13 MUST-KNOW Word Pairs to Build Your Vocabulary | Secrets to Fluent English

92,664 views ・ 2022-06-01

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to my advanced English lessons with Harry.
0
6040
4500
سلام، این هری است و به درس های پیشرفته انگلیسی من با هری خوش آمدید.
00:10
And we try to help you to get a better understanding of the English language.
1
10540
3510
و ما سعی می کنیم به شما در درک بهتر زبان انگلیسی کمک کنیم.
00:14
How you can use all sorts of expressions, collocations, phrasal verbs to improve your
2
14050
5880
چگونه می توانید از انواع عبارات، ترکیب ها، افعال عبارتی برای بهبود
00:19
conversational and business English skills.
3
19930
2860
مهارت های مکالمه ای و انگلیسی تجاری خود استفاده کنید.
00:22
So what have I got you today in this particular lesson?
4
22790
3300
پس امروز در این درس خاص چه چیزی به شما آوردم ؟
00:26
Well, today we've got advanced collocations to describe sounds advanced call locations
5
26090
6430
خب، امروز ما هم‌آهنگ‌های پیشرفته برای توصیف صداها داریم، مکان‌های تماس پیشرفته
00:32
to describe sounds and as always, I've got a list of them ready for you.
6
32520
5120
برای توصیف صداها و مثل همیشه، فهرستی از آنها را برای شما آماده کرده‌ام.
00:37
In fact, I've got 13.
7
37640
1420
در واقع، من 13 دارم.
00:39
Some say lucky, some say unlucky. 13.
8
39060
1320
برخی می گویند خوش شانس، برخی می گویند بدشانس. 13.
00:40
I'll go through them, and then we go back to them one by one and give you an example
9
40380
4710
من آنها را مرور می کنم و سپس یک به یک به آنها برمی گردیم و برای شما مثال می زنیم
00:45
so that you can practice it.
10
45090
1230
تا آن را تمرین کنید.
00:46
Okay, so here they go.
11
46320
1380
خوب، پس آنها رفتند.
00:47
And remember, it's all to do with sounds.
12
47700
3850
و به یاد داشته باشید، همه چیز به صداها مربوط می شود.
00:51
A small voice.
13
51550
3170
یه صدای کوچیک
00:54
A trembling, shaking voice.
14
54720
5060
صدای لرزان و لرزان.
00:59
A squeaky voice.
15
59780
2430
صدای جیرجیر.
01:02
A husky voice.
16
62210
3340
صدایی درهم.
01:05
A gruff voice.
17
65550
5310
صدای خشن
01:10
Muffled voice.
18
70860
4530
صدای خفه شده
01:15
Utter a word.
19
75390
3420
حرفی بزن
01:18
Slur your words.
20
78810
3700
حرفاتو توهین کن
01:22
A broad accent.
21
82510
4990
یک لهجه گسترده
01:27
Trace of an accent.
22
87500
4090
ردی از لهجه.
01:31
Peals/hoots/gales of laughter.
23
91590
4620
هلهله/هوت/بار خنده.
01:36
They're all the same.
24
96210
2350
همشون مثل همن
01:38
Stony silence.
25
98560
1690
سکوت سنگی
01:40
And then finally, an eerie silence.
26
100250
3520
و در نهایت، یک سکوت وهم انگیز.
01:43
Okay, so let's go through them one by one.
27
103770
3760
خوب، پس بیایید آنها را یکی یکی مرور کنیم.
01:47
A small voice.
28
107530
1750
یه صدای کوچیک
01:49
Well, a small voice can be somebody who's battling against lots and lots of people who
29
109280
6310
خوب، یک صدای کوچک می تواند کسی باشد که در حال مبارزه با افراد زیادی است که
01:55
are talking about one thing, they're all supporting each other.
30
115590
3560
در مورد یک چیز صحبت می کنند، همه آنها از یکدیگر حمایت می کنند.
01:59
And you're the lone small voice that says, Excuse me, I don't agree.
31
119150
6300
و تو تنها صدای کوچکی هستی که می گوید، ببخشید، من موافق نیستم.
02:05
A small voice, a little whispery, and not so sure whether you should speak up, or whether
32
125450
5339
یک صدای کوچک، کمی زمزمه، و مطمئن نیستم که آیا شما باید صحبت کنید، یا اینکه آیا می
02:10
you can speak up because everybody's in favour of the boss and you're the only one who disagrees
33
130789
5630
توانید صحبت کنید، زیرا همه طرفدار رئیس هستند و شما تنها کسی هستید که با
02:16
a small voice in the wilderness.
34
136419
4610
یک صدای کوچک در بیابان مخالف هستید.
02:21
Trembling or shaking voice . Trembling or shaking voice.
35
141029
3680
لرزش یا لرزش صدا. لرزش یا لرزش صدا.
02:24
Well, a trembling or shaking voice, usually the type of voices we use or we hear when
36
144709
5471
خوب، صدای لرزان یا لرزان، معمولاً از نوع صداهایی است که استفاده می کنیم یا زمانی که
02:30
somebody is really nervous.
37
150180
1860
کسی واقعاً عصبی است می شنویم.
02:32
I don't know what to do.
38
152040
1699
نمی دانم چه کنم.
02:33
They're really scared.
39
153739
1661
آنها واقعاً می ترسند.
02:35
They're ashamed or embarrassed.
40
155400
2619
آنها خجالت می کشند یا خجالت می کشند.
02:38
They're shy.
41
158019
1330
آنها خجالتی هستند.
02:39
So you know, perhaps before they make a speech or at a round table when you're asked by all
42
159349
6491
بنابراین می دانید، شاید قبل از اینکه آنها سخنرانی کنند یا در یک میز گرد وقتی همه
02:45
the people present, okay, Well, I think we'll introduce ourselves one by one.
43
165840
3959
افراد حاضر از شما سؤال می کنند، خوب، خوب، فکر می کنم ما خودمان را یکی یکی معرفی کنیم.
02:49
The words you hate to hear because your voice starts to tremble and you start to shake a
44
169799
4620
کلماتی که از شنیدن آن متنفر هستید، زیرا صدایتان شروع به لرزیدن می کند و کمی شروع به لرزیدن می کنید،
02:54
bit because you're not so comfortable speaking in English, or you're just not so comfortable
45
174419
4201
زیرا در صحبت کردن به زبان انگلیسی چندان راحت نیستید، یا اینکه
02:58
speaking in public.
46
178620
1440
در جمع راحت صحبت نمی کنید.
03:00
So a shaking or trembling voice.
47
180060
2799
بنابراین صدای لرزان یا لرزان.
03:02
And so just to remind you, if you enjoy this lesson, please remember to to like it, and
48
182859
5580
و بنابراین فقط برای یادآوری، اگر از این درس لذت می برید، لطفاً به یاد داشته باشید که آن را لایک کنید و
03:08
subscribe to the channel because it's really, really important.
49
188439
3200
در کانال مشترک شوید زیرا واقعاً بسیار مهم است.
03:11
That helps me a lot.
50
191639
1000
این خیلی به من کمک می کند.
03:12
So just press that button and subscribe to the channel.
51
192639
2470
پس فقط آن دکمه را فشار دهید و در کانال عضو شوید .
03:15
Okay, let's get back to the lesson.
52
195109
1970
خوب، بیایید به درس برگردیم.
03:17
A squeaky voice.
53
197079
3500
صدای جیرجیر.
03:20
Excuse me, excuse me, a squeaky voice.
54
200579
2770
ببخشید، ببخشید، صدای جیرجیر.
03:23
You hear it on the tube or you hear it in the restaurant or in the cafe, and you look
55
203349
4521
آن را روی لوله می شنوید یا در رستوران یا کافه می شنوید و به
03:27
around to see where it's coming from expecting to see a little mouse on the floor.
56
207870
4390
اطراف نگاه می کنید تا ببینید از کجا می آید و انتظار دیدن موش کوچک روی زمین را دارید.
03:32
So a squeaky voice is somebody who's very silent, doesn't like to speak up or doesn't
57
212260
5509
بنابراین صدای جیرجیر کسی است که خیلی ساکت است، دوست ندارد بلند صحبت کند یا
03:37
like to raise their voice.
58
217769
1640
دوست ندارد صدایش را بلند کند.
03:39
Or a squeaky voice like a door opening.
59
219409
3371
یا صدای جیرجیر مانند باز شدن در.
03:42
A squeaky voice.
60
222780
4730
صدای جیرجیر.
03:47
Husky voice.
61
227510
1399
صدای درشت.
03:48
Husky deep, deep, husky voice.
62
228909
2631
صدای ژولیده، عمیق، ژولیده.
03:51
Somebody's got a sore throat and likes to talk with a little bit of authority.
63
231540
4799
کسی گلو درد دارد و دوست دارد با کمی اقتدار صحبت کند.
03:56
They've got a real husky voice.
64
236339
2910
آنها یک صدای هوسکی واقعی دارند.
03:59
Some people have a husky by a voice just naturally.
65
239249
2950
برخی از افراد به طور طبیعی دارای صدای هاسکی هستند.
04:02
Other people have to try and pretend or to make the voice sound a little husky.
66
242199
5570
افراد دیگر باید سعی کنند وانمود کنند یا صدا را کمی درشت به نظر برسانند.
04:07
But indeed, if you have a very bad cough or cold, your voice can sound a little bit husky
67
247769
6090
اما در واقع، اگر سرفه یا سرماخوردگی بسیار بدی دارید ، به دلیل بیماری صدای شما کمی خشن به نظر می رسد
04:13
because of the illness.
68
253859
1470
.
04:15
So husky voice.
69
255329
3791
خیلی صدای خشن
04:19
A gruff voice.
70
259120
1339
صدای خشن
04:20
Well, a gruff voice is usually not so much angry as a little bit short.
71
260459
4861
خوب، صدای خشن معمولاً آنقدر عصبانی نیست که کمی کوتاه است.
04:25
What do you want?
72
265320
1610
چه چیزی می خواهید؟
04:26
That's a little bit gruff.
73
266930
1490
این کمی خشن است.
04:28
So he spoke to her gruff voice.
74
268420
1770
پس با صدای خشن او صحبت کرد.
04:30
Really, really?
75
270190
1000
واقعا واقعا؟
04:31
What do you want for just get out and leave me alone?
76
271190
1930
برای چی میخوای برو بیرون و تنهام بذار؟
04:33
So a little bit gruff or a little bit in a bad mood.
77
273120
3330
بنابراین کمی بداخلاق یا کمی در حال بد.
04:36
So often our parents have sounded like that when we've been asking for something repeatedly.
78
276450
4880
خیلی وقت‌ها وقتی که ما مرتباً چیزی را درخواست می‌کنیم، والدین ما اینطور به نظر می‌رسند.
04:41
Yeah, so a gruff voice.
79
281330
2650
آره، صدای خشن
04:43
He can be a gruff person all of the time, but normally it's just temporary.
80
283980
4500
او می تواند همیشه یک فرد بداخلاق باشد، اما معمولاً این فقط موقتی است.
04:48
So he spoke to her in a gruff sounding voice.
81
288480
4000
بنابراین با صدایی زمخت با او صحبت کرد.
04:52
Ruff.
82
292480
1000
راف تقریباً
04:53
Like almost like a dog, ruff . A gruff voice
83
293480
4500
مانند یک سگ، راف. صدای خشن
04:57
Muffled voices.
84
297980
1910
صداهای خفه.
04:59
Muffled voices could be heard behind the door.
85
299890
2810
صداهای خفه ای از پشت در به گوش می رسید.
05:02
So it's the noises you hear of people passing by your door or your noises you hear passing
86
302700
6520
بنابراین این صداهایی است که از عبور افراد از درب منزل شما می شنوید یا
05:09
by the hotel room when you're staying in a hotel.
87
309220
3480
در هنگام اقامت در هتل، صدای عبور از اتاق هتل را می شنوید .
05:12
You can't clearly distinguish who they are or what they're saying.
88
312700
4920
شما نمی توانید به وضوح تشخیص دهید که آنها چه کسانی هستند یا چه می گویند.
05:17
You just hear a lot of sounds coming from the other side of the door.
89
317620
5410
شما فقط صداهای زیادی از آن طرف در می شنوید.
05:23
I hear them all the time, I have people coming in out of the main door, which is near the
90
323030
4320
من همیشه آنها را می شنوم، من افرادی را دارم که از در اصلی که نزدیک در
05:27
entrance to my apartment.
91
327350
1760
ورودی آپارتمان من است، وارد می شوند.
05:29
So I often hear muffled voices late at night, I don't hear exactly what they're saying.
92
329110
4430
بنابراین من اغلب در اواخر شب صداهای خفه می شنوم، دقیقاً نمی شنوم چه می گویند.
05:33
But I know there are people coming and going.
93
333540
2460
اما می دانم که افرادی هستند که می آیند و می روند.
05:36
So I hear the muffled voices and the muffled sounds of conversation.
94
336000
5640
بنابراین من صداهای خفه و صداهای خفه گفتگو را می شنوم.
05:41
To utter a word.
95
341640
2190
برای بر زبان آوردن یک کلمه.
05:43
Or often we use this when there's a negative don't utter a word.
96
343830
3810
یا اغلب زمانی که منفی وجود دارد از آن استفاده می کنیم، کلمه ای را به زبان نیاورید.
05:47
So this is something that the teacher might say to the class, I want you to sit there
97
347640
4390
پس این چیزی است که معلم ممکن است به کلاس بگوید، می‌خواهم در سکوت آنجا بنشینی
05:52
silently, open your books, but nobody utter a word.
98
352030
3990
، کتاب‌هایت را باز کنی، اما هیچ‌کس حرفی نزد.
05:56
I don't want to hear any sounds.
99
356020
1820
من نمی خواهم هیچ صدایی بشنوم.
05:57
I've heard enough of you for one day.
100
357840
2520
من به اندازه کافی از شما یک روز شنیده ام.
06:00
So just please get on with your work in class.
101
360360
2470
پس فقط لطفا به کار خود در کلاس ادامه دهید.
06:02
I'll be back in five minutes and remember, don't utter a word.
102
362830
5130
پنج دقیقه دیگر برمی گردم و یادت باشد، یک کلمه حرف نزن.
06:07
Okay?
103
367960
1000
باشه؟
06:08
So use it in that negative way.
104
368960
2800
پس از آن در آن راه منفی استفاده کنید.
06:11
Not to say anything not to be heard.
105
371760
2330
نه اینکه چیزی بگویم که شنیده نشود.
06:14
I don't want you to utter anything.
106
374090
2960
من نمی خواهم شما چیزی به زبان بیاورید.
06:17
Okay?
107
377050
1000
باشه؟
06:18
Don't utter a word of this to your sister.
108
378050
3330
یک کلمه از این به خواهرت نگو. به
06:21
Don't tell her what we've agreed it's a surprise.
109
381380
2280
او نگویید که ما چه توافقی داریم، این یک تعجب است.
06:23
You want to surprise her for a birthday.
110
383660
1710
شما می خواهید او را برای تولد سورپرایز کنید.
06:25
So don't utter a word.
111
385370
2250
پس یک کلمه حرف نزن به
06:27
Don't tell her that she has to be here on Friday or Saturday because it will only spoil
112
387620
5470
او نگویید که باید جمعه یا شنبه اینجا باشد زیرا این فقط غافلگیری را از بین می برد
06:33
the surprise.
113
393090
1000
.
06:34
So to utter or don't utter a word.
114
394090
3970
بنابراین برای به زبان آوردن یا نگفتن یک کلمه.
06:38
To slur your words.
115
398060
1140
برای توهین به حرفات
06:39
Well, when somebody slurs their words, it often can be when they've had one or two glasses
116
399200
5380
خوب، وقتی کسی به سخنانش بدگویی می کند، اغلب ممکن است زمانی باشد که یک یا دو لیوان
06:44
of wine or beers more than they should have.
117
404580
3430
شراب یا آبجو بیش از آنچه باید می خورده باشد.
06:48
Or-yeah-at, yeah.
118
408010
2860
یا آره، آره
06:50
Somebody is trying to stand up in the middle of a wedding to make his best man speech,
119
410870
4430
یک نفر سعی می کند در وسط عروسی بایستد تا صحبت بهترین مرد خود را انجام دهد،
06:55
and he's had a couple of whiskies or beers to try and calm his nerves.
120
415300
3880
و او چند ویسکی یا آبجو می خورد تا سعی کند اعصابش را آرام کند.
06:59
And then he begins to slur his words where nobody can hear clearly what he's trying to
121
419180
5560
و سپس شروع می کند به لحن کردن کلماتش در جایی که هیچ کس نمی تواند به وضوح آنچه را که او می خواهد
07:04
say.
122
424740
1000
بگوید بشنود.
07:05
So to slur can be because of the effects of excessive alcohol.
123
425740
5740
بنابراین، بدگویی می تواند به دلیل اثرات الکل بیش از حد باشد.
07:11
But some people can slur their words because they don't speak very clearly, they don't
124
431480
4800
اما برخی از افراد می توانند کلمات خود را بدگویی کنند زیرا آنها خیلی واضح صحبت نمی کنند،
07:16
open their mouths, and all the sounds come out.
125
436280
3490
دهان خود را باز نمی کنند و همه صداها بیرون می آیند.
07:19
So they can slur their words because they keep the lips closed, and they don't, you
126
439770
6490
بنابراین آنها می توانند سخنان خود را لعن کنند، زیرا آنها لب ها را بسته نگه می دارند، و آنها نمی کنند، شما
07:26
can't hear them.
127
446260
1190
نمی توانید آنها را بشنوید.
07:27
Okay, so when you're speaking, particularly publicly, you have to let the sounds out.
128
447450
4560
بسیار خوب، پس زمانی که در حال صحبت کردن هستید، به خصوص به صورت عمومی، باید صداها را بیرون دهید.
07:32
So not to slur your words.
129
452010
3380
پس به سخنانتان تحقیر نکنید.
07:35
A broad accent.
130
455390
1190
یک لهجه گسترده
07:36
Well, a broad accent can be anything.
131
456580
2220
خوب، یک لهجه گسترده می تواند هر چیزی باشد. در
07:38
Lots of countries, people have very broad accents.
132
458800
4210
بسیاری از کشورها، مردم لهجه های بسیار گسترده ای دارند .
07:43
If you've gone to the UK, and you've visited a city like Liverpool, or Manchester, you'd
133
463010
6540
اگر به بریتانیا رفته باشید و از شهری مانند لیورپول یا منچستر بازدید کرده باشید،
07:49
hear people with very broad accents.
134
469550
2960
افرادی را با لهجه های بسیار گسترده می شنوید.
07:52
Liverpool.
135
472510
1000
لیورپول
07:53
Yeah, they have a broad accent, it's very easy to understand it.
136
473510
5600
بله، آنها لهجه گسترده ای دارند، درک آن بسیار آسان است.
07:59
Okay, he spoke with a broad accent very distinguished, you might not understand which city it came
137
479110
7840
خوب، او با لهجه ای بسیار متمایز صحبت می کرد، شاید نفهمید که از کدام شهر آمده است
08:06
from, but you'd understand that the accent was broad.
138
486950
3320
، اما می فهمید که لهجه گسترده است.
08:10
And it gave you some difficulty in understanding everything that that person was trying to
139
490270
4480
و در درک همه چیزهایی که آن شخص سعی می کرد
08:14
say.
140
494750
1000
بگوید کمی مشکل ایجاد کرد.
08:15
So, so broad.
141
495750
1830
بنابراین، بسیار گسترده است.
08:17
He spoke with a broad Manchester accent.
142
497580
3510
او با لهجه منچستری گسترده صحبت می کرد.
08:21
He spoke with a broad Italian accent.
143
501090
4829
او با لهجه ایتالیایی گسترده صحبت می کرد.
08:25
La-la.
144
505919
1291
لا-لا.
08:27
So they you can understand clearly where he comes from.
145
507210
3910
بنابراین شما می توانید به وضوح بفهمید که او از کجا آمده است.
08:31
But you might not understand all the words because of that broad accent.
146
511120
5240
اما ممکن است به دلیل آن لهجه گسترده، همه کلمات را متوجه نشوید.
08:36
He spoke without a trace of an accent, or with a trace of an accent.
147
516360
4750
او بدون ردی از لهجه یا با ردی از لهجه صحبت می کرد.
08:41
So you can use it positively or negatively.
148
521110
2329
بنابراین می توانید از آن به صورت مثبت یا منفی استفاده کنید.
08:43
So if you were listening to some audio tape, and trying to understand the tape, and explain
149
523439
6390
بنابراین اگر به یک نوار صوتی گوش می‌دادید، و سعی می‌کردید نوار را بفهمید، و
08:49
it to a friend, you might say, It's really was a nice recording, there was a trace of
150
529829
5031
آن را برای یک دوست توضیح دهید، ممکن است بگویید، واقعاً ضبط خوبی بود، ردی از
08:54
an accent, but it's very hard to understand exactly where it was from.
151
534860
3149
یک لهجه وجود داشت، اما درک دقیق آن بسیار سخت است. از کجا بود
08:58
But there was a trace of an accent.
152
538009
2221
اما ردی از لهجه وجود داشت.
09:00
Or I'd like to be able to stand up and speak without a trace of my accent.
153
540230
5459
یا دوست دارم بتوانم بلند شوم و بدون هیچ اثری از لهجه ام صحبت کنم.
09:05
So somebody might come to me looking for some professional help or assistance and trying
154
545689
5010
بنابراین ممکن است کسی به دنبال کمک یا کمک حرفه ای به من بیاید و سعی کند
09:10
to get rid of the accent that they have.
155
550699
2791
از لهجه ای که دارد خلاص شود.
09:13
So to have a trace of an accent, so a little bit of your accent comes through.
156
553490
4839
بنابراین برای داشتن ردی از لهجه، کمی از لهجه شما وارد می شود.
09:18
Or to speak without any trace of an accent so that you speak in a very monotone way.
157
558329
6901
یا اینکه بدون هیچ اثری از لهجه صحبت کنید تا خیلی یکنواخت صحبت کنید.
09:25
I prefer somebody with a little bit of an accent.
158
565230
2700
من کسی را ترجیح می دهم که کمی لهجه داشته باشد.
09:27
There's nothing wrong with an accent.
159
567930
1459
لهجه اشکالی ندارد.
09:29
It's always more about pronunciation.
160
569389
3151
همیشه بیشتر در مورد تلفظ است.
09:32
Okay, and the next we have about laughter peals, hoots and gales of laughter.
161
572540
7169
بسیار خوب، و مورد بعدی ما در مورد صدای خنده، هول و طوفان خنده است.
09:39
They all mean the same thing.
162
579709
1581
همه آنها به یک معنا هستند.
09:41
Okay, so peals and hoots are those big laughs.
163
581290
4260
بسیار خوب، پس گل و هوت آن خنده های بزرگ است. شاید
09:45
You hear from a whole perhaps of the professional comedian on the stage, and he's telling some
164
585550
6440
از یک کل کمدین حرفه ای روی صحنه می شنوید، و او چند جوک می گوید
09:51
jokes and then one or two people start to laugh, and then three or four people start
165
591990
4329
و بعد یکی دو نفر شروع به خندیدن می کنند و بعد سه یا چهار نفر شروع
09:56
to laugh, and then one side the room laughs.
166
596319
2042
به خندیدن می کنند و سپس یک طرف اتاق می خندد.
09:58
And then the other side of the room laughs.
167
598361
1569
و بعد آن طرف اتاق می خندد.
09:59
We have peals of laughter.
168
599930
9550
ما صدای خنده داریم
10:09
Hoots of laughter or gales.
169
609480
2260
هجوم خنده یا طوفان.
10:11
Oh-ha, like the wind blowing it through the the auditorium.
170
611740
5219
اوه-ها، مثل باد که آن را از داخل سالن می وزد .
10:16
So, gales, hoots and peals of laughter, all about the sounds that groups of people make
171
616959
7511
بنابراین، هق هق، هق هق و صدای خنده، همه چیز درباره صداهایی است که گروهی از مردم
10:24
when they start to laugh.
172
624470
1710
هنگام شروع به خندیدن تولید می کنند.
10:26
Stony silence.
173
626180
2060
سکوت سنگی
10:28
Well, this is when nobody speaks, or nobody makes any noise or any comments or...
174
628240
8209
خوب، این زمانی است که هیچ کس صحبت نمی کند، یا هیچ کس هیچ سر و صدایی نمی کند یا هیچ نظری نمی دهد یا...
10:36
For example, if the boss stood up and told everybody that this weekend or next weekend,
175
636449
7031
مثلاً، اگر رئیس بلند شد و به همه گفت که این آخر هفته یا آخر هفته آینده،
10:43
everybody's expected to work because there's a big order.
176
643480
2409
انتظار می رود همه کار کنند، زیرا نظم بزرگی وجود دارد.
10:45
And when he looked around the room, there was a stony silence.
177
645889
3841
و وقتی به اطراف اتاق نگاه کرد، سکوتی سنگی حاکم شد.
10:49
Nobody commented.
178
649730
1479
کسی نظر نداد
10:51
Nobody asked any questions.
179
651209
1690
هیچکس سوالی نپرسید
10:52
They all looked at the floor looked at the table.
180
652899
3651
همه آنها به زمین نگاه کردند و به میز نگاه کردند .
10:56
They didn't make eye contact with them because they were all either shocked, or annoyed,
181
656550
5509
آنها با آنها تماس چشمی نداشتند زیرا همه آنها یا شوکه شده بودند، یا آزرده بودند،
11:02
or surprised that the boss would tell them that they had to work Saturdays and Sundays
182
662059
5090
یا از اینکه رئیس به آنها می گفت که باید تا دو هفته آینده شنبه ها و یکشنبه ها کار کنند، متعجب بودند
11:07
for the next two weeks.
183
667149
1201
.
11:08
There was a stony silence.
184
668350
2770
سکوتی سنگی حاکم شد.
11:11
And finally, an eerie silence.
185
671120
3180
و بالاخره یک سکوت وهم انگیز.
11:14
Well, an eerie silence is .... An eerie silence when you walk into a cold, old church and
186
674300
9110
خوب، یک سکوت وهم انگیز است .... یک سکوت وهم انگیز وقتی که وارد یک کلیسای سرد و قدیمی می شوید و
11:23
there's nobody in the church at all.
187
683410
2570
اصلاً کسی در کلیسا نیست.
11:25
You open the door, there's a little creaking of the door.
188
685980
3320
در را باز می کنی، صدای جیر جیر در می آید .
11:29
And you look inside, nobody to be seen.
189
689300
3209
و تو به درون نگاه می کنی، کسی دیده نمی شود.
11:32
There's a eerie silence as if it's occupied by ghosts.
190
692509
4921
سکوت وهم انگیزی وجود دارد که انگار توسط ارواح اشغال شده است.
11:37
And you can hear the wind blowing a little bit or whistling.
191
697430
3800
و می توانید صدای باد را که کمی می وزد یا سوت می زند بشنوید.
11:41
Yes, a very eerie silence.
192
701230
2250
بله، یک سکوت بسیار وهم انگیز.
11:43
And you get that sort of noise when you or lack of noise when perhaps you're walking
193
703480
5539
و وقتی در حال قدم زدن در یک جنگل بزرگ هستید، چنین سر و صدایی دریافت می‌کنید یا زمانی که در حال قدم زدن
11:49
through a big forest.
194
709019
2312
در یک جنگل بزرگ هستید، سر و صدا ندارید.
11:51
Okay, you there's nobody around.
195
711331
2008
باشه، تو کسی نیستی
11:53
No traffic.
196
713339
1701
بدون ترافیک.
11:55
No bird sounds, you're deep in the forest and there's a eerie silence, and you're a
197
715040
4959
صدای پرنده ای نمی آید، شما در اعماق جنگل هستید و سکوتی ترسناک وجود دارد و
11:59
little bit uncomfortable.
198
719999
1180
کمی ناراحت هستید.
12:01
A little bit scared, a little bit afraid.
199
721179
2051
کمی ترس، کمی ترس.
12:03
And the hairs on the back of your neck almost stand up with that eerie silence.
200
723230
5799
و موهای پشت گردنت با آن سکوت وهم انگیز تقریباً بلند می شوند.
12:09
Very silent.
201
729029
1050
خیلی بی صدا
12:10
Almost whisper.
202
730079
2100
تقریبا زمزمه کن
12:12
Yes.
203
732179
1051
آره.
12:13
Okay, so eerie silence.
204
733230
2329
خوب، سکوت وحشتناکی.
12:15
Okay, so these are all collocations describing sounds
205
735559
4440
خوب، پس اینها همگی ترکیباتی هستند که صداها را توصیف می کنند،
12:19
let me give them to you one more time.
206
739999
2210
اجازه دهید یک بار دیگر آنها را به شما بدهم.
12:22
A small voice.
207
742209
2451
یه صدای کوچیک
12:24
Small voice in the wilderness.
208
744660
2000
صدای کوچک در بیابان.
12:26
That trembling or shaking voice when somebody is nervous.
209
746660
5739
آن صدای لرزان یا لرزان وقتی کسی عصبی است.
12:32
A squeaky voice.
210
752399
1470
صدای جیرجیر. به
12:33
Just naturally some people have a little squeaky voice and that's something not strong.
211
753869
5101
طور طبیعی برخی از مردم صدای جیرجیر کمی دارند و این چیزی قوی نیست.
12:38
But then the opposite.
212
758970
1549
اما بعد برعکس.
12:40
Somebody can have a deep husky voice, lots of strength.
213
760519
4601
یک نفر می تواند صدای ژولیده عمیق، قدرت زیادی داشته باشد .
12:45
Like somebody in army, sergeant.
214
765120
3750
مثل یک نفر در ارتش، گروهبان.
12:48
A gruff voice when somebody can be a little bit angry or annoyed, or sound a little bit
215
768870
5409
صدای خشن زمانی که کسی ممکن است کمی عصبانی یا آزرده باشد، یا کمی
12:54
angry or not.
216
774279
1000
عصبانی به نظر برسد یا نه.
12:55
What do you want?
217
775279
2361
چه چیزی می خواهید؟
12:57
Muffled voice.
218
777640
1569
صدای خفه شده
12:59
This is sounds that are not distinguishable.
219
779209
5180
این صداهایی است که قابل تشخیص نیستند.
13:04
To utter a word.
220
784389
3151
برای بر زبان آوردن یک کلمه.
13:07
To utter means to say something.
221
787540
2870
بر زبان آوردن یعنی چیزی گفتن.
13:10
Or not to say something.
222
790410
1919
یا اینکه چیزی نگویم.
13:12
Somebody might tell you, Don't utter a word.
223
792329
3750
ممکن است کسی به شما بگوید، یک کلمه حرف نزنید.
13:16
To slur your words.
224
796079
2200
برای توهین به حرفات
13:18
When you've had one or two glasses of wine that you shouldn't have had to slur your words.
225
798279
7290
وقتی یکی دو لیوان شراب خورده ای که نباید حرف هایت را بدگویی می کردی.
13:25
A broad accent.
226
805569
6031
یک لهجه گسترده
13:31
A trace or without a trace of an accent.
227
811600
4039
اثری یا بدون ردی از لهجه.
13:35
Peals, hoots and gales of laughter.
228
815639
6041
گل ها، خروش ها و طوفان های خنده.
13:41
Stony silence.
229
821680
2250
سکوت سنگی
13:43
And finally, an eerie silence.
230
823930
2170
و بالاخره یک سکوت وهم انگیز.
13:46
Okay, so as I said, they're all collocations connected with sounds.
231
826100
5260
بسیار خوب، همانطور که گفتم، همه آنها با صداها مرتبط هستند.
13:51
So try them, see how you can use them.
232
831360
2370
بنابراین آنها را امتحان کنید، ببینید چگونه می توانید از آنها استفاده کنید.
13:53
Make sure they can understand them.
233
833730
1599
مطمئن شوید که آنها می توانند آنها را درک کنند.
13:55
If you want to contact me do so on www.englishlessonviaskype.com Always happy to get your comments and to help
234
835329
7841
اگر می خواهید با من تماس بگیرید، این کار را در www.englishlessonviaskype.com انجام دهید
14:03
you where we can help you.
235
843170
1380
.
14:04
Okay, thanks for listening.
236
844550
1099
باشه، ممنون که گوش دادی
14:05
Join me again soon.
237
845649
1111
به زودی دوباره به من بپیوندید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7