RHYME in English poetry and speech

48,409 views ・ 2023-04-25

Learn English with Gill


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and today's lesson is on the subject of rhyme. Okay? So, you
0
0
9040
Cześć. Jestem Gill z engVid, a dzisiejsza lekcja dotyczy rymów. Dobra? Być
00:09
may have seen some of my videos on poetry. Have a look out for my poetry playlist on
1
9040
8200
może widziałeś niektóre z moich filmów o poezji. Zapraszam do obejrzenia mojej playlisty z poezją na
00:17
the channel. So, this is part of that. This is all about rhymes, which often do appear
2
17240
6640
kanale. Więc to jest część tego. Chodzi o rymowanki, które często pojawiają się
00:23
in poetry. Okay. So, what does it take to create a rhyme? How do two words rhyme? So,
3
23880
10800
w poezji. Dobra. Więc co jest potrzebne do stworzenia rymu? Jak rymują się dwa słowa? Więc
00:34
it may seem obvious. You may, you know, have a good instinct for what is a rhyme, but just
4
34680
8680
może się to wydawać oczywiste. Wiesz, możesz mieć dobre wyczucie, co to jest rym, ale
00:43
to say that it has to be two things. The vowel sound has to be the same, and a consonant
5
43360
8160
żeby powiedzieć, że to muszą być dwie rzeczy. Dźwięk samogłoski musi być taki sam, podobnie jak
00:51
sound also has to be the same. So, for example, this is a very old-fashioned... This is a
6
51520
8560
dźwięk spółgłoski. Na przykład to jest bardzo staromodne... To jest
01:00
kind of thing children learn at school when they first go to school. "The cat sat on the
7
60080
7440
coś, czego dzieci uczą się w szkole, kiedy po raz pierwszy idą do szkoły. "Kot usiadł na
01:07
mat." So, we've got "a", this is the phonetic symbol for the "a" sound in these three words,
8
67520
9440
macie." Więc mamy "a", to jest fonetyczny symbol dźwięku "a" w tych trzech słowach,
01:16
the letter "a", "a". So, "cat", "sat", "mat", you can tell that... You can hear that those
9
76960
7400
litera "a", "a". Więc "kot", "sat", "mat", można powiedzieć, że... Słychać, że te
01:24
rhyme. But also the "t" at the end has to be there as well. "Cat", "sat", "mat". So,
10
84360
10020
rymowanki. Ale także „t” na końcu musi tam być. „Kot”, „siądzie”, „mata”. A więc
01:34
two things, vowel and consonant. Okay? So, if you're ever looking for a rhyme, of course
11
94380
7200
dwie rzeczy, samogłoska i spółgłoska. Dobra? Tak więc, jeśli kiedykolwiek szukasz rymu, oczywiście
01:41
you can Google it. There are websites that help you to find rhymes, but you can think
12
101580
8680
możesz go wygooglować. Istnieją strony internetowe, które pomagają znaleźć rymy, ale możesz o
01:50
of it for yourself. If you go through the alphabet, that's the way I do it. If you've
13
110260
6220
tym pomyśleć samodzielnie. Jeśli przejrzysz alfabet, ja tak właśnie robię. Jeśli
01:56
got "at" as your basic word or component, "cat", "sat", "mat", you can go through the
14
116480
8280
masz „at” jako podstawowe słowo lub składnik, „kot”, „sat”, „mata”, możesz przejść przez
02:04
alphabet. You can go "at", "b", "bat", "c", "cat", "f" works with it, "fat", "h", "hat",
15
124760
15240
alfabet. Możesz iść „w”, „b”, „nietoperz”, „c”, „ kot”, „f” działa z tym, „gruby”, „h”, „kapelusz”,
02:20
"mat", "p", "pat", "r", "rat", "sat", "v", "vat". So, you just go through the letters of the
16
140000
13680
„mat”, „p”, „pat”, „r”, „szczur”, „sat”, „v”, „vat”. Więc po prostu przejrzyj litery
02:33
alphabet and see if that's a real word or not. It has... Well, usually it would have
17
153680
6760
alfabetu i zobacz, czy to prawdziwe słowo, czy nie. To ma... Cóż, zazwyczaj musiałoby to
02:40
to be a real word, not one that you're just making up. Okay? So, that's one way of doing
18
160440
7880
być prawdziwe słowo, a nie takie, które sobie wymyśliłeś. Dobra? To jeden ze sposobów na zrobienie
02:48
it.
19
168320
1240
tego.
02:49
And so, in poetry, the rhyming often comes at the end of a line, and it rhymes with another
20
169560
8640
I tak w poezji rym często pojawia się na końcu wersu i rymuje się z innym
02:58
line, not necessarily the line next to it, but there could be some alternating rhymes.
21
178200
8360
wersem, niekoniecznie z wersem obok niego, ale mogą występować naprzemienne rymy.
03:06
But it's called an "end rhyme" if it comes at the end of the line. You can also have
22
186560
6040
Ale nazywa się to „rymem końcowym”, jeśli pojawia się na końcu wersu. Możesz także mieć
03:12
internal rhyme. If you see a word maybe in the middle of the line, it might rhyme with
23
192600
8280
rym wewnętrzny. Jeśli zobaczysz słowo w środku wiersza, może ono rymować się ze
03:20
the word of the end of the same line, or there may be a word in the middle of one line which
24
200880
7680
słowem na końcu tego samego wiersza lub w środku jednego wiersza może znajdować się słowo, które
03:28
rhymes with another word in the middle of another line. So, don't just look at the ends
25
208560
5480
rymuje się z innym słowem w środku innego wiersza . Więc nie szukaj rymów tylko na końcach
03:34
of the lines for rhymes. You might find rhyming internally as well within the line. Okay?
26
214040
12320
wierszy. Możesz znaleźć rymowanie wewnętrznie, jak również w linii. Dobra?
03:46
You can also have in poetry, if you're analysing it, you can have what's called a "half rhyme".
27
226360
7240
Możesz też mieć w poezji, jeśli ją analizujesz, możesz mieć tak zwany „półrym”.
03:53
That's if you're not using both, it's a half rhyme. So, if you have the cat sat on the
28
233600
6360
To znaczy, jeśli nie używasz obu, jest to pół rym. Więc jeśli masz kota siedzącego na
03:59
man, you've still got the same vowel, "ah", "ah", "ah", but you've got "tuh", "tuh", "mm".
29
239960
9560
człowieku, nadal masz tę samą samogłoskę, „ah”, „ ah”, „ah”, ale masz „tuh”, „tuh”, „mm”.
04:09
You've got an "n" here instead of a "t", so it's still got the vowel sound, but it hasn't
30
249520
7760
Masz tutaj „n” zamiast „t”, więc wciąż ma dźwięk samogłoski, ale nie
04:17
got the consonant sound with it, so that's called a "half rhyme" because it doesn't have
31
257280
4920
ma z nim dźwięku spółgłoski, więc nazywa się to „półrymem”, ponieważ nie ma
04:22
both. Okay?
32
262200
3360
Zarówno. Dobra?
04:25
And then you can also have a visual rhyme when you're seeing it in print. If you look
33
265560
6080
A potem możesz mieć wizualny rym, gdy widzisz go w druku. Jeśli spojrzysz
04:31
at these two words, they've got "r", "o", "u", "g", "h", both of them, but when you
34
271640
7800
na te dwa słowa, mają one „r”, „o”, „ u”, „g”, „h”, oba z nich, ale kiedy
04:39
say them, you find that they have different vowel sounds. This is "through", when you
35
279440
8880
je wymawiasz, okazuje się, że mają różne dźwięki samogłosek . To jest „przez”, kiedy
04:48
go through somewhere, through a tunnel, the train went through the tunnel. But this word,
36
288320
7520
jedziesz gdzieś, przez tunel, pociąg przejechał przez tunel. Ale to słowo, czy
04:55
do you know how to pronounce this one? This word is pronounced "rough", so this is "through",
37
295840
8360
wiesz, jak wymówić to jedno? To słowo wymawia się „szorstki”, więc to jest „przez”,
05:04
and that's "rough" with an "f" sound at the end. So, they look so similar, but they sound
38
304200
8280
a tamto „szorstki” z dźwiękiem „f” na końcu. Więc wyglądają tak podobnie, ale brzmią
05:12
completely different, so that's a visual rhyme, but it's not a sound rhyme. And the same with
39
312480
7240
zupełnie inaczej, więc to jest rym wizualny, ale nie jest to rym dźwiękowy. I tak samo z
05:19
this one. We've got "one", "one", but this one's pronounced "alone", and this one is
40
319720
10320
tym. Mamy „jeden”, „jeden”, ale ten wymawia się „sam”, a ten to
05:30
"gone", "o", "o", so the vowel sound is different again. "Alone", "gone". Okay.
41
330040
8720
„gone”, „o”, „o”, więc dźwięk samogłoski jest znowu inny. „Sam”, „odszedł”. Dobra.
05:38
And this one, well, "wind", there is a word "wind" when you wind some cotton or some wool,
42
338760
9920
A ten, cóż, "wiatr", jest słowo "wiatr", kiedy nawijasz trochę bawełny lub wełny,
05:48
you wind it into a ball, but there's also the pronunciation "wind" when it's a windy
43
348680
7120
zwijasz je w kulkę, ale jest też wymowa "wiatr", kiedy jest wietrzny
05:55
day in the weather. "Wind". But this is pronounced "find", so if it was "wind" and "find", that
44
355800
9680
dzień. "Wiatr". Ale to się wymawia „znajdź”, więc gdyby to było „wiatr” i „znajdź”,
06:05
would be okay, but it's not. If this one is to do with the weather, the wind is blowing,
45
365480
7320
byłoby w porządku, ale tak nie jest. Jeśli ten ma związek z pogodą, wieje wiatr,
06:12
you've got "wind" and "find". So, you could call this a half-rhyme, possibly, because
46
372800
7560
masz „wiatr” i „znaleźć”. Więc możesz to nazwać pół-rymem, prawdopodobnie dlatego, że
06:20
you've got "nd" at the end, but the vowel sound is different, so it's visual and a half-rhyme
47
380360
8960
na końcu masz „nd”, ale dźwięk samogłoski jest inny, więc w tym przypadku jest to wizualny i pół-rym
06:29
in this case.
48
389320
2920
.
06:32
And then finally, just to say, if you're interested in poetry and you may be writing poetry, possibly,
49
392240
8200
I na koniec, żeby powiedzieć, jeśli interesujesz się poezją i być może piszesz poezję,
06:40
but rhyming isn't enough to make something poetry, because poetry also has to have some
50
400440
9600
ale rymowanie nie wystarczy, aby stworzyć coś poetyckiego, ponieważ poezja również musi mieć jakąś
06:50
content. It has to be saying something, hopefully something quite deep, deep thinking, something
51
410040
9920
treść. To musi coś mówić, miejmy nadzieję, że coś głębokiego, głęboko myślącego, coś
06:59
perhaps philosophical or something that's quite emotional. And rhyming on its own, it's
52
419960
8600
być może filozoficznego lub coś, co jest dość emocjonalne. A samo rymowanie to
07:08
just a technical thing. Rhyming on its own doesn't create a poem. There's a lot more
53
428560
7560
kwestia techniczna. Samo rymowanie nie tworzy wiersza.
07:16
involved in choosing the right words, having the thoughts behind the words as well, so
54
436120
9200
Wybór właściwych słów wymaga dużo więcej zaangażowania, a także myśli kryjących się za słowami, więc
07:25
that's just something to bear in mind. Rhyming isn't enough. There are some poems that don't
55
445320
5360
jest to coś, o czym należy pamiętać. Rymowanie nie wystarczy. Są wiersze, które nie
07:30
have any rhyme in them or very, very few rhymes, and they're really good poems. So, you know,
56
450680
8560
mają w sobie żadnego rymu lub jest ich bardzo, bardzo mało, i są to naprawdę dobre wiersze. Więc wiesz,
07:39
if you read a few and with that in mind, you'll see what I mean.
57
459240
6440
jeśli przeczytasz kilka i mając to na uwadze, zrozumiesz, co mam na myśli.
07:45
Okay, so that's the lesson for today. You might like to try it out yourself with different...
58
465680
9320
Ok, to jest lekcja na dziś. Możesz wypróbować to samemu z różnymi...
07:55
If you think of any word and then go through the alphabet and try to think of rhymes to
59
475000
8040
Jeśli wymyślisz jakieś słowo, a następnie przejrzysz alfabet i spróbujesz wymyślić
08:03
go with it, that's a good exercise to do. It also helps you to check your vocabulary.
60
483040
7320
pasujące do niego rymy, to jest to dobre ćwiczenie. Pomaga również sprawdzić słownictwo.
08:10
Okay. And do have a look at any of my other videos that include poetry. Look for the poetry
61
490360
9200
Dobra. I spójrz na inne moje filmy, które zawierają poezję. Poszukaj
08:19
playlist on the channel and have a look at those. And if you'd like to do a quiz to test
62
499560
7840
playlisty poezji na kanale i obejrzyj ją. A jeśli chcesz zrobić quiz, aby sprawdzić, czy
08:27
your understanding of rhyming, just go to the website, www.engvid.com, and give it a
63
507400
7520
rozumiesz rymowanie, po prostu wejdź na stronę internetową www.engvid.com i
08:34
try. So, thank you for watching, and I hope to see you again soon. Okay. Bye for now.
64
514920
14960
spróbuj. Dziękuję za oglądanie i mam nadzieję, że wkrótce znów się zobaczymy. Dobra. Na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7