THE CONDITIONALS 0,1,2 & 3 Conditionals + Free PDF | English Grammar Lesson

128,368 views ・ 2023-08-09

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back to Advanced English lessons with Harry.
0
110
4450
سلام، این هری است و به درس های پیشرفته انگلیسی با هری خوش آمدید.
00:04
And in this particular class, we're going to look at the conditional tenses.
1
4560
4770
و در این کلاس خاص، ما به زمان های شرطی نگاه می کنیم.
00:09
Quite a lot of the viewers and listeners have asked me to look at and come up with some
2
9330
5620
تعداد زیادی از بینندگان و شنوندگان از من خواسته اند تا
00:14
helpful tips in relation to the conditionals.
3
14950
2530
نکات مفیدی را در رابطه با شرطی ها ببینم و به آنها برسم.
00:17
Because they are tricky, and they do find them difficult.
4
17480
2410
زیرا آنها حیله گر هستند و آنها را دشوار می دانند.
00:19
Now, in fact, I do have a grammar course which goes through these conditionals in much more
5
19890
5799
اکنون، در واقع، من یک دوره گرامر دارم که این شرایط شرطی را در زمینه بسیار بیشتر و با
00:25
context, much more detail.
6
25689
1701
جزئیات بیشتر طی می کند.
00:27
So check out the link below if you want to look at that particular grammar course.
7
27390
4510
بنابراین اگر می خواهید به آن دوره گرامر خاص نگاه کنید، پیوند زیر را بررسی کنید.
00:31
So we're going to give you an overview here, some helpful hints and tips as to how you
8
31900
5030
بنابراین ما در اینجا قصد داریم به شما یک نمای کلی، نکات و نکات مفیدی در مورد نحوه
00:36
use them, and how you recognise them.
9
36930
2460
استفاده از آنها و نحوه تشخیص آنها ارائه دهیم.
00:39
And remember, what we're trying to do is to help you to improve your knowledge of the
10
39390
4120
و به یاد داشته باشید، آنچه ما در تلاش هستیم انجام دهیم این است که به شما کمک کنیم دانش خود را در مورد
00:43
English language to help you to have better conversations, better business English, and
11
43510
5131
زبان انگلیسی بهبود بخشید تا به شما کمک کند مکالمات بهتری داشته باشید، انگلیسی تجاری بهتری داشته باشید و
00:48
better conversational style, English, how you can communicate much, much better.
12
48641
5429
سبک مکالمه بهتری داشته باشید، انگلیسی، نحوه برقراری ارتباط بسیار بسیار بهتر.
00:54
So we look at phrasal verbs, all sorts of expressions, and then this particular lesson,
13
54070
4800
بنابراین ما به افعال عبارتی، انواع عبارات، و سپس این درس خاص،
00:58
we're looking at some grammar points relating to those conditional tenses.
14
58870
5090
به برخی نکات دستور زبان مربوط به آن زمان های شرطی نگاه می کنیم.
01:03
Okay, so let's get started I'm going to go through there are four in particular, okay,
15
63960
5330
خوب، پس بیایید شروع کنیم، من چهار شرط خاص وجود دارد، خوب،
01:09
the zero, one, two, and three, so four particular conditionals.
16
69290
5230
صفر، یک، دو و سه، بنابراین چهار شرط خاص.
01:14
Zero conditional, conditional one, condition two, and conditional three.
17
74520
4820
صفر مشروط، مشروط یک، شرط دو و مشروط سه.
01:19
So I'll explain them to you in a little bit of detail.
18
79340
3180
بنابراین من آنها را با جزئیات کمی برای شما توضیح خواهم داد .
01:22
But as I said, remember, there is a grammar course that you can get access to.
19
82520
4480
اما همانطور که گفتم، به یاد داشته باشید، یک دوره گرامر وجود دارد که می توانید به آن دسترسی داشته باشید.
01:27
Okay, so let's start with zero conditional.
20
87000
4820
خوب، پس بیایید با صفر شرطی شروع کنیم.
01:31
So when we're looking at zero conditional, it's the first of the four conditionals.
21
91820
5509
بنابراین وقتی به صفر شرطی نگاه می کنیم، اولین مورد از چهار شرطی است.
01:37
And usually, zero conditional is talking about something that is factual, okay?
22
97329
6341
و معمولاً شرطی صفر صحبت کردن در مورد چیزی است که واقعی است، خوب؟
01:43
It's something that is generally true, and something that doesn't usually change.
23
103670
5700
این چیزی است که به طور کلی درست است، و چیزی است که معمولا تغییر نمی کند.
01:49
So let me give you an example of that.
24
109370
2600
پس اجازه بدهید مثالی از آن برای شما بزنم.
01:51
If or when it snows, the roads, or the footpaths get slippery and are very dangerous.
25
111970
8300
اگر یا زمانی که برف می بارد، جاده ها یا مسیرهای پیاده رو لغزنده می شوند و بسیار خطرناک هستند.
02:00
So that's a fact.
26
120270
1000
پس این یک واقعیت است.
02:01
Okay, so if or when, and you can use either them if or when it snows, the footpath gets
27
121270
7510
خوب، پس اگر یا وقتی، و اگر برف می بارد یا زمانی که می بارد، می توانید از آنها استفاده کنید، مسیر پیاده روی
02:08
slippery, and very dangerous.
28
128780
3020
لغزنده و بسیار خطرناک می شود.
02:11
So that's an example of zero conditionals.
29
131800
3049
پس این مثالی از شرطی صفر است.
02:14
Something about general truth, you can also say something like, If you boil water under
30
134849
7720
چیزی در مورد حقیقت کلی، شما همچنین می توانید چیزی مانند این را بگویید، اگر آب زیر
02:22
hunt at 100 degrees, it evaporates it turns into steam.
31
142569
4341
شکار را با دمای 100 درجه بجوشانید، تبخیر می شود و تبدیل به بخار می شود.
02:26
That's a general truth.
32
146910
1100
این یک حقیقت کلی است.
02:28
So if you boil water at 100 degrees, it evaporates and turns into steam.
33
148010
7360
بنابراین اگر آب را در دمای 100 درجه بجوشانید، تبخیر شده و تبدیل به بخار می شود.
02:35
So a good example, again, of our zero conditional.
34
155370
4270
بنابراین یک مثال خوب، دوباره، از صفر شرطی ما.
02:39
Okay, so let's look then at conditional one, or the first conditional.
35
159640
7300
خوب، پس بیایید به یک مشروط یا شرط اول نگاه کنیم.
02:46
So when we're talking about the first conditional, we're talking about something real in present
36
166940
6330
بنابراین وقتی در مورد شرط اول صحبت می کنیم، در مورد چیزی واقعی در زمان حال صحبت می کنیم
02:53
time, okay.
37
173270
1850
، بسیار خوب.
02:55
And it's probably the easiest one and the one that we use most frequently.
38
175120
4369
و احتمالاً ساده ترین و یکی از مواردی است که ما اغلب استفاده می کنیم.
02:59
So we use it with what we call an IF clause that's really important, we'll have two clauses
39
179489
6351
بنابراین ما آن را با چیزی که یک بند IF می نامیم استفاده می کنیم که واقعاً مهم است، ما دو بند
03:05
in these conditionals.
40
185840
1390
در این شرط ها خواهیم داشت.
03:07
The first clause will be the if clause.
41
187230
3069
اولین بند عبارت if خواهد بود.
03:10
And the second clause is often referred to as the main clause.
42
190299
4561
و از بند دوم اغلب به عنوان بند اصلی یاد می شود.
03:14
And that's where we will see the word will.
43
194860
2129
و اینجاست که ما کلمه اراده را خواهیم دید.
03:16
So when we use the first conditional will always see if and will, but not together,
44
196989
5681
بنابراین وقتی از شرطی اول استفاده می کنیم همیشه خواهیم دید اگر و خواهد بود، اما نه با هم،
03:22
they have to be in separate clauses.
45
202670
1750
آنها باید در بندهای جداگانه باشند.
03:24
So the first clause if with the present simple, and then the main clause or the second clause,
46
204420
7940
بنابراین بند اول اگر با حال ساده باشد و سپس بند اصلی یا بند دوم
03:32
which will contain will, okay, so for example, if I see him, I will tell him, you said hello,
47
212360
9670
که حاوی اراده باشد، بسیار خوب، مثلاً اگر او را ببینم به او می گویم، شما سلام کردید،
03:42
if I see him, I will tell him you said hello.
48
222030
3560
اگر او را ببینم، به او می گویم که سلام کردی.
03:45
So that's if plus the simple present if I see him, and then the main clause or the second
49
225590
7459
پس اگر بعلاوه حال ساده اگر او را ببینم، و سپس بند اصلی یا
03:53
clause, I will tell him, you said hello.
50
233049
4391
بند دوم، به او می گویم، شما سلام کردید.
03:57
So, if and will now you can also turn those around, and you can say, I will tell him you
51
237440
6690
بنابراین، اگر و می‌خواهید، اکنون می‌توانید آن‌ها را نیز برگردانید، و می‌توانید بگویید، به او می‌گویم که شما یک مقدار را
04:04
set a low.
52
244130
1430
کم کنید.
04:05
If I see him, there's no no difference in that at all.
53
245560
2959
اگر من او را ببینم، هیچ تفاوتی در آن وجود ندارد.
04:08
You can put the if clause first.
54
248519
3091
شما می توانید بند if را در ابتدا قرار دهید.
04:11
Or you can put the if clause second, you can put the main clause first or the main clause
55
251610
4540
یا می توانید بند if را در درجه دوم قرار دهید، می توانید بند اصلی را اول یا بند اصلی را در درجه دوم قرار دهید
04:16
second.
56
256150
1000
.
04:17
It doesn't matter so long as and this is really, really important.
57
257150
3070
تا زمانی که و این واقعاً بسیار مهم است، مهم نیست.
04:20
You separate if and will always keep if unwilling, separate.
58
260220
6150
اگر جدا می‌شوید و اگر نخواهید همیشه حفظ می‌کنید، جدا می‌شوید.
04:26
Okay, so let's look then at the second conditional.
59
266370
3480
خوب، پس بیایید به شرطی دوم نگاه کنیم.
04:29
Now, when we get on to the second and third conditional, they're getting a little bit
60
269850
4890
حالا، وقتی به شرطی دوم و سوم می‌رسیم، آنها کمی
04:34
more complicated, okay, so you just have to take your time to understand them.
61
274740
4130
پیچیده‌تر می‌شوند، خوب، بنابراین شما فقط باید برای درک آنها وقت بگذارید.
04:38
But if you understand the basic rules, it makes them a lot easier.
62
278870
3890
اما اگر قوانین اساسی را درک کنید، آنها را بسیار ساده تر می کند.
04:42
So let's start with the second conditional.
63
282760
2900
پس بیایید با شرطی دوم شروع کنیم.
04:45
Okay, so when we're talking about the second conditional, it's about unreal things in the
64
285660
7170
بسیار خوب، پس وقتی در مورد شرط دوم صحبت می کنیم، در مورد چیزهای غیر واقعی در
04:52
present.
65
292830
1000
زمان حال است.
04:53
So something that's unlikely it might, but it's unlikely to happen.
66
293830
4220
بنابراین چیزی که بعید است ممکن است، اما بعید است که رخ دهد.
04:58
So this is our second conditional, the basic rule of it is that it's an unreal situation
67
298050
5179
بنابراین این دومین شرط ماست، قاعده اساسی آن این است که وضعیتی غیر واقعی
05:03
in the present.
68
303229
1000
در زمان حال است.
05:04
Okay?
69
304229
1000
باشه؟
05:05
And when we talk about it, we are using if, and would and here's the difference between
70
305229
6741
و وقتی در مورد آن صحبت می کنیم، از if و will استفاده می کنیم و در اینجا تفاوت بین
05:11
the first and the second conditional.
71
311970
2090
شرطی اول و دوم وجود دارد.
05:14
In the first conditional we used if and will, because it's about real situations.
72
314060
5419
در شرطی اول از if and will استفاده کردیم، زیرا در مورد موقعیت های واقعی است.
05:19
And in the second condition, conditional, it's unreal situations, and therefore, we're
73
319479
5690
و در شرط دوم، مشروط، موقعیت‌های غیر واقعی است، و بنابراین، از
05:25
using if, and wood, but the main rule still applies if in one clause would in another
74
325169
9441
if و چوب استفاده می‌کنیم، اما قانون اصلی همچنان اعمال می‌شود اگر در یک بند در
05:34
clause that never together, okay, so, if in the first clause would in the second, or again,
75
334610
7080
بند دیگری که هرگز با هم نیست، خوب، بنابراین، اگر در اولی بند در دومی خواهد بود، یا دوباره، می
05:41
you can reverse them would in the first clause, and then if, in the second, okay, so it's
76
341690
7129
توانید آنها را در بند اول معکوس کنید، و سپس اگر، در دومی، okay، بنابراین اگر
05:48
if and here we use the past tense, so if plus the past simple, okay, and then would with
77
348819
9921
و در اینجا از زمان گذشته استفاده می کنیم، بنابراین اگر به علاوه گذشته ساده، okay، و then would با
05:58
the bare infinitive of the verb, so let me give you an example.
78
358740
6010
مصدر خالی فعل، بنابراین اجازه دهید برای شما مثالی بزنم.
06:04
If I were you, I would go to the doctor, if I were you, I would go to the doctor, so you're
79
364750
7410
من اگه جای تو بودم میرفتم دکتر، اگه جای تو بودم میرفتم دکتر پس
06:12
not feeling very well, you're talking to your friend.
80
372160
2670
حالت زیاد خوب نیست با دوستت حرف میزنی .
06:14
And he or she tells you, if I were you, I would go to the doctor.
81
374830
6240
و او به شما می گوید، اگر من جای شما بودم، به دکتر می رفتم.
06:21
So he's given you or she's given you some advice.
82
381070
2760
بنابراین او به شما توصیه می کند یا او به شما توصیه می کند.
06:23
So here we have if plus the past simple if I were you, and then the main clause, I would
83
383830
9010
بنابراین در اینجا اگر من جای شما بودم اگر به علاوه گذشته ساده و سپس بند اصلی، من می
06:32
go and that's that bare infinitive, I would go to the doctor.
84
392840
4370
رفتم و این همان مصدر ساده است، به دکتر می رفتم.
06:37
Now, we're using 'were' instead of 'was' because when we talk about that second conditional.
85
397210
6390
اکنون، ما از «بود» به جای «بود» استفاده می‌کنیم، زیرا وقتی در مورد آن شرط دوم صحبت می‌کنیم.
06:43
The verb to be always is were not was.
86
403600
3870
فعل to be always is were not was was.
06:47
So if I were you, I would go to the doctor.
87
407470
4020
پس من اگه جای تو بودم میرفتم دکتر
06:51
Or reverse it, I would go to the doctor, if I were you.
88
411490
5250
یا برعکسش کنم، اگه جای شما بودم میرفتم دکتر.
06:56
So the meaning is exactly the same.
89
416740
2220
پس معنی دقیقاً یکسان است.
06:58
It doesn't matter which clause you put first, which clause you put second, so long as if,
90
418960
6440
مهم نیست که کدام بند را اول، کدام بند را در درجه دوم قرار دهید، تا زمانی که اگر،
07:05
and words are in different clauses really, really important.
91
425400
5530
و کلمات در بندهای مختلف واقعاً بسیار مهم هستند.
07:10
If I were taller, I would be a basketball player.
92
430930
4160
اگر بلندتر بودم بسکتبالیست می شدم .
07:15
If I were taller, I would be a basketball player.
93
435090
3169
اگر بلندتر بودم بسکتبالیست می شدم .
07:18
Okay, I'm not going to be any taller than I am now.
94
438259
3291
خوب، من قد بلندتر از الان نخواهم شد .
07:21
So it's virtually impossible.
95
441550
1910
بنابراین عملاً غیرممکن است.
07:23
It's an unreal situation.
96
443460
2350
این یک وضعیت غیر واقعی است.
07:25
And therefore we're using that second conditional.
97
445810
2370
و بنابراین ما از آن شرطی دوم استفاده می کنیم.
07:28
And if it's a second conditional, you have to have if, and you have to have what does
98
448180
5690
و اگر شرط دوم باشد، باید اگر داشته باشی، و باید چیزی را داشته باشی که
07:33
not will, it must be wood.
99
453870
2260
نخواهد، باید چوب باشد.
07:36
And occasionally, it can be could or might, yeah, okay, so if in one clause with the past
100
456130
8360
و گاهی اوقات، ممکن است یا ممکن باشد، بله، خوب است، بنابراین اگر در یک بند با گذشته
07:44
simple, and then the main clause, or the second clause would awkward.
101
464490
6639
ساده، و سپس بند اصلی، یا بند دوم نامناسب خواهد بود.
07:51
Okay.
102
471129
1290
باشه.
07:52
So that's this second conditional.
103
472419
2961
پس این مشروط دوم است.
07:55
And it's about unreal presents situations, but we express it by using the past tenses.
104
475380
8759
و در مورد موقعیت های حال غیر واقعی است، اما ما آن را با استفاده از زمان های گذشته بیان می کنیم.
08:04
So it sounds a little bit complicated.
105
484139
1691
بنابراین کمی پیچیده به نظر می رسد.
08:05
But when you work through it, you'll understand.
106
485830
1950
اما وقتی از طریق آن کار کنید، متوجه خواهید شد.
08:07
So as I used in my example, if I were you, I would do this.
107
487780
6540
بنابراین همانطور که در مثالم استفاده کردم، اگر من جای شما بودم، این کار را انجام می دادم.
08:14
If I were younger, I would be a film star.
108
494320
4560
اگر جوان تر بودم، ستاره سینما می شدم.
08:18
So it's all about advice or situations, perhaps, unreal, and therefore unlikely to happen.
109
498880
6560
بنابراین همه چیز در مورد توصیه ها یا موقعیت هایی است، شاید غیر واقعی، و بنابراین بعید است اتفاق بیفتد.
08:25
And that's why we use that second conditional.
110
505440
2290
و به همین دلیل است که از آن شرطی دوم استفاده می کنیم.
08:27
Okay, let's
111
507730
1000
خوب، اجازه دهید
08:28
take a look at the third conditional.
112
508730
3170
نگاهی به شرطی سوم بیندازیم.
08:31
So we've looked at zero, we've looked at first, and second.
113
511900
5369
بنابراین ما به صفر نگاه کرده ایم، اول و دوم را بررسی کرده ایم.
08:37
And now finally, we're going to look at the third conditional.
114
517269
4781
و اکنون در نهایت، به سومین مشروط نگاه می کنیم .
08:42
If you do like this particular lesson, then please remember to like the video and subscribe
115
522050
6840
اگر این درس خاص را دوست دارید، لطفاً به یاد داشته باشید که ویدیو را لایک کنید و
08:48
to the channel, because it really, really helps.
116
528890
2569
در کانال مشترک شوید، زیرا واقعاً کمک می کند.
08:51
So here, when we're talking about the third conditional, it's about unreal situations
117
531459
5971
بنابراین در اینجا، وقتی در مورد شرط سوم صحبت می کنیم، دوباره در مورد موقعیت های غیر واقعی است
08:57
again, but unreal situations in the past, and this is the difference between the second
118
537430
5630
، اما موقعیت های غیر واقعی در گذشته، و این تفاوت بین
09:03
and the third conditional.
119
543060
1760
شرطی دوم و سوم است.
09:04
The second conditional was unreal situations now.
120
544820
4079
شرط دوم در حال حاضر موقعیت های غیر واقعی بود .
09:08
And the third conditional is unreal situations in the past.
121
548899
5361
و شرط سوم موقعیت های غیر واقعی در گذشته است.
09:14
So it's either something that happened in the past or didn't happen in the past.
122
554260
7320
بنابراین یا چیزی است که در گذشته اتفاق افتاده یا در گذشته اتفاق نیفتاده است.
09:21
Now, the basic rule is, again, we need if and we use if with past perfect or could be
123
561580
8319
حال، قاعده اساسی این است که، دوباره، ما نیاز داریم اگر و ما از if با گذشته کامل یا ممکن است
09:29
past perfect, continuous.
124
569899
2180
گذشته کامل، استمراری استفاده کنیم.
09:32
And then the main clause again, we have to use wood, and we use the perfect bare infinitive.
125
572079
7471
و دوباره بند اصلی، ما باید از چوب استفاده کنیم، و از مصدر کامل بدون استفاده استفاده می کنیم.
09:39
So let me give you an example.
126
579550
3030
بنابراین اجازه دهید برای شما مثالی بزنم.
09:42
If I hadn't driven my car so fast, I wouldn't have crashed it.
127
582580
8850
اگر ماشینم را به این سرعت رانندگی نمی‌کردم، تصادف نمی‌کردم.
09:51
If I hadn't driven my car so fast.
128
591430
4090
اگر ماشینم را به این سرعت رانندگی نمی کردم.
09:55
I wouldn't have crashed it.
129
595520
1610
من آن را تصادف نمی کند.
09:57
So if followed by the as perfect if I hadn't driven Okay, past perfect if I hadn't driven
130
597130
6800
بنابراین اگر به‌عنوان بی‌نقص دنبال می‌شد اگر من رانندگی نمی‌کردم خوب، اگر ماشینم را به این سرعت رانندگی نمی‌کردم، گذشته کامل بود،
10:03
my car so fast, and then the next clause, I wouldn't have and here's our perfect wouldn't
131
603930
9029
و سپس بند بعدی، این کار را نمی‌کردم و اینجاست که کامل ما
10:12
have crashed.
132
612959
1811
تصادف نمی‌کرد.
10:14
So present perfect, I wouldn't have crashed it or my car.
133
614770
4720
بنابراین در حال حاضر کامل است، من آن را یا ماشینم تصادف نمی کردم.
10:19
Okay, so my sentences, if I hadn't driven my car so fast, I wouldn't have crashed it.
134
619490
7810
خوب، پس جملات من، اگر ماشینم را به این سرعت رانندگی نمی کردم، تصادف نمی کردم.
10:27
And this is an example of the third conditional, it's unreal, because what actually happened
135
627300
5500
و این نمونه ای از شرطی سوم است، غیر واقعی است، زیرا آنچه در واقع اتفاق افتاد این
10:32
was I did drive my car too quickly.
136
632800
3219
بود که ماشینم را خیلی سریع رانندگی کردم.
10:36
And I did crash it.
137
636019
1791
و من آن را تصادف کردم.
10:37
But if I hadn't, and this is the unreal past situation, if I hadn't driven the car so fast,
138
637810
6090
اما اگر نبودم و این وضعیت غیر واقعی گذشته است، اگر ماشین را به این سرعت رانندگی نمی کردم،
10:43
I wouldn't have crashed it.
139
643900
2309
تصادف نمی کردم.
10:46
And again, like all the other conditional tenses that we've looked at, we have to keep
140
646209
6301
و دوباره، مانند تمام زمان‌های شرطی دیگری که بررسی کردیم، باید
10:52
the if, and would in separate clauses.
141
652510
3400
if و would را در بندهای جداگانه نگه داریم.
10:55
And again, it doesn't matter which one you have first if, as the first clause, then the
142
655910
4970
و باز هم، فرقی نمی‌کند که اول کدام را داشته باشید، اگر، به عنوان بند اول، سپس
11:00
main clause second, or the main clause first and the if clause second, so long as if, and
143
660880
6310
بند اصلی دوم، یا بند اصلی اول و اگر بند دوم، تا زمانی که اگر، و
11:07
would do not appear in the same clause.
144
667190
5140
در همان قسمت ظاهر نمی‌شوند. عبارت.
11:12
If I had known you were sick, I would have called you, if I had known you were sick,
145
672330
8030
اگر می دانستم مریض هستی بهت زنگ می زدم، اگر می دانستم مریض هستی بهت زنگ می
11:20
I would have called you.
146
680360
1510
زدم.
11:21
So I didn't know you were sick, and I didn't call you.
147
681870
3350
بنابراین من نمی دانستم شما مریض هستید و به شما زنگ نزدم.
11:25
That's the facts.
148
685220
1679
این حقایق است.
11:26
But you were sick, and it's too late now, because you're better.
149
686899
4111
اما تو مریض بودی و الان خیلی دیر است، چون بهتر شدی.
11:31
And I didn't call you so it's something unreal in the past, if I had known, and so we've
150
691010
5759
و من با شما تماس نگرفتم، بنابراین اگر می‌دانستم، در گذشته چیزی غیر واقعی است، و بنابراین ما
11:36
got that if plus the past perfect.
151
696769
2570
آن را به اضافه گذشته کامل داریم.
11:39
If I had known you were sick, I would have called you.
152
699339
5231
اگه میدونستم مریض هستی بهت زنگ میزدم
11:44
Or I would have visited visited you.
153
704570
2329
وگرنه از شما بازدید میکردم
11:46
Okay, so it's that present perfect with would.
154
706899
2821
بسیار خوب، پس آن را که در حال حاضر کامل با اراده است.
11:49
Okay, so really good examples of the third conditional.
155
709720
4980
بسیار خوب، نمونه های بسیار خوبی از شرطی سوم.
11:54
So zero conditional is about something that is a general truth.
156
714700
5939
بنابراین شرطی صفر در مورد چیزی است که یک حقیقت کلی است.
12:00
The first conditional is about the real present.
157
720639
5131
شرط اول در مورد حال واقعی است.
12:05
The second conditional is about unreal present.
158
725770
5690
شرط دوم در مورد حال غیر واقعی است.
12:11
And then the third conditional and this is the big difference is about on real past.
159
731460
5619
و سپس شرط سوم و این تفاوت بزرگ در مورد گذشته واقعی است.
12:17
Okay, so something general truth, something that happens now, zero conditional, something
160
737079
7411
خوب، پس یک حقیقت کلی، چیزی که اکنون اتفاق می افتد، صفر شرطی، چیزی
12:24
that's going to happen real in the present, either now or immediately in the future, will
161
744490
4589
که قرار است در زمان حال واقعی اتفاق بیفتد، چه در حال حاضر یا بلافاصله در آینده،
12:29
be the first conditional, if I see him, I will tell him you set a low.
162
749079
4991
اولین شرطی خواهد بود، اگر او را ببینم، به او می گویم که شما تنظیم کرده اید. یک کم
12:34
So that's a real situation.
163
754070
2930
پس این یک وضعیت واقعی است.
12:37
The second conditional is unreal present, if I were you, but I'm not if I were you,
164
757000
7570
شرط دوم حاضر غیر واقعی است، اگر من جای شما بودم، اما اگر جای شما نبودم،
12:44
I would go to the doctor.
165
764570
2000
به دکتر مراجعه می کردم.
12:46
And we're using the past tense to describe that.
166
766570
5389
و ما از زمان گذشته برای توصیف آن استفاده می کنیم .
12:51
And then finally, with the third conditional on real past, something that did happen in
167
771959
5380
و در نهایت، با شرط سوم مشروط به گذشته واقعی، چیزی که در گذشته اتفاق افتاده
12:57
the past, or something that didn't happen in the past, you can't change it.
168
777339
5231
یا چیزی که در گذشته اتفاق نیفتاده است، نمی‌توانید آن را تغییر دهید.
13:02
But so you use this if and would, if I had known you were sick, I would have called you.
169
782570
9139
اما اگر می‌خواستی از این استفاده می‌کردی، اگر می‌دانستم بیمار هستی، با تو تماس می‌گرفتم.
13:11
If I had known I needed money, I would have stopped at the ATM machine.
170
791709
5310
اگر می دانستم به پول نیاز دارم، در دستگاه خودپرداز توقف می کردم.
13:17
So the fact is, you didn't and you didn't know you needed money, you didn't stop at
171
797019
4431
بنابراین واقعیت این است که شما به پول نیاز ندارید و نمی‌دانستید، در
13:21
the the ATM machine, and therefore you couldn't go to the cinema or go somewhere else.
172
801450
5210
دستگاه خودپرداز توقف نکرده‌اید، و بنابراین نمی‌توانید به سینما بروید یا جای دیگری بروید.
13:26
Okay, so all really, really good examples of that third conditioner.
173
806660
28799
بسیار خوب، پس همه نمونه های واقعاً بسیار خوبی از آن نرم کننده سوم.
13:55
Okay, so you need to practice zero, not so important, but just to know it, but the most
174
835459
30611
خوب، پس باید صفر را تمرین کنید، نه چندان مهم، بلکه فقط برای دانستن آن، اما
14:26
important first, second, third conditions and try to practice making sure that you leave
175
866070
6819
مهم ترین شرایط اول، دوم، سوم و سعی کنید تمرین کنید مطمئن شوید که
14:32
those clauses separate if and will to separate clauses.
176
872889
5560
آن بندها را جدا از هم می گذارید اگر و اراده کنید تا بندهای جدا را جدا کنید.
14:38
If and would two separate clauses.
177
878449
3721
اگر و دو بند جداگانه.
14:42
Change them around if you like would and if, will and if, it doesn't matter, it won't change
178
882170
5641
اگر دوست دارید آنها را تغییر دهید و اگر، اراده کنید و اگر، مهم نیست، معنی را تغییر نمی دهد
14:47
the meaning the meaning will exactly the same but never ever never ever put if and will
179
887811
5929
معنی دقیقاً یکسان خواهد بود، اما هرگز هرگز هرگز اگر و اراده
14:53
or if and would in the same clause.
180
893740
2730
یا اگر و خواهد را در یک بند قرار ندهید. .
14:56
So when you check it and check your answers against any tests that you're doing, make
181
896470
3801
بنابراین، وقتی آن را بررسی می‌کنید و پاسخ‌های خود را در برابر تست‌هایی که انجام می‌دهید بررسی می‌کنید، از
15:00
sure the separate Okay, make sure if it's the first conditional if and will if it's
182
900271
6659
Okay جداگانه اطمینان حاصل کنید، مطمئن شوید که آیا شرطی اول است اگر شرطی دوم است و اگر
15:06
the second conditional and you're talking about an unreal present, if I were okay and
183
906930
5469
شرطی دوم است و در مورد یک هدیه غیر واقعی صحبت می‌کنید، اگر من خوب بودم و
15:12
then if it's the third conditional that you have to use, make sure you're using if with
184
912399
5021
اگر سومین شرطی است که باید از آن استفاده کنید، مطمئن شوید که از if با
15:17
that past perfect you have to see it if the past perfect and would with the present perfect
185
917420
6150
آن گذشته کامل استفاده می کنید، باید ببینید که آیا گذشته کامل است و با حال کامل خواهد بود
15:23
and if you follow those basic rules and do some practice, you will be able to understand
186
923570
6290
و اگر از آن قوانین اساسی پیروی می کنید و کمی تمرین کنید،
15:29
those conditionals much much easier and as I said before that I've got a grammar course
187
929860
4380
خیلی راحت‌تر می‌توانید آن شرط‌ها را درک کنید و همانطور که قبلاً گفتم من یک دوره گرامر دارم
15:34
that goes into these in much more detail, please check out the link below.
188
934240
4399
که با جزئیات بسیار بیشتری به آنها می‌پردازد، لطفاً پیوند زیر را بررسی کنید.
15:38
If you have any questions come back to me on www.englishlessonviaskype.com.
189
938639
5651
اگر سوالی دارید به من در www.englishlessonviaskype.com مراجعه کنید.
15:44
Always happy to hear from you and always happy to include your suggestions as this one was
190
944290
3620
همیشه خوشحالم که از شما می شنوم و همیشه خوشحالم که پیشنهادات شما را درج می کنم، زیرا این پیشنهاد
15:47
a suggestion from some of our listeners and our readers okay thanks for listening thanks
191
947910
4849
پیشنهادی از سوی برخی از شنوندگان و خوانندگان ما بود، بسیار خوب، ممنون که گوش دادید، ممنون که به من
15:52
for joining me join me again soon
192
952759
1611
پیوستید، به زودی دوباره به من بپیوندید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7