Vocabulary: Learn 10 words that come from "BACK"

159,324 views ・ 2017-03-16

Learn English with Gill


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi.
0
1882
628
CIAO.
00:02
I'm Gill at www.engvid.com.
1
2510
2622
Sono Gill su www.engvid.com.
00:05
And today we're having a lesson on the use of the word "back".
2
5296
6503
E oggi terremo una lezione sull'uso della parola "indietro".
00:11
We've already given you a lesson on the word "back" in different parts of speech, so do
3
11799
7011
Ti abbiamo già dato una lezione sulla parola "indietro" in diverse parti del discorso, quindi
00:18
have a look for that if you haven't already seen it.
4
18810
3883
cercala se non l'hai già vista.
00:22
This lesson is about words which are based on the word "back" or they begin with "back".
5
22904
8186
Questa lezione riguarda le parole che si basano sulla parola "back" o iniziano con "back".
00:31
So, let's have a look at a few examples.
6
31342
4096
Quindi, diamo un'occhiata ad alcuni esempi.
00:35
First of all, if you say: "That man has no backbone!"
7
35657
6862
Prima di tutto, se dici: "Quell'uomo non ha spina dorsale!"
00:42
Your backbone is your spine that runs down the back of your body, and it sort of holds
8
42544
7581
La tua spina dorsale è la tua spina dorsale che corre lungo la parte posteriore del tuo corpo, e in un certo senso
00:50
you upright.
9
50150
1766
ti tiene in posizione verticale.
00:52
So if you think literally someone has no backbone, they're going to go over like that, but this
10
52009
9800
Quindi, se pensi letteralmente che qualcuno non abbia spina dorsale, andrà oltre così, ma questo
01:01
is used in a metaphorical sense, not a literal sense.
11
61809
5891
è usato in senso metaforico, non in senso letterale.
01:07
So if you describe someone as having no backbone, it means they're not a very strong person.
12
67700
8930
Quindi, se descrivi qualcuno come privo di spina dorsale, significa che non è una persona molto forte.
01:16
You can easily make them do things, or stop them doing things.
13
76630
5989
Puoi facilmente fargli fare cose o impedirgli di farlo.
01:22
They don't sort of have a mind of their own or they don't have a strong will.
14
82619
6634
Non hanno una mente propria o non hanno una forte volontà.
01:29
You can push them around, that sort of thing.
15
89829
2351
Puoi spingerli in giro, quel genere di cose.
01:32
They're a bit weak.
16
92180
1660
Sono un po' deboli.
01:33
So, no backbone is quite a bad criticism of anybody.
17
93840
6325
Quindi, nessuna spina dorsale è una critica piuttosto negativa a qualcuno.
01:40
Okay.
18
100190
1217
Va bene.
01:42
Second example, if you're applying for a job, usually:
19
102641
5652
Secondo esempio, se stai facendo domanda per un lavoro, di solito:
01:48
"Your job application will require the backing of two referees."
20
108318
8163
"La tua domanda di lavoro richiederà il sostegno di due arbitri".
01:56
Meaning people who will give you a reference, maybe people you have worked with before who
21
116629
8461
Significa persone che ti daranno un riferimento, forse persone con cui hai lavorato prima che
02:05
will say how well you did your job, what sort of person you are.
22
125090
5660
diranno quanto bene hai fatto il tuo lavoro, che tipo di persona sei.
02:10
Hopefully they will say nice things.
23
130750
2670
Speriamo che dicano cose carine.
02:13
Otherwise, you wouldn't choose them to give you references.
24
133420
5208
Altrimenti non li sceglieresti per darti delle referenze.
02:18
So when you fill in an application form, you often have to put the name and address, and
25
138862
6619
Quindi, quando compili un modulo di domanda, spesso devi inserire il nome, l'indirizzo e la
02:25
job title of two referees.
26
145481
4194
qualifica di due referenti.
02:29
Okay?
27
149700
742
Va bene?
02:30
So the backing of referees means the support, the telling the new company about you, and
28
150467
10284
Quindi il sostegno degli arbitri significa il supporto, il raccontare di te alla nuova società e
02:40
helping you to get the new job.
29
160776
2578
aiutarti a ottenere il nuovo lavoro.
02:43
Okay.
30
163379
1029
Va bene.
02:44
Right.
31
164971
1143
Giusto.
02:46
Another business-related one, if you want to find out more information about a company,
32
166801
8957
Un'altra questione relativa agli affari, se vuoi trovare maggiori informazioni su un'azienda,
02:55
you can ask somebody:
33
175783
1894
puoi chiedere a qualcuno:
02:57
"Could you give me some background information on the company?"
34
177702
5657
"Potresti darmi qualche informazione di base sull'azienda?"
03:03
So, information tells you really what it means.
35
183384
3769
Quindi, le informazioni ti dicono davvero cosa significano.
03:07
Background means just general information about maybe when the company was started;
36
187178
9720
Sfondo significa solo informazioni generali su forse quando è stata avviata l'azienda;
03:17
what does the company do, what is their business, how many people work there, do they have one
37
197422
6868
cosa fa l'azienda, qual è la sua attività, quante persone ci lavorano, hanno un
03:24
building in one city or several buildings in different cities?
38
204290
5830
edificio in una città o più edifici in città diverse?
03:30
All the sort of background, maybe a bit historical; what has happened in the past?
39
210120
7005
Tutti i tipi di background, forse un po' storici; cosa è successo in passato?
03:37
Are they on the stock market?
40
217290
2171
Sono in borsa?
03:39
That sort of thing.
41
219486
1207
Questo genere di cose.
03:40
Background information. Okay.
42
220718
3096
Informazioni di base. Va bene.
03:45
Next example, sometimes when a government decide to do something new, a new policy,
43
225594
8691
Prossimo esempio, a volte quando un governo decide di fare qualcosa di nuovo, una nuova politica,
03:54
sometimes people don't like it very much and it can cause demonstrations, riots, all sorts
44
234310
7901
a volte alla gente non piace molto e può causare manifestazioni, rivolte, ogni sorta
04:02
of things.
45
242236
1120
di cose.
04:03
It can cause bad things to happen.
46
243381
2910
Può far accadere cose brutte.
04:06
People react to the new policy.
47
246316
3730
La gente reagisce alla nuova politica.
04:10
So if you say: "The government's new policy could result in a backlash."
48
250071
7806
Quindi se dici: "La nuova politica del governo potrebbe provocare un contraccolpo".
04:18
that's like if you're using a whip...
49
258003
4830
è come se stessi usando una frusta...
04:22
The whip which does a lash, you lash something with a whip.
50
262935
4610
La frusta che fa una sferza, sferri qualcosa con una frusta.
04:27
If it comes back at you and hits you, that is a backlash.
51
267638
5040
Se ti torna contro e ti colpisce, è un contraccolpo.
04:32
So, the government is doing this, and it comes back at them and something bad happens.
52
272890
7471
Quindi, il governo sta facendo questo, e si ribella a loro e succede qualcosa di brutto.
04:40
A bad result, basically.
53
280386
2224
Un pessimo risultato, insomma.
04:42
A backlash is a bad result from something.
54
282635
4331
Un contraccolpo è un cattivo risultato di qualcosa.
04:46
Okay.
55
286991
1350
Va bene.
04:48
And finally in this first half of the lesson, if I have been on holiday for two weeks and
56
288424
8471
E infine in questa prima metà della lezione, se sono in ferie da due settimane e
04:56
I come back, and my desk has got lots of papers mounted up, lots of emails on the computer,
57
296920
9707
torno, e la mia scrivania ha tanti fogli montati, tante email sul computer,
05:07
lots of work to do because I've been away: "I have a huge backlog of work!"
58
307093
8977
tanto lavoro da fare perché sono stato via: "Ho un enorme arretrato di lavoro!"
05:16
It means just lots of work that has come in while I have been away.
59
316070
7490
Significa solo un sacco di lavoro che è arrivato mentre ero via.
05:23
Why did I bother going on holiday?
60
323560
2050
Perché mi sono preso la briga di andare in vacanza?
05:25
I got all this extra work to do now.
61
325610
3410
Ho tutto questo lavoro extra da fare adesso.
05:29
A backlog.
62
329020
1761
Un arretrato.
05:30
So it's best to avoid a backlog if you can, but not going on holiday is not so nice.
63
330950
9600
Quindi è meglio evitare un arretrato, se possibile, ma non andare in vacanza non è così bello.
05:40
But when you think sometimes: "What will it be like when I go back?
64
340722
4020
Ma quando a volte pensi: "Come sarà quando tornerò?
05:44
There'll be so much to do", so that's a backlog.
65
344820
4235
Ci sarà così tanto da fare", quindi questo è un arretrato.
05:49
Okay, we'll move on to the next few examples.
66
349080
4157
Ok, passeremo ai prossimi esempi.
05:53
Okay, so you'll see I am now carrying my backpack to illustrate the next sentence.
67
353878
9112
Ok, quindi vedrai che ora sto portando il mio zaino per illustrare la frase successiva.
06:02
So, let's see what it is.
68
362990
3330
Quindi, vediamo di cosa si tratta.
06:06
"He is going to backpack around India."
69
366320
7168
"Andrà in giro per l'India con lo zaino in spalla."
06:13
Okay?
70
373513
1109
Va bene?
06:14
And that's what you do if you're travelling just with a pack on your back like this, so
71
374647
8833
Ed è quello che fai se viaggi solo con uno zaino sulla schiena in questo modo, quindi
06:23
you're travelling very light and you're just getting buses, you're walking, you're maybe
72
383480
7570
viaggi molto leggero e stai solo prendendo autobus, stai camminando, forse stai
06:31
getting rides in cars and lorries, backpack.
73
391050
5240
ricevendo passaggi in auto e camion , zaino.
06:36
And this...
74
396290
1000
E questo...
06:37
This is all that you have with you.
75
397290
2030
questo è tutto quello che hai con te.
06:39
No suitcases or anything like that.
76
399320
3190
Niente valigie o cose del genere.
06:42
So, it's a very popular way of travelling if you're feeling quite brave and you're happy
77
402510
8050
Quindi, è un modo molto popolare di viaggiare se ti senti abbastanza coraggioso e sei felice
06:50
just to go day to day seeing different places.
78
410560
4383
di andare giorno per giorno a vedere posti diversi.
06:54
Okay, so that's a backpack.
79
414968
2620
Ok, quindi quello è uno zaino.
06:57
Right.
80
417613
1000
Giusto.
06:59
Okay.
81
419822
1000
Va bene.
07:01
And next sentence...
82
421236
3199
E la frase successiva...
07:05
Now, this is a little bit rude.
83
425076
2164
Ora, questo è un po' maleducato.
07:07
So sometimes I hear people saying this word: "backside" because they've put "back" and
84
427240
8891
Quindi a volte sento persone dire questa parola: "backside" perché hanno messo insieme "back" e
07:16
"side" together, and because English is not their first language, they don't realize that
85
436131
8124
"side" e poiché l'inglese non è la loro prima lingua, non si rendono conto che
07:24
"backside" as one word has a very specific meaning.
86
444280
6497
"backside" come parola ha un significato molto significato specifico.
07:30
Okay.
87
450802
1522
Va bene.
07:32
And it's actually your bottom.
88
452872
3560
Ed è in realtà il tuo fondoschiena.
07:36
Right.
89
456870
1225
Giusto. Metter il
07:42
Bottom.
90
462477
663
fondo a.
07:43
Or some people even say "B-T-M" without saying the word.
91
463165
7173
Oppure alcune persone dicono addirittura "B-T-M" senza pronunciare la parola.
07:51
BTM, bottom.
92
471870
3067
BTM, in basso.
07:55
"Backside" has this particular meaning, and it's slightly slang, a little bit rude.
93
475677
8563
"Backside" ha questo particolare significato, ed è un po' gergale, un po' maleducato.
08:04
You don't generally use it in polite society, so you have to be careful who you are with
94
484240
6190
Generalmente non lo usi nella società educata, quindi devi stare attento con chi sei
08:10
when you use it.
95
490430
1230
quando lo usi.
08:11
If you're with friends, it's probably okay.
96
491660
3388
Se sei con gli amici, probabilmente va bene.
08:15
So, here: "She fell down on her backside!"
97
495073
7363
Quindi, qui: "È caduta sul sedere!"
08:22
Could be painful.
98
502960
1463
Potrebbe essere doloroso.
08:24
Okay?
99
504448
1180
Va bene?
08:26
That's what it means.
100
506950
1240
Questo è ciò che significa.
08:28
She fell down on her bottom.
101
508190
3460
È caduta sul fondoschiena.
08:31
Another word we use: "posterior", but that's a very...
102
511650
4132
Un'altra parola che usiamo: "posteriore", ma è una parola molto...
08:37
Oh, elite word that comes from Latin.
103
517753
5343
Oh, parola d'élite che viene dal latino.
08:47
"Posterior", but it's a bit of a jokey word as well.
104
527979
3690
"Posteriore", ma è anche una parola un po' scherzosa.
08:51
So, okay.
105
531694
1050
Allora ok.
08:52
All these different words.
106
532769
1840
Tutte queste parole diverse.
08:55
"Backside", be careful how you use it.
107
535097
3328
"Backside", fai attenzione a come lo usi.
08:58
Right.
108
538753
507
Giusto.
08:59
Now, next one, if someone is trying to explain something to you that's really complicated
109
539260
7340
Ora, il prossimo, se qualcuno sta cercando di spiegarti qualcosa che è davvero complicato
09:06
and you have to concentrate very hard, and then at some point you think:
110
546600
7170
e devi concentrarti molto, e poi a un certo punto pensi:
09:13
"I don't understand this.
111
553795
2495
"Non lo capisco.
09:16
I need this person to start again from the beginning, and see if I understand it next time."
112
556290
7418
Ho bisogno che questa persona ricominci dal all'inizio, e vediamo se la prossima volta ho capito."
09:23
So you can say:
113
563733
2408
Allora puoi dire:
09:26
"I've lost the thread of your explanation",
114
566399
4216
"Ho perso il filo della tua spiegazione",
09:30
the thread, it's like a piece of cotton.
115
570640
3080
il filo, è come un batuffolo di cotone.
09:33
Cotton that you sew with.
116
573695
3469
Cotone con cui cuci.
09:37
And as they're explaining, you have this sort of idea of a thread, but if you sort of lose
117
577256
8316
E mentre stanno spiegando, hai questa specie di idea di un filo, ma se perdi la
09:45
your concentration, you can say:
118
585837
2735
concentrazione, puoi dire:
09:48
"I've lost the thread of your explanation - can we backtrack, please?"
119
588604
5939
"Ho perso il filo della tua spiegazione - possiamo tornare indietro, per favore?"
09:54
Meaning: Can we go back?
120
594568
2401
Significato: possiamo tornare indietro? I
09:57
Tracks are like a train is on tracks, so if you backtrack, you're going back along some
121
597133
9569
binari sono come un treno sui binari, quindi se torni indietro, tornerai indietro su alcuni
10:06
tracks.
122
606727
1233
binari.
10:08
Back to the beginning of the explanation and try again to understand.
123
608131
5049
Torna all'inizio della spiegazione e riprova a capire.
10:13
So, to backtrack.
124
613180
2099
Quindi, per tornare indietro.
10:17
Right.
125
617116
614
10:17
Now, if there is an incident, people on the street fighting or somebody stealing something
126
617730
9530
Giusto.
Ora, se c'è un incidente, gente per strada che litiga o qualcuno che ruba qualcosa
10:27
from a shop, the policeman...
127
627260
3019
da un negozio, il poliziotto...
10:30
One policeman on his own is not always the best way of dealing with it.
128
630279
7168
Un poliziotto da solo non è sempre il modo migliore per affrontare la cosa.
10:37
You need more than one for safety.
129
637472
3091
Ne serve più di uno per sicurezza.
10:40
So, often: "The policeman"-on his own-"had to call for backup", meaning for support,
130
640588
8712
Quindi, spesso: "Il poliziotto" - da solo - "doveva chiamare i rinforzi", intendendo per il supporto,
10:49
for more policemen to come and policewomen maybe.
131
649300
3950
perché arrivassero altri poliziotti e magari poliziotte.
10:53
Why not?
132
653250
1351
Perché no?
10:54
To come and help because it's too much for one person to deal with.
133
654626
5082
Per venire ad aiutare perché è troppo da affrontare per una sola persona.
10:59
So, "to call for backup" is to call for extra people to come and help.
134
659733
6411
Quindi, "chiamare i rinforzi" significa chiamare altre persone che vengano ad aiutare.
11:06
Okay?
135
666651
1063
Va bene?
11:07
And then finally, if you imagine you're doing a building project, maybe it's an old house
136
667884
8715
E infine, se immaginate di fare un progetto di costruzione, magari è una vecchia casa
11:17
that you have bought and you want to modernize it, but as you start working you find that
137
677044
7911
che avete comprato e volete modernizzarla, ma quando iniziate a lavorare vi accorgete che
11:24
you have to get rid of a lot of things, you have to take the plaster off the walls, there
138
684980
6710
dovete sbarazzarvi di un sacco di cose, bisogna togliere l'intonaco dai muri, ci
11:31
are all sorts of problems.
139
691690
1880
sono problemi di ogni genere.
11:33
It's as if you're almost demolishing the house before you can rebuild it.
140
693570
5380
È come se stessi quasi demolendo la casa prima di poterla ricostruire.
11:38
So, you can say: "I think we're going backwards rather than forwards with this building project!"
141
698950
9965
Quindi, puoi dire: "Penso che stiamo andando indietro piuttosto che avanti con questo progetto di costruzione!"
11:49
We're having to go backwards, take it back before we can start building again.
142
709079
5981
Dobbiamo tornare indietro, riprenderlo prima di poter ricominciare a costruire.
11:55
Bring it down almost to the ground before we can start building it up again as a nice
143
715060
6210
Abbattilo quasi al suolo prima di poter ricominciare a ricostruirlo come una bella
12:01
modern house.
144
721270
1383
casa moderna.
12:02
So, "backwards" you can use in all sorts of context.
145
722678
4030
Quindi, "all'indietro" puoi usarlo in ogni tipo di contesto.
12:06
If I'm walking backwards, I'm going like that, obviously.
146
726733
4361
Se sto camminando all'indietro, vado così, ovviamente.
12:11
Forwards like that.
147
731119
2080
Attaccanti così.
12:13
Simple.
148
733338
748
Semplice.
12:14
Okay.
149
734181
1000
Va bene.
12:15
So, I hope these examples have been useful for you.
150
735690
4349
Quindi, spero che questi esempi ti siano stati utili.
12:20
If you'd like to do a quiz, please go to the website, www.engvid.com.
151
740130
5150
Se desideri fare un quiz, visita il sito Web www.engvid.com.
12:25
And if you'd like to subscribe to my YouTube channel, that would be great.
152
745460
5165
E se vuoi iscriverti al mio canale YouTube, sarebbe fantastico.
12:30
And hope to see you again very soon.
153
750650
2610
E spero di rivederti molto presto.
12:33
Okay.
154
753285
865
Va bene.
12:34
Bye for now.
155
754150
1365
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7