THE CONDITIONALS 0,1,2 & 3 Conditionals + Free PDF | English Grammar Lesson

129,279 views ・ 2023-08-09

Learn English with Harry


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back to Advanced English lessons with Harry.
0
110
4450
Olá, aqui é o Harry e bem-vindo de volta às aulas de inglês avançado com o Harry.
00:04
And in this particular class, we're going to look at the conditional tenses.
1
4560
4770
E nesta aula em particular, veremos os tempos condicionais.
00:09
Quite a lot of the viewers and listeners have asked me to look at and come up with some
2
9330
5620
Muitos espectadores e ouvintes me pediram para dar uma olhada e apresentar algumas
00:14
helpful tips in relation to the conditionals.
3
14950
2530
dicas úteis em relação aos condicionais.
00:17
Because they are tricky, and they do find them difficult.
4
17480
2410
Porque eles são complicados e eles os acham difíceis.
00:19
Now, in fact, I do have a grammar course which goes through these conditionals in much more
5
19890
5799
Agora, na verdade, eu tenho um curso de gramática que aborda esses condicionais em muito mais
00:25
context, much more detail.
6
25689
1701
contexto, muito mais detalhes.
00:27
So check out the link below if you want to look at that particular grammar course.
7
27390
4510
Portanto, confira o link abaixo se quiser ver esse curso de gramática específico.
00:31
So we're going to give you an overview here, some helpful hints and tips as to how you
8
31900
5030
Então, vamos dar uma visão geral aqui, algumas sugestões e dicas úteis sobre como
00:36
use them, and how you recognise them.
9
36930
2460
usá-los e como reconhecê-los.
00:39
And remember, what we're trying to do is to help you to improve your knowledge of the
10
39390
4120
E lembre-se, o que estamos tentando fazer é ajudá-lo a melhorar seu conhecimento da
00:43
English language to help you to have better conversations, better business English, and
11
43510
5131
língua inglesa para ajudá-lo a ter melhores conversas, melhor inglês para negócios e
00:48
better conversational style, English, how you can communicate much, much better.
12
48641
5429
melhor estilo de conversação, inglês, como você pode se comunicar muito, muito melhor.
00:54
So we look at phrasal verbs, all sorts of expressions, and then this particular lesson,
13
54070
4800
Então, olhamos para os verbos frasais, todos os tipos de expressões, e nesta lição em particular,
00:58
we're looking at some grammar points relating to those conditional tenses.
14
58870
5090
estamos olhando para alguns pontos gramaticais relacionados a esses tempos condicionais.
01:03
Okay, so let's get started I'm going to go through there are four in particular, okay,
15
63960
5330
Ok, então vamos começar. Vou passar por quatro em particular, ok,
01:09
the zero, one, two, and three, so four particular conditionals.
16
69290
5230
o zero, um, dois e três, então quatro condicionais em particular.
01:14
Zero conditional, conditional one, condition two, and conditional three.
17
74520
4820
Condicional zero, condicional um, condição dois e condicional três.
01:19
So I'll explain them to you in a little bit of detail.
18
79340
3180
Então, vou explicá-los para você com um pouco de detalhes.
01:22
But as I said, remember, there is a grammar course that you can get access to.
19
82520
4480
Mas, como eu disse, lembre-se, existe um curso de gramática ao qual você pode acessar.
01:27
Okay, so let's start with zero conditional.
20
87000
4820
Ok, então vamos começar com zero condicional.
01:31
So when we're looking at zero conditional, it's the first of the four conditionals.
21
91820
5509
Então, quando estamos olhando para a condicional zero, é a primeira das quatro condicionais.
01:37
And usually, zero conditional is talking about something that is factual, okay?
22
97329
6341
E normalmente, zero condicional é falar de algo que é factual, ok?
01:43
It's something that is generally true, and something that doesn't usually change.
23
103670
5700
É algo que geralmente é verdade e algo que geralmente não muda.
01:49
So let me give you an example of that.
24
109370
2600
Então deixe-me dar um exemplo disso.
01:51
If or when it snows, the roads, or the footpaths get slippery and are very dangerous.
25
111970
8300
Se ou quando neva, as estradas ou caminhos ficam escorregadios e são muito perigosos.
02:00
So that's a fact.
26
120270
1000
Então isso é um fato.
02:01
Okay, so if or when, and you can use either them if or when it snows, the footpath gets
27
121270
7510
Ok, então se ou quando, e você pode usá-los se ou quando nevar, a trilha fica
02:08
slippery, and very dangerous.
28
128780
3020
escorregadia e muito perigosa.
02:11
So that's an example of zero conditionals.
29
131800
3049
Este é um exemplo de zero condicional.
02:14
Something about general truth, you can also say something like, If you boil water under
30
134849
7720
Algo sobre a verdade geral, você também pode dizer algo como: Se você ferver água
02:22
hunt at 100 degrees, it evaporates it turns into steam.
31
142569
4341
a 100 graus, ela evapora e se transforma em vapor.
02:26
That's a general truth.
32
146910
1100
Essa é uma verdade geral.
02:28
So if you boil water at 100 degrees, it evaporates and turns into steam.
33
148010
7360
Portanto, se você ferver água a 100 graus, ela evapora e se transforma em vapor.
02:35
So a good example, again, of our zero conditional.
34
155370
4270
Então, um bom exemplo, novamente, da nossa condicional zero.
02:39
Okay, so let's look then at conditional one, or the first conditional.
35
159640
7300
Ok, então vamos ver a condicional um, ou a primeira condicional.
02:46
So when we're talking about the first conditional, we're talking about something real in present
36
166940
6330
Então, quando estamos falando sobre a primeira condicional, estamos falando sobre algo real no
02:53
time, okay.
37
173270
1850
tempo presente, ok.
02:55
And it's probably the easiest one and the one that we use most frequently.
38
175120
4369
E é provavelmente o mais fácil e o que usamos com mais frequência.
02:59
So we use it with what we call an IF clause that's really important, we'll have two clauses
39
179489
6351
Então, usamos com o que chamamos de cláusula IF que é muito importante, teremos duas cláusulas
03:05
in these conditionals.
40
185840
1390
nessas condicionais.
03:07
The first clause will be the if clause.
41
187230
3069
A primeira cláusula será a cláusula if.
03:10
And the second clause is often referred to as the main clause.
42
190299
4561
E a segunda cláusula é frequentemente chamada de cláusula principal.
03:14
And that's where we will see the word will.
43
194860
2129
E é aí que veremos a palavra vontade.
03:16
So when we use the first conditional will always see if and will, but not together,
44
196989
5681
Então, quando usamos a primeira condicional, sempre veremos se e iremos, mas não juntos,
03:22
they have to be in separate clauses.
45
202670
1750
eles têm que estar em cláusulas separadas.
03:24
So the first clause if with the present simple, and then the main clause or the second clause,
46
204420
7940
Então, a primeira cláusula se com o presente simples e, em seguida, a cláusula principal ou a segunda cláusula,
03:32
which will contain will, okay, so for example, if I see him, I will tell him, you said hello,
47
212360
9670
que conterá will, ok, por exemplo, se eu o vir, direi a ele, você disse olá,
03:42
if I see him, I will tell him you said hello.
48
222030
3560
se eu o vir, Vou dizer a ele que você disse olá.
03:45
So that's if plus the simple present if I see him, and then the main clause or the second
49
225590
7459
Então é se mais o presente simples se eu o vir, e então a cláusula principal ou a segunda
03:53
clause, I will tell him, you said hello.
50
233049
4391
cláusula, eu direi a ele, você disse olá.
03:57
So, if and will now you can also turn those around, and you can say, I will tell him you
51
237440
6690
Então, se e agora você também pode mudar isso , e você pode dizer, eu direi a ele que você
04:04
set a low.
52
244130
1430
definiu um mínimo.
04:05
If I see him, there's no no difference in that at all.
53
245560
2959
Se eu o vejo, não há nenhuma diferença nisso.
04:08
You can put the if clause first.
54
248519
3091
Você pode colocar a cláusula if primeiro.
04:11
Or you can put the if clause second, you can put the main clause first or the main clause
55
251610
4540
Ou você pode colocar a cláusula if em segundo lugar, você pode colocar a cláusula principal primeiro ou a cláusula principal em
04:16
second.
56
256150
1000
segundo lugar.
04:17
It doesn't matter so long as and this is really, really important.
57
257150
3070
Não importa, desde que isso seja muito, muito importante.
04:20
You separate if and will always keep if unwilling, separate.
58
260220
6150
Você separa se e sempre manterá se não quiser, separe.
04:26
Okay, so let's look then at the second conditional.
59
266370
3480
Ok, então vamos ver a segunda condicional.
04:29
Now, when we get on to the second and third conditional, they're getting a little bit
60
269850
4890
Agora, quando chegamos ao segundo e terceiro condicional, eles estão ficando um pouco
04:34
more complicated, okay, so you just have to take your time to understand them.
61
274740
4130
mais complicados, ok, então você só tem que tomar seu tempo para entendê-los.
04:38
But if you understand the basic rules, it makes them a lot easier.
62
278870
3890
Mas se você entender as regras básicas, isso as tornará muito mais fáceis.
04:42
So let's start with the second conditional.
63
282760
2900
Então vamos começar com a segunda condicional.
04:45
Okay, so when we're talking about the second conditional, it's about unreal things in the
64
285660
7170
Ok, então quando estamos falando sobre a segunda condicional, trata-se de coisas irreais no
04:52
present.
65
292830
1000
presente.
04:53
So something that's unlikely it might, but it's unlikely to happen.
66
293830
4220
Então, algo que é improvável que aconteça, mas é improvável que aconteça.
04:58
So this is our second conditional, the basic rule of it is that it's an unreal situation
67
298050
5179
Esta é a nossa segunda condicional, a regra básica é que é uma situação irreal
05:03
in the present.
68
303229
1000
no presente.
05:04
Okay?
69
304229
1000
OK?
05:05
And when we talk about it, we are using if, and would and here's the difference between
70
305229
6741
E quando falamos sobre isso, estamos usando if e would e aqui está a diferença entre
05:11
the first and the second conditional.
71
311970
2090
a primeira e a segunda condicional.
05:14
In the first conditional we used if and will, because it's about real situations.
72
314060
5419
Na primeira condicional usamos if e will, porque se trata de situações reais.
05:19
And in the second condition, conditional, it's unreal situations, and therefore, we're
73
319479
5690
E na segunda condição, condicional, são situações irreais e, portanto, estamos
05:25
using if, and wood, but the main rule still applies if in one clause would in another
74
325169
9441
usando if e wood, mas a regra principal ainda se aplica se em uma cláusula seria em outra
05:34
clause that never together, okay, so, if in the first clause would in the second, or again,
75
334610
7080
cláusula que nunca juntos, ok, então, se na primeira cláusula seria na segunda, ou novamente,
05:41
you can reverse them would in the first clause, and then if, in the second, okay, so it's
76
341690
7129
você pode invertê-los na primeira cláusula, e então if, na segunda, ok, então é
05:48
if and here we use the past tense, so if plus the past simple, okay, and then would with
77
348819
9921
se e aqui usamos o pretérito, então if mais o passado simples, ok, e then would com
05:58
the bare infinitive of the verb, so let me give you an example.
78
358740
6010
o infinitivo simples do verbo, então deixe-me dar um exemplo.
06:04
If I were you, I would go to the doctor, if I were you, I would go to the doctor, so you're
79
364750
7410
Se eu fosse você eu ia ao médico, se eu fosse você eu ia ao médico, então você
06:12
not feeling very well, you're talking to your friend.
80
372160
2670
não está se sentindo muito bem, você está conversando com seu amigo.
06:14
And he or she tells you, if I were you, I would go to the doctor.
81
374830
6240
E ele ou ela te diz, se eu fosse você, iria ao médico.
06:21
So he's given you or she's given you some advice.
82
381070
2760
Então ele te deu ou ela te deu alguns conselhos.
06:23
So here we have if plus the past simple if I were you, and then the main clause, I would
83
383830
9010
Então aqui temos if mais o passado simples se eu fosse você, e então a cláusula principal, eu
06:32
go and that's that bare infinitive, I would go to the doctor.
84
392840
4370
iria e esse é o infinitivo simples, eu iria ao médico.
06:37
Now, we're using 'were' instead of 'was' because when we talk about that second conditional.
85
397210
6390
Agora, estamos usando 'were' em vez de 'was' porque quando falamos sobre a segunda condicional.
06:43
The verb to be always is were not was.
86
403600
3870
O verbo to be always is were not was.
06:47
So if I were you, I would go to the doctor.
87
407470
4020
Então, se eu fosse você, iria ao médico.
06:51
Or reverse it, I would go to the doctor, if I were you.
88
411490
5250
Ou reverte, eu iria ao médico, se eu fosse você.
06:56
So the meaning is exactly the same.
89
416740
2220
Então o significado é exatamente o mesmo.
06:58
It doesn't matter which clause you put first, which clause you put second, so long as if,
90
418960
6440
Não importa qual cláusula você coloca primeiro, qual cláusula você coloca em segundo lugar, desde que,
07:05
and words are in different clauses really, really important.
91
425400
5530
e as palavras estejam em cláusulas diferentes muito, muito importantes.
07:10
If I were taller, I would be a basketball player.
92
430930
4160
Se eu fosse mais alto, seria um jogador de basquete.
07:15
If I were taller, I would be a basketball player.
93
435090
3169
Se eu fosse mais alto, seria um jogador de basquete.
07:18
Okay, I'm not going to be any taller than I am now.
94
438259
3291
Ok, eu não vou ser mais alto do que sou agora.
07:21
So it's virtually impossible.
95
441550
1910
Então é praticamente impossível.
07:23
It's an unreal situation.
96
443460
2350
É uma situação irreal.
07:25
And therefore we're using that second conditional.
97
445810
2370
E, portanto, estamos usando a segunda condicional.
07:28
And if it's a second conditional, you have to have if, and you have to have what does
98
448180
5690
E se for uma segunda condicional, tem que ter se, e tem que ter o que
07:33
not will, it must be wood.
99
453870
2260
não quer, tem que ser madeira.
07:36
And occasionally, it can be could or might, yeah, okay, so if in one clause with the past
100
456130
8360
E ocasionalmente, pode ser poderia ou poderia, sim, ok, então se em uma cláusula com o passado
07:44
simple, and then the main clause, or the second clause would awkward.
101
464490
6639
simples, e então a cláusula principal, ou a segunda cláusula seria estranho.
07:51
Okay.
102
471129
1290
OK.
07:52
So that's this second conditional.
103
472419
2961
Essa é a segunda condicional.
07:55
And it's about unreal presents situations, but we express it by using the past tenses.
104
475380
8759
E trata-se de situações presentes irreais, mas expressamos isso usando os tempos passados.
08:04
So it sounds a little bit complicated.
105
484139
1691
Então parece um pouco complicado.
08:05
But when you work through it, you'll understand.
106
485830
1950
Mas quando você trabalhar com isso, você entenderá.
08:07
So as I used in my example, if I were you, I would do this.
107
487780
6540
Então, como usei no meu exemplo, se eu fosse você, faria isso.
08:14
If I were younger, I would be a film star.
108
494320
4560
Se eu fosse mais jovem, seria uma estrela de cinema.
08:18
So it's all about advice or situations, perhaps, unreal, and therefore unlikely to happen.
109
498880
6560
Portanto, trata-se de conselhos ou situações, talvez irreais e, portanto, improváveis ​​de acontecer.
08:25
And that's why we use that second conditional.
110
505440
2290
E é por isso que usamos essa segunda condicional.
08:27
Okay, let's
111
507730
1000
Ok, vamos
08:28
take a look at the third conditional.
112
508730
3170
dar uma olhada na terceira condicional.
08:31
So we've looked at zero, we've looked at first, and second.
113
511900
5369
Então, olhamos para o zero, olhamos para o primeiro e o segundo.
08:37
And now finally, we're going to look at the third conditional.
114
517269
4781
E agora, finalmente, veremos a terceira condicional.
08:42
If you do like this particular lesson, then please remember to like the video and subscribe
115
522050
6840
Se você gostou desta lição em particular, lembre-se de curtir o vídeo e se inscrever
08:48
to the channel, because it really, really helps.
116
528890
2569
no canal, porque isso realmente ajuda.
08:51
So here, when we're talking about the third conditional, it's about unreal situations
117
531459
5971
Então aqui, quando estamos falando sobre a terceira condicional, trata-se de situações irreais
08:57
again, but unreal situations in the past, and this is the difference between the second
118
537430
5630
novamente, mas situações irreais no passado, e esta é a diferença entre a segunda
09:03
and the third conditional.
119
543060
1760
e a terceira condicional.
09:04
The second conditional was unreal situations now.
120
544820
4079
A segunda condicional era situações irreais agora.
09:08
And the third conditional is unreal situations in the past.
121
548899
5361
E a terceira condicional são situações irreais no passado.
09:14
So it's either something that happened in the past or didn't happen in the past.
122
554260
7320
Então é algo que aconteceu no passado ou não aconteceu no passado.
09:21
Now, the basic rule is, again, we need if and we use if with past perfect or could be
123
561580
8319
Agora, a regra básica é, novamente, precisamos de if e usamos if com pretérito perfeito ou poderia ser
09:29
past perfect, continuous.
124
569899
2180
passado perfeito, contínuo.
09:32
And then the main clause again, we have to use wood, and we use the perfect bare infinitive.
125
572079
7471
E então a cláusula principal novamente, temos que usar madeira, e usamos o infinitivo nu perfeito.
09:39
So let me give you an example.
126
579550
3030
Então deixe-me dar um exemplo.
09:42
If I hadn't driven my car so fast, I wouldn't have crashed it.
127
582580
8850
Se eu não tivesse dirigido meu carro tão rápido, não teria batido.
09:51
If I hadn't driven my car so fast.
128
591430
4090
Se eu não tivesse dirigido meu carro tão rápido.
09:55
I wouldn't have crashed it.
129
595520
1610
Eu não teria quebrado.
09:57
So if followed by the as perfect if I hadn't driven Okay, past perfect if I hadn't driven
130
597130
6800
Então, se seguido pelo tão perfeito se eu não tivesse dirigido Ok, passado perfeito se eu não tivesse dirigido
10:03
my car so fast, and then the next clause, I wouldn't have and here's our perfect wouldn't
131
603930
9029
meu carro tão rápido, e então a próxima cláusula, eu não teria e aqui está nosso perfeito não teria
10:12
have crashed.
132
612959
1811
batido.
10:14
So present perfect, I wouldn't have crashed it or my car.
133
614770
4720
Tão presente perfeito, eu não teria batido nele ou no meu carro.
10:19
Okay, so my sentences, if I hadn't driven my car so fast, I wouldn't have crashed it.
134
619490
7810
Ok, então minhas frases, se eu não tivesse dirigido meu carro tão rápido, não teria batido.
10:27
And this is an example of the third conditional, it's unreal, because what actually happened
135
627300
5500
E este é um exemplo da terceira condicional, é irreal, porque o que realmente aconteceu
10:32
was I did drive my car too quickly.
136
632800
3219
foi que eu dirigi meu carro rápido demais.
10:36
And I did crash it.
137
636019
1791
E eu quebrei.
10:37
But if I hadn't, and this is the unreal past situation, if I hadn't driven the car so fast,
138
637810
6090
Mas se eu não tivesse, e esta é a situação irreal do passado , se eu não tivesse dirigido o carro tão rápido,
10:43
I wouldn't have crashed it.
139
643900
2309
eu não teria batido.
10:46
And again, like all the other conditional tenses that we've looked at, we have to keep
140
646209
6301
E, novamente, como todos os outros tempos condicionais que vimos, temos que manter
10:52
the if, and would in separate clauses.
141
652510
3400
o if e o would em cláusulas separadas.
10:55
And again, it doesn't matter which one you have first if, as the first clause, then the
142
655910
4970
E, novamente, não importa qual você tem primeiro se, como a primeira cláusula, depois a
11:00
main clause second, or the main clause first and the if clause second, so long as if, and
143
660880
6310
cláusula principal em segundo lugar, ou a cláusula principal primeiro e a cláusula if em segundo lugar, desde que se e
11:07
would do not appear in the same clause.
144
667190
5140
não apareçam no mesmo cláusula.
11:12
If I had known you were sick, I would have called you, if I had known you were sick,
145
672330
8030
Se eu soubesse que você estava doente, eu teria ligado para você, se eu soubesse que você estava doente,
11:20
I would have called you.
146
680360
1510
eu teria ligado para você.
11:21
So I didn't know you were sick, and I didn't call you.
147
681870
3350
Então eu não sabia que você estava doente e não liguei para você.
11:25
That's the facts.
148
685220
1679
Esses são os fatos.
11:26
But you were sick, and it's too late now, because you're better.
149
686899
4111
Mas você estava doente e agora é tarde, porque você está melhor.
11:31
And I didn't call you so it's something unreal in the past, if I had known, and so we've
150
691010
5759
E eu não te chamei, então é algo irreal no passado, se eu soubesse, então
11:36
got that if plus the past perfect.
151
696769
2570
temos aquele if mais o pretérito perfeito.
11:39
If I had known you were sick, I would have called you.
152
699339
5231
Se eu soubesse que você estava doente, eu teria ligado para você.
11:44
Or I would have visited visited you.
153
704570
2329
Ou eu teria visitado você.
11:46
Okay, so it's that present perfect with would.
154
706899
2821
Ok, então é aquele presente perfeito com faria.
11:49
Okay, so really good examples of the third conditional.
155
709720
4980
Certo, bons exemplos da terceira condicional.
11:54
So zero conditional is about something that is a general truth.
156
714700
5939
Portanto, o condicional zero é sobre algo que é uma verdade geral.
12:00
The first conditional is about the real present.
157
720639
5131
A primeira condicional é sobre o presente real.
12:05
The second conditional is about unreal present.
158
725770
5690
A segunda condicional é sobre o presente irreal.
12:11
And then the third conditional and this is the big difference is about on real past.
159
731460
5619
E então a terceira condicional e esta é a grande diferença é sobre o passado real.
12:17
Okay, so something general truth, something that happens now, zero conditional, something
160
737079
7411
Ok, então algo de verdade geral, algo que acontece agora, zero condicional, algo
12:24
that's going to happen real in the present, either now or immediately in the future, will
161
744490
4589
que vai acontecer real no presente, seja agora ou imediatamente no futuro,
12:29
be the first conditional, if I see him, I will tell him you set a low.
162
749079
4991
será o primeiro condicional, se eu o vir, direi a ele que você definiu um baixo.
12:34
So that's a real situation.
163
754070
2930
Então essa é uma situação real.
12:37
The second conditional is unreal present, if I were you, but I'm not if I were you,
164
757000
7570
A segunda condicional é presente irreal, se eu fosse você, mas não sou se eu fosse você
12:44
I would go to the doctor.
165
764570
2000
iria ao médico.
12:46
And we're using the past tense to describe that.
166
766570
5389
E estamos usando o tempo passado para descrever isso.
12:51
And then finally, with the third conditional on real past, something that did happen in
167
771959
5380
E finalmente, com a terceira condicional no passado real, algo que aconteceu
12:57
the past, or something that didn't happen in the past, you can't change it.
168
777339
5231
no passado, ou algo que não aconteceu no passado, você não pode mudar.
13:02
But so you use this if and would, if I had known you were sick, I would have called you.
169
782570
9139
Mas então você usa isso se e faria, se eu soubesse que você estava doente, eu teria ligado para você.
13:11
If I had known I needed money, I would have stopped at the ATM machine.
170
791709
5310
Se eu soubesse que precisava de dinheiro, teria parado no caixa eletrônico.
13:17
So the fact is, you didn't and you didn't know you needed money, you didn't stop at
171
797019
4431
Então o fato é que você não fez e não sabia que precisava de dinheiro, não parou
13:21
the the ATM machine, and therefore you couldn't go to the cinema or go somewhere else.
172
801450
5210
no caixa eletrônico e, portanto, não pôde ir ao cinema ou a outro lugar.
13:26
Okay, so all really, really good examples of that third conditioner.
173
806660
28799
Ok, todos exemplos muito, muito bons desse terceiro condicionador.
13:55
Okay, so you need to practice zero, not so important, but just to know it, but the most
174
835459
30611
Ok, então você precisa praticar zero, não tão importante, mas apenas para saber, mas as
14:26
important first, second, third conditions and try to practice making sure that you leave
175
866070
6819
primeiras, segundas e terceiras condições mais importantes e tentar praticar certificando-se de deixar
14:32
those clauses separate if and will to separate clauses.
176
872889
5560
essas cláusulas separadas se e separar cláusulas.
14:38
If and would two separate clauses.
177
878449
3721
Se e faria duas cláusulas separadas.
14:42
Change them around if you like would and if, will and if, it doesn't matter, it won't change
178
882170
5641
Mude-os se quiser e se, irá e se, não importa, não mudará
14:47
the meaning the meaning will exactly the same but never ever never ever put if and will
179
887811
5929
o significado, o significado será exatamente o mesmo, mas nunca, nunca, nunca coloque se e será
14:53
or if and would in the same clause.
180
893740
2730
ou se e seria na mesma cláusula .
14:56
So when you check it and check your answers against any tests that you're doing, make
181
896470
3801
Portanto, quando você verificar e comparar suas respostas com os testes que estiver fazendo,
15:00
sure the separate Okay, make sure if it's the first conditional if and will if it's
182
900271
6659
certifique-se de separar Ok, certifique-se de que é a primeira condicional se e será se for
15:06
the second conditional and you're talking about an unreal present, if I were okay and
183
906930
5469
a segunda condicional e você estiver falando sobre um presente irreal, se Eu estava bem e
15:12
then if it's the third conditional that you have to use, make sure you're using if with
184
912399
5021
então se é o terceiro condicional que você tem que usar, certifique-se de usar if com
15:17
that past perfect you have to see it if the past perfect and would with the present perfect
185
917420
6150
aquele pretérito perfeito, você tem que ver se o pretérito perfeito e faria com o presente perfeito
15:23
and if you follow those basic rules and do some practice, you will be able to understand
186
923570
6290
e se você seguir essas regras básicas e pratique um pouco, você será capaz de entender
15:29
those conditionals much much easier and as I said before that I've got a grammar course
187
929860
4380
esses condicionais com muito mais facilidade e, como eu disse antes, tenho um curso de gramática
15:34
that goes into these in much more detail, please check out the link below.
188
934240
4399
que os aborda com muito mais detalhes, verifique o link abaixo.
15:38
If you have any questions come back to me on www.englishlessonviaskype.com.
189
938639
5651
Se você tiver alguma dúvida, volte para mim em www.englishlessonviaskype.com.
15:44
Always happy to hear from you and always happy to include your suggestions as this one was
190
944290
3620
Sempre fico feliz em ouvir de você e sempre feliz em incluir suas sugestões, pois esta foi
15:47
a suggestion from some of our listeners and our readers okay thanks for listening thanks
191
947910
4849
uma sugestão de alguns de nossos ouvintes e leitores ok obrigado por ouvir obrigado
15:52
for joining me join me again soon
192
952759
1611
por se juntar a mim junte-se a mim novamente em breve
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7