Speak Like a Pro! | MUST-LEARN Business English Phrases for Effective Communication

29,640 views ・ 2024-06-19

Learn English with Harry


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi there. This is Harry. And welcome back  to Advanced English Lessons with Harry,  
0
200
4240
Salut. C'est Harry. Et bienvenue dans les cours d'anglais avancés avec Harry,
00:04
where we try to help you to get a better  understanding of the English language,  
1
4440
3760
où nous essayons de vous aider à mieux comprendre la langue anglaise,
00:08
where you can improve your grammar, pronunciation,  help you do those all-important job interviews,  
2
8200
6040
où vous pouvez améliorer votre grammaire, votre prononciation, vous aider à passer ces entretiens d'embauche très importants,
00:14
or even if it's just simple conversational  English. But today we're looking at business  
3
14240
5800
ou même si c'est juste Anglais conversationnel simple . Mais aujourd'hui, nous nous penchons sur l'anglais des affaires
00:20
English, and in fact, we're looking at advanced  business English concerning workplace jargon.
4
20040
6480
, et en fait, nous examinons l' anglais des affaires avancé concernant le jargon du travail.
00:26
Okay, so these are typical phrases  that you'll hear in the workplace  
5
26520
3720
D'accord, il s'agit donc d'expressions typiques que vous entendrez sur le lieu de travail
00:30
or advanced business English  using workplace jargon.
6
30240
4680
ou d'un anglais commercial avancé utilisant le jargon du lieu de travail.
00:34
And again, as always, there are ten of  them. So I'm going to go through the  
7
34920
2800
Et encore une fois, comme toujours, ils sont dix . Je vais donc parcourir la
00:37
list one by one. And then I'll give you those  particular situations when you can use them.
8
37720
6000
liste une par une. Ensuite, je vous présenterai ces situations particulières dans lesquelles vous pouvez les utiliser.
00:43
So some of them are quite strange in the way  they sound. But I'll give you the examples  
9
43720
6040
Certains d'entre eux sont donc assez étranges dans leur sonorité. Mais je vais vous donner des exemples
00:49
and situations and hopefully that will  make it a lot clearer when you come to  
10
49760
4560
et des situations et j'espère que cela vous rendra beaucoup plus clair lorsque vous parviendrez à
00:54
understand them yourself. And as you know the  drill by now, I'm going to go through them,  
11
54320
4240
les comprendre vous-même. Et comme vous connaissez l' exercice maintenant, je vais les passer en revue,
00:58
give you particular situations,  then you've got to practise them,  
12
58560
3320
vous donner des situations particulières, ensuite vous devrez les pratiquer,
01:01
see if you can just introduce 1 or 2 of  them into your conversations, into your  
13
61880
5240
voir si vous pouvez simplement en introduire 1 ou 2 dans vos conversations, dans votre
01:07
particular business English, you'd be amazed  how quickly you'll get comfortable with them.
14
67120
5040
particulier anglais des affaires, vous seriez étonné de la rapidité avec laquelle vous vous familiariserez avec eux. D'accord. Allons-y.
01:12
Okay. Let's go. Drill down. Well, we usually  drill down some numbers. So if you're number  
15
72160
7120
Explorez en profondeur. Eh bien, nous approfondissons généralement certains chiffres. Ainsi, si vous faites des
01:19
crunching in an office, an accountant or if  you're some form of analyst, then you'll need  
16
79280
6600
calculs dans un bureau, si vous êtes comptable ou si vous êtes un analyste, vous devrez alors
01:25
to drill down into the numbers from time to  time. Your boss or supervisor or report line  
17
85880
6120
analyser les chiffres de temps en temps. Votre patron, votre superviseur ou votre
01:32
manager might ask you to drill down the numbers  and give him some more detailed breakdowns.
18
92000
6680
responsable hiérarchique peut vous demander d'analyser les chiffres et de lui fournir des ventilations plus détaillées.
01:38
Okay, so for example, you might have  given him a figure of the overheads of  
19
98680
4800
D'accord, par exemple, vous lui auriez peut-être donné un chiffre sur les frais généraux de
01:43
the business. So it might be 10,000 a  month or 1,000 a month or whatever the  
20
103480
4240
l'entreprise. Il peut donc s'agir de 10 000 ou 1 000 par mois ou quel que soit le
01:47
figure happens to be. But he wants you  to drill down and break that number out  
21
107720
4200
chiffre. Mais il souhaite que vous approfondissiez et décomposiez ce chiffre
01:51
into some other little pieces so he can  see exactly where the money is spent.
22
111920
6280
en d'autres petits morceaux afin qu'il puisse voir exactement où l'argent est dépensé.
01:58
Or indeed somebody in the marketing department  has got some numbers about how many people have
23
118200
5920
Ou bien, quelqu'un du service marketing a des chiffres sur le nombre de personnes qui ont
02:04
landed on their webpage. How long  the people sit there and stay there  
24
124120
5160
atterri sur sa page Web. Combien de temps les gens restent assis là
02:09
and whatever they're looking for, they're  trying to get some more information as to  
25
129280
3840
et quoi qu'ils recherchent, ils essaient d'obtenir plus d'informations sur le
02:13
exactly how this social media works. So they  ask you, as the analyst, the I.T. analyst,  
26
133120
6680
fonctionnement exact de ces médias sociaux. Ils vous demandent donc, en tant qu'analyste, responsable informatique. analyste,
02:19
to try and drill down into those numbers and  get some more facts and figures that would  
27
139800
5160
pour essayer d'approfondir ces chiffres et d'obtenir des faits et des chiffres supplémentaires qui
02:24
make the analysis of this business  even easier and better and quicker.
28
144960
5840
rendraient l'analyse de cette entreprise encore plus facile, meilleure et plus rapide. D'accord.
02:30
Okay. So anything to do with sales  projections, anything to do with new sales,  
29
150800
5920
Donc, tout ce qui concerne les projections de ventes, tout ce qui concerne les nouvelles ventes,
02:36
marketing campaigns, overheads, really,  really important to know what the numbers  
30
156720
4960
les campagnes marketing, les frais généraux, il est vraiment très important de connaître les chiffres
02:41
are. So you'll often be asked to drill  down literally if you have electric fields,  
31
161680
6160
. Il vous sera donc souvent demandé d' explorer littéralement si vous avez des champs électriques,
02:47
you drill down, you drill in to try and  find out more information, drill down.
32
167840
5680
vous explorez, vous explorez pour essayer de trouver plus d'informations, vous explorez.
02:53
To go the extra mile. When somebody asks  us to go the extra mile, they want us to  
33
173520
4960
Pour aller plus loin. Quand quelqu'un nous demande de faire un effort supplémentaire, il veut que nous en fassions
02:58
do a little bit more, okay, a little bit more  than normal, a little bit more than average,  
34
178480
5480
un peu plus, d'accord, un peu plus que la normale, un peu plus que la moyenne,
03:03
a little bit more. That would put  the icing on the cake. Recently,  
35
183960
4800
un peu plus. Ce serait la cerise sur le gâteau. Récemment,
03:08
I've been helping a lot of people who  are planning and preparing for interviews  
36
188760
4800
J'ai aidé de nombreuses personnes qui planifient et préparent des entretiens
03:13
with an airline, and one of the questions  the airline really likes to ask them is,  
37
193560
5240
avec une compagnie aérienne, et l'une des questions  que la compagnie aérienne aime vraiment leur poser est :
03:18
please give me a situation. When you have gone  the extra mile with a passenger or a customer  
38
198800
6600
s'il vous plaît, donnez-moi une situation. Lorsque vous avez fait un effort supplémentaire avec un passager ou un client
03:25
that puts you in a good light, that made the  customer have a really, really good experience.
39
205400
5480
qui vous met sous un bon jour, cela a permis au client de vivre une très, très bonne expérience.
03:30
So to go the extra mile means to do  that little bit more than expected.  
40
210880
4640
Donc, faire un effort supplémentaire signifie faire un peu plus que prévu.
03:35
That little bit more than anybody else does.  And when the person is on the receiving end  
41
215520
4920
C'est un peu plus que quiconque. Et lorsque la personne reçoit
03:40
of that type of service, they're really,  really happy. So to go the extra mile.
42
220440
5680
ce type de service, elle est vraiment très heureuse. Alors faire un effort supplémentaire.
03:46
So if we're launching a new product into the  market, we might have to go the extra mile to  
43
226120
5680
Ainsi, si nous lançons un nouveau produit sur le marché, nous devrons peut-être faire un effort supplémentaire pour
03:51
attract the customers that have to spend a little  bit more on the advertising campaign. We need to  
44
231800
6080
attirer les clients qui doivent dépenser un peu plus pour la campagne publicitaire. Nous devons
03:57
jazz up our proposal and presentation a bit and  put a bit more life into it to go the extra mile,
45
237880
6560
égayer un peu notre proposition et notre présentation et y mettre un peu plus de vie pour faire un effort supplémentaire,
04:04
To give somebody or people a heads-up.  Well, when we give people a heads-up,  
46
244440
4840
pour avertir quelqu'un ou plusieurs personnes. Eh bien, lorsque nous prévenons les gens,
04:09
we notify them in advance of what might happen.  So if you're launching a new product, you want  
47
249280
6120
nous les informons à l'avance de ce qui pourrait arriver. Donc, si vous lancez un nouveau produit, vous voulez
04:15
to tell the whole team that it's going to happen  from the 1st of October or the 1st of November,  
48
255400
7080
dire à toute l'équipe que cela va se produire  à partir du 1er octobre ou du 1er novembre,
04:22
or if something's going to happen where one  client is going to really be writing in to  
49
262480
5760
ou si quelque chose va se passer et qu'un client va vraiment écrire à
04:28
complain about something, you want the  management to know about it in advance.
50
268240
4000
vous plaindre de quelque chose, vous voulez que la direction en soit informée à l'avance.
04:32
So yeah, you give them a heads-up.  You send a memo to your boss and you  
51
272240
4840
Alors oui, prévenez-les. Vous envoyez un mémo à votre patron et vous
04:37
copy it to other people to say bad news.  This customer has put me on notice that  
52
277080
5600
le copiez à d'autres personnes pour lui annoncer une mauvaise nouvelle. Ce client m'a prévenu qu'il
04:42
he's going to close his account for XYZ  reasons. So I'm giving you the heads-up  
53
282680
5960
allait fermer son compte pour XYZ raisons. Je vous préviens donc
04:48
that when you get the letter, you're  not going to be completely surprised.
54
288640
3520
que lorsque vous recevrez la lettre, vous ne serez pas complètement surpris.
04:52
Or you get the phone call or the email,  
55
292160
1800
Ou vous recevez un appel téléphonique ou un e-mail,
04:53
whatever way he has of communicating the  fact that he's unhappy or that he's leaving,  
56
293960
4840
quelle que soit la manière dont il vous communique le fait qu'il n'est pas satisfait ou qu'il part,
04:58
or perhaps he's just trying to warn you that you  might do something, go that extra mile to prevent  
57
298800
5840
ou peut-être qu'il essaie simplement de vous avertir que vous pourriez faire quelque chose, faites un effort supplémentaire pour
05:04
him leaving. Okay, so you give everybody  the heads-up, you notify them in advance.
58
304640
6640
l'empêcher de partir. D'accord, donc vous prévenez tout le monde , vous les prévenez à l'avance.
05:11
To keep somebody in the loop. Well, a  loop can be a circle. So if you want  
59
311280
4280
Pour tenir quelqu'un au courant. Eh bien, une boucle peut être un cercle. Donc, si vous souhaitez
05:15
to keep somebody in the circle, you  mean you want to keep them informed?  
60
315560
4120
garder quelqu'un dans le cercle, vous voulez dire que vous souhaitez le tenir informé ?
05:19
So if somebody goes on holidays, for  example, your boss goes on holidays,  
61
319680
4720
Ainsi, si quelqu'un part en vacances, par exemple, votre patron part en vacances,
05:24
but he asks to be kept in the loop while  he's away because he reads his emails.
62
324400
4160
mais il demande à être tenu au courant pendant son absence car il lit ses e-mails.
05:28
Well, that means if anything happens while he's  out, you copy him or you CC him on the email so  
63
328560
6720
Eh bien, cela signifie que si quelque chose arrive pendant son absence, vous le copiez ou vous le mettez en copie de l'e-mail afin qu'il
05:35
he can read it even when he's on holidays.  Please keep me in the loop. You know how to  
64
335280
4840
puisse le lire même lorsqu'il est en vacances. Merci de me tenir au courant. Vous savez comment
05:40
handle this customer. You've dealt with him  a long time. He trusts you. But just keep me  
65
340120
5120
gérer ce client. Vous avez affaire à lui depuis longtemps. Il vous fait confiance. Mais tenez-moi
05:45
in the loop. Keep me informed just in case I  meet him socially or he calls me or emails me.
66
345240
5960
au courant. Tenez-moi informé au cas où je le rencontrerais socialement ou s'il m'appellerait ou m'enverrait un e-mail.
05:51
I like to know what's happening, so please keep me  
67
351200
2800
J'aime savoir ce qui se passe, alors s'il vous plaît, tenez-moi
05:54
in the loop. Keep me included in the  circle of emails and correspondence.
68
354000
6040
au courant. Gardez-moi inclus dans le cercle des e-mails et de la correspondance.
06:00
To bring something to the table. Well, you might  ask, what does he bring to the table? So at a  
69
360040
6200
Pour apporter quelque chose à la table. Eh bien, vous pourriez vous demander : qu'apporte-t-il à la table ? Ainsi, lors d'une
06:06
meeting, you don't literally mean to the table  that you're sitting around, but you want to know,  
70
366240
6160
réunion, vous ne parlez pas littéralement de la table autour de laquelle vous êtes assis, mais vous voulez savoir
06:12
what is this person going to do that somebody else  cannot do. So perhaps your company or the board  
71
372400
6520
qu'est-ce que cette personne va faire que quelqu'un d'autre ne peut pas faire. Alors peut-être que votre entreprise, le conseil d'administration
06:18
or the management are considering hiring  an extra pair of hands, some specialist,  
72
378920
6640
ou la direction envisagent d'embaucher une paire de mains supplémentaires, un spécialiste,
06:25
some consultant, and somebody will ask the  question, well, what is he bringing to the table?
73
385560
4720
un consultant, et quelqu'un posera la question : eh bien, qu'est-ce qu'il apporte à la table ?
06:30
Meaning what is he going to offer us? It seems to  be very expensive. That's a huge price he's asking  
74
390280
6040
C'est-à-dire que va-t-il nous offrir ? Cela semble être très cher. C'est un prix énorme qu'il demande
06:36
for. Are we sure he can deliver? So somebody will  have to then justify the reason why we're going to  
75
396320
7040
. Sommes-nous sûrs qu'il peut livrer ? Quelqu'un devra alors  justifier la raison pour laquelle nous allons
06:43
invite X, Y or Z to the company in a consultancy  role and pay this huge fee, because we want to  
76
403360
6520
inviter X, Y ou Z dans l'entreprise dans un rôle de consultant  et payer ces frais énormes, car nous voulons
06:49
know exactly what he's bringing to the table.  What is he going to introduce? What is he going  
77
409880
5760
savoir exactement ce qu'il apporte à la table. Que va-t-il introduire ? Que va-t-il
06:55
to do for us that will make a difference that we  haven't already done or already thought about?
78
415640
5360
faire pour nous qui fera une différence que nous n'avons pas déjà fait ou à laquelle nous n'avons pas déjà pensé ?
07:01
So to bring something to the table.
79
421000
2720
Donc apporter quelque chose à la table.
07:03
If you do like this lesson then  please like the video. And as always,  
80
423720
4440
Si vous aimez cette leçon, veuillez aimer la vidéo. Et comme toujours,
07:08
if you could subscribe to the channel,  it would really, really help us.
81
428160
3840
si vous pouviez vous abonner à la chaîne, cela nous aiderait vraiment, vraiment.
07:12
To hit the ground running. But we often hear  this expression when somebody gets hired. So  
82
432000
5720
Pour être opérationnel. Mais on entend souvent cette expression lorsqu'une personne est embauchée.
07:17
we will be hiring a new head of marketing.  We're hiring a new graduate. We're hiring  
83
437720
5360
Nous allons donc embaucher un nouveau responsable marketing. Nous recrutons un nouveau diplômé. Nous recrutons
07:23
a new I.T. analyst. Whatever the position  is. One of the questions we might ask the  
84
443080
6520
un nouveau responsable informatique. analyste. Quel que soit le poste . L'une des questions que nous pourrions poser à la
07:29
person when we're interviewing them is, what  experience do you have? How do you operate?
85
449600
5840
personne lors de notre entretien est la suivante : quelle expérience avez-vous ? Comment fonctionnez-vous ?
07:36
Do you need a lot of training? So if  somebody doesn't need a lot of training,  
86
456120
4360
Avez-vous besoin de beaucoup de formation? Ainsi, si quelqu'un n'a pas besoin de beaucoup de formation,
07:40
they might reply and say, no, no, no.  I know exactly what is required. I  
87
460480
4360
il peut répondre et dire : non, non, non. Je sais exactement ce qui est requis. Je
07:44
can hit the ground running means. Day  one. You tell me what you want done.  
88
464840
5120
peux me mettre en route avec des moyens rapides. Jour un. Dis-moi ce que tu veux faire.
07:49
Give me a little bit of direction  and I'll get it delivered for you.
89
469960
3680
Donnez-moi quelques indications et je vous les ferai livrer.
07:53
So I will hit the ground running. You don't  have to spend a lot of time training me. You  
90
473640
5160
Je vais donc me mettre au travail. Vous n'avez pas besoin de passer beaucoup de temps à me former. Vous
07:58
don't have to spend a lot of time holding  my hand. I'm not a new recruit. I've done  
91
478800
5360
n'avez pas besoin de passer beaucoup de temps à me tenir la main. Je ne suis pas une nouvelle recrue. J'ai déjà fait
08:04
this before. I know what's required. I  just need some broad outline and. Yeah,  
92
484160
6240
cela auparavant. Je sais ce qui est requis. J'ai juste besoin d'un aperçu général et. Ouais,
08:10
I'll get the job done. I will certainly  guarantee that I can hit the ground running.
93
490400
4800
je vais faire le travail. Je garantirai certainement que je peux être opérationnel.
08:15
It means you can start immediately without  any delay to hit the ground running.
94
495200
6520
Cela signifie que vous pouvez commencer immédiatement, sans aucun délai, pour être opérationnel. Sortir des sentiers
08:21
To think outside the box. A great expression.
95
501720
3040
battus. Une belle expression.
08:24
When people are asked to think outside the box,  people want something a little bit different.  
96
504760
4680
Lorsqu'on demande aux gens de sortir des sentiers battus, ils veulent quelque chose d'un peu différent.
08:30
They want something a little bit unusual.  They want something outside the norm. Are  
97
510000
4720
Ils veulent quelque chose d’un peu inhabituel. Ils veulent quelque chose qui sort des normes. Est-ce que
08:34
we always doing the same old campaign?  We always have the same old advertising.  
98
514720
6880
nous faisons toujours la même vieille campagne ? Nous avons toujours la même vieille publicité.
08:41
The same advertisements. Don't you  think they've gone a little bit stale?
99
521600
4680
Les mêmes publicités. Ne pensez-vous pas qu'ils sont devenus un peu obsolètes ?
08:46
Why don't we try and think outside the box?  Think about something different after all. At  
100
526280
4640
Pourquoi n'essayons-nous pas de sortir des sentiers battus ? Pensez à quelque chose de différent après tout. Pour
08:50
the moment, it's all about social media. It's  all about Facebook. It's all about Instagram.  
101
530920
6520
le moment, tout tourne autour des réseaux sociaux. Tout tourne autour de Facebook. Tout tourne autour d'Instagram.
08:57
We should go to social media. We should have a  campaign there, do something a little different.  
102
537440
5640
Nous devrions aller sur les réseaux sociaux. Nous devrions y lancer une campagne, faire quelque chose d'un peu différent.
09:03
So what we need is somebody to go away, think  outside the box and come back with some plan.
103
543080
5880
Ce dont nous avons donc besoin, c'est que quelqu'un s'en aille, sorte des sentiers battus et revienne avec un plan.
09:08
That really might sound a little bit crazy, but
104
548960
2040
Cela peut vraiment paraître un peu fou, mais
09:11
you know what? It's probably just  what we're looking for. It's going  
105
551000
2520
vous savez quoi ? C'est probablement exactement ce que nous recherchons. Cela va
09:13
to make all of the difference. So to  think outside the box and when you're  
106
553520
5360
faire toute la différence. Donc, pour sortir des sentiers battus et lorsque vous
09:18
looking at a strategy for a business,  you often have to think outside the box,  
107
558880
4520
étudiez une stratégie pour une entreprise, vous devez souvent sortir des sentiers battus,
09:23
think about something a little bit unusual. The  world doesn't happen in the same way every time.
108
563400
6560
penser à quelque chose d'un peu inhabituel. Le monde ne se déroule pas de la même manière à chaque fois.
09:29
Yeah, things have moved on a bit. Things have  changed, so we need to think outside the box.  
109
569960
5200
Oui, les choses ont un peu évolué. Les choses ont changé, nous devons donc sortir des sentiers battus.
09:35
So we want a few people who can think  strategically, think outside the box.
110
575160
6600
Nous recherchons donc quelques personnes capables de penser stratégiquement, de sortir des sentiers battus.
09:41
Touch base. Well, simply to touch base means  to get in touch with somebody. So perhaps we're  
111
581760
7320
Touchez la base. Eh bien, simplement toucher la base signifie entrer en contact avec quelqu'un. Alors peut-être que nous
09:49
making a promise. Perhaps we've had a conversation  with somebody. We haven't reached a conclusion.
112
589080
5960
faisons une promesse. Peut-être avons-nous eu une conversation avec quelqu'un. Nous ne sommes pas parvenus à une conclusion.
09:55
Indeed, there may be no conclusion to  be reached. But we tell them, look,  
113
595040
3560
En fait, il se peut qu’aucune conclusion ne puisse être tirée. Mais nous leur disons : écoutez :
09:58
I'll touch base in a couple of days and see  what progress has been made. So perhaps you're  
114
598600
5080
Je vais prendre contact dans quelques jours et voir quels progrès ont été réalisés. Alors peut-être que vous
10:03
waiting to get the word whether that proposal  has been successful and the boss is asking,  
115
603680
5000
attendez de savoir si cette proposition a été couronnée de succès et que le patron vous demande :   eh
10:08
well, have we heard anything yet? It's  been a few days. You said no, nothing yet.
116
608680
4000
bien, avons-nous déjà entendu quelque chose ? Cela fait quelques jours. Tu as dit non, rien pour l'instant.
10:12
But they told us it would probably take them  about a week. They have to go through a few  
117
612680
3560
Mais ils nous ont dit que cela leur prendrait probablement environ une semaine. Ils doivent passer par quelques
10:16
other proposals, but as soon as they know, they'll  tell us and says, I know, I'll tell you. So I'll  
118
616240
7840
autres propositions, mais dès qu'ils le sauront, ils nous le diront et nous diront : je sais, je vais vous le dire. Je
10:24
touch base with you as soon as I hear, or if  I don't hear anything. By the end of the week,  
119
624080
5280
vous contacterai donc dès que j'aurai des nouvelles, ou si je n'entends rien. D'ici la fin de la semaine,
10:29
I'll touch base with my contact in the other  company and see is there a reason for the delay?
120
629360
6320
je prendrai contact avec mon contact dans l'autre entreprise pour voir s'il y a une raison au retard ?
10:35
Okay, so whenever I hear you will  hear I will touch base. So touch  
121
635680
4520
D'accord, donc chaque fois que j'entendrai, vous entendrez que je toucherai la base. Alors touchez la
10:40
base to get in touch with to contact  send an email a quick text message,  
122
640200
5440
base pour entrer en contact, envoyez un e-mail, un SMS rapide,
10:45
whatever. Whatever way you're used to  communicating with people to touch base
123
645640
5720
peu importe. Quelle que soit la manière dont vous êtes habitué à communiquer avec les gens, pour établir un contact
10:51
And then bring somebody up to speed.  So when we bring somebody up to speed,  
124
651360
5760
et ensuite mettre quelqu'un au courant. Ainsi, lorsque nous mettons quelqu'un au courant,
10:57
we bring them up to date with whatever has  happened. So somebody's been on holidays or out  
125
657120
5440
nous le mettons au courant de tout ce qui s'est passé. Quelqu'un est donc en vacances ou
11:02
sick for a prolonged period of time. We have  a meeting on the Monday when they return.  
126
662560
5280
malade pendant une période prolongée. Nous avons une réunion le lundi à leur retour.
11:07
See? Look. I just thought I'd bring you up to  speed with what has happened in your absence.
127
667840
4560
Voir? Regarder. Je pensais juste que je voudrais vous mettre au courant de ce qui s'est passé en votre absence.
11:12
So that's a very common way to use it. So  they've been out sick for a few weeks. You  
128
672400
4320
C'est donc une façon très courante de l'utiliser. Ils sont donc malades depuis quelques semaines. Vous
11:16
took over the account. Everything is running  smoothly. A few little pieces here and there.  
129
676720
4280
avez repris le compte. Tout se passe bien. Quelques petits morceaux ici et là.
11:21
But you've been able to handle it.  So when your colleague comes back,  
130
681000
3840
Mais vous avez été capable de le gérer. Ainsi, lorsque votre collègue revient,
11:24
you sit down with him and say,  okay, let me bring you up to speed.
131
684840
3280
vous vous asseyez avec lui et lui dites : d'accord, laissez-moi vous mettre au courant.
11:28
I had this meeting last week, the week before.  We had two calls the week before that. We got  
132
688120
5800
J'ai eu cette réunion la semaine dernière, la semaine d'avant. Nous avons eu deux appels la semaine précédente. Nous avons reçu
11:33
the order out as expected. So everything is okay.  As far as I know. There are no complications. So
133
693920
6240
la commande comme prévu. Donc tout va bien. Pour autant que je sache. Il n'y a aucune complication.
11:40
You bring somebody up to speed and it  can be a face-to-face meeting, email,  
134
700160
4000
Vous mettez donc quelqu'un au courant et cela peut être une réunion en face à face, un e-mail,
11:44
whatever way you communicate  to bring somebody a colleague.
135
704160
3960
quelle que soit la manière dont vous communiquez pour amener quelqu'un à un collègue.
11:48
Up to speed with what's been happening, or  at the regular meeting that you have with the  
136
708120
6040
Au courant de ce qui se passe, ou lors de la réunion régulière que vous avez avec le
11:54
boss. Perhaps he likes a meeting  with 8 or 10 or 15 minutes. Each  
137
714160
5200
patron. Peut-être qu'il aime une réunion de 8, 10 ou 15 minutes. Chaque
11:59
member of the team brings him the boss  up to speed with what's happening in  
138
719360
4720
membre de l'équipe le met au courant de ce qui se passe dans
12:04
every area. It's an easy way for them  to find out. It's an easy way for him  
139
724080
3480
tous les domaines. C'est un moyen simple pour eux de le découvrir. C'est un moyen facile pour lui
12:07
to be able to ask questions, look you in  the eye and say what's really happening?
140
727560
3920
de pouvoir poser des questions, vous regarder dans les yeux et vous dire ce qui se passe réellement ?
12:11
So you bring him up to speed.
141
731480
2880
Alors vous le mettez au courant.
12:14
And then finally to be on somebody's radar.  Well, when you're on somebody's radar,  
142
734360
4760
Et puis enfin être sur le radar de quelqu'un. Eh bien, lorsque vous êtes sur le radar de quelqu'un,
12:19
good or bad, they're aware of you. They're  aware that something's happening or I'm on  
143
739120
4880
bon ou mauvais, il est conscient de vous. Ils sont conscients que quelque chose se passe ou je suis   sur
12:24
his radar. Okay. Yeah, he's he had a reason to  complain about something last week, and wow,  
144
744000
6000
son radar. D'accord. Ouais, il avait une raison de se plaindre de quelque chose la semaine dernière, et wow,
12:30
he really let rip. So I was really on the  end of his tongue, so it wasn't so good.
145
750000
5400
il s'est vraiment laissé déchirer. Donc j'étais vraiment au bout de sa langue, donc ce n'était pas si bon.
12:35
So, yes, I think I'm... I'm on his radar.  I have his attention. So that could be for  
146
755400
5840
Alors, oui, je pense que je suis... je suis sur son radar.  J'ai son attention. Cela pourrait donc être dû à   de
12:41
bad reasons. But it could be that you get  a phone call from one of your competitors  
147
761240
5920
mauvaises raisons. Mais il se peut que vous receviez un appel téléphonique d'un de vos concurrents
12:47
through an agency, and they want to talk to  you about a potential job opportunity. So  
148
767160
5440
par l'intermédiaire d'une agence et qu'il souhaite vous parler d'une potentielle opportunité d'emploi.
12:52
you're under the radar of your competition.  They're looking out for a senior executive.
149
772600
6760
Vous êtes donc sous le radar de vos concurrents. Ils recherchent un cadre supérieur.
12:59
They obviously have seen how you work.  They've seen how the competition is doing,  
150
779360
4880
Ils ont visiblement vu comment vous travaillez. Ils ont vu comment se porte la concurrence,
13:04
and they'd like to talk to you with  the possibility to develop that,  
151
784240
3840
et ils aimeraient vous parler de la possibilité de développer cela,
13:08
to get and offer you that particular position.  So you are on their radar. It means you've come  
152
788080
6920
pour obtenir et vous proposer ce poste particulier. Vous êtes donc sur leur radar. Cela signifie que vous avez
13:15
to their attention somehow and they've noticed you  like a radar on checking out airplanes in the sky.
153
795000
6520
attiré leur attention d'une manière ou d'une autre et qu'ils vous ont remarqué comme un radar observant les avions dans le ciel.
13:21
They've noticed you and they want to  talk and perhaps offer you the job.
154
801520
4360
Ils vous ont remarqué et souhaitent en parler et peut-être vous proposer le poste.
13:25
Okay, so these are the particular jargon  or the expressions that we commonly hear  
155
805880
6400
D'accord, voici donc le jargon particulier ou les expressions que nous entendons couramment
13:32
in business. Okay. So they're all  business English expressions. They  
156
812280
3880
dans les affaires. D'accord. Ce sont donc toutes des expressions en anglais des affaires. Ce
13:36
are advanced business English expressions,  jargon that you will hear in any workplace.
157
816160
6960
sont des expressions avancées d'anglais des affaires, un jargon que vous entendrez sur n'importe quel lieu de travail. D'accord.
13:43
Okay. So let me go through them one more time.
158
823120
3040
Alors permettez-moi de les parcourir une fois de plus.
13:46
To drill down. To drill down.
159
826160
3400
Pour approfondir. Pour approfondir.
13:49
To go the extra mile. Go the extra mile to give  people a heads up to give people a heads up.
160
829560
7920
Pour aller plus loin. Faites un effort supplémentaire pour informer les gens.
13:57
Keep somebody in the loop. Keep somebody  in the loop. Bring something to the table.
161
837480
7800
Tenez quelqu'un au courant. Tenez quelqu'un au courant. Apportez quelque chose à la table.
14:05
Hit the ground running. Think outside the box.
162
845280
6440
Frappez le sol en courant. Sortez des sentiers battus.
14:11
Touch base.
163
851720
2400
Touchez la base.
14:14
Bring somebody up to speed. And then finally to  be on somebody's radar. To be on somebody's radar.
164
854120
8360
Mettez quelqu'un au courant. Et puis enfin être sur le radar de quelqu'un. Être sur le radar de quelqu'un.
14:22
Okay, so all advanced English jargon. So try them.  Practice them. If you don't understand them still,  
165
862480
6720
D'accord, donc tout le jargon anglais avancé. Alors essayez-les. Pratiquez-les. Si vous ne les comprenez toujours pas,
14:29
check them out. Look them up in the dictionary,  
166
869200
2000
consultez-les. Recherchez-les dans le dictionnaire,
14:31
or better still, come back to me and  I'll give you some more examples.
167
871200
3840
ou mieux encore, revenez vers moi et je vous donnerai d'autres exemples. D'accord.
14:35
Okay. I always appreciate you watching  and looking at our videos. Thanks for  
168
875040
4600
J'apprécie toujours que vous regardiez et regardiez nos vidéos. Merci d'avoir
14:39
watching this one and join me  again for your next lesson.
169
879640
3160
regardé celui-ci et rejoignez-moi à nouveau pour votre prochaine leçon.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7