14 ENGLISH IDIOMS & SAYINGS from food & drink

450,722 views ・ 2019-08-29

Learn English with Gill


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello.
0
120
1000
Olá.
00:01
I'm Gill at engVid, and today's lesson is on idioms and sayings which are based on references
1
1120
10210
Sou Gill, da engVid, e a lição de hoje é sobre expressões idiomáticas e provérbios baseados em referências
00:11
to food and drink.
2
11330
2090
a comida e bebida.
00:13
Okay?
3
13420
1000
OK?
00:14
So, these are sayings that are sort of metaphorical, meaning they're not literally true, but they
4
14420
11810
Então, esses são ditados meio que metafóricos, o que significa que não são literalmente verdadeiros, mas
00:26
mean something in a different kind of context.
5
26230
4430
significam algo em um contexto diferente.
00:30
So, you'll see what I mean when we look at the examples.
6
30660
4789
Então, você entenderá o que quero dizer quando olharmos para os exemplos.
00:35
Okay?
7
35449
1000
OK?
00:36
So, the first one is this, which is actually true literally, as well as metaphorically
8
36449
9591
Então, a primeira é esta, que na verdade é verdade literalmente, assim como talvez metaforicamente
00:46
perhaps, but it's: "There's no point crying over spilt milk."
9
46040
8400
, mas é: "Não adianta chorar pelo leite derramado."
00:54
So, if you spill...
10
54440
3919
Então, se você derramar...
00:58
"To spill".
11
58359
3050
"Para derramar".
01:01
If you drop the milk and it goes all over the floor, you've lost it; you can't use it,
12
61409
9251
Se você deixar cair o leite e ele se espalhar pelo chão, você o perdeu; você não pode usar,
01:10
and milk is...
13
70660
1590
e o leite é...
01:12
Well, milk costs money; it's inconvenient to lose some milk when you need it for your...
14
72250
9130
Bem, o leite custa dinheiro; é inconveniente perder um pouco de leite quando você precisa dele para o seu...
01:21
To put in your coffee or whatever.
15
81380
2600
Para colocar no seu café ou qualquer outra coisa.
01:23
So, if you spill some milk, it's...
16
83980
3820
Então, se você derramar um pouco de leite, é...
01:27
You know, I... if it happens to me, I feel annoyed and upset because I've wasted some
17
87800
9880
Sabe, eu... se isso acontece comigo, eu fico chateado e chateado porque eu perdi um pouco de
01:37
milk which I needed, really, and you have to then go out and buy some more.
18
97680
7560
leite que eu precisava mesmo, e você tem que sair e compre mais.
01:45
And it makes a mess; you have to clean it up.
19
105240
3630
E isso faz uma bagunça; você tem que limpá-lo .
01:48
If you don't clean it up properly, it goes bad and it starts to smell.
20
108870
5850
Se você não limpá-lo corretamente, ele estraga e começa a cheirar mal.
01:54
So, there are all those things to think about.
21
114720
3480
Então, há todas essas coisas para pensar.
01:58
So...
22
118200
1030
Então...
01:59
But then this saying is: "There's no point crying over spilt milk."
23
119230
7150
Mas aí esse ditado é: "Não adianta chorar pelo leite derramado."
02:06
The idea is once it's spilt, you can't do anything about it - that's it, you just have
24
126380
6639
A ideia é que, uma vez derramado, você não pode fazer nada a respeito - é isso, você só precisa
02:13
to get on, clean it up, carry on, go and buy some more or do without it; don't bother getting
25
133019
8271
continuar, limpar, continuar, comprar mais ou ficar sem; não se preocupe em pegar
02:21
any more, have your...
26
141290
1429
mais, tome seu...
02:22
Drink your tea without any milk in it - whatever it is.
27
142719
5981
Beba seu chá sem leite - seja ele qual for.
02:28
So, this is what people say sometimes if someone's complaining and they're upset about something,
28
148700
10259
Então, é isso que as pessoas dizem às vezes, se alguém está reclamando e está chateado com alguma coisa, as
02:38
people say that just to say: "Well, there's no point being upset about it.
29
158959
6381
pessoas dizem isso só para dizer: "Bem, não adianta ficar chateado com isso.
02:45
That doesn't achieve anything.
30
165340
2700
Isso não leva a nada.
02:48
You've just got to move on and be positive; carry on and don't just be negative all the
31
168040
6640
Você só precisa siga em frente e seja positivo; continue e não seja negativo o
02:54
time, saying: 'Oh, dear.
32
174680
2180
tempo todo, dizendo: 'Oh, querido.
02:56
Oh, dear, isn't this terrible?'"
33
176860
2739
Oh, querido, isso não é terrível?'"
02:59
The main thing is to do something positive about it, and not just cry...
34
179599
4861
O principal é fazer algo positivo sobre isso, e não só chorar...
03:04
Crying when you spill the milk.
35
184460
4509
Chorar quando derramar o leite.
03:08
There's no point.
36
188969
1071
Não há sentido.
03:10
Okay, that's that one.
37
190040
3520
Ok, é esse.
03:13
Then the next one, if you say: "That's not my cup of tea" or "That's not really my cup
38
193560
7909
Então o próximo, se você disser: "Essa não é a minha xícara de chá" ou "Essa não é realmente a minha xícara
03:21
of tea", it doesn't mean literally: "That's not my cup of tea; that's somebody else's
39
201469
8520
de chá", isso não significa literalmente: "Essa não é a minha xícara de chá; essa é a
03:29
cup of tea."
40
209989
1080
xícara de chá de outra pessoa. " O que
03:31
What it means is that's not my taste.
41
211069
5611
significa é que não é o meu gosto.
03:36
Okay.
42
216680
1880
OK.
03:38
If somebody invites you to go to a film at the cinema, and maybe it's a horror film,
43
218560
8179
Se alguém te convida para ir ver um filme no cinema, e talvez seja um filme de terror,
03:46
and if you don't really like horror films, you probably don't want to go.
44
226739
5871
e se você não gosta muito de filmes de terror, provavelmente não vai querer ir.
03:52
So, you say: "Oh, that's a horror film, isn't it?
45
232610
5799
Então, você diz: "Oh, isso é um filme de terror, não é?
03:58
That's not really my cup of tea.
46
238409
2031
Isso não é realmente minha praia. Acho que
04:00
I don't think so.
47
240440
2280
não.
04:02
Tell me when there's a different kind of film on, and I might go to that with you, but horror
48
242720
6409
Diga-me quando houver um tipo diferente de filme , e talvez eu vá até ele. com você, mas
04:09
film - no, not my cup of tea."
49
249129
3370
filme de terror - não, não é minha xícara de chá."
04:12
So it's just a saying that we have.
50
252499
2501
Portanto, é apenas um ditado que temos.
04:15
"It's not my cup of tea.
51
255000
2530
"Não é o meu gosto.
04:17
It's not my taste; I don't enjoy that sort of thing."
52
257530
3280
Não é o meu gosto; não gosto desse tipo de coisa."
04:20
Okay.
53
260810
1200
OK.
04:22
Right.
54
262010
1200
Certo.
04:23
So, next one, if someone is on the gravy train...
55
263210
4880
Então, a seguir, se alguém está no trem da alegria...
04:28
If someone said: "Oh, she's on the gravy train", it may be that someone has got a job, or maybe
56
268090
9070
Se alguém disse: "Ah, ela está no trem da alegria", pode ser que alguém tenha um emprego, ou talvez
04:37
it's like a politician sometimes - they get the kind of job where they earn a lot of money,
57
277160
8170
seja como um político às vezes - eles pegam o tipo de trabalho onde eles ganham muito dinheiro,
04:45
they have the opportunity to go out for meals in restaurants quite a lot, and it's all paid
58
285330
8929
eles têm a oportunidade de sair bastante para comer em restaurantes, e tudo é pago
04:54
for on their work expenses and so on.
59
294259
5191
em suas despesas de trabalho e assim por diante.
04:59
So, if you're on the gravy train...
60
299450
2730
Então, se você está no trem do molho...
05:02
The "gravy" is the kind of sauce that you put on your food.
61
302180
6130
O "molho" é o tipo de molho que você coloca na comida.
05:08
In English cooking, it's a kind of brown sauce; it could have beef flavour in it or chicken
62
308310
9890
Na culinária inglesa, é uma espécie de molho marrom; pode ter sabor de carne ou de frango
05:18
flavour, but it's hot liquid, quite thick.
63
318200
4410
, mas é um líquido quente, bem grosso.
05:22
It's a bit like a soup, and you pour it on your meal with...
64
322610
5989
É um pouco como uma sopa, e você coloca na sua refeição com...
05:28
If you have a meat and vegetable meal, you can pour gravy onto it to give you a kind
65
328599
6481
Se você tem uma refeição de carne e vegetais, você pode derramar molho sobre ela para dar uma espécie
05:35
of sauce to add to your food.
66
335080
4179
de molho para adicionar à sua comida.
05:39
So, it's the idea of sort of rich food and something nice to eat.
67
339259
5781
Então, é a ideia de uma comida rica e algo gostoso de comer.
05:45
So, if someone is on the gravy train, it means they're in a position where they can have
68
345040
6330
Portanto, se alguém está no trem da alegria, significa que está em uma posição em que pode se
05:51
a really nice time and lots of nice things to eat, and generally not have to worry about
69
351370
7790
divertir muito e comer muitas coisas boas , e geralmente não precisa se preocupar com
05:59
money and so on.
70
359160
3849
dinheiro e assim por diante.
06:03
So, that's that one.
71
363009
2861
Então, é esse.
06:05
Okay, next one: "He knows which side his bread is buttered."
72
365870
9069
Ok, próximo: "Ele sabe de que lado o pão é amanteigado."
06:14
Okay.
73
374939
1181
OK.
06:16
So, if you think of a slice of bread...
74
376120
4250
Então, se você pensar em uma fatia de pão...
06:20
There's a slice of bread.
75
380370
2609
Tem uma fatia de pão.
06:22
And if you put butter on your bread...
76
382979
3641
E se você colocar manteiga no seu pão...
06:26
You...
77
386620
1000
Você...
06:27
I think you only put it on one side usually, don't you?
78
387620
4750
Eu acho que você só coloca de um lado normalmente, não é?
06:32
If you put butter on both sides, it would get very messy because you'd be putting the
79
392370
7819
Se você colocasse manteiga dos dois lados, ficaria muito bagunçado porque você colocaria a
06:40
butter down onto the plate, it would stick to the plate - you know, not a good idea.
80
400189
7540
manteiga no prato, ela grudaria no prato - sabe, não é uma boa ideia.
06:47
So, usually you put butter on one side of your bread, there.
81
407729
6660
Então, geralmente você coloca manteiga em um lado do pão, ali.
06:54
Okay?
82
414389
1351
OK?
06:55
So, one side is buttered; has butter on it, and the other side is not buttered.
83
415740
8649
Então, um lado é amanteigado; tem manteiga e o outro lado não tem manteiga.
07:04
So, I think we all know if we have butter on our bread, we can see which side is buttered;
84
424389
9300
Então, acho que todos nós sabemos que se tivermos manteiga no pão, podemos ver de que lado está a manteiga;
07:13
there's no difficulty there.
85
433689
1980
não há dificuldade nisso.
07:15
But this is not literal; this is metaphorical.
86
435669
3581
Mas isso não é literal; isso é metafórico.
07:19
So, if somebody knows which side his bread is buttered, that means he knows...
87
439250
10040
Então, se alguém sabe de que lado do pão está a manteiga, isso significa que ele sabe...
07:29
If he has a job in an organization, he knows who the important people are, and he knows
88
449290
10999
Se ele trabalha em uma organização, ele sabe quem são as pessoas importantes e
07:40
who the less important people are, and he won't waste any time with the less important
89
460289
7850
quem são as pessoas menos importantes, e ele não Não perca tempo com as pessoas menos importantes
07:48
people.
90
468139
2881
.
07:51
He just wants to spend time with the more important people because they have more power
91
471020
5970
Ele só quer passar mais tempo com as pessoas mais importantes porque elas têm mais poder
07:56
and influence, so this is someone who is rather calculating, you could call it.
92
476990
13229
e influência, então essa é uma pessoa bastante calculista, pode-se dizer.
08:10
If someone is calculating, they work out in an organization: "Who is the best person to
93
490219
8831
Se alguém está calculando, eles trabalham em uma organização: "Quem é a melhor pessoa para se
08:19
socialize with?" for example.
94
499050
1820
socializar?" por exemplo.
08:20
And who... who...
95
500870
1840
E quem... quem...
08:22
"Some people I wouldn't waste my time with because they don't have any power in the organization."
96
502710
7850
"Com algumas pessoas eu não perderia meu tempo porque elas não têm nenhum poder na organização."
08:30
It's not a very nice attitude, but there are people like that.
97
510560
5719
Não é uma atitude muito legal, mas tem gente assim.
08:36
So, that kind of person who is calculating about who they're nice to and who they don't
98
516279
8261
Então, esse tipo de pessoa que está calculando com quem é legal e para quem não
08:44
have time for - they are the people who know which side their bread is buttered.
99
524540
8780
tem tempo - são as pessoas que sabem de que lado o pão é amanteigado.
08:53
They know who to, you know... who to talk to, who to spend time with for their advantage.
100
533320
8509
Eles sabem com quem, você sabe... com quem falar, com quem passar o tempo para sua vantagem.
09:01
Okay.
101
541829
1431
OK.
09:03
Right.
102
543260
1440
Certo.
09:04
So, and then another bread and butter one, but this is quite different.
103
544700
5730
Então, e depois outro pão com manteiga, mas isso é bem diferente.
09:10
If you say: "This job is my bread and butter", it means this job is what I rely on for my
104
550430
12320
Se você diz: "Este trabalho é o meu pão com manteiga", significa que este trabalho é o que eu confio para o meu
09:22
money.
105
562750
1210
dinheiro.
09:23
My food... bread and butter is sort of basic food.
106
563960
5280
Minha comida... pão com manteiga é uma espécie de comida básica.
09:29
Well, bread is basic food; butter is a bit of a luxury, but I suppose it's meant to mean
107
569240
7690
Bem, o pão é um alimento básico; manteiga é um luxo, mas suponho que seja para significar
09:36
that.
108
576930
1000
isso. O
09:37
Bread is the basic stuff; butter is a bit more luxury.
109
577930
4349
pão é o material básico; manteiga é um pouco mais luxuosa.
09:42
If you have a bit of extra money, you will buy some butter.
110
582279
4161
Se você tiver um pouco de dinheiro extra, comprará um pouco de manteiga.
09:46
So, you have your job to earn your money to buy your food and all your needs; it's to
111
586440
8750
Então, você tem seu trabalho para ganhar dinheiro para comprar sua comida e todas as suas necessidades; tem a
09:55
do with survival.
112
595190
2050
ver com a sobrevivência.
09:57
So, survival.
113
597240
3320
Portanto, sobrevivência.
10:00
Having...
114
600560
1660
Ter...
10:02
Having enough money to live on.
115
602220
1929
Ter dinheiro suficiente para viver.
10:04
So, if you have a job which gives you money to live on, to survive.
116
604149
7221
Então, se você tem um emprego que te dá dinheiro para viver, para sobreviver.
10:11
So, that's what people say: "This job is my bread and butter.
117
611370
4430
Então, é isso que as pessoas dizem: "Este trabalho é o meu pão com manteiga.
10:15
I need it."
118
615800
2990
Eu preciso dele."
10:18
Okay.
119
618790
1000
OK.
10:19
Okay, so now we've had the bread and the butter, now we've got the jam.
120
619790
6080
Ok, agora já comemos o pão e a manteiga, agora temos a geléia.
10:25
So, if someone says, like with a question mark and with an exclamation mark as well,
121
625870
8320
Então, se alguém diz, como com um ponto de interrogação e também com um ponto de exclamação,
10:34
it looks rather extreme, but this is said in a sort of sarcastic way.
122
634190
7320
parece um tanto exagerado, mas isso é dito de uma forma meio sarcástica.
10:41
Okay.
123
641510
2010
OK.
10:43
So, if someone is asking for something and you give them what they want, and then they
124
643520
8400
Então, se alguém está pedindo algo e você dá o que ele quer, e então ele
10:51
want something more and you give them that, and then they still want more, it's as if
125
651920
6850
quer algo mais e você dá aquilo, e então ele ainda quer mais, é como se
10:58
they are never satisfied.
126
658770
1970
ele nunca estivesse satisfeito.
11:00
Some people are never satisfied, and they...
127
660740
3000
Algumas pessoas nunca estão satisfeitas, e elas...
11:03
You give them one thing and they want another.
128
663740
4770
Você lhes dá uma coisa e elas querem outra.
11:08
Sometimes that's good; it depends whether it's convenient for you or not, but you can
129
668510
7160
Às vezes isso é bom; depende se é conveniente para você ou não, mas você pode
11:15
say sarcastically to someone like that: "Do you want jam on it?!" or "Do you want jam
130
675670
7109
dizer sarcasticamente para alguém assim: " Você quer geléia?!" ou "Você também quer geleia
11:22
on it, too?!"
131
682779
1550
?!"
11:24
You know, meaning: "You know, how much more are you going to want?
132
684329
5581
Você sabe, significando: "Sabe, quanto mais você vai querer?
11:29
It's enough to have bread and butter without adding jam as well."
133
689910
7450
É o suficiente para ter pão e manteiga sem adicionar geléia também."
11:37
Jam is sort of a lot extra.
134
697360
4070
Jam é uma espécie de muito extra.
11:41
You know, so: "Do you want jam on it?!" or "Do you want jam on it, too?!" said in a sarcastic
135
701430
8620
Você sabe, então: "Você quer geléia?!" ou "Você também quer geleia?!" disse de
11:50
way.
136
710050
2479
forma sarcástica.
11:52
Or you...
137
712529
1000
Ou você...
11:53
Or someone might say: "You want jam on it, too, don't you!?
138
713529
3551
Ou alguém pode dizer: "Você também quer geléia , não é!?
11:57
You want jam on it, too!"
139
717080
2240
Você também quer geléia!"
11:59
You're the sort of person who always wants more.
140
719320
3760
Você é o tipo de pessoa que sempre quer mais.
12:03
Okay, so that's that one.
141
723080
4270
Ok, então é esse.
12:07
And then, finally for this first half of the lesson, if: "They're cherry picking examples
142
727350
9370
E então, finalmente, para esta primeira metade da lição, se: "Eles estão escolhendo exemplos
12:16
to support their argument", if people are cherry picking examples, if they're trying
143
736720
7950
para apoiar seus argumentos", se as pessoas estão escolhendo exemplos, se estão tentando
12:24
to argue about maybe climate change or something to do with finance, banking, any big sort
144
744670
13169
argumentar sobre mudanças climáticas ou algo a ver com finanças, bancos, qualquer grande tipo
12:37
of political issue, really - people have to use examples to support their argument.
145
757839
8341
de questão política, na verdade - as pessoas precisam usar exemplos para apoiar seus argumentos.
12:46
But the idea is they should really find a lot of different examples to get a wide picture
146
766180
10329
Mas a ideia é que eles realmente devem encontrar muitos exemplos diferentes para obter uma visão ampla
12:56
of the situation.
147
776509
2351
da situação.
12:58
But sometimes people find an example which doesn't fit their argument; it doesn't fit
148
778860
12520
Mas às vezes as pessoas encontram um exemplo que não se encaixa em seu argumento; não se encaixa
13:11
and it doesn't support their argument.
149
791380
3150
e não apóia o argumento deles.
13:14
So, what do they do sometimes?
150
794530
2111
Então, o que eles fazem às vezes?
13:16
They decide: "I'm not going to use that example because it doesn't help; it might go the opposite
151
796641
6849
Eles decidem: "Não vou usar esse exemplo porque não ajuda; pode ser o contrário
13:23
way."
152
803490
1000
."
13:24
So...
153
804490
1000
Então ...
13:25
But then they find all the examples they can to support their argument, but if they find
154
805490
4930
Mas então eles encontram todos os exemplos que podem para apoiar seu argumento, mas se encontrarem
13:30
a few that don't support it, they will leave those out; not mention them at all.
155
810420
6020
alguns que não o suportam, eles os deixarão de fora; não mencioná-los em tudo.
13:36
So, that's called "cherry picking" because cherries are these little red fruits that
156
816440
8940
Então, isso é chamado de "colheita de cerejas" porque as cerejas são essas pequenas frutas vermelhas que
13:45
grow on trees.
157
825380
3410
crescem nas árvores.
13:48
Cherries.
158
828790
1310
Cerejas.
13:50
So, cherry picking is just taking a small piece of fruit, like that.
159
830100
8070
Então, colher cereja é só pegar um pedacinho da fruta, assim.
13:58
So, it's selective.
160
838170
1560
Então, é seletivo.
13:59
It's being selective.
161
839730
5570
É ser seletivo.
14:05
So, if you want to give a balanced view of something, you might find examples from both
162
845300
8040
Então, se você quiser dar uma visão equilibrada de algo, pode encontrar exemplos de ambos os
14:13
sides to show, you know, for and against climate change, for example.
163
853340
8090
lados para mostrar, sabe, a favor e contra a mudança climática, por exemplo.
14:21
But if someone wants to really prove their point, they're going to leave out the examples
164
861430
5210
Mas se alguém quiser realmente provar seu ponto de vista, deixará de fora os exemplos
14:26
that don't fit that.
165
866640
2380
que não se encaixam nisso.
14:29
Okay, so that's the first half of our lesson, and let's move on now to the second part.
166
869020
6790
Ok, então essa é a primeira metade da nossa lição, e vamos passar agora para a segunda parte.
14:35
Okay, so let's look at the second set of seven idioms.
167
875810
5440
Ok, então vamos olhar para o segundo conjunto de sete idiomas.
14:41
So, first of all, we have this one: "She wants her share of the cake."
168
881250
8010
Então, antes de mais nada, temos esta: "Ela quer sua parte do bolo".
14:49
Okay.
169
889260
1150
OK.
14:50
And it's similar to the second one: "He wants his slice of the pie."
170
890410
6120
E é semelhante ao segundo: "Ele quer sua fatia do bolo".
14:56
So, in both of these, if you think of a circular cake or pie, and usually you cut...
171
896530
12880
Então, em ambos, se você pensa em um bolo ou torta circular, e normalmente você corta...
15:09
You cut it up into pieces, like that, and you share it.
172
909410
7290
Você corta em pedaços, assim, e você divide.
15:16
You share it among some people, different people.
173
916700
4430
Você o compartilha entre algumas pessoas, pessoas diferentes.
15:21
And you have a slice - that's a slice; a section of the pie or the cake.
174
921130
8340
E você tem uma fatia - é uma fatia; uma seção da torta ou do bolo.
15:29
So, this is about people wanting their part of something.
175
929470
6190
Então, trata-se de pessoas querendo sua parte em algo.
15:35
So, it can be literal; it could be literally true.
176
935660
5010
Então, pode ser literal; pode ser literalmente verdade.
15:40
There is a cake there or there is a pie, and everybody wants to have a piece of it-okay-which
177
940670
8729
Há um bolo lá ou uma torta, e todo mundo quer comer um pedaço - tudo bem - o que
15:49
is fine.
178
949399
3170
é bom.
15:52
But also it can be used metaphorically just to mean that somebody wants part of something
179
952569
9801
Mas também pode ser usado metaforicamente apenas para significar que alguém quer fazer parte de algo
16:02
that's going on or they want to benefit in some way from something.
180
962370
5959
que está acontecendo ou quer se beneficiar de alguma forma de algo.
16:08
They don't want to be left out.
181
968329
3081
Eles não querem ficar de fora.
16:11
The idea of being left out.
182
971410
6369
A ideia de ficar de fora.
16:17
If everybody else is having a piece of pie or cake, or they're taking part in a meeting
183
977779
7961
Se todo mundo está comendo um pedaço de torta ou bolo, ou participando de uma reunião
16:25
or something at work, people feel that they should be involved; not be left out.
184
985740
8630
ou algo no trabalho, as pessoas acham que devem se envolver; não fique de fora.
16:34
They think: "Well, why are those people in there having a meeting, and not me?
185
994370
4839
Eles pensam: "Bem, por que essas pessoas estão tendo uma reunião, e não eu?
16:39
Why not me?"
186
999209
1281
Por que não eu?"
16:40
So this is when people feel left out and they want to make sure that they get their share
187
1000490
8099
Portanto, é nesse momento que as pessoas se sentem excluídas e querem ter certeza de que também receberão sua parte
16:48
as well.
188
1008589
2171
.
16:50
Okay.
189
1010760
2090
OK.
16:52
Next one, if you say someone was "as nice as pie", it's not the same as having a share
190
1012850
9779
Em seguida, se você disser que alguém era "tão bom quanto uma torta", não é o mesmo que ter uma parte
17:02
or a slice.
191
1022629
1800
ou uma fatia.
17:04
If someone is as nice as pie...
192
1024429
2432
Se alguém é tão legal quanto uma torta...
17:06
Well, pie is nice, I think.
193
1026861
4958
Bem, torta é legal, eu acho. A
17:11
Most people like to eat a piece of pie; it's nice, something with a nice pastry on it,
194
1031819
8051
maioria das pessoas gosta de comer um pedaço de torta; é bom, algo com uma boa massa
17:19
and with nice fruit inside or meat or something.
195
1039870
4690
e com uma boa fruta dentro ou carne ou algo assim.
17:24
Pie is nice to eat.
196
1044560
1910
Torta é gostoso de comer.
17:26
I think most people like it.
197
1046470
2470
Acho que a maioria gosta.
17:28
So, if someone is as nice as pie, it means that they're nice, pleasant, polite, and so
198
1048940
10530
Então, se alguém é tão legal quanto uma torta, isso significa que eles são legais, agradáveis, educados e assim por
17:39
on.
199
1059470
2300
diante.
17:41
It may be that you were expecting the person not to be nice, especially if maybe you're
200
1061770
8970
Pode ser que você esperasse que a pessoa não fosse legal, especialmente se você está
17:50
having to apologize to somebody for something and you think that they're going to be angry
201
1070740
6669
tendo que se desculpar com alguém por algo e acha que eles vão ficar com raiva
17:57
about something.
202
1077409
2071
de alguma coisa.
17:59
And then when you do go to talk to them and say: "Oh, I'm sorry about something", and
203
1079480
6880
E então, quando você vai falar com eles e diz: "Oh, sinto muito por algo", e
18:06
they're really nice about it and it's unexpected, you think they might tell you, you know, how
204
1086360
7530
eles são muito legais sobre isso e é inesperado, você acha que eles podem te dizer, você sabe, como
18:13
annoyed they are or something, or they might be a bit unfriendly.
205
1093890
5080
eles estão irritados ou algo assim, ou eles podem ser um pouco hostis.
18:18
But if they're really nice about it, you can say: "Oh, it was all okay.
206
1098970
4750
Mas se eles forem realmente legais sobre isso, você pode dizer: "Oh, estava tudo bem.
18:23
She was as nice as pie about it."
207
1103720
4350
Ela foi muito legal sobre isso."
18:28
Okay.
208
1108070
1060
OK.
18:29
So it can be in a situation where you were not expecting the person to be nice, but then
209
1109130
6710
Portanto, pode ser em uma situação em que você não esperava que a pessoa fosse legal, mas
18:35
they were.
210
1115840
2130
ela foi.
18:37
Okay.
211
1117970
2079
OK.
18:40
So, then moving on to apples.
212
1120049
4380
Então, passando para as maçãs.
18:44
So, if: "There's one rotten apple in the barrel"...
213
1124429
7181
Então, se: "Há uma maçã podre no barril"...
18:51
Okay.
214
1131610
1000
Ok.
18:52
So the barrel is a container, like that.
215
1132610
6990
Então o barril é um recipiente, assim.
18:59
It's often made of wood with sort of metal strips holding it, like that.
216
1139600
8320
Geralmente é feito de madeira com uma espécie de tiras de metal segurando-o, assim.
19:07
And you might put apples in it to store them.
217
1147920
4440
E você pode colocar maçãs para armazená-las.
19:12
So, you have a barrel full of apples.
218
1152360
5780
Então, você tem um barril cheio de maçãs.
19:18
But if one of them is rotten...
219
1158140
2950
Mas se um deles for podre ...
19:21
"Rotten" - you can pronounce that either with the "t" sound or without, by the way.
220
1161090
4750
"Rotten" - você pode pronunciar isso com o som do "t" ou sem, a propósito.
19:25
You could say: "Ro'en", "ro'en" or "rotten", "rotten".
221
1165840
5140
Você poderia dizer: "Ro'en", "ro'en" ou "podre", "podre".
19:30
I think both are correct.
222
1170980
4150
Acho que ambos estão corretos.
19:35
So, if you have an apple...
223
1175130
4170
Então, se você tem uma maçã... Aí
19:39
There's the apple, there.
224
1179300
4730
está a maçã, aí.
19:44
And it's a nice red apple.
225
1184030
2050
E é uma bela maçã vermelha.
19:46
And it might have a bit of...
226
1186080
1830
E pode ter um pouco de...
19:47
A bit of green on it, which is fine as well.
227
1187910
6870
Um pouco de verde, o que também é bom.
19:54
But if you have a bit of black, there, and it's gone soft...
228
1194780
13470
Mas se tiver um pouquinho de preto aí, e já ficou mole...
20:08
And it's brown, really, more brown than black, except I don't have a brown marker here, so
229
1208250
6559
E é marrom mesmo, mais marrom do que preto, só que eu não tenho marcador marrom aqui, então
20:14
I'm having to improvise with black.
230
1214809
5961
estou tendo que improvisar com preto. A
20:20
That was my fault for not getting a brown marker.
231
1220770
3990
culpa foi minha por não conseguir um marcador marrom.
20:24
So, if there's a black bit or a brown bit on an apple, and it's soft and you think:
232
1224760
9690
Então, se houver um pedaço preto ou marrom em uma maçã, e estiver mole e você pensar:
20:34
"Oh, dear, that's gone a bit...
233
1234450
2620
"Nossa, isso sumiu um pouco...
20:37
That's a bit old, that apple", you might cut that piece off and eat the rest, or you may
234
1237070
6300
Essa maçã está um pouco velha", você pode cortar aquele pedaço e coma o resto, ou você pode
20:43
not feel like eating any of it because of the black bit.
235
1243370
4039
não sentir vontade de comer nada por causa da parte preta.
20:47
So, that is "rotten".
236
1247409
2851
Então, isso é "podre".
20:50
If the food has gone bad it's rotten.
237
1250260
4110
Se a comida estragou, está podre.
20:54
Okay.
238
1254370
1000
OK.
20:55
But the problem is if you have one apple like that in a barrel down here and it's got the
239
1255370
7789
Mas o problema é que se você tem uma maçã como essa em um barril aqui embaixo e tem a
21:03
black bit on it, like that, and then you've got lots of other apples in the barrel which
240
1263159
8370
parte preta nela, assim, e então você tem muitas outras maçãs no barril que
21:11
are okay, they're not going to stay okay for long because the rotten bit, the bad bit has
241
1271529
12121
estão bem, elas não vão ficar bem por muito tempo porque o pedaço podre, o pedaço ruim tem
21:23
bacteria in it and that will spread.
242
1283650
5050
bactérias e isso vai se espalhar.
21:28
It will spread right through the barrel.
243
1288700
7490
Ele se espalhará pelo cano.
21:36
If you don't notice and take the bad apple out, it will affect all the others.
244
1296190
5609
Se você não perceber e tirar a maçã podre , ela afetará todas as outras.
21:41
So, this is the literal meaning of course, but it can apply metaphorically to...
245
1301799
6821
Então, este é o significado literal, claro, mas pode ser aplicado metaforicamente a...
21:48
Well, a group of people perhaps.
246
1308620
4580
Bem, talvez um grupo de pessoas.
21:53
Nice people, but there's one person who's not so nice, and sometimes if that person
247
1313200
7099
Pessoas legais, mas há uma pessoa que não é tão legal e, às vezes, se essa pessoa
22:00
is not so nice they can influence the other people to be a bit like them.
248
1320299
8561
não for tão legal, ela pode influenciar as outras pessoas a serem um pouco como elas.
22:08
So, it can spread to other people if you don't stop seeing that person or whatever it is.
249
1328860
10360
Então, pode se espalhar para outras pessoas se você não parar de ver essa pessoa ou o que quer que seja.
22:19
So: "There's one rotten apple in the barrel."
250
1339220
3650
Então: "Há uma maçã podre no barril."
22:22
In a company, for example, there may be one person who's a bit problematic; a bit of a
251
1342870
6620
Em uma empresa, por exemplo, pode haver uma pessoa um pouco problemática; um pouco
22:29
problem, and you could say it for that - they're marvelous people, but there's just one person
252
1349490
8131
problemático, e você poderia dizer isso por isso - eles são pessoas maravilhosas, mas há apenas uma pessoa
22:37
who's not so...
253
1357621
2079
que não é tão...
22:39
Not so positive, perhaps, who might affect other people eventually if they stay there.
254
1359700
9070
Não tão positiva, talvez, que pode afetar outras pessoas eventualmente se ficarem lá.
22:48
Okay, that's that one.
255
1368770
3600
Ok, é esse.
22:52
And then this one: "There's something fishy going on".
256
1372370
6789
E então este: "Há algo suspeito acontecendo".
22:59
"Fish", you know fish?
257
1379159
5561
"Peixe", você conhece o peixe?
23:04
Fish.
258
1384720
1920
Peixe.
23:06
That's a fish.
259
1386640
1039
Isso é um peixe.
23:07
So, "fishy"...
260
1387679
1921
Então, "peixe"...
23:09
Well, fish smell, so this is to do with the smell of fish because if there's some fish
261
1389600
8030
Bem, cheiro de peixe, então isso tem a ver com o cheiro de peixe, porque se houver algum peixe
23:17
around, you can usually smell it; you notice it.
262
1397630
5390
por perto, geralmente você pode sentir o cheiro; você percebe isso.
23:23
So, when this is used...
263
1403020
2860
Então, quando isso é usado...
23:25
Well, this is used metaphorically to say something...
264
1405880
3590
Bem, isso é usado metaforicamente para dizer algo...
23:29
There's something going on.
265
1409470
2540
Há algo acontecendo.
23:32
There's a strange atmosphere - that's the smell of the fish.
266
1412010
4470
Há uma atmosfera estranha - é o cheiro do peixe.
23:36
There's a strange atmosphere.
267
1416480
1829
Há uma atmosfera estranha. As
23:38
People are planning something and you don't know what it is.
268
1418309
5131
pessoas estão planejando algo e você não sabe o que é.
23:43
It may be just that it's your birthday soon and they're planning a surprise party.
269
1423440
4650
Pode ser que seja seu aniversário em breve e eles estejam planejando uma festa surpresa.
23:48
I mean, that's great.
270
1428090
2290
Quer dizer, isso é ótimo.
23:50
But something fishy, it makes you suspicious.
271
1430380
4669
Mas algo suspeito, te deixa desconfiado.
23:55
So, suspicious.
272
1435049
4951
Então, suspeito.
24:00
And you think: "What's going on?
273
1440000
2010
E você pensa: "O que está acontecendo?
24:02
You know, something fishy.
274
1442010
2750
Você sabe, algo suspeito.
24:04
Something a bit unusual, a bit strange.
275
1444760
2669
Algo um pouco incomum, um pouco estranho.
24:07
It's not the normal atmosphere."
276
1447429
2811
Não é a atmosfera normal."
24:10
Okay.
277
1450240
1290
OK.
24:11
Right.
278
1451530
1300
Certo. O
24:12
Next one, so: "One man's meat is another man's poison."
279
1452830
6709
próximo, então: "A carne de um homem é o veneno de outro homem ."
24:19
That's the traditional phrase.
280
1459539
2561
Essa é a frase tradicional.
24:22
To make it equal, sometimes people say: "One person's meat is another person's poison"
281
1462100
9679
Para igualar, às vezes as pessoas dizem: "A carne de uma pessoa é o veneno de outra pessoa"
24:31
to avoid gender bias.
282
1471779
5111
para evitar o preconceito de gênero.
24:36
Okay.
283
1476890
1570
OK.
24:38
So, if one person likes meat, but another person - that meat to them is like poison;
284
1478460
11349
Então, se uma pessoa gosta de carne, mas outra pessoa - aquela carne para ela é como veneno;
24:49
something really bad that makes them ill.
285
1489809
2771
algo realmente ruim que os deixa doentes.
24:52
So, this is just something to do with taste, again.
286
1492580
6750
Então, isso é apenas algo a ver com gosto, novamente.
24:59
It's like when we had earlier: "Not my cup of tea", so this is a similar one to that.
287
1499330
7380
É como quando tínhamos antes: "Não é minha xícara de chá", então este é semelhante a esse.
25:06
"That's not my cup of tea."
288
1506710
1730
"Essa não é minha xícara de chá."
25:08
So: "One man's meat"-which is that person really enjoys and it's good for them; makes
289
1508440
7300
Então: "A carne de um homem" - que é aquela pessoa que realmente gosta e é bom para ela; torna-
25:15
them strong and healthy-"is another man's poison" - that person may be allergic to it
290
1515740
7460
os fortes e saudáveis ​​- "é o veneno de outro homem " - essa pessoa pode ser alérgica a isso
25:23
or they just don't like the taste, or anything.
291
1523200
4010
ou simplesmente não gosta do sabor, ou qualquer coisa.
25:27
But it can apply in any...
292
1527210
4060
Mas pode ser aplicado em qualquer...
25:31
In any context.
293
1531270
1200
Em qualquer contexto.
25:32
So, you might say, again, with the horror film invitation.
294
1532470
5300
Então, você pode dizer, novamente, com o convite do filme de terror.
25:37
Some people love horror films, and then other people don't like them, so you can apply it
295
1537770
6490
Algumas pessoas adoram filmes de terror e outras não gostam, então você pode aplicar isso
25:44
to that.
296
1544260
1000
a isso.
25:45
"I'm not going to the horror film because I don't like them.
297
1545260
3750
"Não vou ao filme de terror porque não gosto deles.
25:49
My friend loves them", so that just shows one person's meat is another person's poison,
298
1549010
7820
Meu amigo adora", então isso apenas mostra que a carne de uma pessoa é o veneno de outra pessoa,
25:56
so it fits that kind of context.
299
1556830
3319
então se encaixa nesse tipo de contexto.
26:00
Okay.
300
1560149
1321
OK.
26:01
And then finally, I hope you don't do this to me because if you "take what someone says
301
1561470
8600
E, finalmente, espero que você não faça isso comigo, porque se você "aceitar o que alguém diz
26:10
with a pinch of salt" it means you don't believe what they tell you.
302
1570070
6580
com uma pitada de sal", isso significa que você não acredita no que eles dizem.
26:16
I always try to speak the truth and to give you as much information as I can; accurate.
303
1576650
9139
Eu sempre tento falar a verdade e dar a você o máximo de informações possível; preciso.
26:25
But if you...
304
1585789
1441
Mas se você...
26:27
If you take what someone says with a pinch of salt...
305
1587230
4530
Se você levar o que alguém diz com uma pitada de sal...
26:31
So, this is a pinch, when you put your fingers together.
306
1591760
4500
Então, isso é uma pitada, quando você junta os dedos.
26:36
So if you take a little bit of salt, the grains of salt with your fingers - that's a pinch
307
1596260
9210
Então, se você pegar um pouco de sal, os grãos de sal com os dedos - isso é uma pitada
26:45
of salt.
308
1605470
1300
de sal. As
26:46
People do that when they want to put a little bit of salt on their food; they might pick
309
1606770
4950
pessoas fazem isso quando querem colocar um pouco de sal na comida; eles podem pegá-
26:51
it out of a dish and then do that with their fingers, and sprinkle it over their food.
310
1611720
6809
lo de um prato e, em seguida, fazer isso com os dedos e polvilhar sobre a comida.
26:58
So, that's a pinch of salt.
311
1618529
3941
Então, isso é uma pitada de sal.
27:02
But that has come to mean not believing what somebody tells you.
312
1622470
6579
Mas isso passou a significar não acreditar no que alguém lhe diz.
27:09
So: "I take what he says with a pinch of salt."
313
1629049
4240
Então: "Eu tomo o que ele diz com uma pitada de sal."
27:13
If that person has told you something in the past and you believed him, and then you find
314
1633289
5801
Se essa pessoa lhe disse algo no passado e você acreditou nela, e então você
27:19
out that it wasn't true or it wasn't entirely true, then you're a little bit more careful
315
1639090
7730
descobre que não era verdade ou não era totalmente verdade, então você será um pouco mais cuidadoso
27:26
next time he tells you something, and you don't feel like believing him, so you're taking
316
1646820
8250
da próxima vez que ela lhe disser algo, e você não quer acreditar nele, então você está levando
27:35
what he says with a pinch of salt.
317
1655070
4140
o que ele diz com uma pitada de sal.
27:39
Okay.
318
1659210
1449
OK.
27:40
Right, so those are our 14 idioms using food and drink as a metaphor.
319
1660659
8150
Certo, então esses são nossos 14 idiomas usando comida e bebida como metáfora.
27:48
So, I hope you found that useful and interesting.
320
1668809
3980
Então, espero que você tenha achado isso útil e interessante.
27:52
Maybe it's taught you some new vocabulary as well.
321
1672789
3541
Talvez também tenha lhe ensinado algum vocabulário novo .
27:56
So, if you'd like to go to the website: www.engvid.com, there's a quiz there on this topic.
322
1676330
7560
Então, se você quiser ir ao site: www.engvid.com, tem um quiz lá sobre esse assunto.
28:03
And thanks for watching, and see you again soon.
323
1683890
3900
E obrigado por assistir, e até breve.
28:07
Bye for now.
324
1687790
1270
Adeus por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7