Stop Saying This Wrong: Learn the Right Verb for English Fluency

2,766 views ・ 2025-05-21

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there. This is Harry. And welcome back  to Advanced English Lessons with Harry,  
0
80
3600
سلام. (سلام.) این هری است. و به درس‌های پیشرفته انگلیسی با هری خوش آمدید،
00:03
where I try to help you to get a good  understanding of the English language.  
1
3680
3480
جایی که من سعی می‌کنم به شما کمک کنم تا درک خوبی از زبان انگلیسی داشته باشید.
00:07
And in the lesson today we're going to look  at collocations, advanced collocations,  
2
7160
5400
و در درس امروز قصد داریم به هم‌آیندها، هم‌آیندهای پیشرفته،
00:12
particularly those relating to two words  miss and lose. And I'll explain them  
3
12560
5120
به ویژه آن‌هایی که به دو کلمه miss و lose مربوط می‌شوند، نگاهی بیندازیم. و من آنها را
00:17
to you in a little bit more detail. Okay, let's get back to the lesson.  
4
17680
4160
کمی بیشتر برای شما توضیح خواهم داد. خب، برگردیم به درس.
00:21
Now the two different words, two verbs in English  - to miss, to lose. But in some languages they're  
5
21840
7760
حالا دو کلمه متفاوت، دو فعل در انگلیسی - از دست دادن، از دست دادن. اما در بعضی زبان‌ها آنها
00:29
the same or very, very similar. So it's  easy to get them confused. And I often get  
6
29600
5040
یکسان یا بسیار بسیار شبیه به هم هستند. بنابراین، به راحتی می‌توان آنها را گیج کرد. و اغلب
00:34
people in lessons telling me I lost the bus. And of course, you can't lose the bus unless it  
7
34640
6560
در کلاس‌ها افرادی را می‌بینم که به من می‌گویند اتوبوس را گم کرده‌ام. و البته، اتوبوس گم نمی‌شود مگر اینکه
00:41
fell out of your pocket of your trousers. And  of course, unless you have very big trousers,  
8
41200
4160
از جیب شلوارت افتاده باشد. و البته، مگر اینکه شلوار خیلی گشادی داشته باشید،
00:45
you wouldn't be able to fit a bus in those. So you can't lose a bus. You can miss the bus,  
9
45360
7280
نمی‌توانید یک اتوبوس را در آن جا دهید. بنابراین شما نمی‌توانید یک اتوبوس را از دست بدهید. ممکنه اتوبوس رو از دست بدی،
00:52
but you can't lose it. So that's  what we're talking about. And these  
10
52640
3520
اما نمیتونی از دستش بدی. پس این چیزی است که ما در مورد آن صحبت می‌کنیم. و این هم‌آیندهای
00:56
particular collocation. So as I said, they're  both verbs, okay. To miss something and to  
11
56160
6560
خاص. خب، همونطور که گفتم، هر دو فعل هستن، باشه. از دست دادن و
01:02
lose. Usually we use miss when we're talking  about transport. As I mentioned to miss the  
12
62720
5760
از دست دادن چیزی معمولاً وقتی در مورد حمل و نقل صحبت می‌کنیم از miss استفاده می‌کنیم. همانطور که اشاره کردم، از دست دادن
01:08
bus missed the train, but you can also use  it when you're talking about appointments.  
13
68480
6800
اتوبوس یا از دست دادن قطار را می‌توان به معنای از دست دادن قطار دانست، اما می‌توانید از آن هنگام صحبت در مورد قرار ملاقات نیز استفاده کنید.
01:15
You missed the dentist appointment because  you got up late. You missed the doctor's  
14
75280
5520
چون دیر از خواب بیدار شدی، وقت دندانپزشکی را از دست دادی . شما قرار ملاقات با پزشک را از دست دادید
01:20
appointment because you forgot about it. Okay, so you can miss them in that situation.  
15
80800
5840
چون آن را فراموش کردید. باشه، پس ممکنه تو اون شرایط دلت براشون تنگ بشه.
01:26
Or you can be sad about something. You can miss  your relatives. Okay, if your dog dies, you can  
16
86640
7120
یا اینکه از چیزی ناراحت باشی. ممکن است دلتان برای اقوامتان تنگ شود. باشه، اگه سگت بمیره، دلت براش
01:33
miss your dog. Or if you move away from home for  study purposes and you go to a university town,  
17
93760
7360
تنگ میشه. یا اگر برای تحصیل از خانه دور شوید و به یک شهر دانشگاهی بروید،
01:41
you can miss your parents and your friends. Okay,  so you can use them in all of those situation.  
18
101120
6640
ممکن است دلتان برای والدین و دوستانتان تنگ شود. خب، پس می‌توانید در همه این موقعیت‌ها از آنها استفاده کنید.
01:47
Or you can miss a bit of your school because  you're sick or he's missed three weeks this  
19
107760
5680
یا ممکن است به خاطر مریض بودنت یا اینکه او این ترم سه هفته غیبت داشته، کمی از مدرسه‌ات را از دست بدهی
01:53
term. He's been really, really ill. Okay, so  there the situations when you can use miss.  
20
113440
6320
. او واقعاً، واقعاً بیمار بوده است. خب، این‌ها موقعیت‌هایی هستند که می‌توانید از miss استفاده کنید.
01:59
Now when we talk about the verb to lose, we can  talk about sport. It's the opposite of win. So  
21
119760
6240
حالا وقتی در مورد فعل از دست دادن صحبت می‌کنیم، می‌توانیم در مورد ورزش صحبت کنیم. نقطه مقابل برد است. بنابراین
02:06
we can lose a match. Oh my team has lost three  games in a row so we're in serious trouble.  
22
126000
7760
ممکن است در یک مسابقه شکست بخوریم. اوه، تیم من سه بازی متوالی را باخته، بنابراین ما به دردسر بزرگی افتاده‌ایم.
02:13
So the opposite of win. Or you can just lose personal  
23
133760
5120
بنابراین برعکسِ برد. یا می‌توانید دارایی شخصی‌تان را از دست بدهید
02:18
possession. I lost my wallet yesterday. I lost the  car keys last week. I think I'm losing my mind.  
24
138880
7120
. دیروز کیف پولم را گم کردم. هفته‌ی پیش کلیدهای ماشین را گم کردم. فکر کنم دارم عقلم رو از دست میدم.
02:26
Yeah. Okay, so I've lost something, a possession. And of course, as we all would like to do when we  
25
146000
7280
آره. باشه، پس من یه چیزی رو گم کردم، یه چیزی که مال منه. و البته، همانطور که همه ما دوست داریم وقتی
02:33
train, or if we want to go on a diet, we like to  lose weight or he's looking great. He's lost a  
26
153280
6640
تمرین می‌کنیم یا اگر می‌خواهیم رژیم بگیریم، انجام دهیم، دوست داریم وزن کم کنیم یا عالی به نظر برسیم. او
02:39
lot of weight recently, or he needs to lose some  weight because he's getting a little bit older  
27
159920
5600
اخیراً وزن زیادی کم کرده، یا باید کمی وزن کم کند چون کمی سنش بالا رفته
02:45
and it's not so healthy when you get older. Okay, so simple examples of when you can use  
28
165520
7440
و وقتی آدم پیر می‌شود، وزن کم کردن برایش خیلی سالم نیست. خب، این‌ها مثال‌های ساده‌ای از زمانی هستند که می‌توانید از
02:52
lose and then when you can use miss Now sometimes you can use both of them  
29
172960
7280
lose و miss استفاده کنید. حالا گاهی اوقات می‌توانید از هر دوی آنها
03:00
for the same thing. For example chance you can  miss the chance and you can lose a chance. Okay,  
30
180240
8240
برای یک چیز استفاده کنید. برای مثال، شانس، ممکن است آن را از دست بدهید و یک شانس را از دست بدهید. خب،
03:08
so there are times when both words can be used  for the same situation, but in most cases,  
31
188480
7200
مواقعی هست که هر دو کلمه می‌توانند برای یک موقعیت استفاده شوند، اما در بیشتر موارد،
03:15
an example that I'm going to give you then  they are of a very different meaning.  
32
195680
5120
مثالی که برایتان می‌زنم، معنای بسیار متفاوتی دارند.
03:20
Okay, so let's go and look at some more  examples of when we talk about miss.  
33
200800
6400
بسیار خب، پس بیایید به چند مثال دیگر از زمانی که در مورد miss صحبت می‌کنیم، نگاهی بیندازیم.
03:27
So we can miss the train and miss the bus. Okay  I missed the train by minutes. I don't know what  
34
207200
9360
بنابراین ممکن است قطار و اتوبوس را از دست بدهیم. باشه، من چند دقیقه از قطار جا موندم. نمی‌دانم چه
03:36
happened, but the traffic was really bad. When  I go to the train station, it was just pulling  
35
216560
4720
اتفاقی افتاده، اما ترافیک خیلی بد بود. وقتی به ایستگاه قطار می‌روم، انگار فقط داشتم از آن
03:41
out. I missed the bus. The bus. They always come earlier than  
36
221280
4240
دور می‌شدم. اتوبوس را از دست دادم. اتوبوس. آنها همیشه زودتر از موعد
03:45
they say they will and I missed it. We can miss a chance, okay? A chance,  
37
225520
5840
مقرر می‌آیند و من این فرصت را از دست دادم. ممکنه یه فرصت رو از دست بدیم، باشه؟ یک شانس،
03:51
perhaps of a promotion because you you weren't  sure what they should put in for the promotion  
38
231360
4480
شاید برای ترفیع گرفتن، چون مطمئن نبودید که برای ترفیع باید چه مبلغی را پرداخت کنند
03:55
or not, or you were sick for a couple of  weeks and you didn't send in the application,  
39
235840
5120
یا نه، یا چند هفته مریض بودید و درخواست را نفرستادید،
04:00
or you just didn't tell your boss that you  would be really interested in changing your  
40
240960
5280
یا اینکه به رئیستان نگفتید که واقعاً علاقه‌مند به تغییر
04:06
position or going in for a position higher  than what you had, so you missed the chance.  
41
246240
5760
موقعیت خود یا گرفتن موقعیتی بالاتر از آنچه داشتید هستید، و در نتیجه این فرصت را از دست دادید.
04:12
We can miss the point when we're having a debate  or an argument or a discussion with somebody.  
42
252000
6240
وقتی با کسی بحث یا مناظره یا بحث می‌کنیم، ممکن است اصل مطلب را از دست بدهیم .
04:18
Somebody might say, I think you've missed the  point. So they're telling you reasons why it's  
43
258240
5680
ممکن است کسی بگوید، فکر می‌کنم نکته را متوجه نشده‌ای. بنابراین آنها دلایلی را برای شما بیان می‌کنند که چرا
04:23
a good idea to oppose increases in taxes. And other issues. And you start talking about the  
44
263920
8080
مخالفت با افزایش مالیات‌ها ایده خوبی است. و مسائل دیگر. و شما شروع به صحبت در مورد
04:32
government or changes in the government. Yeah.  No, no, I think you've missed the point.  
45
272000
3760
دولت یا تغییرات در دولت می‌کنید. آره. نه، نه، فکر کنم نکته رو از دست دادی.
04:35
What we're talking about here is the  impact of inflation or the rising costs  
46
275760
4800
چیزی که اینجا در موردش صحبت می‌کنیم، تأثیر تورم یا افزایش هزینه‌ها
04:40
or the higher taxes. So you've missed  the point. You didn't understand it.  
47
280560
5520
یا مالیات‌های بالاتر است. بنابراین نکته را از دست داده‌اید . تو آن را نفهمیدی.
04:46
If you like this particular lesson, then please  like the video and if you can, please subscribe  
48
286080
5120
اگر این درس خاص را دوست داشتید، لطفاً ویدیو را لایک کنید و اگر می‌توانید، لطفاً کانال را دنبال کنید
04:51
to the channel because it really, really helps. And then we have an expression miss the boat.  
49
291200
6320
زیرا واقعاً، واقعاً مفید است. و بعد اصطلاحی داریم که می‌گوید «قایق را گم کرده‌ای».
04:57
Well now it doesn't mean like the bus or the  train we were talking about earlier. But when  
50
297520
5680
خب، حالا دیگر منظورمان اتوبوس یا قطاری که قبلاً در موردش صحبت می‌کردیم نیست. اما وقتی از
05:03
you missed the boat, you missed a real chance  or you missed an opportunity to do something.  
51
303200
6720
قافله جا ماندی، یک فرصت واقعی یا فرصتی برای انجام کاری را از دست دادی.
05:09
So if we go back to the issue about the  promotion, and you go home and you're  
52
309920
5600
خب، اگر برگردیم به موضوع ترفیع، و شما به خانه بروید و
05:15
talking to your friends and they say, well, what  happened? Did you find out about a job? Well,  
53
315520
5120
با دوستانتان صحبت کنید و آنها بگویند، خب، چه اتفاقی افتاده است؟ از موقعیت شغلی مطلع شدید؟ خب،
05:20
I missed the boat. I, I was late for a couple  of days put in my application and they wouldn't  
54
320640
4880
قایق را از دست دادم. من، من چند روزی در ارسال درخواستم تأخیر داشتم و آنها
05:25
consider it. Okay, so you've missed the boat. Or if you send in your application late to go  
55
325520
6080
آن را بررسی نکردند. باشه، پس هدف رو از دست دادی. یا اگر درخواست خود را برای رفتن
05:31
to a university, and if you're 2 or 3 days late  for registration, they tell you unfortunately  
56
331600
5680
به دانشگاه دیر ارسال کنید، و اگر ۲ یا ۳ روز برای ثبت نام دیر کنید، به شما می‌گویند که متأسفانه ظرفیت دانشگاه
05:37
it's full and you'd have to wait until  the following year. So you come home to  
57
337280
3840
پر شده است و باید تا سال بعد صبر کنید. پس به خانه می‌آیی تا به
05:41
tell your parents, okay, I've missed the boat  and meaning I'm late and I have to wait. Okay,  
58
341120
5840
پدر و مادرت بگویی، باشه، من قایق را از دست دادم و یعنی دیر شده و باید منتظر بمانم. خب،
05:46
so when we missed the boat, we missed a real  chance or a real opportunity to do something  
59
346960
5360
وقتی از قافله عقب افتادیم، یک شانس واقعی یا یک فرصت واقعی برای انجام کاری
05:52
or to achieve something. Okay?  
60
352320
3120
یا رسیدن به چیزی را از دست دادیم. باشه؟
05:55
Or it could be something really, really simple  where you have your eye on this girl and you're  
61
355440
5920
یا می‌تواند یک چیز خیلی خیلی ساده باشد، مثلاً شما یک دختر را زیر نظر دارید و
06:01
just a little bit shy and you're not sure  how you can approach it to ask her for a  
62
361360
3760
فقط کمی خجالتی هستید و مطمئن نیستید که چطور می‌توانید از او درخواست قرار
06:05
date. And then when you do pluck up the courage  after several weeks or months and you ask her,  
63
365120
5600
ملاقات کنید. و بعد وقتی بعد از چند هفته یا چند ماه شجاعت پیدا می‌کنی و از او می‌پرسی، می‌گوید،
06:10
she says, look, I'm really, really sorry, but I'm  going out with somebody and you and you go back  
64
370720
5920
ببین، من واقعاً، واقعاً متاسفم، اما قرار است با کسی بیرون بروم و تو برمی‌گردی
06:16
to your friends say, I missed the boat there. I should have had the courage of my convictions  
65
376640
4800
پیش دوستت و می‌گویی، من قایق آنجا را از دست دادم. باید شجاعتِ پافشاری روی اعتقاداتم را داشتم
06:21
and asked her out 3 or 4 weeks ago. But I won't  make that same mistake again. Okay, so to miss  
66
381440
6320
و ۳ یا ۴ هفته پیش از او خواستگاری می‌کردم. اما من دیگر آن اشتباه را تکرار نمی‌کنم. خب، پس فرصت را از دست می‌دهیم
06:27
the boat. So there are all opportunities  when you can use miss. So let's look at  
67
387760
7200
. بنابراین وقتی می‌توانید از miss استفاده کنید، همه فرصت‌ها وجود دارد . بنابراین بیایید به
06:34
some other examples of when we lose something. We've already spoken about losing weight. Okay,  
68
394960
7200
چند مثال دیگر از زمانی که چیزی را گم می‌کنیم، نگاهی بیندازیم. قبلاً در مورد کاهش وزن صحبت کرده‌ایم. خب،
06:42
so we lose weight when we go on a diet. We  lose weight when we go to the gym. We lose  
69
402160
6000
وقتی رژیم می‌گیریم، وزن کم می‌کنیم. وقتی به باشگاه می‌رویم، وزن کم می‌کنیم. ما
06:48
weight because we're under doctor's orders. We  lose weight because we are nervous or anxious  
70
408160
5040
وزن کم می‌کنیم چون تحت دستور پزشک هستیم. ما وزن کم می‌کنیم چون در مورد چیزی عصبی یا مضطرب هستیم
06:53
about something. So the kilos fall off. You look  at him. He's lost so much weight in the last few  
71
413200
6960
. بنابراین کیلوها کاهش می‌یابند. به او نگاه می‌کنی. او در چند هفته گذشته آنقدر وزن کم کرده که
07:00
weeks I’d hardly recognise him. To lose weight. Lose face. We lose face when we do something or  
72
420160
9920
به سختی می‌توانم او را بشناسم. برای کاهش وزن. وجهه خود را از دست بدهد. وقتی کاری می‌کنیم یا
07:10
say something that makes us look different in  the eyes of other people. Okay, so if you've  
73
430080
6400
چیزی می‌گوییم که باعث می‌شود در نظر دیگران متفاوت به نظر برسیم، آبرویمان می‌رود. بسیار خب، اگر
07:16
made a terrible mistake and you don't want to  admit it, because if you do admit the mistake,  
74
436480
5920
اشتباه وحشتناکی مرتکب شده‌اید و نمی‌خواهید آن را بپذیرید، چون اگر اشتباه را بپذیرید،
07:22
you lose face in front of other people.  They'll think differently about you. What  
75
442400
5920
آبرویتان جلوی دیگران می‌رود. آنها در مورد شما طور دیگری فکر خواهند کرد.
07:28
am I going to say to the people out there? I mean, they they don't expect me to make  
76
448320
4400
من به آدم‌های اون بیرون چی بگم؟ منظورم این است که آنها از من انتظار ندارند
07:32
mistakes, that they'll think I'm stupid.  Well, it's better to tell them what you've  
77
452720
4720
اشتباه کنم، که فکر کنند احمقم. خب، بهتره بهشون بگی چیکار
07:37
done rather than to wait for them guessing.  And if you're honest and upfront about it,  
78
457440
4880
کردی تا اینکه منتظر حدس زدنشون باشی. و اگر در مورد آن صادق و رک باشید،
07:42
they'll understand and they'll forgive you. So okay, you might lose a little bit of face  
79
462320
4320
آنها درک می‌کنند و شما را می‌بخشند. خب، ممکن است برای مدتی کمی آبرویتان برود
07:46
for a period of time, but after a few  weeks, they'll have forgotten about it.  
80
466640
4480
، اما بعد از چند هفته، آنها فراموشش می‌کنند.
07:51
Okay. Or the government could lose face because  they change some policy that they said they would  
81
471120
7120
باشه. یا اینکه دولت ممکن است به دلیل تغییر برخی از سیاست‌هایی که گفته بود
07:58
never do. So, for example, the government  come in and you vote for them and they say,  
82
478240
5760
هرگز انجام نخواهد داد، آبروی خود را از دست بدهد. بنابراین، برای مثال، دولتی می‌آید و شما به آن رأی می‌دهید و او می‌گوید: «
08:04
I guarantee that during the three or 4 or 5  years of our term in office, we will never  
83
484000
5920
من تضمین می‌کنم که در طول سه یا چهار یا پنج سال دوره تصدی‌مان، هرگز
08:09
increase taxes. After 12 months, they realise that  the economy is having trouble and difficulties.  
84
489920
7440
مالیات‌ها را افزایش ندهیم.» بعد از ۱۲ ماه، آنها متوجه می‌شوند که اقتصاد دچار مشکلات و سختی‌هایی شده است.
08:17
So they announce that they're going to increase  taxes by 1 or 2 or 3%. So they immediately get  
85
497360
7760
بنابراین آنها اعلام می‌کنند که قصد دارند مالیات‌ها را ۱ یا ۲ یا ۳ درصد افزایش دهند. بنابراین آنها بلافاصله با
08:25
lot of problems. People write into them,  people phone, people call on them to say,  
86
505120
5680
مشکلات زیادی روبرو می‌شوند. مردم برایشان نامه می‌نویسند، تلفن می‌زنند، با آنها تماس می‌گیرند و می‌گویند: «
08:30
what are you doing? You promised us that you  would never increase taxes. So they lose face.  
87
510800
6080
داری چیکار می‌کنی؟» شما به ما قول دادید که هرگز مالیات‌ها را افزایش نخواهید داد. بنابراین وجهه خود را از دست می‌دهند.
08:36
They lose credibility. Okay? To lose face, to  lose credibility in the eyes of the public.  
88
516880
7360
اعتبار خود را از دست می‌دهند. باشه؟ آبروریزی، اعتبار خود را در نظر مردم از دست دادن.
08:44
To lose a chance. Well, when we lose the chance, for example, my football team  
89
524240
6400
برای از دست دادن یک فرصت. خب، وقتی فرصت را از دست می‌دهیم، مثلاً تیم فوتبال من
08:50
had a great opportunity to go top of the league,  but they lost the chance because they they got  
90
530640
5520
فرصت خیلی خوبی برای رسیدن به صدر لیگ داشت، اما این فرصت را از دست داد چون
08:56
beaten by the team bottom of the league. Nobody  expected it to happen. All we had to do was win  
91
536160
6240
از تیم قعر جدول شکست خورد. هیچ کس انتظار نداشت این اتفاق بیفتد. تنها کاری که باید می‌کردیم این بود که با نتیجه
09:02
1 or 2 nil, and we would have been  sitting proudly on top of the league.  
92
542400
4640
۱ یا ۲ بر صفر پیروز شویم، آنوقت با افتخار در صدر جدول لیگ می‌نشستیم.
09:07
Now, as it happens, we're in a fight for second  or third place because we got beaten by the team  
93
547040
5200
حالا، اتفاقاً ما برای مقام دوم یا سوم می‌جنگیم چون از تیم
09:12
at the bottom. This is the way football goes.  So we lost the chance. And as I said earlier,  
94
552240
6400
قعر جدول شکست خوردیم. فوتبال این شکلی پیش می‌رود. بنابراین ما شانس را از دست دادیم. و همانطور که قبلاً گفتم،
09:18
you can also use your miss so we can lose  the chance and miss the chance. So I could  
95
558640
4800
شما همچنین می‌توانید از اشتباه خود استفاده کنید تا ما فرصت را از دست بدهیم و آن را از دست بدهیم. بنابراین می‌توانم به
09:23
equally say my team lost the chance to go  top and they missed the chance to go top.  
96
563440
6080
طور مساوی بگویم که تیم من شانس صعود به صدر جدول را از دست داد و آنها شانس صدرنشینی را از دست دادند.
09:29
And that situation. They  both mean exactly the same.  
97
569520
3600
و آن وضعیت. هر دو دقیقاً به یک معنی هستند.
09:33
We can lose time. We can lose time because our  computer crashes. Oh, look at the time I've lost  
98
573120
6400
ما می‌توانیم زمان را از دست بدهیم. ممکن است به دلیل خرابی کامپیوترمان، زمان را از دست بدهیم . اوه، ببین امروز چقدر وقتم رو از دست دادم
09:39
today. I've been trying to get this organised. And  at the end of the day, it wasn't my fault at all.  
99
579520
4160
. من سعی کرده‌ام این را سازماندهی کنم. و در نهایت، اصلاً تقصیر من نبود.
09:43
It was some poor fool outside, dug up the line  by mistake and cut everybody off. So I've lost  
100
583680
7440
یه احمق بیچاره بیرون بود که اشتباهی سیم رو کند و تلفن همه رو قطع کرد. بنابراین من زمان زیادی را از دست داده‌ام
09:51
so much time. Or the boss might say to you, don't  lose any time getting that contract completed.  
101
591120
6480
. یا ممکن است رئیس به شما بگوید، برای تکمیل آن قرارداد وقت را از دست ندهید.
09:57
It's really, really important. The sooner  we get it completed, the sooner we get paid.  
102
597600
4720
واقعاً، واقعاً مهم است. هر چه زودتر آن را تکمیل کنیم، زودتر پولمان را دریافت می‌کنیم.
10:02
So you can lose time. Or somebody might  tell you, make sure you don't lose time.  
103
602320
6640
بنابراین می توانید زمان را از دست بدهید. یا ممکن است کسی به شما بگوید، مطمئن شوید که وقت را از دست نمی‌دهید.
10:08
You can lose time in driving from one city to  another because the traffic is really heavy. Oh,  
104
608960
7200
ممکن است در رانندگی از یک شهر به شهر دیگر وقت خود را از دست بدهید زیرا ترافیک واقعاً سنگین است. اوه،
10:16
I lost a lot of time on the way here. Road  repairs ever seem to be every ten kilometres,  
105
616160
5440
توی راه تا اینجا کلی وقت تلف کردم. انگار هر ده کیلومتر یه بار باید جاده تعمیر بشه،
10:21
so it really slowed me down. So I'm really sorry  that I'm late for the meeting. So to lose time.  
106
621600
6400
برای همین این موضوع واقعاً سرعتم رو کم می‌کرد. بنابراین واقعاً متاسفم که برای جلسه دیر رسیدم. بنابراین برای از دست دادن زمان.
10:28
We can lose touch with people. Very, very easy  to do. You move city, you lose touch. You go  
107
628000
7680
ممکن است ارتباطمان را با مردم از دست بدهیم. انجامش خیلی خیلی آسونه . شهر را عوض کنی، ارتباطت را از دست می‌دهی. می‌ری
10:35
and make friends in universities or schools  or whatever it is. And then you move school.  
108
635680
4880
و تو دانشگاه یا مدرسه یا هر جای دیگه دوست پیدا می‌کنی. و بعد مدرسه را عوض می‌کنی.
10:40
You change school. You end the university. You  lose touch. Or somebody might say, please don't  
109
640560
7440
مدرسه‌ات را عوض می‌کنی. دانشگاه را تمام می‌کنی. ارتباطت را از دست می‌دهی. یا ممکن است کسی بگوید، لطفا
10:48
lose touch. Let's keep in touch. Let's don't  lose touch because friendship is important.  
110
648000
6560
ارتباطتان را از دست ندهید. با هم در ارتباط باشیم. بیا ارتباطمون رو از دست ندیم چون دوستی مهمه.
10:54
You can often lose touch with some family members.  It doesn't have to be just friends. It can be  
111
654560
4800
اغلب ممکن است ارتباط خود را با برخی از اعضای خانواده از دست بدهید. لازم نیست فقط دوست باشن. می‌تواند
10:59
family members. They move away and there's always  great promises. Oh, yeah. Keep in touch I. Yeah,  
112
659360
5040
اعضای خانواده باشد. آنها می‌روند و همیشه وعده‌های خوبی وجود دارد. اوه، آره. با من در تماس باش. بله،
11:04
yeah, I'll meet you. Come and see. But they never  do. So we lose touch over time. And that's where  
113
664400
6880
بله، به زودی می‌بینمت. بیا و ببین. اما آنها هرگز این کار را نمی‌کنند. بنابراین به مرور زمان ارتباطمان را از دست می‌دهیم. و اینجاست که
11:11
technology is a great thing because it helps  us to keep in touch so that we don't lose touch  
114
671280
5760
فناوری چیز فوق‌العاده‌ای می‌شود، زیرا به ما کمک می‌کند تا با عزیزانمان در ارتباط باشیم و ارتباطمان را با آنها از دست ندهیم
11:17
with those people nearest and dearest to us. Lose touch. You can lose touch. Of course, with  
115
677040
6640
. ارتباط را از دست بدهید. شما می‌توانید ارتباط را از دست بدهید. البته، با در نظر گرفتن
11:23
reality. We often think that our politicians. have lost touch with reality. People who have, you  
116
683680
6480
واقعیت. ما اغلب فکر می‌کنیم که سیاستمداران ما. ارتباط با واقعیت را از دست داده‌اند. آدم‌هایی که، می‌دانید
11:30
know, some high expectations. And there they never  meet them. They've really lost touch with reality  
117
690160
7200
، انتظارات بالایی دارند. و در آنجا هرگز آنها را ملاقات نمی‌کنند. آنها واقعاً ارتباط خود را با واقعیت از دست داده‌اند
11:37
to lose ground. When we lose ground, it could  be, well, for example, economic situations and  
118
697360
7120
تا جایگاه خود را از دست بدهند. وقتی ما موقعیت خود را از دست می‌دهیم، می‌تواند مثلاً به دلیل شرایط اقتصادی و
11:44
currencies. When you compare one currency to  another and something happens, they often lose  
119
704480
6240
ارزها باشد. وقتی یک ارز را با ارز دیگر مقایسه می‌کنید و اتفاقی می‌افتد، اغلب
11:50
ground against the other currency. For example,  
120
710720
3120
در برابر ارز دیگر، ارزش خود را از دست می‌دهند. برای مثال،
11:53
the British government introduced a serious, and significant measures of cutting tax,  
121
713840
6720
دولت بریتانیا
12:00
in a period when the inflation is high and as  a result, sterling lost ground against all the  
122
720560
5920
در دوره‌ای که تورم بالا بود و در نتیجه، پوند استرلینگ در برابر
12:06
other major currencies around the world  euro dollar and and Swiss franc. Okay,  
123
726480
4880
سایر ارزهای اصلی جهان، یورو، دلار و فرانک سوئیس، ارزش خود را از دست داد، اقدامات جدی و قابل توجهی برای کاهش مالیات انجام داد. بسیار خب،
12:11
so you can lose ground when talking about other particular currencies.  
124
731360
6480
پس ممکن است هنگام صحبت در مورد ارزهای خاص دیگر، موضع خود را گم کنید.
12:17
You can lose ground in a race if you're  running a marathon and you hit a bit of  
125
737840
6080
اگر در یک مسابقه ماراتن شرکت کنید و
12:23
a wall after 15 or 18 or 20km and you begin to  lose touch, there we go with that example again,  
126
743920
7520
بعد از ۱۵ یا ۱۸ یا ۲۰ کیلومتر به قسمتی از دیوار برخورد کنید و شروع به از دست دادن ارتباط کنید، ممکن است در مسابقه عقب بیفتید. دوباره با همان مثال شروع می‌کنیم،
12:31
to lose touch with those in front of you or you  lose a bit of ground meaning the distance between  
127
751440
6560
از دست دادن ارتباط با کسانی که جلوی شما هستند یا کمی از دست دادن ارتباط به این معنی است که فاصله بین
12:38
you and the people in front the leaders gets greater and greater, so you lose touch  
128
758000
5200
شما و افراد جلویی، یعنی رهبران، بیشتر و بیشتر می‌شود، بنابراین شما ارتباط خود را از دست می‌دهید
12:43
or you lose ground. And it's very hard to  
129
763200
2480
یا از دست می‌دهید. و جبرانش خیلی سخته
12:45
make it up because you really have to dig  in, dig deep, and try to get some extra  
130
765680
4720
چون واقعاً باید حسابی تلاش کنی، عمیقاً تلاش کنی و سعی کنی
12:50
energy into those legs or to lose ground. Okay, so there are all different examples of  
131
770400
6960
انرژی بیشتری به پاهات بدی وگرنه از هدفت عقب میمونی. خب، نمونه‌های مختلفی از
12:57
those collocations dealing specifically with. miss and lose. And as I said at the beginning,  
132
777360
7120
آن هم‌آیندهایی که به‌طور خاص به این موضوع می‌پردازند، وجود دارد. از دست دادن و باختن. و همانطور که در ابتدا گفتم،
13:04
they can get a little bit confused. But just remember simple things. You can  
133
784480
5200
آنها می‌توانند کمی گیج شوند. اما فقط چیزهای ساده را به خاطر بسپار. ممکن است دلتان برای
13:09
miss your parents. You can miss your friends. You can miss the bus. You can miss the train.  
134
789680
7840
پدر و مادرتان تنگ شود. میشه دلت برای دوستات تنگ بشه. ممکن است اتوبوس را از دست بدهید. ممکن است قطار را از دست بدهید.
13:17
But there are things that you definitely  lose. You lose the car keys because you  
135
797520
3840
اما چیزهایی هم هست که قطعاً از دست می‌دهید. کلیدهای ماشین را گم می‌کنید چون هیچ
13:21
just can't find them anywhere. I couldn't  find the car in the car park because I  
136
801360
4320
جا نمی‌توانید پیدایشان کنید. نتونستم ماشین رو تو پارکینگ پیدا کنم چون
13:25
Forgotten where I had parked. So you lose  the car keys? They drop out of your pocket,  
137
805680
6240
یادم رفته بود کجا پارک کرده بودم. پس کلیدهای ماشین را گم می‌کنی؟ از جیبت می افتند،
13:31
you lose the football match. You lose  the opportunity to do something.  
138
811920
5360
مسابقه فوتبال را می بازی. شما فرصت انجام کاری را از دست می‌دهید.
13:42
And for those of you out there, any  of you or your family members would  
139
822320
3840
و برای آن دسته از شما که اینجا هستید، هر کدام از شما یا اعضای خانواده‌تان
13:46
like 1 to 1 lessons with me or any  of our teachers, then please get in  
140
826160
4480
مایل به شرکت در کلاس‌های خصوصی با من یا هر یک از معلمان ما هستید، لطفاً با ما از طریق
13:50
touch at www.englishlessonviaskype.com and  you can book a free trial on the website.  
141
830640
7200
www.englishlessonviaskype.com تماس بگیرید و می‌توانید یک جلسه آزمایشی رایگان را در وب‌سایت رزرو کنید.
13:57
I'd be very very happy to help you out. We're always grateful when you listen and  
142
837840
4240
خیلی خیلی خوشحال میشم بتونم کمکتون کنم. ما همیشه از شما بابت گوش دادن و
14:02
watch. Particularly grateful when you like  the particular lesson. And it's really,  
143
842080
5120
تماشا کردن سپاسگزاریم. مخصوصاً وقتی درس خاصی را دوست دارید، سپاسگزار خواهید بود . و این واقعاً،
14:07
really, really helpful. So until next time,  this is Harry saying goodbye. Cheers.
144
847200
3680
واقعاً، واقعاً مفید است. پس تا دفعه‌ی بعد، این هری است که خداحافظی می‌کند. به سلامتی.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7