Speak Like a Pro! | MUST-LEARN Business English Phrases for Effective Communication

30,935 views ・ 2024-06-19

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there. This is Harry. And welcome back  to Advanced English Lessons with Harry,  
0
200
4240
سلام. این هری است. و به «درس‌های پیشرفته انگلیسی با هری» خوش آمدید،  ،
00:04
where we try to help you to get a better  understanding of the English language,  
1
4440
3760
جایی که ما سعی می‌کنیم به شما کمک کنیم زبان انگلیسی را بهتر درک کنید،
00:08
where you can improve your grammar, pronunciation,  help you do those all-important job interviews,  
2
8200
6040
جایی که می‌توانید گرامر، تلفظ خود را بهبود ببخشید، به شما کمک کنیم آن مصاحبه‌های کاری بسیار مهم را انجام دهید،
00:14
or even if it's just simple conversational  English. But today we're looking at business  
3
14240
5800
یا حتی اگر فقط باشد. مکالمه ساده انگلیسی. اما امروز ما به انگلیسی تجاری   نگاه می‌کنیم،
00:20
English, and in fact, we're looking at advanced  business English concerning workplace jargon.
4
20040
6480
و در واقع، به انگلیسی تجاری پیشرفته در رابطه با اصطلاحات تخصصی محل کار می‌پردازیم.
00:26
Okay, so these are typical phrases  that you'll hear in the workplace  
5
26520
3720
بسیار خوب، پس اینها عبارات معمولی  هستند که در محل کار
00:30
or advanced business English  using workplace jargon.
6
30240
4680
یا انگلیسی تجاری پیشرفته  با استفاده از اصطلاحات تخصصی محل کار می‌شنوید.
00:34
And again, as always, there are ten of  them. So I'm going to go through the  
7
34920
2800
و دوباره، مثل همیشه، ده مورد از آنها وجود دارد. بنابراین من می‌خواهم
00:37
list one by one. And then I'll give you those  particular situations when you can use them.
8
37720
6000
فهرست را یکی یکی مرور کنم. و سپس آن موقعیت‌های خاص را به شما می‌دهم که بتوانید از آنها استفاده کنید.
00:43
So some of them are quite strange in the way  they sound. But I'll give you the examples  
9
43720
6040
بنابراین برخی از آنها از نظر صدایی که دارند بسیار عجیب هستند . اما من مثال‌ها
00:49
and situations and hopefully that will  make it a lot clearer when you come to  
10
49760
4560
و موقعیت‌ها را برای شما می‌آورم و امیدوارم وقتی
00:54
understand them yourself. And as you know the  drill by now, I'm going to go through them,  
11
54320
4240
خودتان آن‌ها را درک کنید، این موضوع خیلی واضح‌تر می‌شود. و همانطور که تا به حال این تمرین را می‌دانید، من آنها را مرور می‌کنم،
00:58
give you particular situations,  then you've got to practise them,  
12
58560
3320
موقعیت‌های خاصی را به شما ارائه می‌دهم، سپس باید آنها را تمرین کنید،
01:01
see if you can just introduce 1 or 2 of  them into your conversations, into your  
13
61880
5240
ببینید آیا می‌توانید فقط 1 یا 2 مورد از آنها را در مکالمات خود وارد کنید، به موارد
01:07
particular business English, you'd be amazed  how quickly you'll get comfortable with them.
14
67120
5040
خاص خود انگلیسی تجاری، شگفت زده خواهید شد  که چقدر سریع با آنها راحت می شوید.
01:12
Okay. Let's go. Drill down. Well, we usually  drill down some numbers. So if you're number  
15
72160
7120
باشه. بیا بریم. سوراخ کن خوب، ما معمولاً تعدادی اعداد را مشخص می‌کنیم. بنابراین، اگر
01:19
crunching in an office, an accountant or if  you're some form of analyst, then you'll need  
16
79280
6600
در یک اداره، حسابدار یا به نوعی تحلیلگر هستید، باید
01:25
to drill down into the numbers from time to  time. Your boss or supervisor or report line  
17
85880
6120
هر از چند گاهی اعداد را بررسی کنید. رئیس یا سرپرست یا مدیر خط گزارش شما
01:32
manager might ask you to drill down the numbers  and give him some more detailed breakdowns.
18
92000
6680
ممکن است از شما بخواهد که اعداد و ارقام را مشخص کنید و جزئیات بیشتری را به او ارائه دهید.
01:38
Okay, so for example, you might have  given him a figure of the overheads of  
19
98680
4800
خوب، برای مثال، ممکن است رقمی از سربار
01:43
the business. So it might be 10,000 a  month or 1,000 a month or whatever the  
20
103480
4240
کسب و کار به او داده باشید. بنابراین ممکن است 10000 در ماه یا 1000 در ماه یا هر
01:47
figure happens to be. But he wants you  to drill down and break that number out  
21
107720
4200
رقم دیگری باشد. اما او از شما می‌خواهد که آن عدد را
01:51
into some other little pieces so he can  see exactly where the money is spent.
22
111920
6280
به تکه‌های کوچک دیگری تقسیم کنید تا بتواند دقیقاً ببیند پول در کجا خرج شده است.
01:58
Or indeed somebody in the marketing department  has got some numbers about how many people have
23
118200
5920
یا در واقع شخصی در بخش بازاریابی اعدادی در مورد تعداد افرادی که
02:04
landed on their webpage. How long  the people sit there and stay there  
24
124120
5160
در صفحه وب خود وارد شده اند دریافت کرده است. مدت زمانی که افراد آنجا می‌نشینند و آنجا می‌مانند
02:09
and whatever they're looking for, they're  trying to get some more information as to  
25
129280
3840
و هر چیزی که به دنبال آن هستند، سعی می‌کنند اطلاعات بیشتری درباره
02:13
exactly how this social media works. So they  ask you, as the analyst, the I.T. analyst,  
26
133120
6680
نحوه عملکرد این رسانه اجتماعی به دست آورند. بنابراین آنها به عنوان تحلیلگر از شما می پرسند که I.T. تحلیلگر،
02:19
to try and drill down into those numbers and  get some more facts and figures that would  
27
139800
5160
سعی کنید به آن اعداد و ارقام بیاندیشید و حقایق و ارقام بیشتری بدست آورید که
02:24
make the analysis of this business  even easier and better and quicker.
28
144960
5840
تجزیه و تحلیل این کسب و کار را آسان‌تر، بهتر و سریع‌تر کند.
02:30
Okay. So anything to do with sales  projections, anything to do with new sales,  
29
150800
5920
باشه. بنابراین هر چیزی که مربوط به پیش‌بینی‌های فروش باشد، هر چیزی که مربوط به فروش‌های جدید باشد،
02:36
marketing campaigns, overheads, really,  really important to know what the numbers  
30
156720
4960
کمپین‌های بازاریابی، هزینه‌های سربار، واقعاً، واقعاً مهم است که بدانید اعداد چقدر
02:41
are. So you'll often be asked to drill  down literally if you have electric fields,  
31
161680
6160
هستند. بنابراین اگر میدان‌های الکتریکی دارید، اغلب از شما خواسته می‌شود که به معنای واقعی کلمه حفاری کنید.
02:47
you drill down, you drill in to try and  find out more information, drill down.
32
167840
5680
02:53
To go the extra mile. When somebody asks  us to go the extra mile, they want us to  
33
173520
4960
برای رفتن مایل اضافی. وقتی کسی از ما می‌خواهد که مایل بیشتری را طی کنیم، از ما می‌خواهند که
02:58
do a little bit more, okay, a little bit more  than normal, a little bit more than average,  
34
178480
5480
کمی بیشتر، بسیار خوب، کمی بیشتر از حد معمول، کمی بیشتر از حد متوسط،
03:03
a little bit more. That would put  the icing on the cake. Recently,  
35
183960
4800
کمی بیشتر انجام دهیم. این کار روی کیک قرار می‌گیرد. اخیراً،
03:08
I've been helping a lot of people who  are planning and preparing for interviews  
36
188760
4800
من به بسیاری از افرادی که  در حال برنامه ریزی و آماده شدن برای مصاحبه
03:13
with an airline, and one of the questions  the airline really likes to ask them is,  
37
193560
5240
با یک شرکت هواپیمایی هستند، کمک کرده ام، و یکی از سؤالاتی  که شرکت هواپیمایی واقعاً دوست دارد از آنها بپرسد این است،
03:18
please give me a situation. When you have gone  the extra mile with a passenger or a customer  
38
198800
6600
لطفاً یک موقعیت به من بدهید. وقتی با مسافر یا مشتری مسیر بیشتری را طی کرده باشید
03:25
that puts you in a good light, that made the  customer have a really, really good experience.
39
205400
5480
که شما را در موقعیت خوبی قرار می دهد، باعث می شود مشتری تجربه واقعاً بسیار خوبی داشته باشد.
03:30
So to go the extra mile means to do  that little bit more than expected.  
40
210880
4640
بنابراین رفتن مایل بیشتر به این معنی است که کمی بیشتر از حد انتظار انجام دهید.
03:35
That little bit more than anybody else does.  And when the person is on the receiving end  
41
215520
4920
این کمی بیشتر از هر کس دیگری انجام می دهد. و هنگامی که شخص در گیرنده
03:40
of that type of service, they're really,  really happy. So to go the extra mile.
42
220440
5680
آن نوع خدمات باشد، واقعاً، واقعاً خوشحال است. بنابراین برای رفتن مایل اضافی.
03:46
So if we're launching a new product into the  market, we might have to go the extra mile to  
43
226120
5680
بنابراین اگر در حال عرضه محصول جدیدی به بازار هستیم، ممکن است مجبور باشیم برای
03:51
attract the customers that have to spend a little  bit more on the advertising campaign. We need to  
44
231800
6080
جذب مشتریانی که باید کمی بیشتر در کمپین تبلیغاتی خرج کنند، راه بیشتری را طی کنیم. ما باید
03:57
jazz up our proposal and presentation a bit and  put a bit more life into it to go the extra mile,
45
237880
6560
پروپوزال و ارائه خود را کمی جاز کنیم و کمی زندگی بیشتری در آن بسازیم تا مایل بیشتری را طی کنیم،
04:04
To give somebody or people a heads-up.  Well, when we give people a heads-up,  
46
244440
4840
تا به کسی یا مردم توجه کنیم. خوب، وقتی به مردم هشدار می‌دهیم،
04:09
we notify them in advance of what might happen.  So if you're launching a new product, you want  
47
249280
6120
از قبل به آنها اطلاع می‌دهیم که چه اتفاقی ممکن است بیفتد. بنابراین، اگر در حال راه‌اندازی محصول جدیدی هستید، می‌خواهید   به
04:15
to tell the whole team that it's going to happen  from the 1st of October or the 1st of November,  
48
255400
7080
کل تیم بگویید که از اول اکتبر یا اول نوامبر اتفاق می‌افتد،
04:22
or if something's going to happen where one  client is going to really be writing in to  
49
262480
5760
یا اگر قرار است چیزی اتفاق بیفتد که یک مشتری واقعاً در حال نوشتن به آن باشد.
04:28
complain about something, you want the  management to know about it in advance.
50
268240
4000
از چیزی شکایت کنید، می‌خواهید مدیریت از قبل از آن مطلع شود.
04:32
So yeah, you give them a heads-up.  You send a memo to your boss and you  
51
272240
4840
بنابراین بله، شما به آنها هشدار می دهید. یادداشتی برای رئیس خود می‌فرستید و
04:37
copy it to other people to say bad news.  This customer has put me on notice that  
52
277080
5600
آن را برای دیگران کپی می‌کنید تا خبر بدی را بگویید. این مشتری به من اطلاع داده است که
04:42
he's going to close his account for XYZ  reasons. So I'm giving you the heads-up  
53
282680
5960
به دلایل XYZ حسابش را می‌بندد . بنابراین من به شما هشدار می دهم
04:48
that when you get the letter, you're  not going to be completely surprised.
54
288640
3520
که وقتی نامه را دریافت کردید، کاملاً شگفت زده نخواهید شد.
04:52
Or you get the phone call or the email,  
55
292160
1800
یا تماس تلفنی یا ایمیلی دریافت می‌کنید،
04:53
whatever way he has of communicating the  fact that he's unhappy or that he's leaving,  
56
293960
4840
هر راهی که او برای بیان این حقیقت دارد که ناراضی است یا در حال رفتن است،
04:58
or perhaps he's just trying to warn you that you  might do something, go that extra mile to prevent  
57
298800
5840
یا شاید او فقط می‌خواهد به شما هشدار دهد که ممکن است کاری انجام دهید، این مایل بیشتر بروید تا از
05:04
him leaving. Okay, so you give everybody  the heads-up, you notify them in advance.
58
304640
6640
رفتن او جلوگیری کنید. بسیار خوب، پس شما به همه اطالع می دهید، از قبل به آنها اطلاع می دهید.
05:11
To keep somebody in the loop. Well, a  loop can be a circle. So if you want  
59
311280
4280
برای نگه داشتن کسی در جریان خوب، یک حلقه می تواند یک دایره باشد. بنابراین، اگر می‌خواهید
05:15
to keep somebody in the circle, you  mean you want to keep them informed?  
60
315560
4120
فردی را در حلقه نگه دارید، منظورتان این است که می‌خواهید او را در جریان قرار دهید؟
05:19
So if somebody goes on holidays, for  example, your boss goes on holidays,  
61
319680
4720
بنابراین، برای مثال، اگر کسی به تعطیلات می‌رود، رئیس شما به تعطیلات می‌رود،
05:24
but he asks to be kept in the loop while  he's away because he reads his emails.
62
324400
4160
اما او درخواست می‌کند تا زمانی که دور است در جریان باشد زیرا ایمیل‌هایش را می‌خواند.
05:28
Well, that means if anything happens while he's  out, you copy him or you CC him on the email so  
63
328560
6720
خوب، این بدان معناست که اگر هنگام بیرون رفتن او اتفاقی بیفتد، او را کپی می‌کنید یا روی ایمیل او را CC می‌کنید تا
05:35
he can read it even when he's on holidays.  Please keep me in the loop. You know how to  
64
335280
4840
حتی زمانی که در تعطیلات است بتواند آن را بخواند. لطفا مرا در جریان نگه دارید. شما می‌دانید که چگونه با
05:40
handle this customer. You've dealt with him  a long time. He trusts you. But just keep me  
65
340120
5120
این مشتری رفتار کنید. مدت‌هاست با او سروکار داشته‌اید . او به شما اعتماد دارد. اما فقط من را
05:45
in the loop. Keep me informed just in case I  meet him socially or he calls me or emails me.
66
345240
5960
در جریان نگه دارید. فقط در صورتی که با او به صورت اجتماعی ملاقات کنم یا با من تماس بگیرد یا به من ایمیل بزند، مرا در جریان بگذارید.
05:51
I like to know what's happening, so please keep me  
67
351200
2800
من دوست دارم بدانم چه اتفاقی می‌افتد، بنابراین لطفاً من را
05:54
in the loop. Keep me included in the  circle of emails and correspondence.
68
354000
6040
در جریان نگه دارید. مرا در دایره ایمیل‌ها و مکاتبات قرار دهید.
06:00
To bring something to the table. Well, you might  ask, what does he bring to the table? So at a  
69
360040
6200
برای آوردن چیزی سر میز. خوب، ممکن است بپرسید، او چه چیزی سر میز می آورد؟ بنابراین در یک
06:06
meeting, you don't literally mean to the table  that you're sitting around, but you want to know,  
70
366240
6160
جلسه، به معنای واقعی کلمه منظور شما این نیست که دور میز نشسته اید، بلکه می خواهید بدانید که
06:12
what is this person going to do that somebody else  cannot do. So perhaps your company or the board  
71
372400
6520
این شخص قرار است چه کاری انجام دهد که دیگران نمی توانند انجام دهند. بنابراین شاید شرکت یا هیئت مدیره
06:18
or the management are considering hiring  an extra pair of hands, some specialist,  
72
378920
6640
یا مدیریت شما در حال بررسی استخدام یک جفت دست اضافی، یک متخصص،
06:25
some consultant, and somebody will ask the  question, well, what is he bringing to the table?
73
385560
4720
یک مشاور، و کسی این سوال را بپرسد، خوب، او چه چیزی را سر میز می آورد؟
06:30
Meaning what is he going to offer us? It seems to  be very expensive. That's a huge price he's asking  
74
390280
6040
یعنی چه چیزی قرار است به ما ارائه دهد؟ به نظر می‌رسد بسیار گران است. این قیمت هنگفتی است که او درخواست می‌کند
06:36
for. Are we sure he can deliver? So somebody will  have to then justify the reason why we're going to  
75
396320
7040
. آیا ما مطمئن هستیم که او می تواند تحویل دهد؟ بنابراین، کسی باید دلیلش را توجیه کند که چرا می‌خواهیم
06:43
invite X, Y or Z to the company in a consultancy  role and pay this huge fee, because we want to  
76
403360
6520
X، Y یا Z را در نقش مشاوره به شرکت دعوت کنیم و این هزینه هنگفت را بپردازیم، زیرا می‌خواهیم
06:49
know exactly what he's bringing to the table.  What is he going to introduce? What is he going  
77
409880
5760
دقیقاً بدانیم او چه چیزی را سر میز می‌آورد. او قرار است چه چیزی را معرفی کند؟ او قرار است چه کاری
06:55
to do for us that will make a difference that we  haven't already done or already thought about?
78
415640
5360
برای ما انجام دهد که تفاوتی ایجاد کند که قبلاً انجام نداده ایم یا قبلاً به آن فکر نکرده ایم؟
07:01
So to bring something to the table.
79
421000
2720
بنابراین برای آوردن چیزی به میز.
07:03
If you do like this lesson then  please like the video. And as always,  
80
423720
4440
اگر این درس را دوست دارید، لطفاً ویدیو را لایک کنید. و مثل همیشه،
07:08
if you could subscribe to the channel,  it would really, really help us.
81
428160
3840
اگر بتوانید در کانال مشترک شوید، واقعاً به ما کمک خواهد کرد.
07:12
To hit the ground running. But we often hear  this expression when somebody gets hired. So  
82
432000
5720
تا دوان دوان به زمین بخورد. اما اغلب وقتی کسی استخدام می شود، این عبارت را می شنویم. بنابراین
07:17
we will be hiring a new head of marketing.  We're hiring a new graduate. We're hiring  
83
437720
5360
ما یک رئیس جدید بازاریابی را استخدام خواهیم کرد. ما یک فارغ التحصیل جدید استخدام می کنیم. ما در حال استخدام
07:23
a new I.T. analyst. Whatever the position  is. One of the questions we might ask the  
84
443080
6520
یک I.T جدید هستیم. تحلیلگر هر موقعیتی که باشد. یکی از سؤالاتی که ممکن است
07:29
person when we're interviewing them is, what  experience do you have? How do you operate?
85
449600
5840
هنگام مصاحبه از فرد بپرسیم این است که چه تجربه ای دارید؟ چگونه عمل می کنید؟ آیا به
07:36
Do you need a lot of training? So if  somebody doesn't need a lot of training,  
86
456120
4360
آموزش زیادی نیاز دارید؟ بنابراین اگر کسی به آموزش زیاد نیاز ندارد،
07:40
they might reply and say, no, no, no.  I know exactly what is required. I  
87
460480
4360
ممکن است پاسخ دهد و بگوید، نه، نه، نه. من دقیقا می دانم چه چیزی لازم است. من
07:44
can hit the ground running means. Day  one. You tell me what you want done.  
88
464840
5120
می‌توانم به وسیله زمین بخورم. روز اول. شما به من بگویید که چه کاری می خواهید انجام دهید.
07:49
Give me a little bit of direction  and I'll get it delivered for you.
89
469960
3680
کمی راهنمایی به من بدهید و آن را برای شما تحویل خواهم گرفت.
07:53
So I will hit the ground running. You don't  have to spend a lot of time training me. You  
90
473640
5160
پس دوان دوان به زمین خواهم زد. لازم نیست زمان زیادی را برای آموزش من صرف کنید.
07:58
don't have to spend a lot of time holding  my hand. I'm not a new recruit. I've done  
91
478800
5360
لازم نیست زمان زیادی را برای گرفتن دست من صرف کنید. من یک تازه کار نیستم. من
08:04
this before. I know what's required. I  just need some broad outline and. Yeah,  
92
484160
6240
قبلاً این کار را انجام داده ام. من می دانم چه چیزی لازم است. من فقط به یک طرح کلی نیاز دارم و. بله،
08:10
I'll get the job done. I will certainly  guarantee that I can hit the ground running.
93
490400
4800
کار را انجام می دهم. من مطمئناً تضمین می‌کنم که می‌توانم با سرعت به زمین بخورم.
08:15
It means you can start immediately without  any delay to hit the ground running.
94
495200
6520
این بدان معناست که می‌توانید بلافاصله بدون هیچ تأخیری شروع کنید تا به زمین بخورید.
08:21
To think outside the box. A great expression.
95
501720
3040
خارج از چارچوب فکر کردن یک بیان عالی
08:24
When people are asked to think outside the box,  people want something a little bit different.  
96
504760
4680
وقتی از مردم خواسته می‌شود که خارج از چارچوب فکر کنند، افراد چیز کمی متفاوت می‌خواهند.
08:30
They want something a little bit unusual.  They want something outside the norm. Are  
97
510000
4720
آنها چیزی کمی غیر معمول می خواهند. آنها چیزی خارج از عرف می خواهند. آیا
08:34
we always doing the same old campaign?  We always have the same old advertising.  
98
514720
6880
همیشه همان کمپین قدیمی را انجام می‌دهیم؟ ما همیشه همان تبلیغات قدیمی را داریم.
08:41
The same advertisements. Don't you  think they've gone a little bit stale?
99
521600
4680
همین تبلیغات آیا فکر نمی‌کنید که آنها کمی کهنه شده‌اند؟
08:46
Why don't we try and think outside the box?  Think about something different after all. At  
100
526280
4640
چرا سعی نمی کنیم و خارج از چارچوب فکر نمی کنیم؟ بالاخره به چیز متفاوتی فکر کنید. در
08:50
the moment, it's all about social media. It's  all about Facebook. It's all about Instagram.  
101
530920
6520
حال حاضر، همه چیز در مورد رسانه های اجتماعی است. همه چیز درباره Facebook است. همه چیز در مورد اینستاگرام است.
08:57
We should go to social media. We should have a  campaign there, do something a little different.  
102
537440
5640
ما باید به شبکه های اجتماعی برویم. ما باید یک کمپین در آنجا داشته باشیم، کاری کمی متفاوت انجام دهیم.
09:03
So what we need is somebody to go away, think  outside the box and come back with some plan.
103
543080
5880
بنابراین آنچه ما نیاز داریم این است که کسی برود، خارج از چارچوب فکر کند و با برنامه‌ای برگردد.
09:08
That really might sound a little bit crazy, but
104
548960
2040
واقعا ممکن است کمی احمقانه به نظر برسد، اما
09:11
you know what? It's probably just  what we're looking for. It's going  
105
551000
2520
می دانید چیست؟ احتمالاً این همان چیزی است که ما به دنبال آن هستیم. این
09:13
to make all of the difference. So to  think outside the box and when you're  
106
553520
5360
همه تفاوت را ایجاد خواهد کرد. بنابراین برای اینکه خارج از چارچوب فکر کنید و زمانی که به
09:18
looking at a strategy for a business,  you often have to think outside the box,  
107
558880
4520
دنبال استراتژی یک کسب و کار هستید، اغلب باید خارج از چارچوب فکر کنید، به
09:23
think about something a little bit unusual. The  world doesn't happen in the same way every time.
108
563400
6560
چیزی کمی غیرعادی فکر کنید. دنیا هر بار به یک شکل اتفاق نمی‌افتد.
09:29
Yeah, things have moved on a bit. Things have  changed, so we need to think outside the box.  
109
569960
5200
بله، اوضاع کمی پیش رفته است. همه چیز تغییر کرده است، بنابراین باید خارج از چارچوب فکر کنیم.
09:35
So we want a few people who can think  strategically, think outside the box.
110
575160
6600
بنابراین ما چند نفر را می خواهیم که بتوانند استراتژیک فکر کنند و خارج از چارچوب فکر کنند.
09:41
Touch base. Well, simply to touch base means  to get in touch with somebody. So perhaps we're  
111
581760
7320
پایگاه ارتباطی. خوب، به سادگی لمس کردن پایه به معنای ارتباط با کسی است. بنابراین شاید ما داریم
09:49
making a promise. Perhaps we've had a conversation  with somebody. We haven't reached a conclusion.
112
589080
5960
قول می دهیم. شاید با کسی صحبتی داشته باشیم . به نتیجه ای نرسیدیم
09:55
Indeed, there may be no conclusion to  be reached. But we tell them, look,  
113
595040
3560
در واقع، ممکن است به نتیجه ای نرسید . اما ما به آنها می گوییم، نگاه کنید،
09:58
I'll touch base in a couple of days and see  what progress has been made. So perhaps you're  
114
598600
5080
چند روز دیگر پایگاه را لمس می کنم و می بینم چه پیشرفتی حاصل شده است. بنابراین شاید شما
10:03
waiting to get the word whether that proposal  has been successful and the boss is asking,  
115
603680
5000
منتظر باشید تا بگویید آیا آن پیشنهاد موفقیت آمیز بوده است یا خیر و رئیس می پرسد،
10:08
well, have we heard anything yet? It's  been a few days. You said no, nothing yet.
116
608680
4000
خوب، آیا ما هنوز چیزی شنیده ایم؟ چند روزی است. گفتی نه هنوز هیچی
10:12
But they told us it would probably take them  about a week. They have to go through a few  
117
612680
3560
اما آنها به ما گفتند که احتمالاً یک هفته طول می‌کشد. آنها باید چند
10:16
other proposals, but as soon as they know, they'll  tell us and says, I know, I'll tell you. So I'll  
118
616240
7840
پیشنهاد دیگر را بررسی کنند، اما به محض اینکه بدانند، به ما می گویند و می گویند، می دانم، به شما می گویم. بنابراین به
10:24
touch base with you as soon as I hear, or if  I don't hear anything. By the end of the week,  
119
624080
5280
محض شنیدن، یا اگر چیزی نشنیدم، با شما تماس خواهم گرفت. تا پایان هفته،
10:29
I'll touch base with my contact in the other  company and see is there a reason for the delay?
120
629360
6320
با مخاطبم در شرکت دیگر تماس خواهم گرفت و ببینم آیا دلیلی برای تأخیر وجود دارد؟
10:35
Okay, so whenever I hear you will  hear I will touch base. So touch  
121
635680
4520
بسیار خوب، پس هر زمان که من می شنوم، شما می شنوید، من پایه را لمس می کنم. بنابراین،
10:40
base to get in touch with to contact  send an email a quick text message,  
122
640200
5440
پایه را لمس کنید تا با آن در تماس باشید تا با آن تماس بگیرید، یک پیام متنی سریع ایمیل ارسال کنید
10:45
whatever. Whatever way you're used to  communicating with people to touch base
123
645640
5720
. به هر روشی که به برقراری ارتباط با افراد عادت دارید، پایه را لمس کنید
10:51
And then bring somebody up to speed.  So when we bring somebody up to speed,  
124
651360
5760
و سپس کسی را به سرعت بیاورید. بنابراین، وقتی کسی را به سرعت بالا می‌آوریم،
10:57
we bring them up to date with whatever has  happened. So somebody's been on holidays or out  
125
657120
5440
او را با هر اتفاقی که افتاده به‌روز می‌کنیم. بنابراین، فردی برای مدت طولانی در تعطیلات یا خارج از خانه
11:02
sick for a prolonged period of time. We have  a meeting on the Monday when they return.  
126
662560
5280
مریض بوده است. روز دوشنبه که آنها برمی گردند، جلسه داریم.
11:07
See? Look. I just thought I'd bring you up to  speed with what has happened in your absence.
127
667840
4560
دیدن؟ نگاه کن من فقط فکر کردم شما را با اتفاقاتی که در غیاب شما رخ داده است آشنا کنم.
11:12
So that's a very common way to use it. So  they've been out sick for a few weeks. You  
128
672400
4320
بنابراین این یک روش بسیار رایج برای استفاده از آن است. بنابراین آنها برای چند هفته مریض بوده‌اند. شما
11:16
took over the account. Everything is running  smoothly. A few little pieces here and there.  
129
676720
4280
حساب را در اختیار گرفتید. همه چیز به آرامی پیش می رود . چند تکه کوچک اینجا و آنجا.
11:21
But you've been able to handle it.  So when your colleague comes back,  
130
681000
3840
اما تو تونستی از پسش بر بیای بنابراین وقتی همکارتان برگشت،
11:24
you sit down with him and say,  okay, let me bring you up to speed.
131
684840
3280
با او می نشینید و می گویید، باشه، اجازه دهید شما را به سرعت بیاورم. هفته
11:28
I had this meeting last week, the week before.  We had two calls the week before that. We got  
132
688120
5800
پیش، هفته قبل، این جلسه را داشتم. هفته قبل دو بار تماس داشتیم. ما
11:33
the order out as expected. So everything is okay.  As far as I know. There are no complications. So
133
693920
6240
سفارش را همانطور که انتظار می رفت دریافت کردیم. پس همه چیز اوکی است. تا آنجایی که من میدانم. هیچ عارضه ای ندارد. بنابراین
11:40
You bring somebody up to speed and it  can be a face-to-face meeting, email,  
134
700160
4000
شما یک نفر را به سرعت بالا می آورید و می تواند یک ملاقات حضوری، ایمیل،
11:44
whatever way you communicate  to bring somebody a colleague.
135
704160
3960
هر راهی که با هم ارتباط برقرار می کنید  باشد تا کسی را به یک همکار بیاورید.
11:48
Up to speed with what's been happening, or  at the regular meeting that you have with the  
136
708120
6040
با آنچه در حال رخ دادن است، یا در جلسه معمولی که با
11:54
boss. Perhaps he likes a meeting  with 8 or 10 or 15 minutes. Each  
137
714160
5200
رئیس دارید، سرعت بگیرید. شاید او یک جلسه با 8 یا 10 یا 15 دقیقه را دوست داشته باشد. هر
11:59
member of the team brings him the boss  up to speed with what's happening in  
138
719360
4720
عضو تیم، رئیس را با اتفاقاتی که در
12:04
every area. It's an easy way for them  to find out. It's an easy way for him  
139
724080
3480
هر منطقه می‌افتد، به او معرفی می‌کند. این یک راه آسان برای آن‌ها است که بتوانند آن را پیدا کنند. این یک راه آسان برای او   است
12:07
to be able to ask questions, look you in  the eye and say what's really happening?
140
727560
3920
که بتواند سؤال بپرسد، در چشم شما نگاه کند و بگوید واقعاً چه اتفاقی می‌افتد؟
12:11
So you bring him up to speed.
141
731480
2880
بنابراین شما او را به سرعت بالا می آورید.
12:14
And then finally to be on somebody's radar.  Well, when you're on somebody's radar,  
142
734360
4760
و در نهایت در رادار کسی بودن. خوب، وقتی در رادار کسی هستید،
12:19
good or bad, they're aware of you. They're  aware that something's happening or I'm on  
143
739120
4880
خوب یا بد، او از شما آگاه است. آنها آگاه هستند که اتفاقی در حال رخ دادن است یا من در
12:24
his radar. Okay. Yeah, he's he had a reason to  complain about something last week, and wow,  
144
744000
6000
رادار او هستم. باشه. بله، او هفته گذشته دلیلی برای شکایت از چیزی داشت، و وای،
12:30
he really let rip. So I was really on the  end of his tongue, so it wasn't so good.
145
750000
5400
او واقعاً اجازه داد پاره کند. بنابراین من واقعاً به سر زبان او بودم، بنابراین آنقدرها هم خوب نبود.
12:35
So, yes, I think I'm... I'm on his radar.  I have his attention. So that could be for  
146
755400
5840
بنابراین، بله، من فکر می کنم من ... من در رادار او هستم. من توجه او را دارم. بنابراین ممکن است به
12:41
bad reasons. But it could be that you get  a phone call from one of your competitors  
147
761240
5920
دلایل بدی باشد. اما ممکن است از طریق یک آژانس با یکی از رقبایتان تماس تلفنی بگیرید
12:47
through an agency, and they want to talk to  you about a potential job opportunity. So  
148
767160
5440
و آنها بخواهند درباره یک فرصت شغلی با شما صحبت کنند. بنابراین
12:52
you're under the radar of your competition.  They're looking out for a senior executive.
149
772600
6760
تحت رادار رقابت خود هستید. آنها به دنبال یک مدیر ارشد هستند.
12:59
They obviously have seen how you work.  They've seen how the competition is doing,  
150
779360
4880
آنها مشخصاً نحوه کار شما را دیده اند. آن‌ها وضعیت رقابت را دیده‌اند،
13:04
and they'd like to talk to you with  the possibility to develop that,  
151
784240
3840
و مایلند با شما صحبت کنند تا امکان توسعه آن،
13:08
to get and offer you that particular position.  So you are on their radar. It means you've come  
152
788080
6920
برای بدست آوردن و ارائه آن موقعیت خاص به شما باشد. بنابراین شما در رادار آنها هستید. این بدان معناست که شما
13:15
to their attention somehow and they've noticed you  like a radar on checking out airplanes in the sky.
153
795000
6520
به نحوی مورد توجه آنها قرار گرفته اید و آنها شما را مانند یک رادار در حال بررسی هواپیماها در آسمان مشاهده کرده اند.
13:21
They've noticed you and they want to  talk and perhaps offer you the job.
154
801520
4360
آنها متوجه شما شده‌اند و می‌خواهند صحبت کنند و شاید به شما پیشنهاد کار بدهند.
13:25
Okay, so these are the particular jargon  or the expressions that we commonly hear  
155
805880
6400
خوب، پس اینها اصطلاحات خاص یا عباراتی هستند که معمولاً
13:32
in business. Okay. So they're all  business English expressions. They  
156
812280
3880
در تجارت می شنویم. باشه. بنابراین همه آنها عبارت‌های انگلیسی تجاری هستند. آن‌ها
13:36
are advanced business English expressions,  jargon that you will hear in any workplace.
157
816160
6960
عبارت‌های انگلیسی تجاری پیشرفته هستند، اصطلاحات اصطلاحاتی که در هر محل کار خواهید شنید.
13:43
Okay. So let me go through them one more time.
158
823120
3040
باشه. پس بگذارید یک بار دیگر از آنها عبور کنم.
13:46
To drill down. To drill down.
159
826160
3400
برای حفاری کردن. برای حفاری کردن.
13:49
To go the extra mile. Go the extra mile to give  people a heads up to give people a heads up.
160
829560
7920
برای رفتن مایل اضافی. مایل بیشتر بروید تا به مردم سربلندی بدهید تا مردم را بالا ببرید.
13:57
Keep somebody in the loop. Keep somebody  in the loop. Bring something to the table.
161
837480
7800
کسی را در جریان نگه دارید کسی را در جریان نگه دارید. چیزی را سر میز بیاورید. به
14:05
Hit the ground running. Think outside the box.
162
845280
6440
زمین بزن خارج از چارچوب فکر کنید.
14:11
Touch base.
163
851720
2400
پایگاه ارتباطی.
14:14
Bring somebody up to speed. And then finally to  be on somebody's radar. To be on somebody's radar.
164
854120
8360
کسی را به سرعت بیاورید و در نهایت در رادار کسی قرار بگیریم. در رادار کسی بودن
14:22
Okay, so all advanced English jargon. So try them.  Practice them. If you don't understand them still,  
165
862480
6720
بسیار خوب، پس همه اصطلاحات پیشرفته انگلیسی. پس آنها را امتحان کنید. آنها را تمرین کنید. اگر هنوز آنها را نمی فهمید،
14:29
check them out. Look them up in the dictionary,  
166
869200
2000
آنها را بررسی کنید. آنها را در فرهنگ لغت جستجو کنید،
14:31
or better still, come back to me and  I'll give you some more examples.
167
871200
3840
یا بهتر است، به من بازگردید و نمونه‌های بیشتری را برای شما بیان می‌کنم.
14:35
Okay. I always appreciate you watching  and looking at our videos. Thanks for  
168
875040
4600
باشه. همیشه از شما که ویدیوهای ما را تماشا می‌کنید و تماشا می‌کنید سپاسگزارم. از اینکه
14:39
watching this one and join me  again for your next lesson.
169
879640
3160
این یکی را تماشا کردید متشکریم و برای درس بعدی خود دوباره به من بپیوندید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7