THE CONDITIONALS 0,1,2 & 3 Conditionals + Free PDF | English Grammar Lesson

129,514 views ・ 2023-08-09

Learn English with Harry


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back to Advanced English lessons with Harry.
0
110
4450
Salut, c'est Harry et bienvenue aux cours d'anglais avancés avec Harry.
00:04
And in this particular class, we're going to look at the conditional tenses.
1
4560
4770
Et dans cette classe particulière, nous allons regarder les temps conditionnels.
00:09
Quite a lot of the viewers and listeners have asked me to look at and come up with some
2
9330
5620
Un grand nombre de téléspectateurs et d'auditeurs m'ont demandé de regarder et de trouver des
00:14
helpful tips in relation to the conditionals.
3
14950
2530
conseils utiles concernant les conditionnels.
00:17
Because they are tricky, and they do find them difficult.
4
17480
2410
Parce qu'ils sont délicats et qu'ils les trouvent difficiles.
00:19
Now, in fact, I do have a grammar course which goes through these conditionals in much more
5
19890
5799
Maintenant, en fait, j'ai un cours de grammaire qui passe en revue ces conditionnels dans beaucoup plus de
00:25
context, much more detail.
6
25689
1701
contexte, beaucoup plus de détails.
00:27
So check out the link below if you want to look at that particular grammar course.
7
27390
4510
Consultez donc le lien ci-dessous si vous souhaitez consulter ce cours de grammaire en particulier.
00:31
So we're going to give you an overview here, some helpful hints and tips as to how you
8
31900
5030
Nous allons donc vous donner ici un aperçu, quelques conseils et astuces utiles sur la façon dont vous
00:36
use them, and how you recognise them.
9
36930
2460
les utilisez et comment vous les reconnaissez.
00:39
And remember, what we're trying to do is to help you to improve your knowledge of the
10
39390
4120
Et rappelez-vous, ce que nous essayons de faire, c'est de vous aider à améliorer votre connaissance de la
00:43
English language to help you to have better conversations, better business English, and
11
43510
5131
langue anglaise pour vous aider à avoir de meilleures conversations, un meilleur anglais des affaires et un
00:48
better conversational style, English, how you can communicate much, much better.
12
48641
5429
meilleur style de conversation, l'anglais, comment vous pouvez communiquer beaucoup, beaucoup mieux.
00:54
So we look at phrasal verbs, all sorts of expressions, and then this particular lesson,
13
54070
4800
Nous examinons donc les verbes à particule, toutes sortes d' expressions, puis cette leçon particulière,
00:58
we're looking at some grammar points relating to those conditional tenses.
14
58870
5090
nous examinons certains points de grammaire liés à ces temps conditionnels.
01:03
Okay, so let's get started I'm going to go through there are four in particular, okay,
15
63960
5330
D'accord, alors commençons, je vais passer en revue il y en a quatre en particulier, d'accord,
01:09
the zero, one, two, and three, so four particular conditionals.
16
69290
5230
le zéro, un, deux et trois, donc quatre conditionnels particuliers.
01:14
Zero conditional, conditional one, condition two, and conditional three.
17
74520
4820
Conditionnel zéro, conditionnel un, condition deux et conditionnel trois.
01:19
So I'll explain them to you in a little bit of detail.
18
79340
3180
Je vais donc vous les expliquer un peu en détail.
01:22
But as I said, remember, there is a grammar course that you can get access to.
19
82520
4480
Mais comme je l'ai dit, rappelez-vous qu'il existe un cours de grammaire auquel vous pouvez accéder.
01:27
Okay, so let's start with zero conditional.
20
87000
4820
Bon, commençons avec zéro conditionnel.
01:31
So when we're looking at zero conditional, it's the first of the four conditionals.
21
91820
5509
Ainsi, lorsque nous examinons le conditionnel zéro, c'est le premier des quatre conditionnels.
01:37
And usually, zero conditional is talking about something that is factual, okay?
22
97329
6341
Et généralement, le conditionnel zéro parle de quelque chose qui est factuel, d'accord ?
01:43
It's something that is generally true, and something that doesn't usually change.
23
103670
5700
C'est quelque chose qui est généralement vrai, et quelque chose qui ne change généralement pas.
01:49
So let me give you an example of that.
24
109370
2600
Alors permettez-moi de vous en donner un exemple.
01:51
If or when it snows, the roads, or the footpaths get slippery and are very dangerous.
25
111970
8300
S'il neige ou quand il neige, les routes ou les sentiers deviennent glissants et très dangereux.
02:00
So that's a fact.
26
120270
1000
C'est donc un fait.
02:01
Okay, so if or when, and you can use either them if or when it snows, the footpath gets
27
121270
7510
D'accord, donc si ou quand, et vous pouvez les utiliser si ou quand il neige, le sentier devient
02:08
slippery, and very dangerous.
28
128780
3020
glissant et très dangereux.
02:11
So that's an example of zero conditionals.
29
131800
3049
Voilà donc un exemple de conditions nulles.
02:14
Something about general truth, you can also say something like, If you boil water under
30
134849
7720
Quelque chose à propos de la vérité générale, vous pouvez aussi dire quelque chose comme, si vous faites bouillir de l'eau sous
02:22
hunt at 100 degrees, it evaporates it turns into steam.
31
142569
4341
chasse à 100 degrés, elle s'évapore, elle se transforme en vapeur.
02:26
That's a general truth.
32
146910
1100
C'est une vérité générale.
02:28
So if you boil water at 100 degrees, it evaporates and turns into steam.
33
148010
7360
Donc si vous faites bouillir de l'eau à 100 degrés, elle s'évapore et se transforme en vapeur.
02:35
So a good example, again, of our zero conditional.
34
155370
4270
Donc, un bon exemple, encore une fois, de notre conditionnel zéro.
02:39
Okay, so let's look then at conditional one, or the first conditional.
35
159640
7300
Bon, alors regardons alors le conditionnel, ou le premier conditionnel.
02:46
So when we're talking about the first conditional, we're talking about something real in present
36
166940
6330
Donc, quand nous parlons du premier conditionnel, nous parlons de quelque chose de réel dans le
02:53
time, okay.
37
173270
1850
temps présent, d'accord.
02:55
And it's probably the easiest one and the one that we use most frequently.
38
175120
4369
Et c'est probablement le plus simple et celui que nous utilisons le plus fréquemment.
02:59
So we use it with what we call an IF clause that's really important, we'll have two clauses
39
179489
6351
Nous l'utilisons donc avec ce que nous appelons une clause SI qui est vraiment importante, nous aurons deux clauses
03:05
in these conditionals.
40
185840
1390
dans ces conditionnels.
03:07
The first clause will be the if clause.
41
187230
3069
La première clause sera la clause if.
03:10
And the second clause is often referred to as the main clause.
42
190299
4561
Et la deuxième clause est souvent appelée la clause principale.
03:14
And that's where we will see the word will.
43
194860
2129
Et c'est là que nous verrons le mot volonté.
03:16
So when we use the first conditional will always see if and will, but not together,
44
196989
5681
Ainsi, lorsque nous utilisons le premier conditionnel verrons toujours si et seront, mais pas ensemble,
03:22
they have to be in separate clauses.
45
202670
1750
ils doivent être dans des clauses séparées.
03:24
So the first clause if with the present simple, and then the main clause or the second clause,
46
204420
7940
Donc la première clause si avec le présent simple, et puis la clause principale ou la deuxième clause,
03:32
which will contain will, okay, so for example, if I see him, I will tell him, you said hello,
47
212360
9670
qui contiendra sera, d'accord, donc par exemple, si je le vois, je lui dirai, tu as dit bonjour,
03:42
if I see him, I will tell him you said hello.
48
222030
3560
si je le vois, Je lui dirai que tu as dit bonjour.
03:45
So that's if plus the simple present if I see him, and then the main clause or the second
49
225590
7459
Donc c'est si plus le simple présent si je le vois, et puis la clause principale ou la deuxième
03:53
clause, I will tell him, you said hello.
50
233049
4391
clause, je lui dirai, tu as dit bonjour.
03:57
So, if and will now you can also turn those around, and you can say, I will tell him you
51
237440
6690
Donc, si et maintenant, vous pouvez également les inverser, et vous pouvez dire, je lui dirai que vous avez
04:04
set a low.
52
244130
1430
fixé un niveau bas.
04:05
If I see him, there's no no difference in that at all.
53
245560
2959
Si je le vois, il n'y a aucune différence là-dedans.
04:08
You can put the if clause first.
54
248519
3091
Vous pouvez mettre la clause if en premier.
04:11
Or you can put the if clause second, you can put the main clause first or the main clause
55
251610
4540
Ou vous pouvez mettre la clause if en deuxième, vous pouvez mettre la clause principale en premier ou la clause principale
04:16
second.
56
256150
1000
en second.
04:17
It doesn't matter so long as and this is really, really important.
57
257150
3070
Cela n'a pas d'importance tant que et c'est vraiment, vraiment important.
04:20
You separate if and will always keep if unwilling, separate.
58
260220
6150
Vous vous séparez si et vous garderez toujours si vous ne le voulez pas, séparez.
04:26
Okay, so let's look then at the second conditional.
59
266370
3480
Bon, alors regardons alors le second conditionnel.
04:29
Now, when we get on to the second and third conditional, they're getting a little bit
60
269850
4890
Maintenant, quand on passe au deuxième et au troisième conditionnel, ils deviennent un peu
04:34
more complicated, okay, so you just have to take your time to understand them.
61
274740
4130
plus compliqués, d'accord, alors il faut juste prendre son temps pour les comprendre.
04:38
But if you understand the basic rules, it makes them a lot easier.
62
278870
3890
Mais si vous comprenez les règles de base, cela les rend beaucoup plus faciles.
04:42
So let's start with the second conditional.
63
282760
2900
Commençons donc par le second conditionnel.
04:45
Okay, so when we're talking about the second conditional, it's about unreal things in the
64
285660
7170
Bon, alors quand on parle du deuxième conditionnel, il s'agit de choses irréelles dans le
04:52
present.
65
292830
1000
présent.
04:53
So something that's unlikely it might, but it's unlikely to happen.
66
293830
4220
Donc quelque chose qui est peu probable, mais il est peu probable que cela se produise.
04:58
So this is our second conditional, the basic rule of it is that it's an unreal situation
67
298050
5179
C'est donc notre deuxième conditionnel, la règle de base est qu'il s'agit d'une situation irréelle
05:03
in the present.
68
303229
1000
dans le présent.
05:04
Okay?
69
304229
1000
D'accord?
05:05
And when we talk about it, we are using if, and would and here's the difference between
70
305229
6741
Et quand on en parle, on utilise if, et would et voici la différence entre
05:11
the first and the second conditional.
71
311970
2090
le premier et le second conditionnel.
05:14
In the first conditional we used if and will, because it's about real situations.
72
314060
5419
Dans le premier conditionnel, nous avons utilisé si et volonté, car il s'agit de situations réelles.
05:19
And in the second condition, conditional, it's unreal situations, and therefore, we're
73
319479
5690
Et dans la deuxième condition, conditionnelle, ce sont des situations irréelles, et donc, nous
05:25
using if, and wood, but the main rule still applies if in one clause would in another
74
325169
9441
utilisons si, et du bois, mais la règle principale s'applique toujours si dans une clause serait dans une autre
05:34
clause that never together, okay, so, if in the first clause would in the second, or again,
75
334610
7080
clause qui jamais ensemble, d'accord, donc, si dans la première clause serait dans la seconde, ou encore,
05:41
you can reverse them would in the first clause, and then if, in the second, okay, so it's
76
341690
7129
vous pouvez les inverser dans la première clause, et puis si, dans la seconde, d'accord, alors c'est
05:48
if and here we use the past tense, so if plus the past simple, okay, and then would with
77
348819
9921
si et ici nous utilisons le passé, donc si plus le passé simple, d'accord, et then would avec
05:58
the bare infinitive of the verb, so let me give you an example.
78
358740
6010
l'infinitif nu du verbe, alors laissez-moi vous donner un exemple.
06:04
If I were you, I would go to the doctor, if I were you, I would go to the doctor, so you're
79
364750
7410
Si j'étais toi, j'irais chez le médecin, si j'étais toi, j'irais chez le médecin, donc tu
06:12
not feeling very well, you're talking to your friend.
80
372160
2670
ne te sens pas très bien, tu parles à ton ami.
06:14
And he or she tells you, if I were you, I would go to the doctor.
81
374830
6240
Et il ou elle vous dit, si j'étais vous, j'irais chez le médecin.
06:21
So he's given you or she's given you some advice.
82
381070
2760
Alors il vous a donné ou elle vous a donné des conseils.
06:23
So here we have if plus the past simple if I were you, and then the main clause, I would
83
383830
9010
Nous avons donc ici si plus le passé simple si j'étais vous, puis la clause principale, j'irais
06:32
go and that's that bare infinitive, I would go to the doctor.
84
392840
4370
et c'est cet infinitif nu, j'irais chez le médecin.
06:37
Now, we're using 'were' instead of 'was' because when we talk about that second conditional.
85
397210
6390
Maintenant, nous utilisons 'étaient' au lieu de 'était' parce que lorsque nous parlons de ce second conditionnel.
06:43
The verb to be always is were not was.
86
403600
3870
Le verbe être toujours est n'était pas était.
06:47
So if I were you, I would go to the doctor.
87
407470
4020
Donc si j'étais toi, j'irais chez le médecin.
06:51
Or reverse it, I would go to the doctor, if I were you.
88
411490
5250
Ou inversement, j'irais chez le médecin, si j'étais vous.
06:56
So the meaning is exactly the same.
89
416740
2220
Donc le sens est exactement le même.
06:58
It doesn't matter which clause you put first, which clause you put second, so long as if,
90
418960
6440
Peu importe quelle clause vous mettez en premier, quelle clause vous mettez en deuxième, tant que si,
07:05
and words are in different clauses really, really important.
91
425400
5530
et les mots sont vraiment, vraiment importants dans différentes clauses .
07:10
If I were taller, I would be a basketball player.
92
430930
4160
Si j'étais plus grand, je serais basketteur.
07:15
If I were taller, I would be a basketball player.
93
435090
3169
Si j'étais plus grand, je serais basketteur.
07:18
Okay, I'm not going to be any taller than I am now.
94
438259
3291
D'accord, je ne serai pas plus grand que je ne le suis maintenant.
07:21
So it's virtually impossible.
95
441550
1910
C'est donc pratiquement impossible.
07:23
It's an unreal situation.
96
443460
2350
C'est une situation irréelle.
07:25
And therefore we're using that second conditional.
97
445810
2370
Et donc nous utilisons ce second conditionnel.
07:28
And if it's a second conditional, you have to have if, and you have to have what does
98
448180
5690
Et si c'est un second conditionnel, vous devez avoir si, et vous devez avoir ce qui
07:33
not will, it must be wood.
99
453870
2260
ne veut pas, ce doit être du bois.
07:36
And occasionally, it can be could or might, yeah, okay, so if in one clause with the past
100
456130
8360
Et parfois, cela peut être pourrait ou pourrait, ouais, d'accord, donc si dans une clause avec le passé
07:44
simple, and then the main clause, or the second clause would awkward.
101
464490
6639
simple, puis la clause principale, ou la deuxième clause serait gênante.
07:51
Okay.
102
471129
1290
D'accord.
07:52
So that's this second conditional.
103
472419
2961
C'est donc ce second conditionnel.
07:55
And it's about unreal presents situations, but we express it by using the past tenses.
104
475380
8759
Et il s'agit de situations irréelles du présent, mais nous l'exprimons en utilisant les temps du passé.
08:04
So it sounds a little bit complicated.
105
484139
1691
Cela semble donc un peu compliqué.
08:05
But when you work through it, you'll understand.
106
485830
1950
Mais quand vous y travaillerez, vous comprendrez.
08:07
So as I used in my example, if I were you, I would do this.
107
487780
6540
Donc, comme je l'ai utilisé dans mon exemple, si j'étais vous, je ferais ceci.
08:14
If I were younger, I would be a film star.
108
494320
4560
Si j'étais plus jeune, je serais une star de cinéma.
08:18
So it's all about advice or situations, perhaps, unreal, and therefore unlikely to happen.
109
498880
6560
Il s'agit donc de conseils ou de situations, peut-être irréelles, et donc peu susceptibles d'arriver.
08:25
And that's why we use that second conditional.
110
505440
2290
Et c'est pourquoi nous utilisons ce second conditionnel.
08:27
Okay, let's
111
507730
1000
Bon,
08:28
take a look at the third conditional.
112
508730
3170
regardons le troisième conditionnel.
08:31
So we've looked at zero, we've looked at first, and second.
113
511900
5369
Nous avons donc regardé zéro, nous avons regardé d'abord et ensuite.
08:37
And now finally, we're going to look at the third conditional.
114
517269
4781
Et maintenant, enfin, nous allons examiner le troisième conditionnel.
08:42
If you do like this particular lesson, then please remember to like the video and subscribe
115
522050
6840
Si vous aimez cette leçon en particulier, n'oubliez pas d'aimer la vidéo et de vous abonner
08:48
to the channel, because it really, really helps.
116
528890
2569
à la chaîne, car cela aide vraiment, vraiment .
08:51
So here, when we're talking about the third conditional, it's about unreal situations
117
531459
5971
Alors ici, quand on parle du troisième conditionnel, il s'agit encore de situations irréelles
08:57
again, but unreal situations in the past, and this is the difference between the second
118
537430
5630
, mais de situations irréelles du passé, et c'est la différence entre le deuxième
09:03
and the third conditional.
119
543060
1760
et le troisième conditionnel.
09:04
The second conditional was unreal situations now.
120
544820
4079
Le deuxième conditionnel était des situations irréelles maintenant.
09:08
And the third conditional is unreal situations in the past.
121
548899
5361
Et le troisième conditionnel est des situations irréelles dans le passé.
09:14
So it's either something that happened in the past or didn't happen in the past.
122
554260
7320
Donc, c'est soit quelque chose qui s'est produit dans le passé, soit qui ne s'est pas produit dans le passé.
09:21
Now, the basic rule is, again, we need if and we use if with past perfect or could be
123
561580
8319
Maintenant, la règle de base est, encore une fois, nous avons besoin de si et nous utilisons si avec passé parfait ou pourrait être
09:29
past perfect, continuous.
124
569899
2180
passé parfait, continu.
09:32
And then the main clause again, we have to use wood, and we use the perfect bare infinitive.
125
572079
7471
Et puis la clause principale à nouveau, nous devons utiliser du bois, et nous utilisons l'infinitif nu parfait.
09:39
So let me give you an example.
126
579550
3030
Alors laissez-moi vous donner un exemple.
09:42
If I hadn't driven my car so fast, I wouldn't have crashed it.
127
582580
8850
Si je n'avais pas conduit ma voiture si vite, je ne l'aurais pas accidentée.
09:51
If I hadn't driven my car so fast.
128
591430
4090
Si je n'avais pas conduit ma voiture si vite.
09:55
I wouldn't have crashed it.
129
595520
1610
Je ne l'aurais pas écrasé.
09:57
So if followed by the as perfect if I hadn't driven Okay, past perfect if I hadn't driven
130
597130
6800
Donc, si suivi par le parfait si je n'avais pas conduit Ok, passé parfait si je n'avais pas conduit
10:03
my car so fast, and then the next clause, I wouldn't have and here's our perfect wouldn't
131
603930
9029
ma voiture si vite, puis la clause suivante, je n'aurais pas et voici notre parfait n'aurait pas eu de
10:12
have crashed.
132
612959
1811
crash.
10:14
So present perfect, I wouldn't have crashed it or my car.
133
614770
4720
Donc présent parfait, je ne l'aurais pas écrasé ni ma voiture.
10:19
Okay, so my sentences, if I hadn't driven my car so fast, I wouldn't have crashed it.
134
619490
7810
D'accord, donc mes phrases, si je n'avais pas conduit ma voiture si vite, je ne l'aurais pas accidentée.
10:27
And this is an example of the third conditional, it's unreal, because what actually happened
135
627300
5500
Et ceci est un exemple du troisième conditionnel, c'est irréel, parce que ce qui s'est réellement passé, c'est que
10:32
was I did drive my car too quickly.
136
632800
3219
j'ai conduit ma voiture trop vite.
10:36
And I did crash it.
137
636019
1791
Et je l'ai planté.
10:37
But if I hadn't, and this is the unreal past situation, if I hadn't driven the car so fast,
138
637810
6090
Mais si je ne l'avais pas fait, et c'est la situation irréelle du passé , si je n'avais pas conduit la voiture si vite,
10:43
I wouldn't have crashed it.
139
643900
2309
je ne l'aurais pas accidentée.
10:46
And again, like all the other conditional tenses that we've looked at, we have to keep
140
646209
6301
Et encore une fois, comme tous les autres temps conditionnels que nous avons examinés, nous devons conserver
10:52
the if, and would in separate clauses.
141
652510
3400
le if et le would dans des clauses séparées.
10:55
And again, it doesn't matter which one you have first if, as the first clause, then the
142
655910
4970
Et encore une fois, peu importe celle que vous avez en premier si, en tant que première clause, puis la
11:00
main clause second, or the main clause first and the if clause second, so long as if, and
143
660880
6310
clause principale en second, ou la clause principale en premier et la clause if en second, tant que si, et
11:07
would do not appear in the same clause.
144
667190
5140
n'apparaîtraient pas dans le même clause.
11:12
If I had known you were sick, I would have called you, if I had known you were sick,
145
672330
8030
Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais appelé, si j'avais su que tu étais malade, je
11:20
I would have called you.
146
680360
1510
t'aurais appelé.
11:21
So I didn't know you were sick, and I didn't call you.
147
681870
3350
Donc je ne savais pas que tu étais malade, et je ne t'ai pas appelé.
11:25
That's the facts.
148
685220
1679
C'est les faits.
11:26
But you were sick, and it's too late now, because you're better.
149
686899
4111
Mais tu étais malade, et c'est trop tard maintenant, parce que tu vas mieux.
11:31
And I didn't call you so it's something unreal in the past, if I had known, and so we've
150
691010
5759
Et je ne t'ai pas appelé donc c'est quelque chose d'irréel dans le passé, si j'avais su, et donc nous
11:36
got that if plus the past perfect.
151
696769
2570
avons ce si plus le plus-que-parfait.
11:39
If I had known you were sick, I would have called you.
152
699339
5231
Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais appelé.
11:44
Or I would have visited visited you.
153
704570
2329
Ou je vous aurais rendu visite.
11:46
Okay, so it's that present perfect with would.
154
706899
2821
Ok, donc c'est ce cadeau parfait avec would.
11:49
Okay, so really good examples of the third conditional.
155
709720
4980
D'accord, donc de très bons exemples du troisième conditionnel.
11:54
So zero conditional is about something that is a general truth.
156
714700
5939
Ainsi, le conditionnel zéro concerne quelque chose qui est une vérité générale.
12:00
The first conditional is about the real present.
157
720639
5131
Le premier conditionnel concerne le présent réel.
12:05
The second conditional is about unreal present.
158
725770
5690
Le deuxième conditionnel concerne le présent irréel.
12:11
And then the third conditional and this is the big difference is about on real past.
159
731460
5619
Et puis le troisième conditionnel et c'est la grande différence qui concerne le passé réel.
12:17
Okay, so something general truth, something that happens now, zero conditional, something
160
737079
7411
D'accord, donc quelque chose de vrai général, quelque chose qui arrive maintenant, zéro conditionnel, quelque chose
12:24
that's going to happen real in the present, either now or immediately in the future, will
161
744490
4589
qui va arriver réel dans le présent, soit maintenant ou immédiatement dans le futur,
12:29
be the first conditional, if I see him, I will tell him you set a low.
162
749079
4991
sera le premier conditionnel, si je le vois, je lui dirai que tu as mis un bas.
12:34
So that's a real situation.
163
754070
2930
C'est donc une situation réelle.
12:37
The second conditional is unreal present, if I were you, but I'm not if I were you,
164
757000
7570
Le deuxième conditionnel est présent irréel, si j'étais vous, mais je ne le suis pas si j'étais vous,
12:44
I would go to the doctor.
165
764570
2000
j'irais chez le médecin.
12:46
And we're using the past tense to describe that.
166
766570
5389
Et nous utilisons le passé pour décrire cela.
12:51
And then finally, with the third conditional on real past, something that did happen in
167
771959
5380
Et puis finalement, avec le troisième conditionnel sur le passé réel, quelque chose qui s'est produit dans
12:57
the past, or something that didn't happen in the past, you can't change it.
168
777339
5231
le passé, ou quelque chose qui ne s'est pas produit dans le passé, vous ne pouvez pas le changer.
13:02
But so you use this if and would, if I had known you were sick, I would have called you.
169
782570
9139
Mais donc tu l'utilises si et si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais appelé.
13:11
If I had known I needed money, I would have stopped at the ATM machine.
170
791709
5310
Si j'avais su que j'avais besoin d'argent, je me serais arrêté au guichet automatique.
13:17
So the fact is, you didn't and you didn't know you needed money, you didn't stop at
171
797019
4431
Donc le fait est que vous ne l'aviez pas et vous ne saviez pas que vous aviez besoin d'argent, vous ne vous arrêtiez pas au
13:21
the the ATM machine, and therefore you couldn't go to the cinema or go somewhere else.
172
801450
5210
guichet automatique, et donc vous ne pouviez pas aller au cinéma ou aller ailleurs.
13:26
Okay, so all really, really good examples of that third conditioner.
173
806660
28799
D'accord, donc tous de très, très bons exemples de ce troisième conditionneur.
13:55
Okay, so you need to practice zero, not so important, but just to know it, but the most
174
835459
30611
D'accord, vous devez donc pratiquer zéro, pas si important, mais juste pour le savoir, mais les
14:26
important first, second, third conditions and try to practice making sure that you leave
175
866070
6819
premières, deuxièmes, troisièmes conditions les plus importantes et essayer de vous entraîner en vous assurant de laisser
14:32
those clauses separate if and will to separate clauses.
176
872889
5560
ces clauses séparées si et volonté de séparer les clauses.
14:38
If and would two separate clauses.
177
878449
3721
Si et serait deux clauses distinctes.
14:42
Change them around if you like would and if, will and if, it doesn't matter, it won't change
178
882170
5641
Changez-les si vous le souhaitez et si, si et si, cela n'a pas d'importance, cela ne changera pas
14:47
the meaning the meaning will exactly the same but never ever never ever put if and will
179
887811
5929
le sens, le sens sera exactement le même mais jamais jamais jamais mis si et sera
14:53
or if and would in the same clause.
180
893740
2730
ou si et serait dans la même clause .
14:56
So when you check it and check your answers against any tests that you're doing, make
181
896470
3801
Ainsi, lorsque vous le vérifiez et vérifiez vos réponses par rapport à tous les tests que vous faites,
15:00
sure the separate Okay, make sure if it's the first conditional if and will if it's
182
900271
6659
assurez-vous que la séparation d'accord, assurez-vous que c'est le premier conditionnel si et si c'est
15:06
the second conditional and you're talking about an unreal present, if I were okay and
183
906930
5469
le deuxième conditionnel et que vous parlez d'un présent irréel, si J'étais d'accord et
15:12
then if it's the third conditional that you have to use, make sure you're using if with
184
912399
5021
ensuite si c'est le troisième conditionnel que vous devez utiliser, assurez-vous que vous utilisez si avec
15:17
that past perfect you have to see it if the past perfect and would with the present perfect
185
917420
6150
ce passé parfait, vous devez le voir si le passé parfait et le ferait avec le présent parfait
15:23
and if you follow those basic rules and do some practice, you will be able to understand
186
923570
6290
et si vous suivez ces règles de base et faites un peu de pratique, vous pourrez comprendre
15:29
those conditionals much much easier and as I said before that I've got a grammar course
187
929860
4380
ces conditionnels beaucoup plus facilement et comme je l'ai déjà dit, j'ai un cours de grammaire
15:34
that goes into these in much more detail, please check out the link below.
188
934240
4399
qui les aborde plus en détail, veuillez consulter le lien ci-dessous.
15:38
If you have any questions come back to me on www.englishlessonviaskype.com.
189
938639
5651
Si vous avez des questions, revenez me voir sur www.englishlessonviaskype.com.
15:44
Always happy to hear from you and always happy to include your suggestions as this one was
190
944290
3620
Toujours heureux d'avoir de vos nouvelles et toujours heureux d'inclure vos suggestions car celle-ci était
15:47
a suggestion from some of our listeners and our readers okay thanks for listening thanks
191
947910
4849
une suggestion de certains de nos auditeurs et de nos lecteurs d'accord merci d'avoir écouté merci de
15:52
for joining me join me again soon
192
952759
1611
m'avoir rejoint rejoignez-moi bientôt
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7