14 ENGLISH IDIOMS & SAYINGS from food & drink

457,487 views ・ 2019-08-29

Learn English with Gill


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello.
0
120
1000
Hola.
00:01
I'm Gill at engVid, and today's lesson is on idioms and sayings which are based on references
1
1120
10210
Soy Gill en engVid, y la lección de hoy es sobre modismos y dichos que se basan en referencias
00:11
to food and drink.
2
11330
2090
a alimentos y bebidas.
00:13
Okay?
3
13420
1000
¿Bueno?
00:14
So, these are sayings that are sort of metaphorical, meaning they're not literally true, but they
4
14420
11810
Entonces, estos son dichos que son algo metafóricos, lo que significa que no son literalmente ciertos, pero
00:26
mean something in a different kind of context.
5
26230
4430
significan algo en un contexto diferente.
00:30
So, you'll see what I mean when we look at the examples.
6
30660
4789
Entonces, verás lo que quiero decir cuando veamos los ejemplos.
00:35
Okay?
7
35449
1000
¿Bueno?
00:36
So, the first one is this, which is actually true literally, as well as metaphorically
8
36449
9591
Entonces, el primero es este, que en realidad es cierto literalmente, así como metafóricamente
00:46
perhaps, but it's: "There's no point crying over spilt milk."
9
46040
8400
tal vez, pero es: "No tiene sentido llorar sobre la leche derramada".
00:54
So, if you spill...
10
54440
3919
Entonces, si derramas...
00:58
"To spill".
11
58359
3050
"Derramar".
01:01
If you drop the milk and it goes all over the floor, you've lost it; you can't use it,
12
61409
9251
Si se te cae la leche y se va por todo el suelo, la has perdido; no se puede usar,
01:10
and milk is...
13
70660
1590
y la leche es...
01:12
Well, milk costs money; it's inconvenient to lose some milk when you need it for your...
14
72250
9130
Bueno, la leche cuesta dinero; es inconveniente perder un poco de leche cuando la necesitas para tu...
01:21
To put in your coffee or whatever.
15
81380
2600
Para poner en tu café o lo que sea.
01:23
So, if you spill some milk, it's...
16
83980
3820
Entonces, si derramas un poco de leche, es...
01:27
You know, I... if it happens to me, I feel annoyed and upset because I've wasted some
17
87800
9880
Ya sabes, yo... si me pasa a mí, me siento molesto y molesto porque he desperdiciado un poco de
01:37
milk which I needed, really, and you have to then go out and buy some more.
18
97680
7560
leche que necesitaba, de verdad, y entonces tienes que salir. y comprar un poco más.
01:45
And it makes a mess; you have to clean it up.
19
105240
3630
Y hace un lío; tienes que limpiarlo.
01:48
If you don't clean it up properly, it goes bad and it starts to smell.
20
108870
5850
Si no lo limpias bien, se estropea y empieza a oler mal.
01:54
So, there are all those things to think about.
21
114720
3480
Entonces, hay todas esas cosas en las que pensar.
01:58
So...
22
118200
1030
Entonces...
01:59
But then this saying is: "There's no point crying over spilt milk."
23
119230
7150
Pero entonces este dicho es: "No tiene sentido llorar sobre la leche derramada".
02:06
The idea is once it's spilt, you can't do anything about it - that's it, you just have
24
126380
6639
La idea es que una vez que se derrame, no se puede hacer nada al respecto, eso es todo, solo hay
02:13
to get on, clean it up, carry on, go and buy some more or do without it; don't bother getting
25
133019
8271
que subirse, limpiarlo, continuar, ir a comprar más o prescindir de él; no se moleste en
02:21
any more, have your...
26
141290
1429
conseguir más, tome su...
02:22
Drink your tea without any milk in it - whatever it is.
27
142719
5981
Beba su té sin leche, sea lo que sea.
02:28
So, this is what people say sometimes if someone's complaining and they're upset about something,
28
148700
10259
Entonces, esto es lo que la gente dice a veces si alguien se queja y está molesto por algo, la
02:38
people say that just to say: "Well, there's no point being upset about it.
29
158959
6381
gente dice eso solo para decir: "Bueno, no tiene sentido estar molesto por eso.
02:45
That doesn't achieve anything.
30
165340
2700
Eso no logra nada.
02:48
You've just got to move on and be positive; carry on and don't just be negative all the
31
168040
6640
Solo tienes que siga adelante y sea positivo; continúe y no sea negativo todo el
02:54
time, saying: 'Oh, dear.
32
174680
2180
tiempo, diciendo: 'Oh, querido.
02:56
Oh, dear, isn't this terrible?'"
33
176860
2739
Oh, querido, ¿no es esto terrible?'"
02:59
The main thing is to do something positive about it, and not just cry...
34
179599
4861
Lo principal es hacer algo positivo al respecto, y no solo llorar...
03:04
Crying when you spill the milk.
35
184460
4509
Llorar cuando derramas la leche.
03:08
There's no point.
36
188969
1071
No tiene sentido.
03:10
Okay, that's that one.
37
190040
3520
Bien, ese es ese.
03:13
Then the next one, if you say: "That's not my cup of tea" or "That's not really my cup
38
193560
7909
Luego, en el siguiente, si dices: "Esa no es mi taza de té" o "Esa no es realmente mi taza
03:21
of tea", it doesn't mean literally: "That's not my cup of tea; that's somebody else's
39
201469
8520
de té", no significa literalmente: "Esa no es mi taza de té; es la taza de té de otra persona"
03:29
cup of tea."
40
209989
1080
. "
03:31
What it means is that's not my taste.
41
211069
5611
Lo que significa es que no es de mi gusto.
03:36
Okay.
42
216680
1880
Bueno.
03:38
If somebody invites you to go to a film at the cinema, and maybe it's a horror film,
43
218560
8179
Si alguien te invita a ver una película en el cine, y tal vez sea una película de terror,
03:46
and if you don't really like horror films, you probably don't want to go.
44
226739
5871
y si realmente no te gustan las películas de terror , probablemente no quieras ir.
03:52
So, you say: "Oh, that's a horror film, isn't it?
45
232610
5799
Entonces, dices: "Oh, esa es una película de terror, ¿ no?
03:58
That's not really my cup of tea.
46
238409
2031
Esa no es realmente mi taza de té.
04:00
I don't think so.
47
240440
2280
No lo creo.
04:02
Tell me when there's a different kind of film on, and I might go to that with you, but horror
48
242720
6409
Dime cuándo hay un tipo diferente de película y podría ir a eso". contigo, pero una
04:09
film - no, not my cup of tea."
49
249129
3370
película de terror, no, no es mi taza de té".
04:12
So it's just a saying that we have.
50
252499
2501
Así que es sólo un dicho que tenemos.
04:15
"It's not my cup of tea.
51
255000
2530
"No es mi taza de té
04:17
It's not my taste; I don't enjoy that sort of thing."
52
257530
3280
. No es mi gusto; no disfruto ese tipo de cosas".
04:20
Okay.
53
260810
1200
Bueno.
04:22
Right.
54
262010
1200
Bien.
04:23
So, next one, if someone is on the gravy train...
55
263210
4880
Entonces, a continuación, si alguien está en el tren de la salsa...
04:28
If someone said: "Oh, she's on the gravy train", it may be that someone has got a job, or maybe
56
268090
9070
Si alguien dice: "Oh, ella está en el tren de la salsa" , puede ser que alguien tenga un trabajo, o
04:37
it's like a politician sometimes - they get the kind of job where they earn a lot of money,
57
277160
8170
tal vez es como un político a veces - obtienen la tipo de trabajo en el que ganan mucho dinero
04:45
they have the opportunity to go out for meals in restaurants quite a lot, and it's all paid
58
285330
8929
, tienen la oportunidad de salir mucho a comer en restaurantes, y todo se
04:54
for on their work expenses and so on.
59
294259
5191
paga con sus gastos de trabajo, etc.
04:59
So, if you're on the gravy train...
60
299450
2730
Entonces, si estás en el tren de la salsa...
05:02
The "gravy" is the kind of sauce that you put on your food.
61
302180
6130
La "salsa" es el tipo de salsa que le pones a la comida.
05:08
In English cooking, it's a kind of brown sauce; it could have beef flavour in it or chicken
62
308310
9890
En la cocina inglesa, es una especie de salsa marrón; podría tener sabor a carne de res o sabor a pollo
05:18
flavour, but it's hot liquid, quite thick.
63
318200
4410
, pero es un líquido caliente, bastante espeso.
05:22
It's a bit like a soup, and you pour it on your meal with...
64
322610
5989
Es un poco como una sopa, y la viertes en tu comida con...
05:28
If you have a meat and vegetable meal, you can pour gravy onto it to give you a kind
65
328599
6481
Si tienes una comida de carne y vegetales, puedes verterle salsa para darle una especie
05:35
of sauce to add to your food.
66
335080
4179
de salsa para agregar a tu comida.
05:39
So, it's the idea of sort of rich food and something nice to eat.
67
339259
5781
Entonces, es la idea de una especie de comida rica y algo agradable para comer.
05:45
So, if someone is on the gravy train, it means they're in a position where they can have
68
345040
6330
Entonces, si alguien está en el tren de la salsa, significa que está en una posición en la que puede pasar
05:51
a really nice time and lots of nice things to eat, and generally not have to worry about
69
351370
7790
un buen rato y muchas cosas buenas para comer, y en general no tiene que preocuparse por el
05:59
money and so on.
70
359160
3849
dinero y demás.
06:03
So, that's that one.
71
363009
2861
Entonces, ese es ese.
06:05
Okay, next one: "He knows which side his bread is buttered."
72
365870
9069
Bien, el siguiente: "Él sabe de qué lado está untado con mantequilla su pan".
06:14
Okay.
73
374939
1181
Bueno.
06:16
So, if you think of a slice of bread...
74
376120
4250
Entonces, si piensas en una rebanada de pan...
06:20
There's a slice of bread.
75
380370
2609
Hay una rebanada de pan.
06:22
And if you put butter on your bread...
76
382979
3641
Y si le pones mantequilla al pan...
06:26
You...
77
386620
1000
Tú...
06:27
I think you only put it on one side usually, don't you?
78
387620
4750
Creo que normalmente solo lo pones de un lado, ¿no?
06:32
If you put butter on both sides, it would get very messy because you'd be putting the
79
392370
7819
Si pones mantequilla en ambos lados, se ensuciaría mucho porque estarías poniendo la
06:40
butter down onto the plate, it would stick to the plate - you know, not a good idea.
80
400189
7540
mantequilla en el plato, se pegaría al plato, ya sabes, no es una buena idea.
06:47
So, usually you put butter on one side of your bread, there.
81
407729
6660
Entonces, generalmente pones mantequilla en un lado de tu pan, allí.
06:54
Okay?
82
414389
1351
¿Bueno?
06:55
So, one side is buttered; has butter on it, and the other side is not buttered.
83
415740
8649
Entonces, un lado está untado con mantequilla; tiene mantequilla y el otro lado no tiene mantequilla.
07:04
So, I think we all know if we have butter on our bread, we can see which side is buttered;
84
424389
9300
Entonces, creo que todos sabemos que si tenemos mantequilla en nuestro pan, podemos ver qué lado está untado con mantequilla;
07:13
there's no difficulty there.
85
433689
1980
ahí no hay dificultad.
07:15
But this is not literal; this is metaphorical.
86
435669
3581
Pero esto no es literal; esto es metafórico.
07:19
So, if somebody knows which side his bread is buttered, that means he knows...
87
439250
10040
Entonces, si alguien sabe de qué lado está untado con mantequilla su pan, eso significa que sabe...
07:29
If he has a job in an organization, he knows who the important people are, and he knows
88
449290
10999
Si tiene un trabajo en una organización , sabe quiénes son las personas importantes y
07:40
who the less important people are, and he won't waste any time with the less important
89
460289
7850
quiénes son las personas menos importantes, y no ganará. No pierdas el tiempo con las personas menos importantes
07:48
people.
90
468139
2881
.
07:51
He just wants to spend time with the more important people because they have more power
91
471020
5970
Solo quiere pasar tiempo con las personas más importantes porque tienen más poder
07:56
and influence, so this is someone who is rather calculating, you could call it.
92
476990
13229
e influencia, por lo que podría llamarse alguien que es bastante calculador.
08:10
If someone is calculating, they work out in an organization: "Who is the best person to
93
490219
8831
Si alguien está calculando, trabaja en una organización: "¿Quién es la mejor persona para
08:19
socialize with?" for example.
94
499050
1820
socializar?" Por ejemplo.
08:20
And who... who...
95
500870
1840
Y quién... quién...
08:22
"Some people I wouldn't waste my time with because they don't have any power in the organization."
96
502710
7850
"Algunas personas con las que no perdería mi tiempo porque no tienen ningún poder en la organización".
08:30
It's not a very nice attitude, but there are people like that.
97
510560
5719
No es una actitud muy agradable, pero hay gente así.
08:36
So, that kind of person who is calculating about who they're nice to and who they don't
98
516279
8261
Entonces, ese tipo de persona que está calculando con quién es amable y para quién no
08:44
have time for - they are the people who know which side their bread is buttered.
99
524540
8780
tiene tiempo: son las personas que saben de qué lado está untado con mantequilla su pan.
08:53
They know who to, you know... who to talk to, who to spend time with for their advantage.
100
533320
8509
Saben con quién, ya sabes... con quién hablar, con quién pasar el tiempo para su beneficio.
09:01
Okay.
101
541829
1431
Bueno.
09:03
Right.
102
543260
1440
Bien.
09:04
So, and then another bread and butter one, but this is quite different.
103
544700
5730
Entonces, y luego otro de pan y mantequilla, pero este es bastante diferente.
09:10
If you say: "This job is my bread and butter", it means this job is what I rely on for my
104
550430
12320
Si dice: "Este trabajo es mi pan y mantequilla" , significa que este trabajo es en lo que confío para obtener mi
09:22
money.
105
562750
1210
dinero.
09:23
My food... bread and butter is sort of basic food.
106
563960
5280
Mi comida... el pan y la mantequilla es una especie de comida básica.
09:29
Well, bread is basic food; butter is a bit of a luxury, but I suppose it's meant to mean
107
569240
7690
Bueno, el pan es un alimento básico; la mantequilla es un poco un lujo, pero supongo que quiere decir
09:36
that.
108
576930
1000
eso.
09:37
Bread is the basic stuff; butter is a bit more luxury.
109
577930
4349
El pan es lo básico; la mantequilla es un poco más lujosa.
09:42
If you have a bit of extra money, you will buy some butter.
110
582279
4161
Si tienes un poco de dinero extra, comprarás un poco de mantequilla.
09:46
So, you have your job to earn your money to buy your food and all your needs; it's to
111
586440
8750
Entonces, tienes tu trabajo para ganar tu dinero para comprar tu comida y todas tus necesidades; tiene que
09:55
do with survival.
112
595190
2050
ver con la supervivencia.
09:57
So, survival.
113
597240
3320
Entonces, supervivencia.
10:00
Having...
114
600560
1660
Tener...
10:02
Having enough money to live on.
115
602220
1929
Tener suficiente dinero para vivir.
10:04
So, if you have a job which gives you money to live on, to survive.
116
604149
7221
Entonces, si tienes un trabajo que te da dinero para vivir, para sobrevivir.
10:11
So, that's what people say: "This job is my bread and butter.
117
611370
4430
Entonces, eso es lo que dice la gente: "Este trabajo es mi pan y mantequilla.
10:15
I need it."
118
615800
2990
Lo necesito".
10:18
Okay.
119
618790
1000
Bueno.
10:19
Okay, so now we've had the bread and the butter, now we've got the jam.
120
619790
6080
Bien, ahora que tenemos el pan y la mantequilla, ahora tenemos la mermelada.
10:25
So, if someone says, like with a question mark and with an exclamation mark as well,
121
625870
8320
Entonces, si alguien dice, como con un signo de interrogación y también con un signo de exclamación
10:34
it looks rather extreme, but this is said in a sort of sarcastic way.
122
634190
7320
, parece bastante extremo, pero esto se dice de una manera algo sarcástica.
10:41
Okay.
123
641510
2010
Bueno.
10:43
So, if someone is asking for something and you give them what they want, and then they
124
643520
8400
Entonces, si alguien está pidiendo algo y le das lo que quiere, y luego
10:51
want something more and you give them that, and then they still want more, it's as if
125
651920
6850
quiere algo más y se lo das, y todavía quiere más, es como
10:58
they are never satisfied.
126
658770
1970
si nunca estuviera satisfecho.
11:00
Some people are never satisfied, and they...
127
660740
3000
Algunas personas nunca están satisfechas, y ellos...
11:03
You give them one thing and they want another.
128
663740
4770
Les das una cosa y quieren otra.
11:08
Sometimes that's good; it depends whether it's convenient for you or not, but you can
129
668510
7160
A veces eso es bueno; depende de si te conviene o no, pero puedes
11:15
say sarcastically to someone like that: "Do you want jam on it?!" or "Do you want jam
130
675670
7109
decirle sarcásticamente a alguien así: "¿ Quieres mermelada?". o "¿También quieres
11:22
on it, too?!"
131
682779
1550
mermelada?".
11:24
You know, meaning: "You know, how much more are you going to want?
132
684329
5581
Ya sabes, que significa: "Sabes, ¿cuánto más vas a querer?
11:29
It's enough to have bread and butter without adding jam as well."
133
689910
7450
Es suficiente tener pan y mantequilla sin agregar mermelada también".
11:37
Jam is sort of a lot extra.
134
697360
4070
Jam es una especie de mucho extra.
11:41
You know, so: "Do you want jam on it?!" or "Do you want jam on it, too?!" said in a sarcastic
135
701430
8620
Ya sabes, así que: "¿Quieres mermelada en él?" o "¿También quieres mermelada?". dijo de manera sarcástica
11:50
way.
136
710050
2479
.
11:52
Or you...
137
712529
1000
O tú...
11:53
Or someone might say: "You want jam on it, too, don't you!?
138
713529
3551
O alguien podría decir: "¿Tú también quieres mermelada , verdad? ¡
11:57
You want jam on it, too!"
139
717080
2240
Tú también quieres mermelada!"
11:59
You're the sort of person who always wants more.
140
719320
3760
Eres el tipo de persona que siempre quiere más.
12:03
Okay, so that's that one.
141
723080
4270
Bien, entonces ese es ese.
12:07
And then, finally for this first half of the lesson, if: "They're cherry picking examples
142
727350
9370
Y luego, finalmente, para esta primera mitad de la lección, si: "Están eligiendo ejemplos
12:16
to support their argument", if people are cherry picking examples, if they're trying
143
736720
7950
para respaldar su argumento", si las personas están eligiendo ejemplos, si están tratando
12:24
to argue about maybe climate change or something to do with finance, banking, any big sort
144
744670
13169
de discutir sobre el cambio climático o algo relacionado con finanzas, banca, cualquier gran tipo
12:37
of political issue, really - people have to use examples to support their argument.
145
757839
8341
de tema político, en realidad, la gente tiene que usar ejemplos para respaldar su argumento.
12:46
But the idea is they should really find a lot of different examples to get a wide picture
146
766180
10329
Pero la idea es que realmente deberían encontrar muchos ejemplos diferentes para obtener una imagen amplia
12:56
of the situation.
147
776509
2351
de la situación.
12:58
But sometimes people find an example which doesn't fit their argument; it doesn't fit
148
778860
12520
Pero a veces la gente encuentra un ejemplo que no se ajusta a su argumento; no encaja
13:11
and it doesn't support their argument.
149
791380
3150
y no apoya su argumento.
13:14
So, what do they do sometimes?
150
794530
2111
Entonces, ¿qué hacen a veces?
13:16
They decide: "I'm not going to use that example because it doesn't help; it might go the opposite
151
796641
6849
Deciden: "No voy a usar ese ejemplo porque no ayuda, podría ser al
13:23
way."
152
803490
1000
revés".
13:24
So...
153
804490
1000
Entonces...
13:25
But then they find all the examples they can to support their argument, but if they find
154
805490
4930
Pero luego encuentran todos los ejemplos que pueden para respaldar su argumento, pero si
13:30
a few that don't support it, they will leave those out; not mention them at all.
155
810420
6020
encuentran algunos que no lo respaldan, los dejarán fuera; no mencionarlos en absoluto.
13:36
So, that's called "cherry picking" because cherries are these little red fruits that
156
816440
8940
Entonces, eso se llama "recolección de cerezas" porque las cerezas son estas pequeñas frutas rojas que
13:45
grow on trees.
157
825380
3410
crecen en los árboles.
13:48
Cherries.
158
828790
1310
Cerezas.
13:50
So, cherry picking is just taking a small piece of fruit, like that.
159
830100
8070
Entonces, la recolección de cerezas es solo tomar una pequeña pieza de fruta, así.
13:58
So, it's selective.
160
838170
1560
Entonces, es selectivo.
13:59
It's being selective.
161
839730
5570
Es ser selectivo.
14:05
So, if you want to give a balanced view of something, you might find examples from both
162
845300
8040
Entonces, si quieres dar una visión equilibrada de algo, puedes encontrar ejemplos de ambos
14:13
sides to show, you know, for and against climate change, for example.
163
853340
8090
lados para mostrar, ya sabes, a favor y en contra del cambio climático, por ejemplo.
14:21
But if someone wants to really prove their point, they're going to leave out the examples
164
861430
5210
Pero si alguien realmente quiere probar su punto, van a dejar de lado los ejemplos
14:26
that don't fit that.
165
866640
2380
que no se ajustan a eso.
14:29
Okay, so that's the first half of our lesson, and let's move on now to the second part.
166
869020
6790
Bien, esa es la primera mitad de nuestra lección, y pasemos ahora a la segunda parte.
14:35
Okay, so let's look at the second set of seven idioms.
167
875810
5440
Bien, veamos el segundo grupo de siete modismos.
14:41
So, first of all, we have this one: "She wants her share of the cake."
168
881250
8010
Entonces, antes que nada, tenemos este: "Ella quiere su parte del pastel".
14:49
Okay.
169
889260
1150
Bueno.
14:50
And it's similar to the second one: "He wants his slice of the pie."
170
890410
6120
Y es similar al segundo: "Él quiere su porción del pastel".
14:56
So, in both of these, if you think of a circular cake or pie, and usually you cut...
171
896530
12880
Entonces, en ambos, si piensas en un pastel o pastel circular, y generalmente lo cortas...
15:09
You cut it up into pieces, like that, and you share it.
172
909410
7290
Lo cortas en pedazos, así, y lo compartes.
15:16
You share it among some people, different people.
173
916700
4430
Lo compartes entre algunas personas, diferentes personas.
15:21
And you have a slice - that's a slice; a section of the pie or the cake.
174
921130
8340
Y tienes una rebanada, eso es una rebanada; una sección del pastel o la torta.
15:29
So, this is about people wanting their part of something.
175
929470
6190
Entonces, se trata de personas que quieren su parte de algo.
15:35
So, it can be literal; it could be literally true.
176
935660
5010
Entonces, puede ser literal; podría ser literalmente cierto.
15:40
There is a cake there or there is a pie, and everybody wants to have a piece of it-okay-which
177
940670
8729
Hay un pastel allí o hay un pastel, y todos quieren comer un pedazo de él, está bien, lo cual
15:49
is fine.
178
949399
3170
está bien.
15:52
But also it can be used metaphorically just to mean that somebody wants part of something
179
952569
9801
Pero también se puede usar metafóricamente solo para significar que alguien quiere parte de algo
16:02
that's going on or they want to benefit in some way from something.
180
962370
5959
que está pasando o quiere beneficiarse de alguna manera de algo.
16:08
They don't want to be left out.
181
968329
3081
No quieren quedarse fuera.
16:11
The idea of being left out.
182
971410
6369
La idea de quedar fuera.
16:17
If everybody else is having a piece of pie or cake, or they're taking part in a meeting
183
977779
7961
Si todos los demás están comiendo un trozo de tarta o pastel, o están participando en una reunión
16:25
or something at work, people feel that they should be involved; not be left out.
184
985740
8630
o en algo en el trabajo, las personas sienten que deben participar; no se quede fuera.
16:34
They think: "Well, why are those people in there having a meeting, and not me?
185
994370
4839
Piensan: "Bueno, ¿por qué esa gente de allí tiene una reunión y no yo?
16:39
Why not me?"
186
999209
1281
¿Por qué no yo?".
16:40
So this is when people feel left out and they want to make sure that they get their share
187
1000490
8099
Entonces, aquí es cuando las personas se sienten excluidas y quieren asegurarse de que también obtengan su
16:48
as well.
188
1008589
2171
parte.
16:50
Okay.
189
1010760
2090
Bueno.
16:52
Next one, if you say someone was "as nice as pie", it's not the same as having a share
190
1012850
9779
A continuación, si dices que alguien fue "tan bueno como un pastel", no es lo mismo que tener una parte
17:02
or a slice.
191
1022629
1800
o una porción.
17:04
If someone is as nice as pie...
192
1024429
2432
Si alguien es tan bueno como el pastel...
17:06
Well, pie is nice, I think.
193
1026861
4958
Bueno, el pastel es bueno, creo.
17:11
Most people like to eat a piece of pie; it's nice, something with a nice pastry on it,
194
1031819
8051
A la mayoría de la gente le gusta comer un trozo de pastel; es bueno, algo con un buen pastel,
17:19
and with nice fruit inside or meat or something.
195
1039870
4690
y con buena fruta dentro o carne o algo así.
17:24
Pie is nice to eat.
196
1044560
1910
El pastel es bueno para comer.
17:26
I think most people like it.
197
1046470
2470
Creo que a la mayoría de la gente le gusta.
17:28
So, if someone is as nice as pie, it means that they're nice, pleasant, polite, and so
198
1048940
10530
Entonces, si alguien es tan bueno como un pastel, significa que es amable, agradable, educado, etc.
17:39
on.
199
1059470
2300
17:41
It may be that you were expecting the person not to be nice, especially if maybe you're
200
1061770
8970
Puede ser que esperabas que la persona no fuera amable, especialmente si tienes
17:50
having to apologize to somebody for something and you think that they're going to be angry
201
1070740
6669
que disculparte con alguien por algo y crees que se va a enojar
17:57
about something.
202
1077409
2071
por algo.
17:59
And then when you do go to talk to them and say: "Oh, I'm sorry about something", and
203
1079480
6880
Y luego, cuando vas a hablar con ellos y les dices: "Oh, lo siento por algo",
18:06
they're really nice about it and it's unexpected, you think they might tell you, you know, how
204
1086360
7530
y son muy amables al respecto y es inesperado, piensas que podrían decirte, ya sabes, lo
18:13
annoyed they are or something, or they might be a bit unfriendly.
205
1093890
5080
molestos que están. o algo así, o podrían ser un poco antipáticos.
18:18
But if they're really nice about it, you can say: "Oh, it was all okay.
206
1098970
4750
Pero si son realmente amables al respecto, puedes decir: "Oh, todo estuvo bien.
18:23
She was as nice as pie about it."
207
1103720
4350
Ella fue muy amable al respecto".
18:28
Okay.
208
1108070
1060
Bueno.
18:29
So it can be in a situation where you were not expecting the person to be nice, but then
209
1109130
6710
Entonces puede ser en una situación en la que no esperabas que la persona fuera amable, pero
18:35
they were.
210
1115840
2130
lo fue.
18:37
Okay.
211
1117970
2079
Bueno.
18:40
So, then moving on to apples.
212
1120049
4380
Entonces, pasando a las manzanas.
18:44
So, if: "There's one rotten apple in the barrel"...
213
1124429
7181
Entonces, si: "Hay una manzana podrida en el barril"...
18:51
Okay.
214
1131610
1000
Está bien.
18:52
So the barrel is a container, like that.
215
1132610
6990
Así que el barril es un contenedor, así.
18:59
It's often made of wood with sort of metal strips holding it, like that.
216
1139600
8320
A menudo está hecho de madera con una especie de tiras de metal que lo sujetan, así.
19:07
And you might put apples in it to store them.
217
1147920
4440
Y podrías ponerle manzanas para guardarlas.
19:12
So, you have a barrel full of apples.
218
1152360
5780
Entonces, tienes un barril lleno de manzanas.
19:18
But if one of them is rotten...
219
1158140
2950
Pero si uno de ellos está podrido...
19:21
"Rotten" - you can pronounce that either with the "t" sound or without, by the way.
220
1161090
4750
"Rotten" - puedes pronunciarlo con el sonido "t" o sin él, por cierto.
19:25
You could say: "Ro'en", "ro'en" or "rotten", "rotten".
221
1165840
5140
Se podría decir: "Ro'en", "ro'en" o "rotten", "rotten".
19:30
I think both are correct.
222
1170980
4150
Creo que ambos son correctos.
19:35
So, if you have an apple...
223
1175130
4170
Entonces, si tienes una manzana...
19:39
There's the apple, there.
224
1179300
4730
Ahí está la manzana, ahí.
19:44
And it's a nice red apple.
225
1184030
2050
Y es una bonita manzana roja.
19:46
And it might have a bit of...
226
1186080
1830
Y podría tener un poco de...
19:47
A bit of green on it, which is fine as well.
227
1187910
6870
Un poco de verde, lo cual también está bien.
19:54
But if you have a bit of black, there, and it's gone soft...
228
1194780
13470
Pero si tienes un poco de negro, ahí, y se ha suavizado...
20:08
And it's brown, really, more brown than black, except I don't have a brown marker here, so
229
1208250
6559
Y es marrón, en realidad, más marrón que negro, excepto que no tengo un marcador marrón aquí, así
20:14
I'm having to improvise with black.
230
1214809
5961
que tengo que improvisar con negro.
20:20
That was my fault for not getting a brown marker.
231
1220770
3990
Eso fue mi culpa por no conseguir un marcador marrón.
20:24
So, if there's a black bit or a brown bit on an apple, and it's soft and you think:
232
1224760
9690
Entonces, si hay un trozo negro o un trozo marrón en una manzana, y es suave y piensas:
20:34
"Oh, dear, that's gone a bit...
233
1234450
2620
"Oh, querido, eso se ha ido un poco...
20:37
That's a bit old, that apple", you might cut that piece off and eat the rest, or you may
234
1237070
6300
Esa manzana está un poco vieja", podrías cortar ese trozo y come el resto, o es posible que
20:43
not feel like eating any of it because of the black bit.
235
1243370
4039
no tengas ganas de comer nada debido a la parte negra.
20:47
So, that is "rotten".
236
1247409
2851
Entonces, eso está "podrido".
20:50
If the food has gone bad it's rotten.
237
1250260
4110
Si la comida se ha echado a perder, está podrida.
20:54
Okay.
238
1254370
1000
Bueno.
20:55
But the problem is if you have one apple like that in a barrel down here and it's got the
239
1255370
7789
Pero el problema es que si tienes una manzana como esa en un barril aquí abajo y tiene la parte
21:03
black bit on it, like that, and then you've got lots of other apples in the barrel which
240
1263159
8370
negra, así, y luego tienes muchas otras manzanas en el barril que
21:11
are okay, they're not going to stay okay for long because the rotten bit, the bad bit has
241
1271529
12121
están bien, no van a funcionar. permanecer bien por mucho tiempo porque la parte podrida, la parte mala tiene
21:23
bacteria in it and that will spread.
242
1283650
5050
bacterias y eso se propagará.
21:28
It will spread right through the barrel.
243
1288700
7490
Se extenderá a través del cañón.
21:36
If you don't notice and take the bad apple out, it will affect all the others.
244
1296190
5609
Si no te das cuenta y sacas la manzana podrida , afectará a todos los demás.
21:41
So, this is the literal meaning of course, but it can apply metaphorically to...
245
1301799
6821
Entonces, este es el significado literal, por supuesto, pero puede aplicarse metafóricamente a...
21:48
Well, a group of people perhaps.
246
1308620
4580
Bueno, quizás a un grupo de personas.
21:53
Nice people, but there's one person who's not so nice, and sometimes if that person
247
1313200
7099
Buena gente, pero hay una persona que no es tan buena, ya veces si esa persona
22:00
is not so nice they can influence the other people to be a bit like them.
248
1320299
8561
no es tan buena puede influenciar a otras personas para que sean un poco como ellos.
22:08
So, it can spread to other people if you don't stop seeing that person or whatever it is.
249
1328860
10360
Entonces, puede contagiarse a otras personas si no dejas de ver a esa persona o lo que sea.
22:19
So: "There's one rotten apple in the barrel."
250
1339220
3650
Entonces: "Hay una manzana podrida en el barril".
22:22
In a company, for example, there may be one person who's a bit problematic; a bit of a
251
1342870
6620
En una empresa, por ejemplo, puede haber una persona un poco problemática; un poco
22:29
problem, and you could say it for that - they're marvelous people, but there's just one person
252
1349490
8131
problemático, y se podría decir por eso: son personas maravillosas, pero solo hay una persona
22:37
who's not so...
253
1357621
2079
que no es tan...
22:39
Not so positive, perhaps, who might affect other people eventually if they stay there.
254
1359700
9070
no tan positiva, tal vez, que podría afectar a otras personas eventualmente si se quedan allí.
22:48
Okay, that's that one.
255
1368770
3600
Bien, ese es ese.
22:52
And then this one: "There's something fishy going on".
256
1372370
6789
Y luego este: "Algo raro está pasando".
22:59
"Fish", you know fish?
257
1379159
5561
"Pescado", ¿sabes pescado?
23:04
Fish.
258
1384720
1920
Pez.
23:06
That's a fish.
259
1386640
1039
Eso es un pez.
23:07
So, "fishy"...
260
1387679
1921
Entonces, "a pescado"...
23:09
Well, fish smell, so this is to do with the smell of fish because if there's some fish
261
1389600
8030
Bueno, olor a pescado, así que esto tiene que ver con el olor a pescado porque si hay algún pescado
23:17
around, you can usually smell it; you notice it.
262
1397630
5390
alrededor, generalmente puedes olerlo; lo notas
23:23
So, when this is used...
263
1403020
2860
Entonces, cuando esto se usa...
23:25
Well, this is used metaphorically to say something...
264
1405880
3590
Bueno, esto se usa metafóricamente para decir algo
23:29
There's something going on.
265
1409470
2540
... Algo está pasando.
23:32
There's a strange atmosphere - that's the smell of the fish.
266
1412010
4470
Hay una atmósfera extraña, ese es el olor del pescado.
23:36
There's a strange atmosphere.
267
1416480
1829
Hay un ambiente extraño.
23:38
People are planning something and you don't know what it is.
268
1418309
5131
La gente está planeando algo y no sabes lo que es.
23:43
It may be just that it's your birthday soon and they're planning a surprise party.
269
1423440
4650
Puede ser que pronto sea tu cumpleaños y estén planeando una fiesta sorpresa.
23:48
I mean, that's great.
270
1428090
2290
Quiero decir, eso es genial.
23:50
But something fishy, it makes you suspicious.
271
1430380
4669
Pero algo sospechoso, te hace sospechar.
23:55
So, suspicious.
272
1435049
4951
Entonces, sospechoso.
24:00
And you think: "What's going on?
273
1440000
2010
Y piensas: "¿Qué está pasando?
24:02
You know, something fishy.
274
1442010
2750
Ya sabes, algo sospechoso.
24:04
Something a bit unusual, a bit strange.
275
1444760
2669
Algo un poco inusual, un poco extraño
24:07
It's not the normal atmosphere."
276
1447429
2811
. No es la atmósfera normal".
24:10
Okay.
277
1450240
1290
Bueno.
24:11
Right.
278
1451530
1300
Bien.
24:12
Next one, so: "One man's meat is another man's poison."
279
1452830
6709
El siguiente, así: "La carne de un hombre es veneno para otro".
24:19
That's the traditional phrase.
280
1459539
2561
Esa es la frase tradicional.
24:22
To make it equal, sometimes people say: "One person's meat is another person's poison"
281
1462100
9679
Para que sea igual, a veces la gente dice: "La carne de una es el veneno de otra"
24:31
to avoid gender bias.
282
1471779
5111
para evitar sesgos de género.
24:36
Okay.
283
1476890
1570
Bueno.
24:38
So, if one person likes meat, but another person - that meat to them is like poison;
284
1478460
11349
Entonces, si a una persona le gusta la carne, pero a otra persona, esa carne para ellos es como veneno;
24:49
something really bad that makes them ill.
285
1489809
2771
algo realmente malo que los enferma.
24:52
So, this is just something to do with taste, again.
286
1492580
6750
Entonces, esto es solo algo que tiene que ver con el gusto, nuevamente.
24:59
It's like when we had earlier: "Not my cup of tea", so this is a similar one to that.
287
1499330
7380
Es como cuando dijimos antes: "No es mi taza de té", así que esta es similar a esa.
25:06
"That's not my cup of tea."
288
1506710
1730
"Esa no es mi taza de té".
25:08
So: "One man's meat"-which is that person really enjoys and it's good for them; makes
289
1508440
7300
Entonces: "la carne de un hombre", que es esa persona que realmente disfruta y es buena para ellos; los
25:15
them strong and healthy-"is another man's poison" - that person may be allergic to it
290
1515740
7460
hace fuertes y saludables-"es veneno para otro hombre"- esa persona puede ser alérgica
25:23
or they just don't like the taste, or anything.
291
1523200
4010
o simplemente no le gusta el sabor, o algo así.
25:27
But it can apply in any...
292
1527210
4060
Pero se puede aplicar en cualquier...
25:31
In any context.
293
1531270
1200
En cualquier contexto.
25:32
So, you might say, again, with the horror film invitation.
294
1532470
5300
Entonces, se podría decir, nuevamente, con la invitación de la película de terror.
25:37
Some people love horror films, and then other people don't like them, so you can apply it
295
1537770
6490
A algunas personas les encantan las películas de terror, ya otras no les gustan, así que puedes aplicarlo
25:44
to that.
296
1544260
1000
a eso.
25:45
"I'm not going to the horror film because I don't like them.
297
1545260
3750
"No voy a ir a la película de terror porque no me gustan.
25:49
My friend loves them", so that just shows one person's meat is another person's poison,
298
1549010
7820
Mi amigo las ama", así que eso solo muestra que la carne de una persona es el veneno de otra,
25:56
so it fits that kind of context.
299
1556830
3319
por lo que encaja en ese tipo de contexto.
26:00
Okay.
300
1560149
1321
Bueno.
26:01
And then finally, I hope you don't do this to me because if you "take what someone says
301
1561470
8600
Y finalmente, espero que no me hagas esto porque si "tomas lo que alguien dice
26:10
with a pinch of salt" it means you don't believe what they tell you.
302
1570070
6580
con una pizca de sal" significa que no crees lo que te dicen.
26:16
I always try to speak the truth and to give you as much information as I can; accurate.
303
1576650
9139
Siempre trato de decir la verdad y de darte la mayor cantidad de información posible; preciso.
26:25
But if you...
304
1585789
1441
Pero si tú...
26:27
If you take what someone says with a pinch of salt...
305
1587230
4530
Si tomas lo que alguien dice con una pizca de sal...
26:31
So, this is a pinch, when you put your fingers together.
306
1591760
4500
Entonces, esto es una pizca, cuando juntas los dedos.
26:36
So if you take a little bit of salt, the grains of salt with your fingers - that's a pinch
307
1596260
9210
Entonces, si toma un poco de sal, los granos de sal con los dedos, eso es una pizca
26:45
of salt.
308
1605470
1300
de sal.
26:46
People do that when they want to put a little bit of salt on their food; they might pick
309
1606770
4950
La gente hace eso cuando quiere poner un poco de sal en su comida; pueden
26:51
it out of a dish and then do that with their fingers, and sprinkle it over their food.
310
1611720
6809
sacarlo de un plato y luego hacerlo con los dedos, y espolvorearlo sobre su comida.
26:58
So, that's a pinch of salt.
311
1618529
3941
Entonces, eso es una pizca de sal.
27:02
But that has come to mean not believing what somebody tells you.
312
1622470
6579
Pero eso ha llegado a significar no creer lo que alguien te dice.
27:09
So: "I take what he says with a pinch of salt."
313
1629049
4240
Entonces: "Tomo lo que dice con una pizca de sal".
27:13
If that person has told you something in the past and you believed him, and then you find
314
1633289
5801
Si esa persona te dijo algo en el pasado y le creíste, y luego
27:19
out that it wasn't true or it wasn't entirely true, then you're a little bit more careful
315
1639090
7730
descubres que no era cierto o que no era del todo cierto, entonces tienes un poco más de cuidado la
27:26
next time he tells you something, and you don't feel like believing him, so you're taking
316
1646820
8250
próxima vez que te diga algo. y no tienes ganas de creerle, así que estás tomando
27:35
what he says with a pinch of salt.
317
1655070
4140
lo que dice con una pizca de sal.
27:39
Okay.
318
1659210
1449
Bueno.
27:40
Right, so those are our 14 idioms using food and drink as a metaphor.
319
1660659
8150
Correcto, esos son nuestros 14 modismos usando comida y bebida como metáfora.
27:48
So, I hope you found that useful and interesting.
320
1668809
3980
Entonces, espero que lo hayas encontrado útil e interesante.
27:52
Maybe it's taught you some new vocabulary as well.
321
1672789
3541
Tal vez también te haya enseñado algo de vocabulario nuevo .
27:56
So, if you'd like to go to the website: www.engvid.com, there's a quiz there on this topic.
322
1676330
7560
Entonces, si desea visitar el sitio web: www.engvid.com, hay un cuestionario sobre este tema.
28:03
And thanks for watching, and see you again soon.
323
1683890
3900
Y gracias por mirar, y hasta pronto.
28:07
Bye for now.
324
1687790
1270
Adiós por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7