THE CONDITIONALS 0,1,2 & 3 Conditionals + Free PDF | English Grammar Lesson

129,279 views ・ 2023-08-09

Learn English with Harry


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back to Advanced English lessons with Harry.
0
110
4450
Hola, soy Harry y bienvenido de nuevo a las lecciones de inglés avanzado con Harry.
00:04
And in this particular class, we're going to look at the conditional tenses.
1
4560
4770
Y en esta clase en particular, vamos a ver los tiempos condicionales.
00:09
Quite a lot of the viewers and listeners have asked me to look at and come up with some
2
9330
5620
Muchos de los espectadores y oyentes me han pedido que mire y brinde algunos
00:14
helpful tips in relation to the conditionals.
3
14950
2530
consejos útiles en relación con los condicionales.
00:17
Because they are tricky, and they do find them difficult.
4
17480
2410
Porque son engañosos, y los encuentran difíciles.
00:19
Now, in fact, I do have a grammar course which goes through these conditionals in much more
5
19890
5799
Ahora, de hecho, tengo un curso de gramática que analiza estos condicionales en mucho más
00:25
context, much more detail.
6
25689
1701
contexto, mucho más detalle.
00:27
So check out the link below if you want to look at that particular grammar course.
7
27390
4510
Así que echa un vistazo al siguiente enlace si quieres ver ese curso de gramática en particular.
00:31
So we're going to give you an overview here, some helpful hints and tips as to how you
8
31900
5030
Así que le daremos una descripción general aquí, algunos consejos y sugerencias útiles sobre cómo
00:36
use them, and how you recognise them.
9
36930
2460
los usa y cómo los reconoce.
00:39
And remember, what we're trying to do is to help you to improve your knowledge of the
10
39390
4120
Y recuerda, lo que estamos tratando de hacer es ayudarte a mejorar tu conocimiento del
00:43
English language to help you to have better conversations, better business English, and
11
43510
5131
idioma inglés para ayudarte a tener mejores conversaciones, un mejor inglés de negocios y un
00:48
better conversational style, English, how you can communicate much, much better.
12
48641
5429
mejor estilo de conversación, inglés, cómo puedes comunicarte mucho, mucho mejor.
00:54
So we look at phrasal verbs, all sorts of expressions, and then this particular lesson,
13
54070
4800
Así que miramos los phrasal verbs, todo tipo de expresiones, y luego en esta lección en particular,
00:58
we're looking at some grammar points relating to those conditional tenses.
14
58870
5090
estamos mirando algunos puntos gramaticales relacionados con esos tiempos condicionales.
01:03
Okay, so let's get started I'm going to go through there are four in particular, okay,
15
63960
5330
Bien, comencemos, voy a ver que hay cuatro en particular, bien,
01:09
the zero, one, two, and three, so four particular conditionals.
16
69290
5230
el cero, uno, dos y tres, así que cuatro condicionales particulares.
01:14
Zero conditional, conditional one, condition two, and conditional three.
17
74520
4820
Condicional cero, condicional uno, condición dos y condicional tres.
01:19
So I'll explain them to you in a little bit of detail.
18
79340
3180
Así que te los explicaré con un poco de detalle.
01:22
But as I said, remember, there is a grammar course that you can get access to.
19
82520
4480
Pero como dije, recuerda, hay un curso de gramática al que puedes acceder.
01:27
Okay, so let's start with zero conditional.
20
87000
4820
Bien, empecemos con cero condicional.
01:31
So when we're looking at zero conditional, it's the first of the four conditionals.
21
91820
5509
Entonces, cuando miramos el condicional cero, es el primero de los cuatro condicionales.
01:37
And usually, zero conditional is talking about something that is factual, okay?
22
97329
6341
Y, por lo general, el condicional cero se refiere a algo que es fáctico, ¿de acuerdo?
01:43
It's something that is generally true, and something that doesn't usually change.
23
103670
5700
Es algo que generalmente es cierto, y algo que no suele cambiar.
01:49
So let me give you an example of that.
24
109370
2600
Así que déjame darte un ejemplo de eso.
01:51
If or when it snows, the roads, or the footpaths get slippery and are very dangerous.
25
111970
8300
Si o cuando nieva, las carreteras o los senderos se vuelven resbaladizos y son muy peligrosos.
02:00
So that's a fact.
26
120270
1000
Así que eso es un hecho.
02:01
Okay, so if or when, and you can use either them if or when it snows, the footpath gets
27
121270
7510
De acuerdo, entonces si o cuando, y puedes usarlos si o cuando nieva, el sendero se vuelve
02:08
slippery, and very dangerous.
28
128780
3020
resbaladizo y muy peligroso.
02:11
So that's an example of zero conditionals.
29
131800
3049
Ese es un ejemplo de condicionales cero.
02:14
Something about general truth, you can also say something like, If you boil water under
30
134849
7720
Algo sobre la verdad general, también puedes decir algo como, si hierves agua
02:22
hunt at 100 degrees, it evaporates it turns into steam.
31
142569
4341
a 100 grados, se evapora y se convierte en vapor.
02:26
That's a general truth.
32
146910
1100
Esa es una verdad general.
02:28
So if you boil water at 100 degrees, it evaporates and turns into steam.
33
148010
7360
Entonces, si hierves agua a 100 grados, se evapora y se convierte en vapor.
02:35
So a good example, again, of our zero conditional.
34
155370
4270
Entonces, un buen ejemplo, nuevamente, de nuestro cero condicional.
02:39
Okay, so let's look then at conditional one, or the first conditional.
35
159640
7300
Bien, veamos entonces el condicional, o el primer condicional.
02:46
So when we're talking about the first conditional, we're talking about something real in present
36
166940
6330
Entonces, cuando hablamos del primer condicional, estamos hablando de algo real en
02:53
time, okay.
37
173270
1850
tiempo presente, está bien.
02:55
And it's probably the easiest one and the one that we use most frequently.
38
175120
4369
Y es probablemente el más fácil y el que usamos con más frecuencia.
02:59
So we use it with what we call an IF clause that's really important, we'll have two clauses
39
179489
6351
Entonces lo usamos con lo que llamamos una cláusula IF que es realmente importante, tendremos dos cláusulas
03:05
in these conditionals.
40
185840
1390
en estos condicionales.
03:07
The first clause will be the if clause.
41
187230
3069
La primera cláusula será la cláusula if.
03:10
And the second clause is often referred to as the main clause.
42
190299
4561
Y la segunda cláusula a menudo se conoce como la cláusula principal.
03:14
And that's where we will see the word will.
43
194860
2129
Y ahí es donde veremos la palabra voluntad.
03:16
So when we use the first conditional will always see if and will, but not together,
44
196989
5681
Entonces, cuando usamos el primer condicional, siempre veremos si y voluntad, pero no juntos,
03:22
they have to be in separate clauses.
45
202670
1750
tienen que estar en cláusulas separadas.
03:24
So the first clause if with the present simple, and then the main clause or the second clause,
46
204420
7940
Así que la primera cláusula si es con el presente simple, y luego la principal o la segunda cláusula,
03:32
which will contain will, okay, so for example, if I see him, I will tell him, you said hello,
47
212360
9670
que contendrá will, está bien, entonces, por ejemplo, si lo veo, le diré, dijiste hola,
03:42
if I see him, I will tell him you said hello.
48
222030
3560
si lo veo, Le diré que saludaste.
03:45
So that's if plus the simple present if I see him, and then the main clause or the second
49
225590
7459
Entonces eso es si más el presente simple si lo veo, y luego la cláusula principal o la
03:53
clause, I will tell him, you said hello.
50
233049
4391
cláusula segunda, le diré, dijiste hola.
03:57
So, if and will now you can also turn those around, and you can say, I will tell him you
51
237440
6690
Entonces, si y ahora también puedes cambiar eso , y puedes decir, le diré que
04:04
set a low.
52
244130
1430
estableciste un mínimo.
04:05
If I see him, there's no no difference in that at all.
53
245560
2959
Si lo veo, no hay ninguna diferencia en eso en absoluto.
04:08
You can put the if clause first.
54
248519
3091
Puedes poner la cláusula if primero.
04:11
Or you can put the if clause second, you can put the main clause first or the main clause
55
251610
4540
O puede poner la cláusula if en segundo lugar, puede poner la cláusula principal primero o la cláusula principal en
04:16
second.
56
256150
1000
segundo lugar.
04:17
It doesn't matter so long as and this is really, really important.
57
257150
3070
No importa mientras y esto es muy, muy importante.
04:20
You separate if and will always keep if unwilling, separate.
58
260220
6150
Te separas si y siempre mantendrás si no quieres, sepárate.
04:26
Okay, so let's look then at the second conditional.
59
266370
3480
Bien, veamos entonces el segundo condicional.
04:29
Now, when we get on to the second and third conditional, they're getting a little bit
60
269850
4890
Ahora, cuando lleguemos al segundo y tercer condicional, se están volviendo un poco
04:34
more complicated, okay, so you just have to take your time to understand them.
61
274740
4130
más complicados, está bien, así que solo tienes que tomarte tu tiempo para entenderlos.
04:38
But if you understand the basic rules, it makes them a lot easier.
62
278870
3890
Pero si entiendes las reglas básicas, las hace mucho más fáciles.
04:42
So let's start with the second conditional.
63
282760
2900
Entonces, comencemos con el segundo condicional.
04:45
Okay, so when we're talking about the second conditional, it's about unreal things in the
64
285660
7170
Bien, cuando hablamos del segundo condicional, se trata de cosas irreales en el
04:52
present.
65
292830
1000
presente.
04:53
So something that's unlikely it might, but it's unlikely to happen.
66
293830
4220
Entonces, algo que es poco probable que suceda, pero es poco probable que suceda.
04:58
So this is our second conditional, the basic rule of it is that it's an unreal situation
67
298050
5179
Así que este es nuestro segundo condicional, la regla básica es que es una situación irreal
05:03
in the present.
68
303229
1000
en el presente. ¿
05:04
Okay?
69
304229
1000
Bueno?
05:05
And when we talk about it, we are using if, and would and here's the difference between
70
305229
6741
Y cuando hablamos de eso, usamos if, y would y aquí está la diferencia entre
05:11
the first and the second conditional.
71
311970
2090
el primer y el segundo condicional.
05:14
In the first conditional we used if and will, because it's about real situations.
72
314060
5419
En el primer condicional usamos if y will, porque se trata de situaciones reales.
05:19
And in the second condition, conditional, it's unreal situations, and therefore, we're
73
319479
5690
Y en la segunda condición, condicional, son situaciones irreales, y por lo tanto, estamos
05:25
using if, and wood, but the main rule still applies if in one clause would in another
74
325169
9441
usando si y madera, pero la regla principal aún se aplica si en una cláusula lo haría en otra
05:34
clause that never together, okay, so, if in the first clause would in the second, or again,
75
334610
7080
cláusula que nunca juntos, está bien, entonces, si en la primera la segunda cláusula would en la segunda, o de nuevo,
05:41
you can reverse them would in the first clause, and then if, in the second, okay, so it's
76
341690
7129
puede invertirlos would en la primera cláusula, y luego si, en la segunda, está bien, entonces es
05:48
if and here we use the past tense, so if plus the past simple, okay, and then would with
77
348819
9921
si y aquí usamos el tiempo pasado, así que si más el pasado simple, está bien, y luego haría con
05:58
the bare infinitive of the verb, so let me give you an example.
78
358740
6010
el infinitivo desnudo del verbo, así que déjame darte un ejemplo.
06:04
If I were you, I would go to the doctor, if I were you, I would go to the doctor, so you're
79
364750
7410
Si yo fuera tú, iría al médico, si fuera tú, iría al médico, así que
06:12
not feeling very well, you're talking to your friend.
80
372160
2670
no te sientes muy bien, estás hablando con tu amigo.
06:14
And he or she tells you, if I were you, I would go to the doctor.
81
374830
6240
Y él o ella te dice, si yo fuera tú, iría al médico.
06:21
So he's given you or she's given you some advice.
82
381070
2760
Entonces él te ha dado o ella te ha dado algún consejo.
06:23
So here we have if plus the past simple if I were you, and then the main clause, I would
83
383830
9010
Así que aquí tenemos if más el pasado simple si yo fuera tú, y luego la cláusula principal,
06:32
go and that's that bare infinitive, I would go to the doctor.
84
392840
4370
iría y ese es el infinitivo desnudo, iría al médico.
06:37
Now, we're using 'were' instead of 'was' because when we talk about that second conditional.
85
397210
6390
Ahora, estamos usando 'were' en lugar de 'was' porque cuando hablamos de ese segundo condicional.
06:43
The verb to be always is were not was.
86
403600
3870
El verbo to be always is were not was.
06:47
So if I were you, I would go to the doctor.
87
407470
4020
Así que si yo fuera tú, iría al médico.
06:51
Or reverse it, I would go to the doctor, if I were you.
88
411490
5250
O al revés, iría al médico, si fuera tú.
06:56
So the meaning is exactly the same.
89
416740
2220
Así que el significado es exactamente el mismo.
06:58
It doesn't matter which clause you put first, which clause you put second, so long as if,
90
418960
6440
No importa qué cláusula ponga primero, qué cláusula ponga en segundo lugar, siempre y cuando,
07:05
and words are in different clauses really, really important.
91
425400
5530
y las palabras en diferentes cláusulas sean realmente importantes.
07:10
If I were taller, I would be a basketball player.
92
430930
4160
Si fuera más alto, sería un jugador de baloncesto.
07:15
If I were taller, I would be a basketball player.
93
435090
3169
Si fuera más alto, sería un jugador de baloncesto.
07:18
Okay, I'm not going to be any taller than I am now.
94
438259
3291
Está bien, no voy a ser más alto de lo que soy ahora.
07:21
So it's virtually impossible.
95
441550
1910
Así que es virtualmente imposible.
07:23
It's an unreal situation.
96
443460
2350
Es una situación irreal.
07:25
And therefore we're using that second conditional.
97
445810
2370
Y por lo tanto estamos usando ese segundo condicional.
07:28
And if it's a second conditional, you have to have if, and you have to have what does
98
448180
5690
Y si es un segundo condicional, tienes que tener si, y tienes que tener lo que
07:33
not will, it must be wood.
99
453870
2260
no quiere, debe ser madera.
07:36
And occasionally, it can be could or might, yeah, okay, so if in one clause with the past
100
456130
8360
Y ocasionalmente, puede ser podría o podría, sí, está bien, entonces si en una cláusula con el pasado
07:44
simple, and then the main clause, or the second clause would awkward.
101
464490
6639
simple, y luego la cláusula principal, o la segunda cláusula sería incómodo.
07:51
Okay.
102
471129
1290
Bueno.
07:52
So that's this second conditional.
103
472419
2961
Así que ese es este segundo condicional.
07:55
And it's about unreal presents situations, but we express it by using the past tenses.
104
475380
8759
Y se trata de situaciones presentes irreales, pero lo expresamos usando los tiempos pasados.
08:04
So it sounds a little bit complicated.
105
484139
1691
Así que suena un poco complicado.
08:05
But when you work through it, you'll understand.
106
485830
1950
Pero cuando lo superes, lo entenderás.
08:07
So as I used in my example, if I were you, I would do this.
107
487780
6540
Entonces, como usé en mi ejemplo, si fuera tú, haría esto.
08:14
If I were younger, I would be a film star.
108
494320
4560
Si fuera más joven, sería una estrella de cine.
08:18
So it's all about advice or situations, perhaps, unreal, and therefore unlikely to happen.
109
498880
6560
Entonces todo se trata de consejos o situaciones, tal vez, irreales, y por lo tanto improbables de suceder.
08:25
And that's why we use that second conditional.
110
505440
2290
Y es por eso que usamos ese segundo condicional.
08:27
Okay, let's
111
507730
1000
Bien,
08:28
take a look at the third conditional.
112
508730
3170
echemos un vistazo al tercer condicional.
08:31
So we've looked at zero, we've looked at first, and second.
113
511900
5369
Así que miramos el cero, miramos primero y segundo.
08:37
And now finally, we're going to look at the third conditional.
114
517269
4781
Y ahora, finalmente, vamos a ver el tercer condicional.
08:42
If you do like this particular lesson, then please remember to like the video and subscribe
115
522050
6840
Si te gusta esta lección en particular, recuerda darle me gusta al video y suscribirte
08:48
to the channel, because it really, really helps.
116
528890
2569
al canal, porque realmente ayuda.
08:51
So here, when we're talking about the third conditional, it's about unreal situations
117
531459
5971
Así que aquí, cuando hablamos del tercer condicional, se trata de situaciones irreales
08:57
again, but unreal situations in the past, and this is the difference between the second
118
537430
5630
nuevamente, pero situaciones irreales en el pasado, y esta es la diferencia entre el segundo
09:03
and the third conditional.
119
543060
1760
y el tercer condicional.
09:04
The second conditional was unreal situations now.
120
544820
4079
El segundo condicional era situaciones irreales ahora.
09:08
And the third conditional is unreal situations in the past.
121
548899
5361
Y el tercer condicional es situaciones irreales en el pasado.
09:14
So it's either something that happened in the past or didn't happen in the past.
122
554260
7320
Entonces es algo que sucedió en el pasado o no sucedió en el pasado.
09:21
Now, the basic rule is, again, we need if and we use if with past perfect or could be
123
561580
8319
Ahora, la regla básica es, nuevamente, necesitamos if y usamos if con el pasado perfecto o podría ser
09:29
past perfect, continuous.
124
569899
2180
pasado perfecto, continuo.
09:32
And then the main clause again, we have to use wood, and we use the perfect bare infinitive.
125
572079
7471
Y luego la cláusula principal nuevamente, tenemos que usar madera, y usamos el INFINITIVO PERFECTO.
09:39
So let me give you an example.
126
579550
3030
Así que déjame darte un ejemplo.
09:42
If I hadn't driven my car so fast, I wouldn't have crashed it.
127
582580
8850
Si no hubiera conducido mi auto tan rápido, no lo habría chocado.
09:51
If I hadn't driven my car so fast.
128
591430
4090
Si no hubiera conducido mi coche tan rápido.
09:55
I wouldn't have crashed it.
129
595520
1610
Yo no lo habría estrellado.
09:57
So if followed by the as perfect if I hadn't driven Okay, past perfect if I hadn't driven
130
597130
6800
Así que si le sigue tan perfecto si no hubiera conducido Bien, pasado perfecto si no hubiera conducido
10:03
my car so fast, and then the next clause, I wouldn't have and here's our perfect wouldn't
131
603930
9029
mi auto tan rápido, y luego la siguiente cláusula, no lo habría hecho y aquí está nuestro perfecto no se habría
10:12
have crashed.
132
612959
1811
estrellado.
10:14
So present perfect, I wouldn't have crashed it or my car.
133
614770
4720
Así que presente perfecto, no lo habría chocado ni a él ni a mi auto.
10:19
Okay, so my sentences, if I hadn't driven my car so fast, I wouldn't have crashed it.
134
619490
7810
Bien, mis oraciones, si no hubiera conducido mi auto tan rápido, no lo habría chocado.
10:27
And this is an example of the third conditional, it's unreal, because what actually happened
135
627300
5500
Y este es un ejemplo del tercer condicional, es irreal, porque lo que realmente sucedió
10:32
was I did drive my car too quickly.
136
632800
3219
fue que conduje mi auto demasiado rápido.
10:36
And I did crash it.
137
636019
1791
Y lo estrellé.
10:37
But if I hadn't, and this is the unreal past situation, if I hadn't driven the car so fast,
138
637810
6090
Pero si no lo hubiera hecho, y esta es la situación pasada irreal , si no hubiera conducido el auto tan rápido,
10:43
I wouldn't have crashed it.
139
643900
2309
no lo habría chocado.
10:46
And again, like all the other conditional tenses that we've looked at, we have to keep
140
646209
6301
Y de nuevo, como todos los otros tiempos condicionales que hemos visto, tenemos que mantener
10:52
the if, and would in separate clauses.
141
652510
3400
if y would en cláusulas separadas.
10:55
And again, it doesn't matter which one you have first if, as the first clause, then the
142
655910
4970
Y de nuevo, no importa cuál tenga primero si, como la primera cláusula, luego la
11:00
main clause second, or the main clause first and the if clause second, so long as if, and
143
660880
6310
cláusula principal en segundo lugar, o la cláusula principal primero y la cláusula si en segundo lugar, siempre que si, y
11:07
would do not appear in the same clause.
144
667190
5140
no aparezcan en el mismo cláusula.
11:12
If I had known you were sick, I would have called you, if I had known you were sick,
145
672330
8030
Si hubiera sabido que estabas enfermo, te hubiera llamado, si hubiera sabido que estabas enfermo,
11:20
I would have called you.
146
680360
1510
te hubiera llamado.
11:21
So I didn't know you were sick, and I didn't call you.
147
681870
3350
Así que no sabía que estabas enfermo y no te llamé.
11:25
That's the facts.
148
685220
1679
Esos son los hechos.
11:26
But you were sick, and it's too late now, because you're better.
149
686899
4111
Pero estabas enfermo, y ya es demasiado tarde, porque estás mejor.
11:31
And I didn't call you so it's something unreal in the past, if I had known, and so we've
150
691010
5759
Y no te llamé así que es algo irreal en el pasado, si lo hubiera sabido, así que
11:36
got that if plus the past perfect.
151
696769
2570
tenemos ese si más el pasado perfecto.
11:39
If I had known you were sick, I would have called you.
152
699339
5231
Si hubiera sabido que estabas enfermo, te habría llamado.
11:44
Or I would have visited visited you.
153
704570
2329
O te habría visitado.
11:46
Okay, so it's that present perfect with would.
154
706899
2821
Vale, entonces es ese presente perfecto con would.
11:49
Okay, so really good examples of the third conditional.
155
709720
4980
Bien, muy buenos ejemplos del tercer condicional.
11:54
So zero conditional is about something that is a general truth.
156
714700
5939
Entonces, el condicional cero se trata de algo que es una verdad general.
12:00
The first conditional is about the real present.
157
720639
5131
El primer condicional es sobre el presente real.
12:05
The second conditional is about unreal present.
158
725770
5690
El segundo condicional es sobre el presente irreal.
12:11
And then the third conditional and this is the big difference is about on real past.
159
731460
5619
Y luego el tercer condicional y esta es la gran diferencia sobre el pasado real.
12:17
Okay, so something general truth, something that happens now, zero conditional, something
160
737079
7411
Bien, entonces algo de verdad general, algo que sucede ahora, cero condicional, algo
12:24
that's going to happen real in the present, either now or immediately in the future, will
161
744490
4589
que va a suceder real en el presente, ya sea ahora o inmediatamente en el futuro,
12:29
be the first conditional, if I see him, I will tell him you set a low.
162
749079
4991
será el primer condicional, si lo veo, le diré tú listo un bajo
12:34
So that's a real situation.
163
754070
2930
Así que esa es una situación real.
12:37
The second conditional is unreal present, if I were you, but I'm not if I were you,
164
757000
7570
El segundo condicional es presente irreal, si fuera tú, pero no lo soy, si fuera tú
12:44
I would go to the doctor.
165
764570
2000
iría al médico.
12:46
And we're using the past tense to describe that.
166
766570
5389
Y estamos usando el tiempo pasado para describir eso.
12:51
And then finally, with the third conditional on real past, something that did happen in
167
771959
5380
Y finalmente, con el tercer condicional en pasado real, algo que sucedió en
12:57
the past, or something that didn't happen in the past, you can't change it.
168
777339
5231
el pasado, o algo que no sucedió en el pasado, no puedes cambiarlo.
13:02
But so you use this if and would, if I had known you were sick, I would have called you.
169
782570
9139
Pero entonces usas esto si y lo harías, si hubiera sabido que estabas enfermo, te habría llamado.
13:11
If I had known I needed money, I would have stopped at the ATM machine.
170
791709
5310
Si hubiera sabido que necesitaba dinero, me habría detenido en el cajero automático.
13:17
So the fact is, you didn't and you didn't know you needed money, you didn't stop at
171
797019
4431
Entonces, el hecho es que no lo hizo y no sabía que necesitaba dinero, no se detuvo en el
13:21
the the ATM machine, and therefore you couldn't go to the cinema or go somewhere else.
172
801450
5210
cajero automático y, por lo tanto, no pudo ir al cine o ir a otro lado.
13:26
Okay, so all really, really good examples of that third conditioner.
173
806660
28799
De acuerdo, todos son muy, muy buenos ejemplos de ese tercer acondicionador.
13:55
Okay, so you need to practice zero, not so important, but just to know it, but the most
174
835459
30611
De acuerdo, entonces necesitas practicar cero, no tan importante, pero solo para saberlo, pero las
14:26
important first, second, third conditions and try to practice making sure that you leave
175
866070
6819
condiciones más importantes primera, segunda y tercera y trata de practicar asegurándote de dejar
14:32
those clauses separate if and will to separate clauses.
176
872889
5560
esas cláusulas separadas si y voluntad para cláusulas separadas.
14:38
If and would two separate clauses.
177
878449
3721
Si y sería dos cláusulas separadas.
14:42
Change them around if you like would and if, will and if, it doesn't matter, it won't change
178
882170
5641
Cámbialas si te gusta would and if, will y if, no importa, no cambiará
14:47
the meaning the meaning will exactly the same but never ever never ever put if and will
179
887811
5929
el significado, el significado será exactamente el mismo, pero nunca, nunca, nunca, pongas if y will
14:53
or if and would in the same clause.
180
893740
2730
o if y would en la misma cláusula. .
14:56
So when you check it and check your answers against any tests that you're doing, make
181
896470
3801
Entonces, cuando lo verifiques y compares tus respuestas con cualquier prueba que estés haciendo,
15:00
sure the separate Okay, make sure if it's the first conditional if and will if it's
182
900271
6659
asegúrate de separarlo. Está bien, asegúrate de si es el primer condicional si y lo hará si es
15:06
the second conditional and you're talking about an unreal present, if I were okay and
183
906930
5469
el segundo condicional y estás hablando de un presente irreal, si Estuve bien y
15:12
then if it's the third conditional that you have to use, make sure you're using if with
184
912399
5021
luego si es el tercer condicional que tienes que usar, asegúrate de que estás usando si con
15:17
that past perfect you have to see it if the past perfect and would with the present perfect
185
917420
6150
ese pasado perfecto tienes que ver si el pasado perfecto y lo haría con el presente perfecto
15:23
and if you follow those basic rules and do some practice, you will be able to understand
186
923570
6290
y si sigues esas reglas básicas y practique un poco, podrá entender
15:29
those conditionals much much easier and as I said before that I've got a grammar course
187
929860
4380
esos condicionales mucho más fácilmente y, como dije antes, tengo un curso de gramática
15:34
that goes into these in much more detail, please check out the link below.
188
934240
4399
que los trata con mucho más detalle, consulte el enlace a continuación.
15:38
If you have any questions come back to me on www.englishlessonviaskype.com.
189
938639
5651
Si tiene alguna pregunta, vuelva a consultarme en www.englishlessonviaskype.com.
15:44
Always happy to hear from you and always happy to include your suggestions as this one was
190
944290
3620
Siempre feliz de saber de usted y siempre feliz de incluir sus sugerencias, ya que esta fue
15:47
a suggestion from some of our listeners and our readers okay thanks for listening thanks
191
947910
4849
una sugerencia de algunos de nuestros oyentes y nuestros lectores, está bien, gracias por escuchar, gracias
15:52
for joining me join me again soon
192
952759
1611
por acompañarme, únase a mí pronto.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7