THE CONDITIONALS 0,1,2 & 3 Conditionals + Free PDF | English Grammar Lesson

129,279 views ・ 2023-08-09

Learn English with Harry


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back to Advanced English lessons with Harry.
0
110
4450
Cześć, tu Harry, witam ponownie na lekcjach zaawansowanego angielskiego z Harrym.
00:04
And in this particular class, we're going to look at the conditional tenses.
1
4560
4770
W tej konkretnej klasie przyjrzymy się czasom warunkowym.
00:09
Quite a lot of the viewers and listeners have asked me to look at and come up with some
2
9330
5620
Sporo widzów i słuchaczy prosiło mnie o przyjrzenie się i przedstawienie kilku
00:14
helpful tips in relation to the conditionals.
3
14950
2530
pomocnych wskazówek dotyczących okresów warunkowych.
00:17
Because they are tricky, and they do find them difficult.
4
17480
2410
Ponieważ są trudne i uważają je za trudne.
00:19
Now, in fact, I do have a grammar course which goes through these conditionals in much more
5
19890
5799
W rzeczywistości mam kurs gramatyki, który omawia te tryby warunkowe w znacznie szerszym
00:25
context, much more detail.
6
25689
1701
kontekście, znacznie bardziej szczegółowo.
00:27
So check out the link below if you want to look at that particular grammar course.
7
27390
4510
Więc sprawdź poniższy link, jeśli chcesz spojrzeć na ten konkretny kurs gramatyki.
00:31
So we're going to give you an overview here, some helpful hints and tips as to how you
8
31900
5030
Dlatego przedstawimy tutaj przegląd, kilka pomocnych wskazówek i wskazówek dotyczących tego, jak
00:36
use them, and how you recognise them.
9
36930
2460
ich używasz i jak je rozpoznajesz.
00:39
And remember, what we're trying to do is to help you to improve your knowledge of the
10
39390
4120
I pamiętaj, staramy się pomóc Ci poprawić znajomość
00:43
English language to help you to have better conversations, better business English, and
11
43510
5131
języka angielskiego, aby pomóc Ci prowadzić lepsze rozmowy, lepszy biznesowy angielski i
00:48
better conversational style, English, how you can communicate much, much better.
12
48641
5429
lepszy styl konwersacji, angielski, dzięki czemu możesz komunikować się o wiele, wiele lepiej.
00:54
So we look at phrasal verbs, all sorts of expressions, and then this particular lesson,
13
54070
4800
Więc patrzymy na czasowniki frazowe, wszelkiego rodzaju wyrażenia, a potem na tę konkretną lekcję,
00:58
we're looking at some grammar points relating to those conditional tenses.
14
58870
5090
patrzymy na pewne punkty gramatyczne odnoszące się do tych czasów warunkowych.
01:03
Okay, so let's get started I'm going to go through there are four in particular, okay,
15
63960
5330
Dobra, więc zacznijmy, omówię cztery konkretne okresy warunkowe, dobrze,
01:09
the zero, one, two, and three, so four particular conditionals.
16
69290
5230
zero, jeden, dwa i trzy, czyli cztery konkretne okresy warunkowe.
01:14
Zero conditional, conditional one, condition two, and conditional three.
17
74520
4820
Zero warunkowy, warunkowy pierwszy, warunek drugi i warunkowy trzeci.
01:19
So I'll explain them to you in a little bit of detail.
18
79340
3180
Więc wyjaśnię ci je trochę szczegółowo.
01:22
But as I said, remember, there is a grammar course that you can get access to.
19
82520
4480
Ale jak powiedziałem, pamiętaj, że istnieje kurs gramatyki, do którego możesz uzyskać dostęp.
01:27
Okay, so let's start with zero conditional.
20
87000
4820
Ok, więc zacznijmy od warunku zerowego.
01:31
So when we're looking at zero conditional, it's the first of the four conditionals.
21
91820
5509
Więc kiedy patrzymy na zerowy okres warunkowy, jest to pierwszy z czterech okresów warunkowych.
01:37
And usually, zero conditional is talking about something that is factual, okay?
22
97329
6341
I zazwyczaj zero warunkowy mówi o czymś, co jest oparte na faktach, dobrze?
01:43
It's something that is generally true, and something that doesn't usually change.
23
103670
5700
To jest coś, co jest ogólnie prawdziwe i coś, co zazwyczaj się nie zmienia.
01:49
So let me give you an example of that.
24
109370
2600
Więc pozwólcie, że dam wam tego przykład.
01:51
If or when it snows, the roads, or the footpaths get slippery and are very dangerous.
25
111970
8300
Jeśli lub kiedy pada śnieg, drogi lub chodniki stają się śliskie i bardzo niebezpieczne.
02:00
So that's a fact.
26
120270
1000
Więc to jest fakt.
02:01
Okay, so if or when, and you can use either them if or when it snows, the footpath gets
27
121270
7510
Okej, więc jeśli lub kiedy, i możesz z nich korzystać, jeśli lub kiedy pada śnieg, ścieżka staje się
02:08
slippery, and very dangerous.
28
128780
3020
śliska i bardzo niebezpieczna.
02:11
So that's an example of zero conditionals.
29
131800
3049
To jest przykład zerowych okresów warunkowych.
02:14
Something about general truth, you can also say something like, If you boil water under
30
134849
7720
Coś o ogólnej prawdzie, możesz też powiedzieć coś w stylu: Jeśli gotujesz wodę pod
02:22
hunt at 100 degrees, it evaporates it turns into steam.
31
142569
4341
polowaniem w 100 stopniach, to odparowuje, zamienia się w parę.
02:26
That's a general truth.
32
146910
1100
To ogólna prawda.
02:28
So if you boil water at 100 degrees, it evaporates and turns into steam.
33
148010
7360
Więc jeśli gotujesz wodę w 100 stopniach, odparowuje i zamienia się w parę.
02:35
So a good example, again, of our zero conditional.
34
155370
4270
Więc znowu dobry przykład naszego zerowego trybu warunkowego.
02:39
Okay, so let's look then at conditional one, or the first conditional.
35
159640
7300
Ok, więc spójrzmy na tryb warunkowy, albo pierwszy tryb warunkowy.
02:46
So when we're talking about the first conditional, we're talking about something real in present
36
166940
6330
Więc kiedy mówimy o pierwszym trybie warunkowym, mówimy o czymś realnym w
02:53
time, okay.
37
173270
1850
czasie teraźniejszym, dobrze.
02:55
And it's probably the easiest one and the one that we use most frequently.
38
175120
4369
I to jest chyba najłatwiejsze i najczęściej używane.
02:59
So we use it with what we call an IF clause that's really important, we'll have two clauses
39
179489
6351
Więc używamy go z tak zwaną klauzulą ​​IF, która jest naprawdę ważna, będziemy mieli dwie klauzule
03:05
in these conditionals.
40
185840
1390
w tych trybach warunkowych.
03:07
The first clause will be the if clause.
41
187230
3069
Pierwszą klauzulą ​​będzie klauzula if.
03:10
And the second clause is often referred to as the main clause.
42
190299
4561
Druga klauzula jest często określana jako klauzula główna.
03:14
And that's where we will see the word will.
43
194860
2129
I tam właśnie zobaczymy słowo wola.
03:16
So when we use the first conditional will always see if and will, but not together,
44
196989
5681
Więc kiedy używamy pierwszego trybu warunkowego, zawsze zobaczymy if i will, ale nie razem,
03:22
they have to be in separate clauses.
45
202670
1750
muszą one znajdować się w osobnych zdaniach.
03:24
So the first clause if with the present simple, and then the main clause or the second clause,
46
204420
7940
Więc pierwsza klauzula, jeśli z teraźniejszością prostą, a następnie główna klauzula lub druga klauzula,
03:32
which will contain will, okay, so for example, if I see him, I will tell him, you said hello,
47
212360
9670
która będzie zawierała will, okej, więc na przykład, jeśli go zobaczę, powiem mu, powiedziałeś cześć,
03:42
if I see him, I will tell him you said hello.
48
222030
3560
jeśli go zobaczę, Powiem mu, że się przywitałeś.
03:45
So that's if plus the simple present if I see him, and then the main clause or the second
49
225590
7459
Więc jeśli plus prosty prezent, jeśli go zobaczę, a potem główna klauzula lub druga
03:53
clause, I will tell him, you said hello.
50
233049
4391
klauzula, powiem mu, że się przywitałeś.
03:57
So, if and will now you can also turn those around, and you can say, I will tell him you
51
237440
6690
Tak więc, jeśli i teraz możesz to odwrócić i możesz powiedzieć, powiem mu, że
04:04
set a low.
52
244130
1430
ustawiłeś minimum.
04:05
If I see him, there's no no difference in that at all.
53
245560
2959
Jeśli go zobaczę, nie ma w tym żadnej różnicy.
04:08
You can put the if clause first.
54
248519
3091
Możesz umieścić klauzulę if na pierwszym miejscu.
04:11
Or you can put the if clause second, you can put the main clause first or the main clause
55
251610
4540
Lub możesz umieścić klauzulę if na drugim miejscu, możesz umieścić klauzulę główną na pierwszym miejscu lub klauzulę główną na
04:16
second.
56
256150
1000
drugim miejscu.
04:17
It doesn't matter so long as and this is really, really important.
57
257150
3070
To nie ma znaczenia tak długo, jak i to jest naprawdę, naprawdę ważne.
04:20
You separate if and will always keep if unwilling, separate.
58
260220
6150
Oddzielasz się, jeśli nie chcesz i zawsze będziesz się trzymał, jeśli nie będziesz chciał, rozdziel się.
04:26
Okay, so let's look then at the second conditional.
59
266370
3480
Dobrze, więc spójrzmy na drugi tryb warunkowy.
04:29
Now, when we get on to the second and third conditional, they're getting a little bit
60
269850
4890
Teraz, kiedy przejdziemy do drugiego i trzeciego trybu warunkowego, stają się one trochę
04:34
more complicated, okay, so you just have to take your time to understand them.
61
274740
4130
bardziej skomplikowane, okej, więc musisz poświęcić trochę czasu na ich zrozumienie.
04:38
But if you understand the basic rules, it makes them a lot easier.
62
278870
3890
Ale jeśli zrozumiesz podstawowe zasady, będzie to o wiele łatwiejsze.
04:42
So let's start with the second conditional.
63
282760
2900
Zacznijmy więc od drugiego trybu warunkowego.
04:45
Okay, so when we're talking about the second conditional, it's about unreal things in the
64
285660
7170
Dobra, więc kiedy mówimy o drugim trybie warunkowym, chodzi o nierealne rzeczy w
04:52
present.
65
292830
1000
teraźniejszości.
04:53
So something that's unlikely it might, but it's unlikely to happen.
66
293830
4220
Więc coś, co jest mało prawdopodobne, że może, ale jest mało prawdopodobne, aby się wydarzyło.
04:58
So this is our second conditional, the basic rule of it is that it's an unreal situation
67
298050
5179
Więc to jest nasz drugi tryb warunkowy, jego podstawową zasadą jest to, że jest to nierzeczywista sytuacja
05:03
in the present.
68
303229
1000
w teraźniejszości.
05:04
Okay?
69
304229
1000
Dobra?
05:05
And when we talk about it, we are using if, and would and here's the difference between
70
305229
6741
I kiedy o tym mówimy, używamy if, i would i oto różnica między
05:11
the first and the second conditional.
71
311970
2090
pierwszym a drugim trybem warunkowym.
05:14
In the first conditional we used if and will, because it's about real situations.
72
314060
5419
W pierwszym trybie warunkowym użyliśmy if i will, ponieważ dotyczy to rzeczywistych sytuacji.
05:19
And in the second condition, conditional, it's unreal situations, and therefore, we're
73
319479
5690
A w drugim warunku, warunkowym, to nierealne sytuacje, dlatego
05:25
using if, and wood, but the main rule still applies if in one clause would in another
74
325169
9441
używamy if i wood, ale główna zasada nadal obowiązuje, jeśli w jednym zdaniu byłoby w drugim
05:34
clause that never together, okay, so, if in the first clause would in the second, or again,
75
334610
7080
zdaniu, że nigdy razem, dobrze, więc jeśli w pierwszym klauzula byłaby w drugim zdaniu, lub znowu,
05:41
you can reverse them would in the first clause, and then if, in the second, okay, so it's
76
341690
7129
możesz je odwrócić w pierwszym zdaniu, a następnie if w drugim zdaniu, w porządku, więc jest to
05:48
if and here we use the past tense, so if plus the past simple, okay, and then would with
77
348819
9921
if i tutaj używamy czasu przeszłego, więc jeśli plus czas przeszły prosty, okej, i następnie z gołym
05:58
the bare infinitive of the verb, so let me give you an example.
78
358740
6010
bezokolicznikiem czasownika, więc podam przykład.
06:04
If I were you, I would go to the doctor, if I were you, I would go to the doctor, so you're
79
364750
7410
Gdybym był tobą, poszedłbym do lekarza, gdybym był tobą, poszedłbym do lekarza, więc
06:12
not feeling very well, you're talking to your friend.
80
372160
2670
nie czujesz się zbyt dobrze, rozmawiasz ze swoim przyjacielem.
06:14
And he or she tells you, if I were you, I would go to the doctor.
81
374830
6240
I on lub ona mówi ci, gdybym był tobą, poszedłbym do lekarza.
06:21
So he's given you or she's given you some advice.
82
381070
2760
Więc on dał ci lub ona dała ci radę.
06:23
So here we have if plus the past simple if I were you, and then the main clause, I would
83
383830
9010
Więc tutaj mamy if plus czas przeszły prosty, gdybym był tobą, a następnie zdanie główne,
06:32
go and that's that bare infinitive, I would go to the doctor.
84
392840
4370
poszedłbym i to jest ten sam bezokolicznik, poszedłbym do lekarza.
06:37
Now, we're using 'were' instead of 'was' because when we talk about that second conditional.
85
397210
6390
Teraz używamy „were” zamiast „was”, ponieważ kiedy mówimy o tym drugim trybie warunkowym.
06:43
The verb to be always is were not was.
86
403600
3870
Czasownik to be always is were not was.
06:47
So if I were you, I would go to the doctor.
87
407470
4020
Więc gdybym był tobą, poszedłbym do lekarza.
06:51
Or reverse it, I would go to the doctor, if I were you.
88
411490
5250
Albo odwróć to, na twoim miejscu poszedłbym do lekarza .
06:56
So the meaning is exactly the same.
89
416740
2220
Znaczenie jest więc dokładnie takie samo.
06:58
It doesn't matter which clause you put first, which clause you put second, so long as if,
90
418960
6440
Nie ma znaczenia, którą klauzulę umieścisz na pierwszym miejscu, którą klauzulę umieścisz na drugim miejscu, pod warunkiem, że jeśli,
07:05
and words are in different clauses really, really important.
91
425400
5530
a słowa w różnych klauzulach są naprawdę, bardzo ważne.
07:10
If I were taller, I would be a basketball player.
92
430930
4160
Gdybym był wyższy, byłbym koszykarzem.
07:15
If I were taller, I would be a basketball player.
93
435090
3169
Gdybym był wyższy, byłbym koszykarzem.
07:18
Okay, I'm not going to be any taller than I am now.
94
438259
3291
Dobra, nie będę wyższy niż teraz.
07:21
So it's virtually impossible.
95
441550
1910
Więc jest to praktycznie niemożliwe.
07:23
It's an unreal situation.
96
443460
2350
To nierealna sytuacja.
07:25
And therefore we're using that second conditional.
97
445810
2370
I dlatego używamy tego drugiego trybu warunkowego.
07:28
And if it's a second conditional, you have to have if, and you have to have what does
98
448180
5690
I jeśli to jest drugi tryb warunkowy, musisz mieć if, a musisz mieć to, czego
07:33
not will, it must be wood.
99
453870
2260
nie chce, to musi być drewno.
07:36
And occasionally, it can be could or might, yeah, okay, so if in one clause with the past
100
456130
8360
A czasami może to być mogłoby lub mogłoby, tak, w porządku, więc jeśli w jednym zdaniu z past
07:44
simple, and then the main clause, or the second clause would awkward.
101
464490
6639
simple, a następnie w głównym zdaniu lub w drugim zdaniu byłoby niezręcznie.
07:51
Okay.
102
471129
1290
Dobra.
07:52
So that's this second conditional.
103
472419
2961
Więc to jest ten drugi tryb warunkowy.
07:55
And it's about unreal presents situations, but we express it by using the past tenses.
104
475380
8759
I chodzi o nierealne teraźniejsze sytuacje, ale wyrażamy to używając czasu przeszłego.
08:04
So it sounds a little bit complicated.
105
484139
1691
Brzmi to więc trochę skomplikowanie.
08:05
But when you work through it, you'll understand.
106
485830
1950
Ale kiedy to przepracujesz, zrozumiesz.
08:07
So as I used in my example, if I were you, I would do this.
107
487780
6540
Tak jak użyłem w moim przykładzie, gdybym był tobą, zrobiłbym to.
08:14
If I were younger, I would be a film star.
108
494320
4560
Gdybym była młodsza, zostałabym gwiazdą filmową. Chodzi
08:18
So it's all about advice or situations, perhaps, unreal, and therefore unlikely to happen.
109
498880
6560
więc o porady lub sytuacje, być może nierealne, a zatem mało prawdopodobne, aby się wydarzyły.
08:25
And that's why we use that second conditional.
110
505440
2290
I dlatego używamy tego drugiego trybu warunkowego.
08:27
Okay, let's
111
507730
1000
Dobra,
08:28
take a look at the third conditional.
112
508730
3170
spójrzmy na trzeci tryb warunkowy.
08:31
So we've looked at zero, we've looked at first, and second.
113
511900
5369
Więc spojrzeliśmy na zero, spojrzeliśmy na pierwsze i drugie.
08:37
And now finally, we're going to look at the third conditional.
114
517269
4781
A teraz na koniec przyjrzymy się trzeciemu okresowi warunkowemu.
08:42
If you do like this particular lesson, then please remember to like the video and subscribe
115
522050
6840
Jeśli podoba Ci się ta konkretna lekcja, pamiętaj, aby polubić ten film i zasubskrybować
08:48
to the channel, because it really, really helps.
116
528890
2569
kanał, ponieważ to naprawdę pomaga.
08:51
So here, when we're talking about the third conditional, it's about unreal situations
117
531459
5971
Więc tutaj, kiedy mówimy o trzecim trybie warunkowym, znowu chodzi o nierealne sytuacje
08:57
again, but unreal situations in the past, and this is the difference between the second
118
537430
5630
, ale nierealne sytuacje z przeszłości, i to jest różnica między drugim
09:03
and the third conditional.
119
543060
1760
a trzecim trybem warunkowym.
09:04
The second conditional was unreal situations now.
120
544820
4079
Drugi tryb warunkowy dotyczył teraz sytuacji nierealnych .
09:08
And the third conditional is unreal situations in the past.
121
548899
5361
A trzeci tryb warunkowy to nierealne sytuacje z przeszłości.
09:14
So it's either something that happened in the past or didn't happen in the past.
122
554260
7320
Więc albo jest to coś, co wydarzyło się w przeszłości, albo nie wydarzyło się w przeszłości.
09:21
Now, the basic rule is, again, we need if and we use if with past perfect or could be
123
561580
8319
Teraz podstawowa zasada jest taka, że ​​potrzebujemy if i używamy if z past perfect lub mogłoby być
09:29
past perfect, continuous.
124
569899
2180
past perfect, continuous.
09:32
And then the main clause again, we have to use wood, and we use the perfect bare infinitive.
125
572079
7471
I znowu główne zdanie, musimy użyć drewna i używamy idealnego nagiego bezokolicznika.
09:39
So let me give you an example.
126
579550
3030
Więc pozwólcie, że dam wam przykład.
09:42
If I hadn't driven my car so fast, I wouldn't have crashed it.
127
582580
8850
Gdybym nie jechał tak szybko samochodem, nie rozbiłbym go.
09:51
If I hadn't driven my car so fast.
128
591430
4090
Gdybym nie prowadził tak szybko samochodu.
09:55
I wouldn't have crashed it.
129
595520
1610
ja bym tego nie rozbił.
09:57
So if followed by the as perfect if I hadn't driven Okay, past perfect if I hadn't driven
130
597130
6800
Więc jeśli następowałby po nim znak idealny, gdybym nie jechał Ok, przeszłość doskonały, gdybym nie jechał
10:03
my car so fast, and then the next clause, I wouldn't have and here's our perfect wouldn't
131
603930
9029
tak szybko samochodem, a następnie następna klauzula, nie miałbym i oto nasz idealny nie
10:12
have crashed.
132
612959
1811
rozbiłby się.
10:14
So present perfect, I wouldn't have crashed it or my car.
133
614770
4720
Tak doskonały prezent, że nie rozbiłbym go ani mojego samochodu.
10:19
Okay, so my sentences, if I hadn't driven my car so fast, I wouldn't have crashed it.
134
619490
7810
Dobra, więc moje zdania, gdybym nie jechał tak szybko samochodem, nie rozbiłbym go.
10:27
And this is an example of the third conditional, it's unreal, because what actually happened
135
627300
5500
To jest przykład trzeciego trybu warunkowego, jest nierealny, ponieważ tak naprawdę
10:32
was I did drive my car too quickly.
136
632800
3219
jechałem samochodem za szybko.
10:36
And I did crash it.
137
636019
1791
I rozbiłem to.
10:37
But if I hadn't, and this is the unreal past situation, if I hadn't driven the car so fast,
138
637810
6090
Ale gdybym tego nie zrobił, a to jest nierzeczywista sytuacja z przeszłości, gdybym nie jechał tak szybko samochodem,
10:43
I wouldn't have crashed it.
139
643900
2309
nie rozbiłbym go.
10:46
And again, like all the other conditional tenses that we've looked at, we have to keep
140
646209
6301
I znowu, podobnie jak we wszystkich innych czasach warunkowych, którym się przyjrzeliśmy, musimy zachować
10:52
the if, and would in separate clauses.
141
652510
3400
if i would w osobnych zdaniach.
10:55
And again, it doesn't matter which one you have first if, as the first clause, then the
142
655910
4970
I znowu, nie ma znaczenia, które z nich masz jako pierwsze, jeśli jako pierwsze zdanie, następnie
11:00
main clause second, or the main clause first and the if clause second, so long as if, and
143
660880
6310
główne zdanie drugie, lub główne zdanie pierwsze i drugie zdanie if, o ile if i
11:07
would do not appear in the same clause.
144
667190
5140
nie pojawią się w tym samym klauzula.
11:12
If I had known you were sick, I would have called you, if I had known you were sick,
145
672330
8030
Gdybym wiedział, że jesteś chory, zadzwoniłbym do ciebie, gdybym wiedział, że jesteś chory,
11:20
I would have called you.
146
680360
1510
zadzwoniłbym do ciebie.
11:21
So I didn't know you were sick, and I didn't call you.
147
681870
3350
Więc nie wiedziałem, że jesteś chory, i nie dzwoniłem.
11:25
That's the facts.
148
685220
1679
Takie są fakty.
11:26
But you were sick, and it's too late now, because you're better.
149
686899
4111
Ale byłeś chory, a teraz jest już za późno, bo już ci lepiej.
11:31
And I didn't call you so it's something unreal in the past, if I had known, and so we've
150
691010
5759
I nie dzwoniłem do ciebie, więc to jest coś nierzeczywistego w przeszłości, gdybym wiedział, więc mamy
11:36
got that if plus the past perfect.
151
696769
2570
to jeśli plus czas przeszły doskonały.
11:39
If I had known you were sick, I would have called you.
152
699339
5231
Gdybym wiedział, że jesteś chory, zadzwoniłbym do ciebie.
11:44
Or I would have visited visited you.
153
704570
2329
Lub odwiedziłbym cię.
11:46
Okay, so it's that present perfect with would.
154
706899
2821
Dobra, więc to jest ten prezent idealny z byłbym.
11:49
Okay, so really good examples of the third conditional.
155
709720
4980
Dobra, więc naprawdę dobre przykłady trzeciego trybu warunkowego.
11:54
So zero conditional is about something that is a general truth.
156
714700
5939
Więc zero warunkowy dotyczy czegoś, co jest ogólną prawdą.
12:00
The first conditional is about the real present.
157
720639
5131
Pierwszy tryb warunkowy dotyczy rzeczywistej teraźniejszości.
12:05
The second conditional is about unreal present.
158
725770
5690
Drugi tryb warunkowy dotyczy nierealnej teraźniejszości.
12:11
And then the third conditional and this is the big difference is about on real past.
159
731460
5619
A potem trzeci tryb warunkowy i to jest duża różnica, dotyczy prawdziwej przeszłości.
12:17
Okay, so something general truth, something that happens now, zero conditional, something
160
737079
7411
Dobra, więc coś, co jest prawdą ogólną, coś, co dzieje się teraz, zero warunków warunkowych, coś,
12:24
that's going to happen real in the present, either now or immediately in the future, will
161
744490
4589
co wydarzy się naprawdę w teraźniejszości, teraz lub bezpośrednio w przyszłości,
12:29
be the first conditional, if I see him, I will tell him you set a low.
162
749079
4991
będzie pierwszym trybem warunkowym, jeśli go zobaczę, powiem mu, że ustawiłeś niski.
12:34
So that's a real situation.
163
754070
2930
Więc to jest prawdziwa sytuacja.
12:37
The second conditional is unreal present, if I were you, but I'm not if I were you,
164
757000
7570
Drugi tryb warunkowy jest nierealny obecny, gdybym był tobą, ale nie jestem, gdybym był tobą,
12:44
I would go to the doctor.
165
764570
2000
poszedłbym do lekarza.
12:46
And we're using the past tense to describe that.
166
766570
5389
I używamy czasu przeszłego, żeby to opisać.
12:51
And then finally, with the third conditional on real past, something that did happen in
167
771959
5380
I na koniec trzeci tryb warunkowy dotyczący prawdziwej przeszłości, czegoś, co wydarzyło się w
12:57
the past, or something that didn't happen in the past, you can't change it.
168
777339
5231
przeszłości lub czegoś, co nie wydarzyło się w przeszłości, nie możesz tego zmienić.
13:02
But so you use this if and would, if I had known you were sick, I would have called you.
169
782570
9139
Ale jeśli użyjesz tego, gdybym wiedział, że jesteś chory, zadzwoniłbym do ciebie.
13:11
If I had known I needed money, I would have stopped at the ATM machine.
170
791709
5310
Gdybym wiedział, że potrzebuję pieniędzy, zatrzymałbym się przy bankomacie. A
13:17
So the fact is, you didn't and you didn't know you needed money, you didn't stop at
171
797019
4431
więc faktem jest, że nie wiedziałeś i nie wiedziałeś, że potrzebujesz pieniędzy, nie zatrzymałeś się przy
13:21
the the ATM machine, and therefore you couldn't go to the cinema or go somewhere else.
172
801450
5210
bankomacie, a więc nie mogłeś iść do kina ani gdzie indziej.
13:26
Okay, so all really, really good examples of that third conditioner.
173
806660
28799
Dobra, więc wszystkie naprawdę, naprawdę dobre przykłady tej trzeciej odżywki.
13:55
Okay, so you need to practice zero, not so important, but just to know it, but the most
174
835459
30611
Ok, więc musisz przećwiczyć zero, nie tak ważne, ale po prostu to wiedzieć, ale
14:26
important first, second, third conditions and try to practice making sure that you leave
175
866070
6819
najważniejsze pierwszy, drugi, trzeci warunek i spróbuj poćwiczyć, upewniając się, że zostawiasz
14:32
those clauses separate if and will to separate clauses.
176
872889
5560
te klauzule osobno jeśli i woli oddzielne klauzule.
14:38
If and would two separate clauses.
177
878449
3721
Jeśli i byłoby dwie oddzielne klauzule.
14:42
Change them around if you like would and if, will and if, it doesn't matter, it won't change
178
882170
5641
Zmień je, jeśli chcesz i jeśli, będzie i jeśli, to nie ma znaczenia, to nie zmieni
14:47
the meaning the meaning will exactly the same but never ever never ever put if and will
179
887811
5929
znaczenia znaczenie będzie dokładnie takie samo, ale nigdy przenigdy nie umieszczaj jeśli i będzie
14:53
or if and would in the same clause.
180
893740
2730
lub jeśli i byłoby w tej samej klauzuli .
14:56
So when you check it and check your answers against any tests that you're doing, make
181
896470
3801
Więc kiedy to sprawdzisz i porównasz swoje odpowiedzi z dowolnymi testami, które robisz,
15:00
sure the separate Okay, make sure if it's the first conditional if and will if it's
182
900271
6659
upewnij się, że oddzielne OK, upewnij się, czy to pierwszy tryb warunkowy if i will, jeśli to
15:06
the second conditional and you're talking about an unreal present, if I were okay and
183
906930
5469
drugi tryb warunkowy i mówisz o nierealnym teraźniejszości, jeśli Wszystko było w porządku, a
15:12
then if it's the third conditional that you have to use, make sure you're using if with
184
912399
5021
jeśli jest to trzeci tryb warunkowy, którego musisz użyć, upewnij się, że używasz if z
15:17
that past perfect you have to see it if the past perfect and would with the present perfect
185
917420
6150
tym przeszłym idealnym, musisz to zobaczyć, czy przeszły doskonały i byłby z teraźniejszym doskonałym
15:23
and if you follow those basic rules and do some practice, you will be able to understand
186
923570
6290
i jeśli przestrzegasz tych podstawowych zasad i poćwicz trochę, będziesz w stanie zrozumieć
15:29
those conditionals much much easier and as I said before that I've got a grammar course
187
929860
4380
te tryby warunkowe o wiele łatwiej i jak powiedziałem wcześniej, mam kurs gramatyki,
15:34
that goes into these in much more detail, please check out the link below.
188
934240
4399
który omawia je bardziej szczegółowo, sprawdź poniższy link.
15:38
If you have any questions come back to me on www.englishlessonviaskype.com.
189
938639
5651
Jeśli masz jakieś pytania, wróć do mnie na www.englishlessonviaskype.com.
15:44
Always happy to hear from you and always happy to include your suggestions as this one was
190
944290
3620
Zawsze chętnie usłyszę od ciebie i zawsze chętnie uwzględnię twoje sugestie, ponieważ ta była
15:47
a suggestion from some of our listeners and our readers okay thanks for listening thanks
191
947910
4849
sugestią niektórych naszych słuchaczy i naszych czytelników, dobrze, dziękuję za wysłuchanie, dziękuję, że do mnie
15:52
for joining me join me again soon
192
952759
1611
dołączyłeś, dołącz do mnie wkrótce
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7