مظنونی است که ممکن است در یک سرقت نقش داشته باشد، یا فکر می‌کند که او
09:06
been involved in a robbery. They give him one  opportunity to come clean. It's best if you  
117
546320
5520
در یک سرقت دست داشته است. آنها یک فرصت به او می دهند تا پاک شود. بهتر است
09:11
come clean. If we find out later on that it  was you, then we are going to get very, very
118
551840
6320
پاک شوید. اگر بعداً متوجه شدیم که این شما بودید، پس ما بسیار بسیار
09:18
Strong and come down on you very forcefully.  Yes. So come clean now. It would be better.  
119
558160
6000
قوی خواهیم شد و با قدرت به شما حمله خواهیم کرد. بله. پس همین الان تمیز بیا بهتر بود.
09:24
Okay. So to come clean means to admit to own  up to a mistake or something that you have done
120
564160
7360
باشه بنابراین پاک بودن به معنای اعتراف به اشتباه یا کاری است که انجام داده‌اید
09:31
When somebody has something coming to them.  Okay. Now, this usually could be a warning
121
571520
6200
وقتی کسی چیزی به سراغش می‌آید. باشه حالا، این معمولاً می‌تواند یک هشدار باشد،
09:37
perhaps somebody is a little bit arrogant  and people don't like the way he's behaves  
122
577720
5760
شاید کسی کمی مغرور باشد و مردم از رفتار او خوششان نیاید
09:43
and he's constantly acting in this  arrogant way, talking down to people,  
123
583480
5520
و او دائماً به این روش متکبرانه رفتار می‌کند، با مردم صحبت می‌کند،
09:49
boasting, bragging. Somebody might say, he  has something coming to him. Some day he'll  
124
589000
6040
لاف می‌زند، لاف می‌زند. ممکن است کسی بگوید، چیزی به سراغش می آید. یک روز او
09:55
find out that he's not the big shot, that  he's not the big noise that he thinks he is.
125
595040
4800
متوجه می شود که او آنقدرها نیست که فکر می کند.
09:59
So when they have something coming to  them, usually it means they're going  
126
599840
4120
بنابراین وقتی چیزی به سراغشان می‌آید، معمولاً به این معنی است که با
10:03
to have a shock or a bad surprise. That's  something people will stand around and laugh
127
603960
5400
یک شوک یا غافلگیری بد مواجه خواهند شد. این چیزی است که مردم کنارش می ایستند و می خندند
10:09
Or it could be somebody really bad. Yeah. So the,
128
609360
3760
یا ممکن است یک شخص واقعاً بد باشد. آره بنابراین
10:13
police don't know.
129
613120
2400
پلیس نمی داند.
10:15
who exactly committed these crimes but  they have this suspicions. Yeah. So they
130
615520
5520
چه کسی دقیقاً مرتکب این جنایات شده است، اما آنها این ظن را دارند. آره بنابراین آنها
10:21
Arrest this guy and they take him in for  questioning, and they can't find any evidence  
131
621040
5320
این مرد را دستگیر می‌کنند و او را برای بازجویی می‌برند، و هیچ مدرکی پیدا نمی‌کنند
10:26
that will support their belief that this guy  committed all of these crimes. But they have  
132
626360
4880
که باورشان را مبنی بر اینکه این مرد مرتکب همه این جنایات شده است، تأیید کند. اما آنها
10:31
the suspicions and they say, you have something  coming to you. The first mistake you make. We'll  
133
631240
6360
مشکوک هستند و می گویند، چیزی به سراغت می آید. اولین اشتباهی که میکنی ما
10:37
be there watching you. Okay. So when somebody has  something coming to them, it's usually bad news.
134
637600
5200
آنجا خواهیم بود و شما را تماشا خواهیم کرد. باشه بنابراین وقتی کسی چیزی به سراغش می آید، معمولاً خبر بدی است.
10:42
It means something's going to happen.
135
642800
2520
یعنی قراره یه اتفاقی بیوفته
10:45
Number nine to come to life.
136
645320
2240
شماره نه برای زنده شدن
10:47
Somebody wakes up. They've been sleeping  for a couple of hours in the afternoon,  
137
647560
4160
کسی بیدار می شود آنها چند ساعت بعدازظهر خوابیده‌اند،
10:51
and they finally wake up and say, well, what's  for dinner? Or what are we going to do now? And,  
138
651720
5080
و بالاخره از خواب بیدار می‌شوند و می‌گویند، خوب، برای شام چیست؟ یا حالا قراره چیکار کنیم؟ و،
10:56
the parents say, I see you've finally come to  life. You've been sleeping most of the day.
139
656800
5280
والدین می گویند، می بینم که بالاخره به زندگی آمدی. شما بیشتر روز را خوابیده اید.
11:02
Or somebody may be,
140
662080
1800
یا ممکن است کسی
11:03
Describing the city or the town in which they  live in, and they might be using this expression  
141
663880
5320
شهر یا شهری را که در آن زندگی می‌کند توصیف کند، و ممکن است از این عبارت
11:09
to describe what happens at the weekends.  The city really comes to life on a Friday.
142
669200
6320
برای توصیف اتفاقاتی که در آخر هفته می‌گذرد استفاده کند. این شهر واقعاً در روز جمعه زنده می شود.
11:15
from Monday to Thursday, it's like  any city. It's pretty easy going,
143
675520
4760
از دوشنبه تا پنجشنبه، مانند هر شهر دیگری است. بسیار آسان است،
11:20
But on a Friday it really comes to life.
144
680280
2600
اما در روز جمعه واقعاً زنده می شود.
11:22
All those nightclubs open up, the  restaurants are open. There's a real buzz
145
682880
5480
همه آن کلوپ های شبانه باز می شوند، رستوران ها باز هستند. سر و صدای واقعی
11:28
at a great place to be. It comes  to life, but not till about 9:00  
146
688360
4000
در یک مکان عالی وجود دارد. زنده می‌شود، اما نه تا ساعت 9:00
11:32
on a Friday evening. And then it's  like that for Friday and Saturday.
147
692360
3960
عصر جمعه. و سپس برای جمعه و شنبه همینطور است.
11:36
Number ten come to pass when something comes to  
148
696320
3880
وقتی چیزی اتفاق می‌افتد، عدد ده اتفاق می‌افتد
11:40
pass. This is a no dish expression,  and when something comes to pass,  
149
700200
4640
. این یک عبارت بدون ظرف است، و وقتی چیزی اتفاق می‌افتد،   به این
11:44
it means it happens. Yeah, it came to  pass one day means it happened one day. So
150
704840
7800
معنی است که اتفاق می‌افتد. بله، یک روز اتفاق افتاد یعنی یک روز اتفاق افتاد. بنابراین،
11:52
after many, many years of, one,
151
712640
3680
پس از سال‌های بسیار زیادی که یک
11:56
party being in charge in the government  and the country, then there was a sudden  
152
716320
4840
حزب در دولت و کشور مسئول بود، یک
12:01
change at the election, the party from  the left to the party from the right.
153
721160
5040
تغییر ناگهانی در انتخابات رخ داد، حزب از چپ به حزب از راست.
12:06
Took control. So this change came to pass as  
154
726200
4600
کنترل را به دست گرفت. بنابراین این تغییر در
12:10
a result of mistakes that the  previous government had made.
155
730800
3640
نتیجه اشتباهاتی رخ داد که دولت قبلی مرتکب شده بود.
12:14
So when something comes to pass,  
156
734440
1880
بنابراین وقتی چیزی اتفاق می افتد،   در
12:16
it eventually happens. Okay. So you might  have had bad results in university and,
157
736320
8040
نهایت اتفاق می افتد. باشه بنابراین ممکن است در دانشگاه نتایج بدی داشته باشید و
12:24
After 2 or 3 years, you realise that this  course isn't for you. So it came to pass  
158
744360
6000
بعد از 2 یا 3 سال متوجه شوید که این دوره برای شما مناسب نیست. بنابراین این اتفاق افتاد
12:30
that you just decided that you had had  enough. That really being a lawyer or an  
159
750360
5280
که تازه تصمیم گرفتید که به اندازه کافی غذا خورده اید . اینکه واقعاً وکیل یا
12:35
accountant wasn't what you were really cut out  for, and you wanted to do something different.  
160
755640
4520
حسابدار بودن آن چیزی نبود که واقعاً به آن دل بسته بودید ، و می‌خواستید کاری متفاوت انجام دهید.
12:40
You're not quite sure what. So you're going  to take some time out and make your mind up.
161
760160
4000
شما کاملا مطمئن نیستید که چیست. بنابراین، کمی وقت بگذارید و تصمیم خود را بگیرید.
12:44
But it came to pass after that holiday,  had you sat down with your friends or your  
162
764160
5280
اما بعد از آن تعطیلات اتفاق افتاد، اگر با دوستان یا
12:49
parents and then believed or realized that,  look, this is not for me. So to come to pass
163
769440
7640
پدر و مادرت نشسته بودی و بعد باور می‌کردی یا می‌فهمیدی که، ببین، این برای من نیست. بنابراین برای رسیدن به
12:57
Number 11. The best is yet to come, or  the worst is yet to come. So we can use  
164
777080
5880
شماره 11. بهترین ها هنوز در راهند، یا بدترین ها هنوز در راهند. بنابراین می توانیم از
13:02
this positively or negatively. The best is  yet to come, so perhaps it's a rock group,  
165
782960
5560
این به صورت مثبت یا منفی استفاده کنیم. بهترین‌ها هنوز در راه است، بنابراین شاید این یک گروه راک باشد،
13:08
your favourite group, and they've  had some really great music, but you  
166
788520
4240
گروه مورد علاقه‌تان، و آن‌ها موسیقی واقعاً عالی داشته‌اند، اما شما
13:12
still think there's more. Wait for another  couple of years. The best is yet to come.
167
792760
4320
هنوز فکر می‌کنید که بیشتر است. چند سال دیگر صبر کنید . بهترین ها هنوز در راه است.
13:17
These guys really, really rock the great.
168
797080
3240
این بچه ها واقعاً فوق العاده هستند.
13:20
If you go to the concerts, it's a  wonderful experience. And they're  
169
800320
3400
اگر به کنسرت بروید، تجربه فوق‌العاده‌ای است. و آنها
13:23
young. They're right. Great material.  I think the best is yet to come. So  
170
803720
5520
جوان هستند. درست می گویند. متریال عالی فکر می کنم بهترین ها هنوز در راه است. پس
13:29
let's wait. This is great, but I  think it's going to get even greater.
171
809240
4600
بیایید صبر کنیم. این عالی است، اما من فکر می‌کنم که حتی بیشتر هم خواهد شد.
13:33
Or the worst is yet to come. Perhaps you're  talking about the economy and you're you're  
172
813840
4560
یا بدترین چیز هنوز در راه است. شاید دارید درباره اقتصاد صحبت می‌کنید و در حال
13:38
reading report after report about inflation  picking up inflation on the increase inflation  
173
818400
7320
خواندن گزارش پس از گزارش در مورد تورم هستید که باعث افزایش تورم در افزایش تورم
13:45
and prices rising. Is it. Oh, this is just  the tip of the iceberg. The worst is yet to  
174
825720
6800
و افزایش قیمت‌ها می‌شود. آیا آن است. اوه، این فقط نوک کوه یخ است. بدترین اتفاقات هنوز در
13:52
come. You wait. Yeah. Until the first quarter  of next year or the second half of next year.
175
832520
5720
راه است. تو صبر کن آره تا سه ماهه اول سال آینده یا نیمه دوم سال آینده. به
13:58
Mark my words, the worst is yet to come.  So you're predicting or suggesting or you  
176
838240
6400
حرف های من توجه کن، بدترین چیز هنوز در راه است. بنابراین شما دارید پیش‌بینی یا پیشنهاد می‌کنید یا
14:04
expect that worse is to follow what we've already
177
844640
3680
انتظار دارید که بدتر از آن پیروی از آنچه قبلاً
14:08
heard.
178
848320
960
شنیده‌ایم است.
14:09
Number 12 to take something as  it comes. This is when you're  
179
849280
4800
شماره 12 برای گرفتن چیزی همانطور که می آید. این زمانی است که شما
14:14
relaxed. Yeah. I'll take it as it  comes. Meaning? Whatever will be,  
180
854080
5480
آرام هستید. آره من آن را همانطور که می آید می پذیرم. معنی؟ هر چه باشد،
14:19
will be. Yeah. So I'm not going to get excited.  I'm not going to get depressed. I'm not going to  
181
859560
5880
خواهد بود. آره بنابراین من هیجان زده نمی شوم. قرار نیست افسرده شوم من قرار نیست
14:25
get anxious. If it's going to happen, it's  going to happen. I'll take it as it comes.
182
865440
5160
مضطرب شوم. اگر قرار باشد اتفاق بیفتد، اتفاق خواهد افتاد. من آن را همانطور که می آید می پذیرم.
14:30
Okay. So it could be to do with  the job. It could be to do with.
183
870600
4720
باشه بنابراین می‌تواند مربوط به کار باشد. می تواند مربوط به آن باشد.
14:35
Exam. So.
184
875320
1200
امتحان. بنابراین.
14:36
Your friends are getting really, really  uptight about the exams and not quite sure, you
185
876520
5520
دوستان شما واقعاً در مورد امتحانات نگران هستند و کاملاً مطمئن نیستند که آیا
14:42
Did they do well? Did they do badly?  Will they have to repeat? And you said,  
186
882040
3840
آنها خوب انجام داده اند؟ بد کردند؟ آیا آنها باید تکرار کنند؟ و تو گفتی،
14:45
look, what can we do? We've done  it now. We've we've done the work.
187
885880
4000
نگاه کن، ما چه کار می توانیم بکنیم؟ ما اکنون آن را انجام دادیم. ما کار را انجام داده ایم.
14:49
it's up to the examiners. It's up  to the the inspector to to mark us.
188
889880
5360
این به ممتحنین بستگی دارد این به بازرس بستگی دارد که ما را علامت گذاری کند.
14:55
But look, I'm just going to take it as it  comes. If it's good, it's good. If it's bad.  
189
895240
3800
اما ببینید، من فقط آن را همانطور که می‌آید قبول می‌کنم. اگر خوب است، خوب است. اگه بد باشه
15:00
Well, I'll just have to try better the  next time. Let's take it as it comes.
190
900040
5040
خب، دفعه بعد باید بهتر تلاش کنم . بیایید آن را همانطور که می آید در نظر بگیریم.
15:05
And the last one, then
191
905080
1480
و آخرین مورد، بعد از اینکه
15:06
not to know whether you're coming or  going. So if somebody says to you,  
192
906560
4400
ندانم می‌آیی یا می‌روی. بنابراین اگر کسی به شما بگوید،
15:10
I don't know whether I'm coming or going,  it usually means that they're a little bit  
193
910960
4040
نمی‌دانم می‌آیم یا می‌روم، معمولاً به این معنی است که آنها کمی
15:15
confused. And they may be a little  bit confused because they're really,  
194
915000
3560
گیج شده‌اند. و ممکن است کمی گیج شوند زیرا واقعاً،
15:18
really busy. They're up to their eyes.  They're snowed under with work and say,  
195
918560
4760
واقعاً مشغول هستند. آنها در حد چشمان خود هستند. کارشان زیر برف است و می‌گویند،
15:23
oh, this week, I don't know whether I'm coming  or going, really, that there's no end to it.
196
923320
5440
آه، این هفته، نمی‌دانم می‌آیم یا می‌روم، واقعاً پایانی برای آن وجود ندارد.
15:28
I'd really, really be happy when the  weekend arrives. So that's a really
197
928760
4280
وقتی آخر هفته فرا می‌رسد، واقعاً، واقعاً خوشحال خواهم شد . بنابراین این یک
15:33
good example of somebody saying, I don't know  whether I'm coming or going. I'm completely  
198
933040
5520
مثال واقعا خوب است که کسی می گوید، نمی دانم می آیم یا می روم. من کاملاً
15:38
confused. You know, I'm very stressed. I need a  break. I can't wait for the weekend. Yeah. Okay.  
199
938560
6160
گیج شدم. میدونی من خیلی استرس دارم من به یک استراحت نیاز دارم . من نمی توانم برای آخر هفته صبر کنم. آره باشه
15:44
So when somebody is running around or appears  to be running around in circles doing this,  
200
944720
5280
بنابراین وقتی کسی در حال دویدن است یا به نظر می‌رسد که در دایره‌ها می‌دود و این کار را انجام می‌دهد،
15:50
doing that, not finishing this, not finishing  that little bit tetchy, a little bit annoyed.
201
950000
6680
آن کار را انجام می‌دهد، این کار را به پایان نمی‌رساند، آن را به پایان نمی‌رساند، کمی بی‌تفاوت، کمی اذیت می‌شود.
15:56
So you can say, wow. Yeah. Have you seen  
202
956680
2600
بنابراین می توانید بگویید، وای. آره آیا
15:59
Mark? He doesn't know whether  he's coming or going. He's had a,
203
959280
3160
مارک را دیده‌اید؟ او نمی داند که می آید یا می رود. او یک
16:02
a real row with the boss.
204
962440
2120
دعوای واقعی با رئیس داشته است.
16:04
And then he's been late for  work a couple of days, and, you
205
964560
2840
و بعد او چند روزی سر کار دیر آمده است، و تو
16:07
That poor guy. I feel sorry for him. He  doesn't know whether he is coming or going,  
206
967400
4480
آن پسر بیچاره. دلم براش میسوزه او نمی‌داند که می‌آید یا می‌رود،
16:11
so he's a little bit confused and  he's not sure what's happening next.
207
971880
4400
بنابراین کمی گیج است و مطمئن نیست که بعداً چه اتفاقی می‌افتد.
16:16
Okay, so all of these are expressions  with come. We've got 13 of them. I'll  
208
976280
4640
بسیار خوب، پس همه اینها عباراتی هستند که همراه با come. ما 13 تا از آنها را داریم. من یک بار دیگر
16:20
run some through them with  you one more time. Quickly
209
980920
3360
با شما تعدادی از آنها را مرور خواهم کرد . سریع
16:24
Come to your senses. Look, just  think about it. Come to your senses.
210
984280
3920
به خود بیا نگاه کنید، فقط به آن فکر کنید. به خودت بیا
16:28
That song that I butchered. Here comes  the sun. Here comes the sun. Yeah. Okay.
211
988200
5720
اون آهنگی که من قصاب کردم اینجا خورشید می آید. اینجا خورشید می آید. آره باشه
16:33
Something will come open. Come undone, come loose.
212
993920
4720
چیزی باز خواهد شد. بیا لغو، بیا شل.
16:38
Something or people come and go.  They come and go all the time.
213
998640
3960
چیزی یا افرادی می آیند و می روند. مدام می آیند و می روند.
16:42
To come of age. Yeah. When you  reach a certain age of maturity.
214
1002600
4800
برای رسیدن به سن. آره وقتی به سن خاصی از بلوغ رسیدید. روی
16:47
Come of age. He has come a long way.  Really improved. He's come a long way.
215
1007400
6880
سن بیا او راه درازی را پیموده است. واقعا بهبود یافته است. او راه درازی را آمده است.
16:54
To come clean means to admit  to own up to something that  
216
1014280
4080
پاک شدن به معنای اعتراف به مالکیت کاری است که
16:58
you did or you have done. To come clean.
217
1018360
3560
انجام داده‌اید یا انجام داده‌اید. برای پاک شدن.
17:01
To have something coming to you is a warning.  To have something come to you. Usually bad news.
218
1021920
5520
اینکه چیزی به سراغ شما بیاید یک هشدار است. تا چیزی به سراغت بیاید معمولا اخبار بد
17:07
To come to life will suddenly perk up. The dog has  
219
1027440
3200
به زندگی ناگهانی هیجان انگیز خواهد بود. سگ
17:10
come to life after five years of being  very old. The dog seems to have found.
220
1030640
4400
پس از پنج سال از سن بسیار بالا زنده شده است. به نظر می رسد سگ پیدا کرده است.
17:15
A new lease of life to come to life.
221
1035040
2880
زندگی تازه ای برای زنده شدن.
17:17
It came to pass. Yes. It happened  eventually. It came to pass. A little  
222
1037920
5280
اتفاق افتاد. بله. در نهایت اتفاق افتاد. اتفاق افتاد.
17:23
bit old fashioned. The best or the worst is  yet to come. The best is yet to come. Happy  
223
1043200
5960
کمی قدیمی. بهترین یا بدترین هنوز در راه است. بهترین ها هنوز در راه است.
17:29
days. The worst is yet to come. Button  down the hatches. Problem is on the way.
224
1049160
5440
روزهای خوش. بدترین چیز هنوز در راه است. دریچه‌ها را به سمت پایین فشار دهید. مشکل در راه است
17:34
Take something as it comes up.
225
1054600
2200
چیزی را همانطور که می آید بگیرید.
17:36
I'm relaxed about it. Laid back.  I'll take it as it comes. And then  
226
1056800
4160
من در مورد آن آرام هستم. عقب افتاده. من آن را همانطور که می آید می پذیرم. و سپس
17:40
finally. Not to know whether you  are coming or going. I'm up in the  
227
1060960
4280
در نهایت. نمی‌دانی که می‌آیی یا می‌روی. من در
17:45
air. I'm chasing my tail. I don't  know whether I'm coming or going.
228
1065240
4160
هوا هستم. دارم دنبال دم میگردم نمی دانم می آیم یا می روم.
17:49
Now these are really, really good  expressions, advanced expressions.  
229
1069400
3600
اکنون اینها واقعاً، عبارات بسیار خوب ، عبارات پیشرفته هستند.
17:53
But try to practice them. Try to write  them down. Put them into sentences. Drop  
230
1073000
4160
اما سعی کنید آنها را تمرین کنید. سعی کنید آنها را یادداشت کنید. آنها را در جملات قرار دهید.
17:57
a few of them into your conversation. I'll be  amazed how quickly you can pick them up. Okay,  
231
1077160
4960
تعدادی از آنها را در مکالمه خود رها کنید. من شگفت زده خواهم شد که چقدر سریع می توانید آنها را بردارید. بسیار خوب،
18:02
and if you need any more help  www.englishlessonviaskype.com.  
232
1082120
3520
و اگر به کمک بیشتری نیاز دارید، www.englishlessonviaskype.com.
18:06
Drop me a line. I'll give you some more  examples and help you as much as I can.
233
1086640
4480
به من خط بزن من چند مثال دیگر برای شما می‌آورم و تا جایی که می‌توانم به شما کمک می‌کنم.
18:11
So this is Harry thanking you for watching. For  listening. As always, join me for the next lesson.
234
1091120
5200
پس این هری است که از تماشای شما تشکر می کند. برای گوش دادن. مثل همیشه برای درس بعدی به من بپیوندید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7