13 MUST-KNOW Word Pairs to Build Your Vocabulary | Secrets to Fluent English

92,787 views ・ 2022-06-01

Learn English with Harry


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to my advanced English lessons with Harry.
0
6040
4500
こんにちは、ハリーです。 ハリーとの高度な英語レッスンにようこそ。
00:10
And we try to help you to get a better understanding of the English language.
1
10540
3510
そして、私たちはあなたが英語をよりよく理解できるように手助けしようとしています .
00:14
How you can use all sorts of expressions, collocations, phrasal verbs to improve your
2
14050
5880
あらゆる種類の表現、 コロケーション、句動詞を使用して、
00:19
conversational and business English skills.
3
19930
2860
会話およびビジネス英語のスキルを向上させる方法.
00:22
So what have I got you today in this particular lesson?
4
22790
3300
では、今日のこの特定のレッスンで得たものは何ですか ?
00:26
Well, today we've got advanced collocations to describe sounds advanced call locations
5
26090
6430
さて、今日はサウンドを説明するための高度なコロケーション サウンドを 説明するための高度な呼び出し場所を用意しました。
00:32
to describe sounds and as always, I've got a list of them ready for you.
6
32520
5120
いつものように、 それらのリストを用意しました。
00:37
In fact, I've got 13.
7
37640
1420
実際、私は 13 を持っています。
00:39
Some say lucky, some say unlucky. 13.
8
39060
1320
幸運と言う人もいれば、不運と言う人もいます。 13.
00:40
I'll go through them, and then we go back to them one by one and give you an example
9
40380
4710
それらを一通り見てから、 1 つずつ戻って、
00:45
so that you can practice it.
10
45090
1230
練習できるように例を示します。
00:46
Okay, so here they go.
11
46320
1380
よし、これで行こう。
00:47
And remember, it's all to do with sounds.
12
47700
3850
そして覚えておいてください、それはすべて音に関係しています。
00:51
A small voice.
13
51550
3170
小さな声。
00:54
A trembling, shaking voice.
14
54720
5060
震える、震える声。
00:59
A squeaky voice.
15
59780
2430
きしむような声。
01:02
A husky voice.
16
62210
3340
ハスキーボイス。
01:05
A gruff voice.
17
65550
5310
荒々しい声。
01:10
Muffled voice.
18
70860
4530
くぐもった声。
01:15
Utter a word.
19
75390
3420
一言。
01:18
Slur your words.
20
78810
3700
あなたの言葉を中傷します。
01:22
A broad accent.
21
82510
4990
幅広いアクセント。
01:27
Trace of an accent.
22
87500
4090
アクセントの跡。
01:31
Peals/hoots/gales of laughter.
23
91590
4620
笑い声のピール/フーツ/ゲイル。
01:36
They're all the same.
24
96210
2350
それらはすべて同じです。
01:38
Stony silence.
25
98560
1690
石のような沈黙。
01:40
And then finally, an eerie silence.
26
100250
3520
そして最後に、不気味な沈黙。
01:43
Okay, so let's go through them one by one.
27
103770
3760
それでは、1 つずつ見ていきましょう。
01:47
A small voice.
28
107530
1750
小さな声。
01:49
Well, a small voice can be somebody who's battling against lots and lots of people who
29
109280
6310
小さな声は、1 つのことについて話している非常に多くの人々と戦っている誰かである可能性があります
01:55
are talking about one thing, they're all supporting each other.
30
115590
3560
。彼らは皆、お互いをサポートしています 。
01:59
And you're the lone small voice that says, Excuse me, I don't agree.
31
119150
6300
そして、あなたは、「すみません、同意しません」と言う唯一の小さな声です 。
02:05
A small voice, a little whispery, and not so sure whether you should speak up, or whether
32
125450
5339
小さな声、小さなささやき、そして あなたが声を上げるべきかどうか、または声を上げてもよいかどうかについてはよくわかりません
02:10
you can speak up because everybody's in favour of the boss and you're the only one who disagrees
33
130789
5630
02:16
a small voice in the wilderness.
34
136419
4610
02:21
Trembling or shaking voice . Trembling or shaking voice.
35
141029
3680
声が震える。 声が震える、 震える。
02:24
Well, a trembling or shaking voice, usually the type of voices we use or we hear when
36
144709
5471
そうですね、震えている、または震えている声、通常は 私たちが使用するか、誰かが本当に緊張しているときに聞くタイプの声です
02:30
somebody is really nervous.
37
150180
1860
. どう
02:32
I don't know what to do.
38
152040
1699
すればいいのかわからない。
02:33
They're really scared.
39
153739
1661
彼らは本当に怖いです。
02:35
They're ashamed or embarrassed.
40
155400
2619
彼らは恥ずかしかったり、恥ずかしかったりしています。
02:38
They're shy.
41
158019
1330
彼らは恥ずかしがり屋です。
02:39
So you know, perhaps before they make a speech or at a round table when you're asked by all
42
159349
6491
ですから、スピーチをする前か、 円卓会議で出席者全員から質問されたときに、1 人
02:45
the people present, okay, Well, I think we'll introduce ourselves one by one.
43
165840
3959
ずつ自己紹介をしようと思います。 英語で
02:49
The words you hate to hear because your voice starts to tremble and you start to shake a
44
169799
4620
話すのが苦手なため、または人前で話すのが苦手なために、声が 震え始め、少し震え始めるので、聞きたく
02:54
bit because you're not so comfortable speaking in English, or you're just not so comfortable
45
174419
4201
ない言葉
02:58
speaking in public.
46
178620
1440
.
03:00
So a shaking or trembling voice.
47
180060
2799
だから震えたり震え声。
03:02
And so just to remind you, if you enjoy this lesson, please remember to to like it, and
48
182859
5580
覚えておいていただきたいのですが、このレッスンを気に入っていただけましたら、ぜひ 気に入っていただき、
03:08
subscribe to the channel because it's really, really important.
49
188439
3200
チャンネル登録をお願いいたします 。
03:11
That helps me a lot.
50
191639
1000
それは私を大いに助けます。
03:12
So just press that button and subscribe to the channel.
51
192639
2470
そのボタンを押して、チャンネルに登録するだけです 。
03:15
Okay, let's get back to the lesson.
52
195109
1970
よし、レッスンに戻ろう。
03:17
A squeaky voice.
53
197079
3500
きしむような声。
03:20
Excuse me, excuse me, a squeaky voice.
54
200579
2770
すいません、すいません、きしむ声。
03:23
You hear it on the tube or you hear it in the restaurant or in the cafe, and you look
55
203349
4521
地下鉄やレストランやカフェでそれを聞いて 、床に小さなネズミが
03:27
around to see where it's coming from expecting to see a little mouse on the floor.
56
207870
4390
いるのを期待して、どこから来ているのか周りを見回します .
03:32
So a squeaky voice is somebody who's very silent, doesn't like to speak up or doesn't
57
212260
5509
つまり、きしむような声とは、非常に 静かで、声を上げたくない、または
03:37
like to raise their voice.
58
217769
1640
声を上げるのが好きではない人のことです。
03:39
Or a squeaky voice like a door opening.
59
219409
3371
または、ドアが開くようなきしむような声。
03:42
A squeaky voice.
60
222780
4730
きしむような声。
03:47
Husky voice.
61
227510
1399
ハスキーな声。
03:48
Husky deep, deep, husky voice.
62
228909
2631
ハスキーな深みのあるハスキーボイス。
03:51
Somebody's got a sore throat and likes to talk with a little bit of authority.
63
231540
4799
誰かが喉の痛みを抱えていて、 少し威厳のある話をするのが好きです。
03:56
They've got a real husky voice.
64
236339
2910
彼らは本当にハスキーな声を持っています。
03:59
Some people have a husky by a voice just naturally.
65
239249
2950
ごく自然に声にハスキーな人もいます。
04:02
Other people have to try and pretend or to make the voice sound a little husky.
66
242199
5570
他の人は、ふりをしたり、 声を少しかすれた音にしたりしなければなりません。
04:07
But indeed, if you have a very bad cough or cold, your voice can sound a little bit husky
67
247769
6090
しかし、咳や風邪がひどい場合は 、病気のために声が少しハスキーに聞こえることがあります
04:13
because of the illness.
68
253859
1470
04:15
So husky voice.
69
255329
3791
めっちゃハスキーボイス。
04:19
A gruff voice.
70
259120
1339
荒々しい声。
04:20
Well, a gruff voice is usually not so much angry as a little bit short.
71
260459
4861
まあ、不機嫌な声は通常、 少し短いほど怒っているわけではありません.
04:25
What do you want?
72
265320
1610
なんでしょう?
04:26
That's a little bit gruff.
73
266930
1490
それは少し不機嫌です。
04:28
So he spoke to her gruff voice.
74
268420
1770
そこで彼は彼女の荒々しい声に話しかけた。
04:30
Really, really?
75
270190
1000
本当に?
04:31
What do you want for just get out and leave me alone?
76
271190
1930
出て行って、私を放っておきたいの ?
04:33
So a little bit gruff or a little bit in a bad mood.
77
273120
3330
だから少し不機嫌か、少し 機嫌が悪い。 私たちが繰り返し何かを求めているとき、
04:36
So often our parents have sounded like that when we've been asking for something repeatedly.
78
276450
4880
私たちの両親はしばしばそのように聞こえます .
04:41
Yeah, so a gruff voice.
79
281330
2650
ええ、とても荒々しい声です。
04:43
He can be a gruff person all of the time, but normally it's just temporary.
80
283980
4500
彼はいつも不機嫌な人になることができます が、通常は一時的なものです.
04:48
So he spoke to her in a gruff sounding voice.
81
288480
4000
それで、彼は荒々しい響きの声で彼女に話しかけました。
04:52
Ruff.
82
292480
1000
ラフ。
04:53
Like almost like a dog, ruff . A gruff voice
83
293480
4500
まるで犬のようにラフ。 荒々しい声
04:57
Muffled voices.
84
297980
1910
くぐもった声。
04:59
Muffled voices could be heard behind the door.
85
299890
2810
ドアの向こうでくぐもった声が聞こえた。
05:02
So it's the noises you hear of people passing by your door or your noises you hear passing
86
302700
6520
つまり、ホテルに滞在しているときにドアのそばを人が通り過ぎるときに聞こえる騒音 や、
05:09
by the hotel room when you're staying in a hotel.
87
309220
3480
ホテルの部屋を通り過ぎるときに聞こえる騒音です 。
05:12
You can't clearly distinguish who they are or what they're saying.
88
312700
4920
彼らが誰なのか、何を言っているのか、はっきりと区別することはできません 。 ドアの向こう側
05:17
You just hear a lot of sounds coming from the other side of the door.
89
317620
5410
からたくさんの音が聞こえます 。 私のアパートの入り口近くにある正面玄関から
05:23
I hear them all the time, I have people coming in out of the main door, which is near the
90
323030
4320
人が入ってくるのをいつも聞いています
05:27
entrance to my apartment.
91
327350
1760
05:29
So I often hear muffled voices late at night, I don't hear exactly what they're saying.
92
329110
4430
そのため、夜遅くにこもった声がよく聞こえますが、 彼らが何を言っているのか正確には聞こえません。
05:33
But I know there are people coming and going.
93
333540
2460
しかし、行き来する人がいることは知っています。
05:36
So I hear the muffled voices and the muffled sounds of conversation.
94
336000
5640
だから、こもった声とこもった 会話の音が聞こえます。
05:41
To utter a word.
95
341640
2190
言葉を発する。
05:43
Or often we use this when there's a negative don't utter a word.
96
343830
3810
または、否定的な言葉を発しない場合によく使用します 。
05:47
So this is something that the teacher might say to the class, I want you to sit there
97
347640
4390
ですから、これは先生が クラスに言うかもしれないことです。私はあなたに静かにそこに座って、あなた
05:52
silently, open your books, but nobody utter a word.
98
352030
3990
の本を開いてもらいたいのですが、誰も 何も言わないでください。
05:56
I don't want to hear any sounds.
99
356020
1820
どんな音も聞きたくない。
05:57
I've heard enough of you for one day.
100
357840
2520
私は一日で十分にあなたのことを聞きました。
06:00
So just please get on with your work in class.
101
360360
2470
ですから、クラスでの作業を続けてください。
06:02
I'll be back in five minutes and remember, don't utter a word.
102
362830
5130
5分後に戻ってきますが、覚えておいてください。 何も言わないでください。
06:07
Okay?
103
367960
1000
わかった?
06:08
So use it in that negative way.
104
368960
2800
だから、ネガティブな意味で使ってください。
06:11
Not to say anything not to be heard.
105
371760
2330
聞いてはいけないことは何も言わないでください。
06:14
I don't want you to utter anything.
106
374090
2960
何も言わないでほしい。
06:17
Okay?
107
377050
1000
わかった?
06:18
Don't utter a word of this to your sister.
108
378050
3330
あなたの妹にこのことを一言も口にしないでください。
06:21
Don't tell her what we've agreed it's a surprise.
109
381380
2280
私たちが同意したことを彼女に言わないでください、それは驚きです。
06:23
You want to surprise her for a birthday.
110
383660
1710
あなたは誕生日に彼女を驚かせたいと思っています。
06:25
So don't utter a word.
111
385370
2250
だから一言もしゃべらないで。 サプライズを台無しにするだけなので、
06:27
Don't tell her that she has to be here on Friday or Saturday because it will only spoil
112
387620
5470
彼女が金曜日または土曜日にここにいなければならないことを彼女に言わないでください
06:33
the surprise.
113
393090
1000
.
06:34
So to utter or don't utter a word.
114
394090
3970
つまり、言葉を発するか発さないかです。
06:38
To slur your words.
115
398060
1140
あなたの言葉を中傷する。
06:39
Well, when somebody slurs their words, it often can be when they've had one or two glasses
116
399200
5380
ええと、誰かが言葉を中傷するとき、それは 多くの場合、グラス 1 杯か 2 杯
06:44
of wine or beers more than they should have.
117
404580
3430
のワインまたはビールを必要以上に飲んだ場合です。
06:48
Or-yeah-at, yeah.
118
408010
2860
または、ええ、ええ。
06:50
Somebody is trying to stand up in the middle of a wedding to make his best man speech,
119
410870
4430
誰かが 結婚式の最中に最高のスピーチをするために立ち上がろうとしていて、神経を落ち着かせるために
06:55
and he's had a couple of whiskies or beers to try and calm his nerves.
120
415300
3880
ウィスキーやビールを数杯飲んでいます 。
06:59
And then he begins to slur his words where nobody can hear clearly what he's trying to
121
419180
5560
そして、彼が 何を言おうとしているのか誰もはっきりと聞こえないところで、彼は自分の言葉を不明瞭にし始めます
07:04
say.
122
424740
1000
07:05
So to slur can be because of the effects of excessive alcohol.
123
425740
5740
だから中傷するのは、過度のアルコールの影響が原因である可能性があります .
07:11
But some people can slur their words because they don't speak very clearly, they don't
124
431480
4800
しかし、 あまりはっきりと話さず、
07:16
open their mouths, and all the sounds come out.
125
436280
3490
口を開けず、すべての音が出てしまうため、言葉を中傷できる人もいます 。
07:19
So they can slur their words because they keep the lips closed, and they don't, you
126
439770
6490
彼らは 唇を閉じたままにするので、言葉を中傷することができますが、そうし
07:26
can't hear them.
127
446260
1190
ないと聞こえません。
07:27
Okay, so when you're speaking, particularly publicly, you have to let the sounds out.
128
447450
4560
そうですね、特に人前で話すときは 、声を出さなければなりません。
07:32
So not to slur your words.
129
452010
3380
だからあなたの言葉を中傷しないでください。
07:35
A broad accent.
130
455390
1190
幅広いアクセント。
07:36
Well, a broad accent can be anything.
131
456580
2220
まあ、幅広いアクセントは何でもかまいません.
07:38
Lots of countries, people have very broad accents.
132
458800
4210
多くの国で、人々は非常に広い訛りを持っています 。
07:43
If you've gone to the UK, and you've visited a city like Liverpool, or Manchester, you'd
133
463010
6540
英国に行ったことがあり、 リバプールやマンチェスターのような都市を訪れたことがあれば、
07:49
hear people with very broad accents.
134
469550
2960
非常に広い訛りを持つ人々の声が聞こえるでしょう。
07:52
Liverpool.
135
472510
1000
リバプール。
07:53
Yeah, they have a broad accent, it's very easy to understand it.
136
473510
5600
ええ、広い訛りがあって、とても 理解しやすいです。
07:59
Okay, he spoke with a broad accent very distinguished, you might not understand which city it came
137
479110
7840
わかりました、彼は非常に際立った広い訛りで話しました。それが どの都市から来たのか理解できないかもしれません
08:06
from, but you'd understand that the accent was broad.
138
486950
3320
が、訛りが広いことは理解できるでしょう 。
08:10
And it gave you some difficulty in understanding everything that that person was trying to
139
490270
4480
そして、 その人が言おうとしていることをすべて理解するのが少し難しくなりました
08:14
say.
140
494750
1000
.
08:15
So, so broad.
141
495750
1830
だから、とても広い。
08:17
He spoke with a broad Manchester accent.
142
497580
3510
彼は幅広いマンチェスター訛りで話した。
08:21
He spoke with a broad Italian accent.
143
501090
4829
彼は広いイタリア訛りで話した。
08:25
La-la.
144
505919
1291
ララ。
08:27
So they you can understand clearly where he comes from.
145
507210
3910
ですから、彼がどこから来たのかを明確に理解できます 。
08:31
But you might not understand all the words because of that broad accent.
146
511120
5240
しかし、その幅広いアクセントのために、すべての単語を理解することはできないかもしれません .
08:36
He spoke without a trace of an accent, or with a trace of an accent.
147
516360
4750
彼はアクセントの痕跡なしで、または アクセントの痕跡を残して話しました。
08:41
So you can use it positively or negatively.
148
521110
2329
したがって、ポジティブにもネガティブにも使用できます。
08:43
So if you were listening to some audio tape, and trying to understand the tape, and explain
149
523439
6390
オーディオ テープを聴いていて、その内容を 理解しようとして
08:49
it to a friend, you might say, It's really was a nice recording, there was a trace of
150
529829
5031
友人に説明すると、「本当に いい録音だった。アクセントの痕跡があったが
08:54
an accent, but it's very hard to understand exactly where it was from.
151
534860
3149
、正確に理解するのは非常に難しい」と言うかもしれません。 どこから来たのか。
08:58
But there was a trace of an accent.
152
538009
2221
しかし、アクセントの痕跡がありました。
09:00
Or I'd like to be able to stand up and speak without a trace of my accent.
153
540230
5459
または、立って、 訛りの痕跡を残さずに話せるようになりたいです。
09:05
So somebody might come to me looking for some professional help or assistance and trying
154
545689
5010
だから、専門家の助けや支援を求めて誰かが私のところに来て 、
09:10
to get rid of the accent that they have.
155
550699
2791
彼らのアクセントを取り除こうとするかもしれません.
09:13
So to have a trace of an accent, so a little bit of your accent comes through.
156
553490
4839
アクセントの痕跡を残すために、 あなたのアクセントが少しだけ伝わってきます。
09:18
Or to speak without any trace of an accent so that you speak in a very monotone way.
157
558329
6901
または、非常に単調な方法で話すように、アクセントの痕跡を残さずに話すこと 。
09:25
I prefer somebody with a little bit of an accent.
158
565230
2700
少しアクセントのある人が好きです 。
09:27
There's nothing wrong with an accent.
159
567930
1459
アクセントに問題はありません。
09:29
It's always more about pronunciation.
160
569389
3151
それは常に発音についてです。
09:32
Okay, and the next we have about laughter peals, hoots and gales of laughter.
161
572540
7169
さて、次は笑いの ピール、フーッ、そして笑いの嵐についてです。
09:39
They all mean the same thing.
162
579709
1581
それらはすべて同じことを意味します。
09:41
Okay, so peals and hoots are those big laughs.
163
581290
4260
さて、ピールとフーツは大笑いです。
09:45
You hear from a whole perhaps of the professional comedian on the stage, and he's telling some
164
585550
6440
おそらくプロの コメディアンがステージ上にいるのを聞くと、彼が冗談を言っている
09:51
jokes and then one or two people start to laugh, and then three or four people start
165
591990
4329
と、1 人か 2 人が 笑い始め、3 人か 4 人が
09:56
to laugh, and then one side the room laughs.
166
596319
2042
笑い始め、部屋の片側が笑います。
09:58
And then the other side of the room laughs.
167
598361
1569
すると、部屋の反対側が笑います。
09:59
We have peals of laughter.
168
599930
9550
私たちは笑い声を上げています。
10:09
Hoots of laughter or gales.
169
609480
2260
笑い声や強風。
10:11
Oh-ha, like the wind blowing it through the the auditorium.
170
611740
5219
ああ、講堂を吹き抜ける風のように 。
10:16
So, gales, hoots and peals of laughter, all about the sounds that groups of people make
171
616959
7511
ですから、強風、怒鳴り声、笑い声など、 人々のグループが
10:24
when they start to laugh.
172
624470
1710
笑い始めたときに発する音についてです。
10:26
Stony silence.
173
626180
2060
石のような沈黙。
10:28
Well, this is when nobody speaks, or nobody makes any noise or any comments or...
174
628240
8209
たとえば、
10:36
For example, if the boss stood up and told everybody that this weekend or next weekend,
175
636449
7031
上司が立ち上がって、 今週末か来週末は大きな注文があるので
10:43
everybody's expected to work because there's a big order.
176
643480
2409
全員が仕事をすることが期待されていると全員に言ったとします 。
10:45
And when he looked around the room, there was a stony silence.
177
645889
3841
そして彼が部屋を見回すと、 石のような静寂がありました。
10:49
Nobody commented.
178
649730
1479
誰もコメントしませんでした。
10:51
Nobody asked any questions.
179
651209
1690
誰も質問しませんでした。
10:52
They all looked at the floor looked at the table.
180
652899
3651
彼らは皆、床を見てテーブルを見ました 。
10:56
They didn't make eye contact with them because they were all either shocked, or annoyed,
181
656550
5509
彼らは 皆、ショックを受けたり、いらいらしたり、
11:02
or surprised that the boss would tell them that they had to work Saturdays and Sundays
182
662059
5090
11:07
for the next two weeks.
183
667149
1201
次の 2 週間は土曜日と日曜日に働かなければならないという上司の言葉に驚いたりしたため、目を合わせませんでした。
11:08
There was a stony silence.
184
668350
2770
石のような沈黙がありました。
11:11
And finally, an eerie silence.
185
671120
3180
そして最後は不気味な沈黙。
11:14
Well, an eerie silence is .... An eerie silence when you walk into a cold, old church and
186
674300
9110
ええと、不気味な沈黙とは.... 寒くて古い教会に足を踏み入れたときの不気味な沈黙で、
11:23
there's nobody in the church at all.
187
683410
2570
教会にはまったく誰もいません。
11:25
You open the door, there's a little creaking of the door.
188
685980
3320
ドアを開けると、ドアが少しきしむ音がします 。
11:29
And you look inside, nobody to be seen.
189
689300
3209
そして、あなたは中を見ます、誰も見られません。 幽霊に
11:32
There's a eerie silence as if it's occupied by ghosts.
190
692509
4921
占拠されたような不気味な静寂 。
11:37
And you can hear the wind blowing a little bit or whistling.
191
697430
3800
そして、風が吹いたり、口笛を吹いたりするのが少し聞こえます 。
11:41
Yes, a very eerie silence.
192
701230
2250
はい、非常に不気味な沈黙。
11:43
And you get that sort of noise when you or lack of noise when perhaps you're walking
193
703480
5539
11:49
through a big forest.
194
709019
2312
大きな森の中を歩いていると、そのような騒音が聞こえたり、騒音がなかったりします。
11:51
Okay, you there's nobody around.
195
711331
2008
大丈夫、あなたの周りには誰もいません。
11:53
No traffic.
196
713339
1701
渋滞なし。
11:55
No bird sounds, you're deep in the forest and there's a eerie silence, and you're a
197
715040
4959
鳥の声も聞こえず、あなたは森の奥深くにいて 不気味な静寂に包まれ、
11:59
little bit uncomfortable.
198
719999
1180
少し居心地が悪い。
12:01
A little bit scared, a little bit afraid.
199
721179
2051
ちょっと怖い、ちょっと怖い。
12:03
And the hairs on the back of your neck almost stand up with that eerie silence.
200
723230
5799
不気味な静寂の中、首の後ろの毛が逆立っています。
12:09
Very silent.
201
729029
1050
とても静かです。
12:10
Almost whisper.
202
730079
2100
ほとんどささやきます。
12:12
Yes.
203
732179
1051
はい。
12:13
Okay, so eerie silence.
204
733230
2329
さて、不気味な沈黙。
12:15
Okay, so these are all collocations describing sounds
205
735559
4440
さて、これらはすべて音を説明するコロケーションです。
12:19
let me give them to you one more time.
206
739999
2210
もう一度お見せしましょう。
12:22
A small voice.
207
742209
2451
小さな声。
12:24
Small voice in the wilderness.
208
744660
2000
荒野の小さな声。
12:26
That trembling or shaking voice when somebody is nervous.
209
746660
5739
誰かが緊張しているときのその震えている、または震えている声 。
12:32
A squeaky voice.
210
752399
1470
きしむような声。
12:33
Just naturally some people have a little squeaky voice and that's something not strong.
211
753869
5101
当然のことながら、声が少しきしむ人もいます が、それはそれほど強くありません。
12:38
But then the opposite.
212
758970
1549
しかし、その後は反対です。
12:40
Somebody can have a deep husky voice, lots of strength.
213
760519
4601
誰かが深いハスキーボイスを持っていて、 とても力強い。
12:45
Like somebody in army, sergeant.
214
765120
3750
軍隊の誰かのように、軍曹。
12:48
A gruff voice when somebody can be a little bit angry or annoyed, or sound a little bit
215
768870
5409
誰かが 少し怒っているかイライラしているとき、または少し
12:54
angry or not.
216
774279
1000
怒っているように聞こえるかどうかにかかわらず、不機嫌そうな声。
12:55
What do you want?
217
775279
2361
なんでしょう?
12:57
Muffled voice.
218
777640
1569
くぐもった声。
12:59
This is sounds that are not distinguishable.
219
779209
5180
これは区別できない音です。
13:04
To utter a word.
220
784389
3151
言葉を発する。
13:07
To utter means to say something.
221
787540
2870
発するとは、何かを言うことです。
13:10
Or not to say something.
222
790410
1919
または何かを言わないこと。
13:12
Somebody might tell you, Don't utter a word.
223
792329
3750
誰かがあなたに言うかもしれません、一言も発しないでください。
13:16
To slur your words.
224
796079
2200
あなたの言葉を中傷する。
13:18
When you've had one or two glasses of wine that you shouldn't have had to slur your words.
225
798279
7290
グラス 1 杯か 2 杯のワインを飲んだら、 中傷する必要はありません。
13:25
A broad accent.
226
805569
6031
幅広いアクセント。
13:31
A trace or without a trace of an accent.
227
811600
4039
アクセントの痕跡または痕跡なし。
13:35
Peals, hoots and gales of laughter.
228
815639
6041
ピール、フーッ、笑い声。
13:41
Stony silence.
229
821680
2250
石のような沈黙。
13:43
And finally, an eerie silence.
230
823930
2170
そして最後は不気味な沈黙。
13:46
Okay, so as I said, they're all collocations connected with sounds.
231
826100
5260
さて、私が言ったように、それらはすべて 音に関連するコロケーションです。
13:51
So try them, see how you can use them.
232
831360
2370
それらを試して、どのように使用できるかを確認してください。 彼らが
13:53
Make sure they can understand them.
233
833730
1599
それらを理解できることを確認してください。
13:55
If you want to contact me do so on www.englishlessonviaskype.com Always happy to get your comments and to help
234
835329
7841
私に連絡したい場合は、www.englishlessonviaskype.com で連絡してください。 いつでも喜んでコメントを受け取り、私たちがお手伝いできることをお手伝いします
14:03
you where we can help you.
235
843170
1380
14:04
Okay, thanks for listening.
236
844550
1099
わかりました、聞いてくれてありがとう。
14:05
Join me again soon.
237
845649
1111
すぐにまた参加してください。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7