Vocabulary: Learn 10 words that come from "BACK"

159,324 views ・ 2017-03-16

Learn English with Gill


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi.
0
1882
628
Oi.
00:02
I'm Gill at www.engvid.com.
1
2510
2622
Sou Gill em www.engvid.com.
00:05
And today we're having a lesson on the use of the word "back".
2
5296
6503
E hoje teremos uma aula sobre o uso da palavra "voltar".
00:11
We've already given you a lesson on the word "back" in different parts of speech, so do
3
11799
7011
Já lhe demos uma lição sobre a palavra "voltar" em diferentes partes do discurso, então
00:18
have a look for that if you haven't already seen it.
4
18810
3883
dê uma olhada se ainda não a viu.
00:22
This lesson is about words which are based on the word "back" or they begin with "back".
5
22904
8186
Esta lição é sobre palavras que são baseadas na palavra "back" ou começam com "back".
00:31
So, let's have a look at a few examples.
6
31342
4096
Então, vamos dar uma olhada em alguns exemplos.
00:35
First of all, if you say: "That man has no backbone!"
7
35657
6862
Em primeiro lugar, se você disser: "Esse homem não tem espinha dorsal!"
00:42
Your backbone is your spine that runs down the back of your body, and it sort of holds
8
42544
7581
Sua espinha dorsal é a coluna que desce pela parte de trás do corpo e meio que o mantém
00:50
you upright.
9
50150
1766
ereto.
00:52
So if you think literally someone has no backbone, they're going to go over like that, but this
10
52009
9800
Então, se você pensa literalmente que alguém não tem espinha dorsal, eles vão agir assim, mas isso
01:01
is used in a metaphorical sense, not a literal sense.
11
61809
5891
é usado em um sentido metafórico, não literal.
01:07
So if you describe someone as having no backbone, it means they're not a very strong person.
12
67700
8930
Então, se você descreve alguém como sem espinha dorsal, isso significa que essa pessoa não é uma pessoa muito forte.
01:16
You can easily make them do things, or stop them doing things.
13
76630
5989
Você pode facilmente fazê-los fazer coisas ou impedi-los de fazer coisas.
01:22
They don't sort of have a mind of their own or they don't have a strong will.
14
82619
6634
Eles não têm uma mente própria ou não têm uma vontade forte.
01:29
You can push them around, that sort of thing.
15
89829
2351
Você pode empurrá-los, esse tipo de coisa.
01:32
They're a bit weak.
16
92180
1660
Eles são um pouco fracos.
01:33
So, no backbone is quite a bad criticism of anybody.
17
93840
6325
Portanto, nenhuma espinha dorsal é uma crítica ruim a alguém.
01:40
Okay.
18
100190
1217
OK.
01:42
Second example, if you're applying for a job, usually:
19
102641
5652
Segundo exemplo, se você está se candidatando a um emprego, geralmente:
01:48
"Your job application will require the backing of two referees."
20
108318
8163
"Seu formulário de emprego exigirá o apoio de dois árbitros."
01:56
Meaning people who will give you a reference, maybe people you have worked with before who
21
116629
8461
Ou seja, pessoas que lhe darão uma referência, talvez pessoas com quem você já trabalhou e que
02:05
will say how well you did your job, what sort of person you are.
22
125090
5660
dirão como você fez bem o seu trabalho, que tipo de pessoa você é.
02:10
Hopefully they will say nice things.
23
130750
2670
Espero que eles digam coisas boas.
02:13
Otherwise, you wouldn't choose them to give you references.
24
133420
5208
Caso contrário, você não os escolheria para fornecer referências.
02:18
So when you fill in an application form, you often have to put the name and address, and
25
138862
6619
Portanto, quando você preenche um formulário de inscrição, geralmente precisa colocar o nome, o endereço e o
02:25
job title of two referees.
26
145481
4194
cargo de duas referências.
02:29
Okay?
27
149700
742
OK?
02:30
So the backing of referees means the support, the telling the new company about you, and
28
150467
10284
Portanto, o apoio dos árbitros significa o suporte, o fato de contar à nova empresa sobre você e
02:40
helping you to get the new job.
29
160776
2578
ajudá-lo a conseguir o novo emprego.
02:43
Okay.
30
163379
1029
OK.
02:44
Right.
31
164971
1143
Certo.
02:46
Another business-related one, if you want to find out more information about a company,
32
166801
8957
Outra relacionada a negócios, se você quiser saber mais informações sobre uma empresa,
02:55
you can ask somebody:
33
175783
1894
pode perguntar a alguém:
02:57
"Could you give me some background information on the company?"
34
177702
5657
"Você poderia me dar algumas informações básicas sobre a empresa?"
03:03
So, information tells you really what it means.
35
183384
3769
Assim, a informação lhe diz realmente o que ela significa.
03:07
Background means just general information about maybe when the company was started;
36
187178
9720
Antecedentes significa apenas informações gerais sobre talvez quando a empresa foi iniciada;
03:17
what does the company do, what is their business, how many people work there, do they have one
37
197422
6868
o que a empresa faz, qual é o seu negócio, quantas pessoas trabalham lá, tem um
03:24
building in one city or several buildings in different cities?
38
204290
5830
prédio em uma cidade ou vários prédios em cidades diferentes?
03:30
All the sort of background, maybe a bit historical; what has happened in the past?
39
210120
7005
Todo tipo de pano de fundo, talvez um pouco histórico; o que aconteceu no passado?
03:37
Are they on the stock market?
40
217290
2171
Eles estão no mercado de ações?
03:39
That sort of thing.
41
219486
1207
Esse tipo de coisas.
03:40
Background information. Okay.
42
220718
3096
Informações básicas. OK.
03:45
Next example, sometimes when a government decide to do something new, a new policy,
43
225594
8691
Próximo exemplo, às vezes quando um governo decide fazer algo novo, uma nova política,
03:54
sometimes people don't like it very much and it can cause demonstrations, riots, all sorts
44
234310
7901
às vezes as pessoas não gostam muito disso e pode causar manifestações, tumultos, todo tipo
04:02
of things.
45
242236
1120
de coisa.
04:03
It can cause bad things to happen.
46
243381
2910
Isso pode fazer com que coisas ruins aconteçam. As
04:06
People react to the new policy.
47
246316
3730
pessoas reagem à nova política.
04:10
So if you say: "The government's new policy could result in a backlash."
48
250071
7806
Então, se você disser: "A nova política do governo pode resultar em uma reação negativa."
04:18
that's like if you're using a whip...
49
258003
4830
é como se você estivesse usando um chicote...
04:22
The whip which does a lash, you lash something with a whip.
50
262935
4610
O chicote que chicoteia, você chicoteia algo com um chicote.
04:27
If it comes back at you and hits you, that is a backlash.
51
267638
5040
Se ele voltar para você e atingir você, isso é uma reação.
04:32
So, the government is doing this, and it comes back at them and something bad happens.
52
272890
7471
Então, o governo está fazendo isso, e se volta contra eles e algo ruim acontece.
04:40
A bad result, basically.
53
280386
2224
Um mau resultado, basicamente.
04:42
A backlash is a bad result from something.
54
282635
4331
Uma reação negativa é um resultado ruim de alguma coisa.
04:46
Okay.
55
286991
1350
OK.
04:48
And finally in this first half of the lesson, if I have been on holiday for two weeks and
56
288424
8471
E, finalmente, nesta primeira metade da aula, se eu estiver de férias por duas semanas e
04:56
I come back, and my desk has got lots of papers mounted up, lots of emails on the computer,
57
296920
9707
voltar, e minha mesa estiver cheia de papéis , muitos e-mails no computador,
05:07
lots of work to do because I've been away: "I have a huge backlog of work!"
58
307093
8977
muito trabalho a fazer porque eu Estive ausente: "Tenho um enorme acúmulo de trabalho!"
05:16
It means just lots of work that has come in while I have been away.
59
316070
7490
Significa apenas muito trabalho que recebi enquanto estive fora.
05:23
Why did I bother going on holiday?
60
323560
2050
Por que me preocupei em sair de férias?
05:25
I got all this extra work to do now.
61
325610
3410
Tenho todo esse trabalho extra para fazer agora.
05:29
A backlog.
62
329020
1761
Um atraso.
05:30
So it's best to avoid a backlog if you can, but not going on holiday is not so nice.
63
330950
9600
Portanto, é melhor evitar um atraso, se puder, mas não ir de férias não é tão bom.
05:40
But when you think sometimes: "What will it be like when I go back?
64
340722
4020
Mas quando você pensa às vezes: "Como vai ser quando eu voltar?
05:44
There'll be so much to do", so that's a backlog.
65
344820
4235
Haverá muito o que fazer", então isso é um atraso.
05:49
Okay, we'll move on to the next few examples.
66
349080
4157
Ok, vamos passar para os próximos exemplos.
05:53
Okay, so you'll see I am now carrying my backpack to illustrate the next sentence.
67
353878
9112
Ok, então você verá que agora estou carregando minha mochila para ilustrar a próxima frase.
06:02
So, let's see what it is.
68
362990
3330
Então, vamos ver o que é.
06:06
"He is going to backpack around India."
69
366320
7168
"Ele vai fazer um mochilão pela Índia."
06:13
Okay?
70
373513
1109
OK?
06:14
And that's what you do if you're travelling just with a pack on your back like this, so
71
374647
8833
E é isso que você faz se estiver viajando apenas com uma mochila nas costas assim, então
06:23
you're travelling very light and you're just getting buses, you're walking, you're maybe
72
383480
7570
você está viajando muito leve e está apenas pegando ônibus, andando, talvez
06:31
getting rides in cars and lorries, backpack.
73
391050
5240
pegando carona em carros e caminhões , mochila.
06:36
And this...
74
396290
1000
E isso...
06:37
This is all that you have with you.
75
397290
2030
Isso é tudo que você tem com você.
06:39
No suitcases or anything like that.
76
399320
3190
Sem malas ou qualquer coisa assim.
06:42
So, it's a very popular way of travelling if you're feeling quite brave and you're happy
77
402510
8050
Portanto, é uma maneira muito popular de viajar se você estiver se sentindo bastante corajoso e feliz em
06:50
just to go day to day seeing different places.
78
410560
4383
ir dia a dia vendo lugares diferentes.
06:54
Okay, so that's a backpack.
79
414968
2620
Ok, então isso é uma mochila.
06:57
Right.
80
417613
1000
Certo.
06:59
Okay.
81
419822
1000
OK.
07:01
And next sentence...
82
421236
3199
E a próxima frase...
07:05
Now, this is a little bit rude.
83
425076
2164
Agora, isso é um pouco rude.
07:07
So sometimes I hear people saying this word: "backside" because they've put "back" and
84
427240
8891
Então, às vezes, ouço pessoas dizendo esta palavra: "backside" porque juntaram "back" e
07:16
"side" together, and because English is not their first language, they don't realize that
85
436131
8124
"side" e, como o inglês não é sua primeira língua, eles não percebem que
07:24
"backside" as one word has a very specific meaning.
86
444280
6497
"backside" como uma palavra tem um significado muito significado específico.
07:30
Okay.
87
450802
1522
OK.
07:32
And it's actually your bottom.
88
452872
3560
E na verdade é o seu traseiro.
07:36
Right.
89
456870
1225
Certo.
07:42
Bottom.
90
462477
663
Fundo.
07:43
Or some people even say "B-T-M" without saying the word.
91
463165
7173
Ou algumas pessoas até dizem "B-T-M" sem dizer a palavra.
07:51
BTM, bottom.
92
471870
3067
BTM, inferior.
07:55
"Backside" has this particular meaning, and it's slightly slang, a little bit rude.
93
475677
8563
"Backside" tem esse significado particular, e é um pouco gíria, um pouco rude.
08:04
You don't generally use it in polite society, so you have to be careful who you are with
94
484240
6190
Você geralmente não o usa na sociedade educada, então você deve ter cuidado com quem você está
08:10
when you use it.
95
490430
1230
quando o usa.
08:11
If you're with friends, it's probably okay.
96
491660
3388
Se você estiver com amigos, provavelmente está tudo bem.
08:15
So, here: "She fell down on her backside!"
97
495073
7363
Então, aqui: "Ela caiu de costas!"
08:22
Could be painful.
98
502960
1463
Pode ser doloroso.
08:24
Okay?
99
504448
1180
OK?
08:26
That's what it means.
100
506950
1240
Isso é o que significa. Ela
08:28
She fell down on her bottom.
101
508190
3460
caiu de bunda.
08:31
Another word we use: "posterior", but that's a very...
102
511650
4132
Outra palavra que usamos: "posterior", mas é uma palavra muito...
08:37
Oh, elite word that comes from Latin.
103
517753
5343
Oh, palavra de elite que vem do latim.
08:47
"Posterior", but it's a bit of a jokey word as well.
104
527979
3690
"Posterior", mas também é uma palavra meio brincalhona.
08:51
So, okay.
105
531694
1050
Então, tudo bem.
08:52
All these different words.
106
532769
1840
Todas essas palavras diferentes.
08:55
"Backside", be careful how you use it.
107
535097
3328
"Backside", tenha cuidado como você o usa.
08:58
Right.
108
538753
507
Certo.
08:59
Now, next one, if someone is trying to explain something to you that's really complicated
109
539260
7340
Agora, próximo, se alguém está tentando te explicar algo que é muito complicado
09:06
and you have to concentrate very hard, and then at some point you think:
110
546600
7170
e você tem que se concentrar muito, e então em algum momento você pensa: "
09:13
"I don't understand this.
111
553795
2495
Eu não entendo isso.
09:16
I need this person to start again from the beginning, and see if I understand it next time."
112
556290
7418
Eu preciso que essa pessoa comece de novo do começo, e veja se eu entendo da próxima vez."
09:23
So you can say:
113
563733
2408
Então você pode dizer:
09:26
"I've lost the thread of your explanation",
114
566399
4216
"Perdi o fio da sua explicação",
09:30
the thread, it's like a piece of cotton.
115
570640
3080
o fio, é como um pedaço de algodão.
09:33
Cotton that you sew with.
116
573695
3469
Algodão com o qual você costura.
09:37
And as they're explaining, you have this sort of idea of a thread, but if you sort of lose
117
577256
8316
E enquanto eles estão explicando, você tem esse tipo de ideia de um fio, mas se perder a
09:45
your concentration, you can say:
118
585837
2735
concentração, pode dizer:
09:48
"I've lost the thread of your explanation - can we backtrack, please?"
119
588604
5939
"Perdi o fio da sua explicação - podemos voltar atrás, por favor?"
09:54
Meaning: Can we go back?
120
594568
2401
Significado: Podemos voltar? Os
09:57
Tracks are like a train is on tracks, so if you backtrack, you're going back along some
121
597133
9569
trilhos são como um trem nos trilhos, então, se você voltar atrás, estará voltando ao longo de alguns
10:06
tracks.
122
606727
1233
trilhos.
10:08
Back to the beginning of the explanation and try again to understand.
123
608131
5049
Volte ao início da explicação e tente entender novamente.
10:13
So, to backtrack.
124
613180
2099
Então, para voltar atrás.
10:17
Right.
125
617116
614
10:17
Now, if there is an incident, people on the street fighting or somebody stealing something
126
617730
9530
Certo.
Agora, se houver algum incidente, pessoas na rua brigando ou alguém roubando alguma coisa
10:27
from a shop, the policeman...
127
627260
3019
de uma loja, o policial...
10:30
One policeman on his own is not always the best way of dealing with it.
128
630279
7168
Um policial sozinho nem sempre é a melhor maneira de lidar com isso.
10:37
You need more than one for safety.
129
637472
3091
Você precisa de mais de um para segurança.
10:40
So, often: "The policeman"-on his own-"had to call for backup", meaning for support,
130
640588
8712
Então, muitas vezes: "O policial" - por conta própria - "tinha que chamar reforços", ou seja, apoio,
10:49
for more policemen to come and policewomen maybe.
131
649300
3950
para que viessem mais policiais e talvez mulheres policiais.
10:53
Why not?
132
653250
1351
Por que não?
10:54
To come and help because it's too much for one person to deal with.
133
654626
5082
Para vir ajudar porque é muito para uma pessoa lidar.
10:59
So, "to call for backup" is to call for extra people to come and help.
134
659733
6411
Então, "pedir reforços" é chamar pessoas extras para vir e ajudar.
11:06
Okay?
135
666651
1063
OK?
11:07
And then finally, if you imagine you're doing a building project, maybe it's an old house
136
667884
8715
E finalmente, se você imaginar que está fazendo um projeto de construção, talvez seja uma casa velha
11:17
that you have bought and you want to modernize it, but as you start working you find that
137
677044
7911
que você comprou e quer modernizá- la, mas ao começar a trabalhar descobre que
11:24
you have to get rid of a lot of things, you have to take the plaster off the walls, there
138
684980
6710
precisa se livrar de muitas coisas, tem que tirar o reboco das paredes,
11:31
are all sorts of problems.
139
691690
1880
tem todo tipo de problema.
11:33
It's as if you're almost demolishing the house before you can rebuild it.
140
693570
5380
É como se você estivesse quase demolindo a casa antes de reconstruí-la.
11:38
So, you can say: "I think we're going backwards rather than forwards with this building project!"
141
698950
9965
Então, você pode dizer: "Acho que estamos indo para trás em vez de para frente com este projeto de construção!"
11:49
We're having to go backwards, take it back before we can start building again.
142
709079
5981
Estamos tendo que retroceder, recuperá-lo antes que possamos começar a construir novamente.
11:55
Bring it down almost to the ground before we can start building it up again as a nice
143
715060
6210
Derrube-o quase até o chão antes que possamos começar a construí-lo novamente como uma bela
12:01
modern house.
144
721270
1383
casa moderna.
12:02
So, "backwards" you can use in all sorts of context.
145
722678
4030
Portanto, "ao contrário" você pode usar em todos os tipos de contexto.
12:06
If I'm walking backwards, I'm going like that, obviously.
146
726733
4361
Se eu estou andando para trás, eu vou assim, obviamente.
12:11
Forwards like that.
147
731119
2080
Encaminhar assim.
12:13
Simple.
148
733338
748
Simples.
12:14
Okay.
149
734181
1000
OK.
12:15
So, I hope these examples have been useful for you.
150
735690
4349
Então, espero que esses exemplos tenham sido úteis para você.
12:20
If you'd like to do a quiz, please go to the website, www.engvid.com.
151
740130
5150
Se você quiser fazer um teste, acesse o site www.engvid.com.
12:25
And if you'd like to subscribe to my YouTube channel, that would be great.
152
745460
5165
E se você quiser se inscrever no meu canal do YouTube, seria ótimo.
12:30
And hope to see you again very soon.
153
750650
2610
E espero vê-lo novamente em breve.
12:33
Okay.
154
753285
865
OK.
12:34
Bye for now.
155
754150
1365
Adeus por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7