RHYME in English poetry and speech

52,623 views ・ 2023-04-25

Learn English with Gill


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and today's lesson is on the subject of rhyme. Okay? So, you
0
0
9040
Olá. Sou Gill, da engVid, e a lição de hoje é sobre rima. OK? Então, você
00:09
may have seen some of my videos on poetry. Have a look out for my poetry playlist on
1
9040
8200
deve ter visto alguns dos meus vídeos sobre poesia. Dê uma olhada na minha playlist de poesia
00:17
the channel. So, this is part of that. This is all about rhymes, which often do appear
2
17240
6640
no canal. Então, isso faz parte disso. Isso é tudo sobre rimas, que muitas vezes aparecem
00:23
in poetry. Okay. So, what does it take to create a rhyme? How do two words rhyme? So,
3
23880
10800
na poesia. OK. Então, o que é preciso para criar uma rima? Como duas palavras rimam? Então,
00:34
it may seem obvious. You may, you know, have a good instinct for what is a rhyme, but just
4
34680
8680
pode parecer óbvio. Você pode, você sabe, ter um bom instinto para o que é uma rima, mas apenas
00:43
to say that it has to be two things. The vowel sound has to be the same, and a consonant
5
43360
8160
para dizer que tem que ser duas coisas. O som da vogal tem que ser o mesmo, e o
00:51
sound also has to be the same. So, for example, this is a very old-fashioned... This is a
6
51520
8560
som da consoante também tem que ser o mesmo. Então, por exemplo, isso é muito antiquado... Isso é um
01:00
kind of thing children learn at school when they first go to school. "The cat sat on the
7
60080
7440
tipo de coisa que as crianças aprendem na escola quando vão para a escola. "O gato sentou no
01:07
mat." So, we've got "a", this is the phonetic symbol for the "a" sound in these three words,
8
67520
9440
tapete." Então, temos "a", este é o símbolo fonético para o som "a" nessas três palavras,
01:16
the letter "a", "a". So, "cat", "sat", "mat", you can tell that... You can hear that those
9
76960
7400
a letra "a", "a". Então, "cat", "sat", "mat", você pode dizer isso... Você pode ouvir que essas
01:24
rhyme. But also the "t" at the end has to be there as well. "Cat", "sat", "mat". So,
10
84360
10020
rimas. Mas também o "t" no final também deve estar lá. "Gato", "sentou", "tapete". Então,
01:34
two things, vowel and consonant. Okay? So, if you're ever looking for a rhyme, of course
11
94380
7200
duas coisas, vogal e consoante. OK? Portanto, se você estiver procurando por uma rima, é claro que
01:41
you can Google it. There are websites that help you to find rhymes, but you can think
12
101580
8680
pode pesquisar no Google. Existem sites que ajudam você a encontrar rimas, mas você pode pensar
01:50
of it for yourself. If you go through the alphabet, that's the way I do it. If you've
13
110260
6220
nisso sozinho. Se você ler o alfabeto, é assim que eu faço. Se você
01:56
got "at" as your basic word or component, "cat", "sat", "mat", you can go through the
14
116480
8280
tem "at" como sua palavra ou componente básico, "cat", "sat", "mat", pode percorrer o
02:04
alphabet. You can go "at", "b", "bat", "c", "cat", "f" works with it, "fat", "h", "hat",
15
124760
15240
alfabeto. Você pode ir "at", "b", "bat", "c", " cat", "f" funciona com ele, "fat", "h", "hat",
02:20
"mat", "p", "pat", "r", "rat", "sat", "v", "vat". So, you just go through the letters of the
16
140000
13680
"mat", "p", "pat", "r", "rato", "sat", "v", "vat". Então, você apenas examina as letras do
02:33
alphabet and see if that's a real word or not. It has... Well, usually it would have
17
153680
6760
alfabeto e vê se é uma palavra real ou não. Tem... Bem, geralmente teria que
02:40
to be a real word, not one that you're just making up. Okay? So, that's one way of doing
18
160440
7880
ser uma palavra real, não uma que você está inventando. OK? Então, essa é uma maneira de fazer
02:48
it.
19
168320
1240
isso.
02:49
And so, in poetry, the rhyming often comes at the end of a line, and it rhymes with another
20
169560
8640
E assim, na poesia, a rima geralmente vem no final de uma linha e rima com outra
02:58
line, not necessarily the line next to it, but there could be some alternating rhymes.
21
178200
8360
linha, não necessariamente a linha próxima a ela, mas pode haver algumas rimas alternadas.
03:06
But it's called an "end rhyme" if it comes at the end of the line. You can also have
22
186560
6040
Mas é chamado de "rima final" se vier no final da linha. Você também pode ter
03:12
internal rhyme. If you see a word maybe in the middle of the line, it might rhyme with
23
192600
8280
rima interna. Se você vir uma palavra talvez no meio da linha, ela pode rimar com
03:20
the word of the end of the same line, or there may be a word in the middle of one line which
24
200880
7680
a palavra do final da mesma linha, ou pode haver uma palavra no meio de uma linha que
03:28
rhymes with another word in the middle of another line. So, don't just look at the ends
25
208560
5480
rima com outra palavra no meio de outra linha . Portanto, não olhe apenas para o final
03:34
of the lines for rhymes. You might find rhyming internally as well within the line. Okay?
26
214040
12320
das linhas em busca de rimas. Você pode encontrar rimas internamente também dentro da linha. OK?
03:46
You can also have in poetry, if you're analysing it, you can have what's called a "half rhyme".
27
226360
7240
Você também pode ter na poesia, se estiver analisando , pode ter o que se chama de "meia rima".
03:53
That's if you're not using both, it's a half rhyme. So, if you have the cat sat on the
28
233600
6360
Isso se você não estiver usando os dois, é meia rima. Então, se você tem o gato sentado no
03:59
man, you've still got the same vowel, "ah", "ah", "ah", but you've got "tuh", "tuh", "mm".
29
239960
9560
homem, você ainda tem a mesma vogal, "ah", "ah", "ah", mas você tem "tuh", "tuh", "mm".
04:09
You've got an "n" here instead of a "t", so it's still got the vowel sound, but it hasn't
30
249520
7760
Você tem um "n" aqui em vez de um "t", então ainda tem o som da vogal, mas não
04:17
got the consonant sound with it, so that's called a "half rhyme" because it doesn't have
31
257280
4920
tem o som da consoante com ele, então isso é chamado de "meia rima" porque não tem
04:22
both. Okay?
32
262200
3360
ambos. OK?
04:25
And then you can also have a visual rhyme when you're seeing it in print. If you look
33
265560
6080
E então você também pode ter uma rima visual ao vê-la impressa. Se você olhar
04:31
at these two words, they've got "r", "o", "u", "g", "h", both of them, but when you
34
271640
7800
para essas duas palavras, elas têm "r", "o", " u", "g", "h", ambas, mas quando você as
04:39
say them, you find that they have different vowel sounds. This is "through", when you
35
279440
8880
pronuncia, descobre que elas têm sons vocálicos diferentes . Isso é "através", quando você
04:48
go through somewhere, through a tunnel, the train went through the tunnel. But this word,
36
288320
7520
passa por algum lugar, por um túnel, o trem passou pelo túnel. Mas essa palavra,
04:55
do you know how to pronounce this one? This word is pronounced "rough", so this is "through",
37
295840
8360
você sabe como se pronuncia essa? Esta palavra é pronunciada "rough", então isso é "through",
05:04
and that's "rough" with an "f" sound at the end. So, they look so similar, but they sound
38
304200
8280
e isso é "rough" com um som de "f" no final. Então, eles parecem tão parecidos, mas soam
05:12
completely different, so that's a visual rhyme, but it's not a sound rhyme. And the same with
39
312480
7240
completamente diferentes, então é uma rima visual, mas não é uma rima sonora. E o mesmo com
05:19
this one. We've got "one", "one", but this one's pronounced "alone", and this one is
40
319720
10320
este. Temos "one", "one", mas este é pronunciado "alone", e este é
05:30
"gone", "o", "o", so the vowel sound is different again. "Alone", "gone". Okay.
41
330040
8720
"gone", "o", "o", então o som da vogal é diferente novamente. "Sozinho", "foi". OK.
05:38
And this one, well, "wind", there is a word "wind" when you wind some cotton or some wool,
42
338760
9920
E este, bem, "vento", há uma palavra "vento" quando você enrola um pouco de algodão ou lã,
05:48
you wind it into a ball, but there's also the pronunciation "wind" when it's a windy
43
348680
7120
você o enrola em uma bola, mas também há a pronúncia "vento" quando está ventando
05:55
day in the weather. "Wind". But this is pronounced "find", so if it was "wind" and "find", that
44
355800
9680
em um dia. "Vento". Mas isso é pronunciado "find", então se fosse "wind" e "find", tudo
06:05
would be okay, but it's not. If this one is to do with the weather, the wind is blowing,
45
365480
7320
bem, mas não é. Se este tem a ver com o clima, o vento está soprando,
06:12
you've got "wind" and "find". So, you could call this a half-rhyme, possibly, because
46
372800
7560
você tem "vento" e "encontrar". Então, você poderia chamar isso de meia rima, possivelmente, porque
06:20
you've got "nd" at the end, but the vowel sound is different, so it's visual and a half-rhyme
47
380360
8960
você tem "nd" no final, mas o som da vogal é diferente, então é visual e meia rima
06:29
in this case.
48
389320
2920
neste caso.
06:32
And then finally, just to say, if you're interested in poetry and you may be writing poetry, possibly,
49
392240
8200
E, finalmente, só para dizer, se você se interessa por poesia e pode estar escrevendo poesia, possivelmente,
06:40
but rhyming isn't enough to make something poetry, because poetry also has to have some
50
400440
9600
mas rimar não é suficiente para fazer algo poético, porque a poesia também tem que ter algum
06:50
content. It has to be saying something, hopefully something quite deep, deep thinking, something
51
410040
9920
conteúdo. Tem que estar dizendo algo, esperançosamente algo muito profundo, pensamento profundo, algo
06:59
perhaps philosophical or something that's quite emotional. And rhyming on its own, it's
52
419960
8600
talvez filosófico ou algo que seja bastante emocional. E rimar sozinho é
07:08
just a technical thing. Rhyming on its own doesn't create a poem. There's a lot more
53
428560
7560
apenas uma coisa técnica. Rimar por si só não cria um poema. Há muito mais
07:16
involved in choosing the right words, having the thoughts behind the words as well, so
54
436120
9200
envolvido na escolha das palavras certas, tendo os pensamentos por trás das palavras também, então
07:25
that's just something to bear in mind. Rhyming isn't enough. There are some poems that don't
55
445320
5360
isso é apenas algo para se ter em mente. Rimar não é suficiente. Existem alguns poemas que não
07:30
have any rhyme in them or very, very few rhymes, and they're really good poems. So, you know,
56
450680
8560
têm nenhuma rima ou muito, muito poucas rimas, e são poemas muito bons. Então, você sabe,
07:39
if you read a few and with that in mind, you'll see what I mean.
57
459240
6440
se você ler alguns e com isso em mente, você entenderá o que quero dizer.
07:45
Okay, so that's the lesson for today. You might like to try it out yourself with different...
58
465680
9320
Ok, então essa é a lição de hoje. Você pode querer experimentar você mesmo com diferentes...
07:55
If you think of any word and then go through the alphabet and try to think of rhymes to
59
475000
8040
Se você pensar em qualquer palavra e, em seguida, percorrer o alfabeto e tentar pensar em rimas para
08:03
go with it, that's a good exercise to do. It also helps you to check your vocabulary.
60
483040
7320
acompanhá-la, esse é um bom exercício a ser feito. Ele também ajuda você a verificar o seu vocabulário.
08:10
Okay. And do have a look at any of my other videos that include poetry. Look for the poetry
61
490360
9200
OK. E dê uma olhada em qualquer um dos meus outros vídeos que incluem poesia. Procure a
08:19
playlist on the channel and have a look at those. And if you'd like to do a quiz to test
62
499560
7840
playlist de poesia no canal e dê uma olhada nelas. E se você quiser fazer um teste para testar
08:27
your understanding of rhyming, just go to the website, www.engvid.com, and give it a
63
507400
7520
sua compreensão sobre rimas, basta acessar o site www.engvid.com e tentar
08:34
try. So, thank you for watching, and I hope to see you again soon. Okay. Bye for now.
64
514920
14960
. Então, obrigado por assistir, e espero vê-lo novamente em breve. OK. Adeus por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7