14 ENGLISH IDIOMS & SAYINGS from food & drink

457,450 views ・ 2019-08-29

Learn English with Gill


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello.
0
120
1000
Cześć.
00:01
I'm Gill at engVid, and today's lesson is on idioms and sayings which are based on references
1
1120
10210
Jestem Gill z engVid, a dzisiejsza lekcja dotyczy idiomów i powiedzeń opartych na odniesieniach
00:11
to food and drink.
2
11330
2090
do jedzenia i picia.
00:13
Okay?
3
13420
1000
Dobra? Są to
00:14
So, these are sayings that are sort of metaphorical, meaning they're not literally true, but they
4
14420
11810
więc powiedzenia, które są trochę metaforyczne, co oznacza, że ​​nie są dosłownie prawdziwe, ale
00:26
mean something in a different kind of context.
5
26230
4430
znaczą coś w innym kontekście.
00:30
So, you'll see what I mean when we look at the examples.
6
30660
4789
Zobaczysz więc, co mam na myśli, gdy spojrzymy na przykłady.
00:35
Okay?
7
35449
1000
Dobra?
00:36
So, the first one is this, which is actually true literally, as well as metaphorically
8
36449
9591
Tak więc pierwszy to ten, który jest właściwie prawdziwy dosłownie, a
00:46
perhaps, but it's: "There's no point crying over spilt milk."
9
46040
8400
być może także w przenośni, ale brzmi: „Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem”.
00:54
So, if you spill...
10
54440
3919
Więc jeśli rozlejesz...
00:58
"To spill".
11
58359
3050
"Rozlać".
01:01
If you drop the milk and it goes all over the floor, you've lost it; you can't use it,
12
61409
9251
Jeśli upuścisz mleko i rozleje się na podłogę, oznacza to, że je straciłeś; nie możesz go użyć,
01:10
and milk is...
13
70660
1590
a mleko jest...
01:12
Well, milk costs money; it's inconvenient to lose some milk when you need it for your...
14
72250
9130
Cóż, mleko kosztuje; nie jest wygodnie tracić trochę mleka, kiedy jest ono potrzebne do...
01:21
To put in your coffee or whatever.
15
81380
2600
Do zaparzenia kawy czy czegokolwiek.
01:23
So, if you spill some milk, it's...
16
83980
3820
Więc jeśli rozlejesz trochę mleka, to...
01:27
You know, I... if it happens to me, I feel annoyed and upset because I've wasted some
17
87800
9880
Wiesz, ja... jeśli mi się to przydarzy, czuję się zirytowany i zdenerwowany, ponieważ zmarnowałem trochę
01:37
milk which I needed, really, and you have to then go out and buy some more.
18
97680
7560
mleka, którego naprawdę potrzebowałem, i musisz wtedy wyjść i kup więcej.
01:45
And it makes a mess; you have to clean it up.
19
105240
3630
I robi bałagan; musisz to posprzątać.
01:48
If you don't clean it up properly, it goes bad and it starts to smell.
20
108870
5850
Jeśli nie wyczyścisz go odpowiednio, zepsuje się i zacznie śmierdzieć.
01:54
So, there are all those things to think about.
21
114720
3480
Jest więc o czym myśleć.
01:58
So...
22
118200
1030
Więc…
01:59
But then this saying is: "There's no point crying over spilt milk."
23
119230
7150
Ale to powiedzenie brzmi: „Nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem”.
02:06
The idea is once it's spilt, you can't do anything about it - that's it, you just have
24
126380
6639
Pomysł polega na tym, że kiedy się rozleje, nie można nic z tym zrobić - to wszystko, po prostu trzeba
02:13
to get on, clean it up, carry on, go and buy some more or do without it; don't bother getting
25
133019
8271
iść dalej, posprzątać, kontynuować, kupić więcej lub obejść się bez tego; nie zawracaj sobie głowy kupowaniem
02:21
any more, have your...
26
141290
1429
więcej, napij się...
02:22
Drink your tea without any milk in it - whatever it is.
27
142719
5981
Pij swoją herbatę bez mleka - cokolwiek to jest.
02:28
So, this is what people say sometimes if someone's complaining and they're upset about something,
28
148700
10259
Tak więc czasami ludzie mówią, że jeśli ktoś narzeka i jest czymś zdenerwowany,
02:38
people say that just to say: "Well, there's no point being upset about it.
29
158959
6381
mówi to tylko po to, żeby powiedzieć: „Cóż, nie ma sensu się tym denerwować.
02:45
That doesn't achieve anything.
30
165340
2700
To nic nie
02:48
You've just got to move on and be positive; carry on and don't just be negative all the
31
168040
6640
daje. idź dalej i bądź pozytywny; idź dalej i nie bądź cały
02:54
time, saying: 'Oh, dear.
32
174680
2180
czas negatywny, mówiąc: „Och, kochanie.
02:56
Oh, dear, isn't this terrible?'"
33
176860
2739
Och, kochanie, czy to nie straszne?” „
02:59
The main thing is to do something positive about it, and not just cry...
34
179599
4861
Najważniejsze jest zrobienie z tym czegoś pozytywnego i nie tylko płacz...
03:04
Crying when you spill the milk.
35
184460
4509
Płacz, gdy rozlejesz mleko.
03:08
There's no point.
36
188969
1071
Nie ma sensu.
03:10
Okay, that's that one.
37
190040
3520
Dobra, to ten.
03:13
Then the next one, if you say: "That's not my cup of tea" or "That's not really my cup
38
193560
7909
Następnie następna, jeśli powiesz: „To nie jest moja filiżanka herbaty” lub „To naprawdę nie jest moja filiżanka
03:21
of tea", it doesn't mean literally: "That's not my cup of tea; that's somebody else's
39
201469
8520
herbaty”, nie oznacza to dosłownie: „To nie jest moja filiżanka herbaty; to jest
03:29
cup of tea."
40
209989
1080
filiżanka herbaty kogoś innego. "
03:31
What it means is that's not my taste.
41
211069
5611
To znaczy, że to nie mój gust.
03:36
Okay.
42
216680
1880
Dobra.
03:38
If somebody invites you to go to a film at the cinema, and maybe it's a horror film,
43
218560
8179
Jeśli ktoś zaprasza cię do kina na film, a może to horror,
03:46
and if you don't really like horror films, you probably don't want to go.
44
226739
5871
a jeśli tak naprawdę nie lubisz horrorów, to prawdopodobnie nie chcesz iść.
03:52
So, you say: "Oh, that's a horror film, isn't it?
45
232610
5799
Więc mówisz: „Och, to jest horror, prawda ?
03:58
That's not really my cup of tea.
46
238409
2031
To naprawdę nie jest moja bajka.
04:00
I don't think so.
47
240440
2280
Nie sądzę.
04:02
Tell me when there's a different kind of film on, and I might go to that with you, but horror
48
242720
6409
Powiedz mi, kiedy jest inny rodzaj filmu , a może pójdę na ten z tobą, ale horror
04:09
film - no, not my cup of tea."
49
249129
3370
- nie, nie moja filiżanka herbaty.
04:12
So it's just a saying that we have.
50
252499
2501
Więc to tylko powiedzenie, które mamy.
04:15
"It's not my cup of tea.
51
255000
2530
„To nie moja filiżanka herbaty.
04:17
It's not my taste; I don't enjoy that sort of thing."
52
257530
3280
To nie mój gust; nie lubię tego rodzaju rzeczy”.
04:20
Okay.
53
260810
1200
Dobra.
04:22
Right.
54
262010
1200
Prawidłowy.
04:23
So, next one, if someone is on the gravy train...
55
263210
4880
A więc następna, jeśli ktoś jest w pociągu...
04:28
If someone said: "Oh, she's on the gravy train", it may be that someone has got a job, or maybe
56
268090
9070
Jeśli ktoś powiedział: „O, ona jest w pociągu”, to może być tak, że ktoś ma pracę, a może to
04:37
it's like a politician sometimes - they get the kind of job where they earn a lot of money,
57
277160
8170
tak, jak czasem polityk – dostają rodzaj pracy, w której zarabiają dużo pieniędzy,
04:45
they have the opportunity to go out for meals in restaurants quite a lot, and it's all paid
58
285330
8929
mają okazję dość często wychodzić na posiłki do restauracji, a wszystko to jest opłacane
04:54
for on their work expenses and so on.
59
294259
5191
z ich kosztów pracy i tak dalej.
04:59
So, if you're on the gravy train...
60
299450
2730
Więc jeśli jesteś w pociągu z sosem...
05:02
The "gravy" is the kind of sauce that you put on your food.
61
302180
6130
„Sos” to rodzaj sosu, który nakładasz na swoje jedzenie.
05:08
In English cooking, it's a kind of brown sauce; it could have beef flavour in it or chicken
62
308310
9890
W kuchni angielskiej jest to rodzaj brązowego sosu; może mieć w sobie smak wołowiny lub kurczaka
05:18
flavour, but it's hot liquid, quite thick.
63
318200
4410
, ale jest to gorący płyn, dość gęsty.
05:22
It's a bit like a soup, and you pour it on your meal with...
64
322610
5989
To trochę jak zupa, którą dolewasz do posiłku...
05:28
If you have a meat and vegetable meal, you can pour gravy onto it to give you a kind
65
328599
6481
Jeśli masz posiłek mięsno-warzywny, możesz polać go sosem, aby uzyskać coś w rodzaju
05:35
of sauce to add to your food.
66
335080
4179
sosu, który można dodać do jedzenia.
05:39
So, it's the idea of sort of rich food and something nice to eat.
67
339259
5781
Więc jest to pomysł na coś w rodzaju bogatego jedzenia i czegoś smacznego do jedzenia.
05:45
So, if someone is on the gravy train, it means they're in a position where they can have
68
345040
6330
Tak więc, jeśli ktoś jest w pociągu z sosami, oznacza to, że znajduje się w sytuacji, w której może spędzić
05:51
a really nice time and lots of nice things to eat, and generally not have to worry about
69
351370
7790
naprawdę miło czas i zjeść dużo fajnych rzeczy , i generalnie nie musi martwić się o
05:59
money and so on.
70
359160
3849
pieniądze i tak dalej.
06:03
So, that's that one.
71
363009
2861
Więc to ten.
06:05
Okay, next one: "He knows which side his bread is buttered."
72
365870
9069
Dobra, następny: „On wie, z której strony ma chleb ”.
06:14
Okay.
73
374939
1181
Dobra.
06:16
So, if you think of a slice of bread...
74
376120
4250
Więc jeśli myślisz o kromce chleba...
06:20
There's a slice of bread.
75
380370
2609
To jest kromka chleba.
06:22
And if you put butter on your bread...
76
382979
3641
A jeśli posmarujesz chleb masłem...
06:26
You...
77
386620
1000
Ty...
06:27
I think you only put it on one side usually, don't you?
78
387620
4750
Myślę, że zazwyczaj kładziesz je tylko z jednej strony, prawda ?
06:32
If you put butter on both sides, it would get very messy because you'd be putting the
79
392370
7819
Jeśli położysz masło z obu stron, zrobi się bardzo bałagan, ponieważ położysz
06:40
butter down onto the plate, it would stick to the plate - you know, not a good idea.
80
400189
7540
masło na talerzu, przyklei się ono do talerza - wiesz, nie jest to dobry pomysł.
06:47
So, usually you put butter on one side of your bread, there.
81
407729
6660
Tak więc zazwyczaj kładzie się masło po jednej stronie chleba, właśnie tam.
06:54
Okay?
82
414389
1351
Dobra?
06:55
So, one side is buttered; has butter on it, and the other side is not buttered.
83
415740
8649
Tak więc jedna strona jest posmarowana masłem; ma na sobie masło, a druga strona nie jest posmarowana masłem.
07:04
So, I think we all know if we have butter on our bread, we can see which side is buttered;
84
424389
9300
Myślę więc, że wszyscy wiemy, że jeśli mamy masło na chlebie, możemy zobaczyć, która strona jest posmarowana masłem;
07:13
there's no difficulty there.
85
433689
1980
nie ma tam trudności.
07:15
But this is not literal; this is metaphorical.
86
435669
3581
Ale to nie jest dosłowne; to jest metaforyczne.
07:19
So, if somebody knows which side his bread is buttered, that means he knows...
87
439250
10040
Więc jeśli ktoś wie, która strona jego chleba jest posmarowana masłem, to znaczy, że wie…
07:29
If he has a job in an organization, he knows who the important people are, and he knows
88
449290
10999
Jeśli ma pracę w organizacji, wie, kim są ważni ludzie, i wie,
07:40
who the less important people are, and he won't waste any time with the less important
89
460289
7850
kim są mniej ważni ludzie, i nie będzie nie marnuj czasu na mniej ważnych
07:48
people.
90
468139
2881
ludzi.
07:51
He just wants to spend time with the more important people because they have more power
91
471020
5970
Po prostu chce spędzać czas z ważniejszymi ludźmi, ponieważ mają większą władzę
07:56
and influence, so this is someone who is rather calculating, you could call it.
92
476990
13229
i wpływy, więc jest to ktoś, kto raczej kalkuluje, można to nazwać.
08:10
If someone is calculating, they work out in an organization: "Who is the best person to
93
490219
8831
Jeśli ktoś kalkuluje, pracuje w organizacji: „Z kim najlepiej się
08:19
socialize with?" for example.
94
499050
1820
socjalizować?” Na przykład.
08:20
And who... who...
95
500870
1840
I kto... kto...
08:22
"Some people I wouldn't waste my time with because they don't have any power in the organization."
96
502710
7850
„Z niektórymi ludźmi nie marnowałbym czasu, ponieważ nie mają żadnej władzy w organizacji”.
08:30
It's not a very nice attitude, but there are people like that.
97
510560
5719
Nie jest to zbyt miła postawa, ale są tacy ludzie.
08:36
So, that kind of person who is calculating about who they're nice to and who they don't
98
516279
8261
Tak więc osoba, która kalkuluje, dla kogo jest miła, a dla kogo nie
08:44
have time for - they are the people who know which side their bread is buttered.
99
524540
8780
ma czasu - to ludzie, którzy wiedzą, z której strony ich chleb jest posmarowany masłem.
08:53
They know who to, you know... who to talk to, who to spend time with for their advantage.
100
533320
8509
Wiedzą z kim, wiesz... z kim rozmawiać, z kim spędzać czas dla ich korzyści.
09:01
Okay.
101
541829
1431
Dobra.
09:03
Right.
102
543260
1440
Prawidłowy. A
09:04
So, and then another bread and butter one, but this is quite different.
103
544700
5730
więc, a potem kolejny chleb z masłem, ale to jest zupełnie inne.
09:10
If you say: "This job is my bread and butter", it means this job is what I rely on for my
104
550430
12320
Jeśli powiesz: „Ta praca to mój chleb powszedni”, oznacza to, że na tej pracy polegam, jeśli chodzi o moje
09:22
money.
105
562750
1210
pieniądze.
09:23
My food... bread and butter is sort of basic food.
106
563960
5280
Moje jedzenie... chleb z masłem to coś w rodzaju podstawowego jedzenia.
09:29
Well, bread is basic food; butter is a bit of a luxury, but I suppose it's meant to mean
107
569240
7690
Cóż, chleb to podstawowe pożywienie; masło to trochę luksus, ale przypuszczam, że
09:36
that.
108
576930
1000
to ma znaczyć.
09:37
Bread is the basic stuff; butter is a bit more luxury.
109
577930
4349
Chleb to podstawa; masło jest nieco bardziej luksusowe.
09:42
If you have a bit of extra money, you will buy some butter.
110
582279
4161
Jeśli masz trochę dodatkowych pieniędzy, kupisz trochę masła.
09:46
So, you have your job to earn your money to buy your food and all your needs; it's to
111
586440
8750
Masz więc swoją pracę, aby zarobić pieniądze na zakup żywności i wszystkich swoich potrzeb; ma to
09:55
do with survival.
112
595190
2050
związek z przetrwaniem.
09:57
So, survival.
113
597240
3320
A więc przetrwanie.
10:00
Having...
114
600560
1660
Posiadanie...
10:02
Having enough money to live on.
115
602220
1929
Posiadanie wystarczającej ilości pieniędzy na życie.
10:04
So, if you have a job which gives you money to live on, to survive.
116
604149
7221
Więc jeśli masz pracę, która daje ci pieniądze na życie, na przeżycie.
10:11
So, that's what people say: "This job is my bread and butter.
117
611370
4430
Tak więc ludzie mówią: „Ta praca to mój chleb powszedni.
10:15
I need it."
118
615800
2990
Potrzebuję jej”.
10:18
Okay.
119
618790
1000
Dobra.
10:19
Okay, so now we've had the bread and the butter, now we've got the jam.
120
619790
6080
Dobra, więc teraz mamy chleb i masło, teraz mamy dżem.
10:25
So, if someone says, like with a question mark and with an exclamation mark as well,
121
625870
8320
Więc jeśli ktoś mówi, jak ze znakiem zapytania iz wykrzyknikiem też,
10:34
it looks rather extreme, but this is said in a sort of sarcastic way.
122
634190
7320
to wygląda to dość ekstremalnie, ale jest to powiedziane w jakiś sarkastyczny sposób.
10:41
Okay.
123
641510
2010
Dobra.
10:43
So, if someone is asking for something and you give them what they want, and then they
124
643520
8400
Tak więc, jeśli ktoś o coś prosi, a ty dajesz mu to, czego chce, a potem
10:51
want something more and you give them that, and then they still want more, it's as if
125
651920
6850
chce czegoś więcej, a ty mu to dajesz, a potem nadal chce więcej, to tak, jakby
10:58
they are never satisfied.
126
658770
1970
nigdy nie był usatysfakcjonowany.
11:00
Some people are never satisfied, and they...
127
660740
3000
Niektórzy ludzie nigdy nie są usatysfakcjonowani i...
11:03
You give them one thing and they want another.
128
663740
4770
Dajesz im jedną rzecz, a oni chcą innej.
11:08
Sometimes that's good; it depends whether it's convenient for you or not, but you can
129
668510
7160
Czasami to dobrze; zależy od tego, czy jest to dla ciebie wygodne, czy nie, ale możesz
11:15
say sarcastically to someone like that: "Do you want jam on it?!" or "Do you want jam
130
675670
7109
powiedzieć sarkastycznie do kogoś takiego: „ Chcesz na tym dżem?!” lub „Czy ty też chcesz dżem
11:22
on it, too?!"
131
682779
1550
?!”
11:24
You know, meaning: "You know, how much more are you going to want?
132
684329
5581
Wiesz, co oznacza: „Wiesz, ile jeszcze chcesz?
11:29
It's enough to have bread and butter without adding jam as well."
133
689910
7450
Wystarczy chleb z masłem bez dodawania dżemu”.
11:37
Jam is sort of a lot extra.
134
697360
4070
Dżem to trochę więcej.
11:41
You know, so: "Do you want jam on it?!" or "Do you want jam on it, too?!" said in a sarcastic
135
701430
8620
Wiesz, więc: „Chcesz na to dżem?!” lub „Czy ty też chcesz dżem?!” powiedział w sarkastyczny
11:50
way.
136
710050
2479
sposób.
11:52
Or you...
137
712529
1000
Albo ty…
11:53
Or someone might say: "You want jam on it, too, don't you!?
138
713529
3551
Albo ktoś może powiedzieć: „Ty też chcesz dżem, prawda!?
11:57
You want jam on it, too!"
139
717080
2240
Ty też chcesz dżemu!”
11:59
You're the sort of person who always wants more.
140
719320
3760
Jesteś osobą, która zawsze chce więcej.
12:03
Okay, so that's that one.
141
723080
4270
Ok, więc to ten.
12:07
And then, finally for this first half of the lesson, if: "They're cherry picking examples
142
727350
9370
I wreszcie, w pierwszej połowie lekcji, jeśli: „Oni wybierają przykłady
12:16
to support their argument", if people are cherry picking examples, if they're trying
143
736720
7950
na poparcie swoich argumentów”, jeśli ludzie wybierają przykłady, jeśli próbują
12:24
to argue about maybe climate change or something to do with finance, banking, any big sort
144
744670
13169
spierać się o zmianę klimatu lub coś z tym związanego finanse, bankowość, jakikolwiek poważny
12:37
of political issue, really - people have to use examples to support their argument.
145
757839
8341
problem polityczny, naprawdę - ludzie muszą używać przykładów na poparcie swoich argumentów.
12:46
But the idea is they should really find a lot of different examples to get a wide picture
146
766180
10329
Ale chodzi o to, że powinni naprawdę znaleźć wiele różnych przykładów, aby uzyskać szeroki obraz
12:56
of the situation.
147
776509
2351
sytuacji.
12:58
But sometimes people find an example which doesn't fit their argument; it doesn't fit
148
778860
12520
Ale czasami ludzie znajdują przykład, który nie pasuje do ich argumentów; to nie pasuje
13:11
and it doesn't support their argument.
149
791380
3150
i nie wspiera ich argumentacji.
13:14
So, what do they do sometimes?
150
794530
2111
Więc co oni czasem robią?
13:16
They decide: "I'm not going to use that example because it doesn't help; it might go the opposite
151
796641
6849
Decydują: „Nie użyję tego przykładu, ponieważ to nie pomaga, może pójść w drugą stronę
13:23
way."
152
803490
1000
”.
13:24
So...
153
804490
1000
Więc...
13:25
But then they find all the examples they can to support their argument, but if they find
154
805490
4930
Ale potem znajdują wszystkie możliwe przykłady na poparcie swojego argumentu, ale jeśli znajdą
13:30
a few that don't support it, they will leave those out; not mention them at all.
155
810420
6020
kilka, które go nie wspierają, pominą te ; w ogóle o nich nie wspominać.
13:36
So, that's called "cherry picking" because cherries are these little red fruits that
156
816440
8940
Nazywa się to „zbieraniem wiśni”, ponieważ wiśnie to te małe czerwone owoce
13:45
grow on trees.
157
825380
3410
rosnące na drzewach.
13:48
Cherries.
158
828790
1310
Wiśnie.
13:50
So, cherry picking is just taking a small piece of fruit, like that.
159
830100
8070
Więc zbieranie wiśni to po prostu wzięcie małego kawałka owocu, ot tak.
13:58
So, it's selective.
160
838170
1560
Więc to jest wybiórcze.
13:59
It's being selective.
161
839730
5570
To jest selektywne.
14:05
So, if you want to give a balanced view of something, you might find examples from both
162
845300
8040
Tak więc, jeśli chcesz przedstawić wyważony pogląd na coś, możesz znaleźć przykłady z obu
14:13
sides to show, you know, for and against climate change, for example.
163
853340
8090
stron, na przykład za i przeciw zmianom klimatycznym.
14:21
But if someone wants to really prove their point, they're going to leave out the examples
164
861430
5210
Ale jeśli ktoś chce naprawdę udowodnić swoją rację, pominie przykłady,
14:26
that don't fit that.
165
866640
2380
które do tego nie pasują.
14:29
Okay, so that's the first half of our lesson, and let's move on now to the second part.
166
869020
6790
Okej, więc to pierwsza połowa naszej lekcji, przejdźmy teraz do drugiej części.
14:35
Okay, so let's look at the second set of seven idioms.
167
875810
5440
Dobrze, więc spójrzmy na drugi zestaw siedmiu idiomów.
14:41
So, first of all, we have this one: "She wants her share of the cake."
168
881250
8010
Więc, po pierwsze, mamy to: „Ona chce swoją część tortu”.
14:49
Okay.
169
889260
1150
Dobra.
14:50
And it's similar to the second one: "He wants his slice of the pie."
170
890410
6120
I jest podobny do drugiego: „On chce swój kawałek tortu”.
14:56
So, in both of these, if you think of a circular cake or pie, and usually you cut...
171
896530
12880
Więc w obu przypadkach, jeśli pomyślisz o okrągłym torcie lub placku i zwykle kroisz...
15:09
You cut it up into pieces, like that, and you share it.
172
909410
7290
Kroisz to na kawałki, o tak, i dzielisz się tym.
15:16
You share it among some people, different people.
173
916700
4430
Dzielisz się nią z niektórymi ludźmi, różnymi ludźmi.
15:21
And you have a slice - that's a slice; a section of the pie or the cake.
174
921130
8340
I masz plasterek - to jest plasterek; kawałek ciasta lub ciasta. Chodzi
15:29
So, this is about people wanting their part of something.
175
929470
6190
więc o ludzi, którzy chcą mieć w czymś swój udział .
15:35
So, it can be literal; it could be literally true.
176
935660
5010
Więc może to być dosłowne; może to być dosłownie prawda.
15:40
There is a cake there or there is a pie, and everybody wants to have a piece of it-okay-which
177
940670
8729
Jest ciasto lub ciasto i każdy chce mieć jego kawałek – okej – co
15:49
is fine.
178
949399
3170
jest w porządku.
15:52
But also it can be used metaphorically just to mean that somebody wants part of something
179
952569
9801
Ale może być również używany metaforycznie, aby oznaczać, że ktoś chce uczestniczyć w czymś, co się
16:02
that's going on or they want to benefit in some way from something.
180
962370
5959
dzieje lub chce w jakiś sposób skorzystać z czegoś.
16:08
They don't want to be left out.
181
968329
3081
Nie chcą zostać pominięci.
16:11
The idea of being left out.
182
971410
6369
Pomysł bycia pominiętym.
16:17
If everybody else is having a piece of pie or cake, or they're taking part in a meeting
183
977779
7961
Jeśli wszyscy inni jedzą kawałek ciasta, biorą udział w spotkaniu
16:25
or something at work, people feel that they should be involved; not be left out.
184
985740
8630
lub czymś w pracy, ludzie czują, że powinni się zaangażować; nie zostać pominiętym.
16:34
They think: "Well, why are those people in there having a meeting, and not me?
185
994370
4839
Myślą: „Cóż, dlaczego tamci ludzie mają spotkanie, a nie ja?
16:39
Why not me?"
186
999209
1281
Dlaczego nie ja?”.
16:40
So this is when people feel left out and they want to make sure that they get their share
187
1000490
8099
To wtedy ludzie czują się wykluczeni i chcą mieć pewność, że również otrzymają swoją część
16:48
as well.
188
1008589
2171
.
16:50
Okay.
189
1010760
2090
Dobra.
16:52
Next one, if you say someone was "as nice as pie", it's not the same as having a share
190
1012850
9779
Następna, jeśli powiesz, że ktoś był „miły jak bułka z masłem”, to nie to samo, co posiadanie części
17:02
or a slice.
191
1022629
1800
lub kawałka.
17:04
If someone is as nice as pie...
192
1024429
2432
Jeśli ktoś jest tak miły jak ciasto...
17:06
Well, pie is nice, I think.
193
1026861
4958
Cóż, myślę, że ciasto jest fajne.
17:11
Most people like to eat a piece of pie; it's nice, something with a nice pastry on it,
194
1031819
8051
Większość ludzi lubi zjeść kawałek ciasta; to jest fajne, coś z ładnym ciastem
17:19
and with nice fruit inside or meat or something.
195
1039870
4690
i ładnymi owocami w środku albo mięsem czy czymś takim.
17:24
Pie is nice to eat.
196
1044560
1910
Ciasto jest dobre do jedzenia.
17:26
I think most people like it.
197
1046470
2470
Myślę, że większość ludzi to lubi.
17:28
So, if someone is as nice as pie, it means that they're nice, pleasant, polite, and so
198
1048940
10530
Tak więc, jeśli ktoś jest tak miły jak ciasto, oznacza to, że jest miły, miły, uprzejmy i tak
17:39
on.
199
1059470
2300
dalej.
17:41
It may be that you were expecting the person not to be nice, especially if maybe you're
200
1061770
8970
Być może spodziewałeś się, że ta osoba nie będzie miła, zwłaszcza jeśli
17:50
having to apologize to somebody for something and you think that they're going to be angry
201
1070740
6669
musisz kogoś za coś przeprosić i myślisz, że ta osoba będzie
17:57
about something.
202
1077409
2071
o coś zła.
17:59
And then when you do go to talk to them and say: "Oh, I'm sorry about something", and
203
1079480
6880
A kiedy idziesz z nimi porozmawiać i mówisz: „Och, przepraszam za coś”, a
18:06
they're really nice about it and it's unexpected, you think they might tell you, you know, how
204
1086360
7530
oni są z tego naprawdę mili i jest to nieoczekiwane, myślisz, że mogą ci powiedzieć, wiesz, jak bardzo
18:13
annoyed they are or something, or they might be a bit unfriendly.
205
1093890
5080
są zirytowani albo coś, albo mogą być trochę nieprzyjazne.
18:18
But if they're really nice about it, you can say: "Oh, it was all okay.
206
1098970
4750
Ale jeśli są naprawdę mili, możesz powiedzieć: „Och, wszystko było w porządku.
18:23
She was as nice as pie about it."
207
1103720
4350
Była w tym tak miła jak ciasto”.
18:28
Okay.
208
1108070
1060
Dobra.
18:29
So it can be in a situation where you were not expecting the person to be nice, but then
209
1109130
6710
Może to być sytuacja, w której nie spodziewałeś się, że osoba będzie miła, ale tak
18:35
they were.
210
1115840
2130
było.
18:37
Okay.
211
1117970
2079
Dobra.
18:40
So, then moving on to apples.
212
1120049
4380
Przechodzimy więc do jabłek.
18:44
So, if: "There's one rotten apple in the barrel"...
213
1124429
7181
Więc jeśli: „W beczce jest jedno zgniłe jabłko”…
18:51
Okay.
214
1131610
1000
Ok.
18:52
So the barrel is a container, like that.
215
1132610
6990
Więc beczka to taki pojemnik.
18:59
It's often made of wood with sort of metal strips holding it, like that.
216
1139600
8320
Często jest zrobiona z drewna z metalowymi listwami, ot tak.
19:07
And you might put apples in it to store them.
217
1147920
4440
I możesz włożyć do niego jabłka, aby je przechowywać.
19:12
So, you have a barrel full of apples.
218
1152360
5780
Więc masz beczkę pełną jabłek.
19:18
But if one of them is rotten...
219
1158140
2950
Ale jeśli któryś z nich jest zgniły...
19:21
"Rotten" - you can pronounce that either with the "t" sound or without, by the way.
220
1161090
4750
"Zgniły" - można to wymówić albo z dźwiękiem "t" albo bez, tak przy okazji.
19:25
You could say: "Ro'en", "ro'en" or "rotten", "rotten".
221
1165840
5140
Można powiedzieć: „Ro'en”, „ro'en” lub „zgniły”, „zgniły”.
19:30
I think both are correct.
222
1170980
4150
Myślę, że oba są poprawne.
19:35
So, if you have an apple...
223
1175130
4170
Więc jeśli masz jabłko... Oto
19:39
There's the apple, there.
224
1179300
4730
jabłko.
19:44
And it's a nice red apple.
225
1184030
2050
I to jest ładne czerwone jabłko.
19:46
And it might have a bit of...
226
1186080
1830
I może mieć trochę...
19:47
A bit of green on it, which is fine as well.
227
1187910
6870
Trochę zieleni na sobie, co też jest w porządku.
19:54
But if you have a bit of black, there, and it's gone soft...
228
1194780
13470
Ale jeśli masz trochę czarnego, tam i zrobiło się miękkie...
20:08
And it's brown, really, more brown than black, except I don't have a brown marker here, so
229
1208250
6559
I jest brązowe, naprawdę, bardziej brązowe niż czarne, z wyjątkiem tego, że nie mam tutaj brązowego markera, więc
20:14
I'm having to improvise with black.
230
1214809
5961
muszę improwizować z czarnym.
20:20
That was my fault for not getting a brown marker.
231
1220770
3990
To była moja wina, że ​​nie dostałem brązowego markera.
20:24
So, if there's a black bit or a brown bit on an apple, and it's soft and you think:
232
1224760
9690
Tak więc, jeśli na jabłku jest czarny lub brązowy kawałek , który jest miękki i myślisz:
20:34
"Oh, dear, that's gone a bit...
233
1234450
2620
„Och, kochanie, to trochę zniknęło…
20:37
That's a bit old, that apple", you might cut that piece off and eat the rest, or you may
234
1237070
6300
To jabłko jest trochę stare”, możesz odciąć ten kawałek i zjedz resztę, albo możesz
20:43
not feel like eating any of it because of the black bit.
235
1243370
4039
nie mieć ochoty na jedzenie z powodu czarnego kawałka.
20:47
So, that is "rotten".
236
1247409
2851
Więc to jest "zgniłe".
20:50
If the food has gone bad it's rotten.
237
1250260
4110
Jeśli jedzenie się zepsuło, jest zepsute.
20:54
Okay.
238
1254370
1000
Dobra.
20:55
But the problem is if you have one apple like that in a barrel down here and it's got the
239
1255370
7789
Ale problem polega na tym, że jeśli masz jedno takie jabłko w beczce tutaj na dole i jest
21:03
black bit on it, like that, and then you've got lots of other apples in the barrel which
240
1263159
8370
na nim czarny kawałek, o tak, a potem masz wiele innych jabłek w beczce, które
21:11
are okay, they're not going to stay okay for long because the rotten bit, the bad bit has
241
1271529
12121
są w porządku, nie idą pozostać w porządku przez długi czas, ponieważ zgniły kawałek, ten zły kawałek, ma
21:23
bacteria in it and that will spread.
242
1283650
5050
w sobie bakterie, które się rozprzestrzenią.
21:28
It will spread right through the barrel.
243
1288700
7490
Rozprzestrzeni się przez lufę.
21:36
If you don't notice and take the bad apple out, it will affect all the others.
244
1296190
5609
Jeśli nie zauważysz i nie wyjmiesz zepsutego jabłka , wpłynie to na wszystkie pozostałe.
21:41
So, this is the literal meaning of course, but it can apply metaphorically to...
245
1301799
6821
Jest to oczywiście dosłowne znaczenie, ale można je odnieść metaforycznie do…
21:48
Well, a group of people perhaps.
246
1308620
4580
Cóż, być może grupy ludzi.
21:53
Nice people, but there's one person who's not so nice, and sometimes if that person
247
1313200
7099
Mili ludzie, ale jest jedna osoba, która nie jest taka miła i czasami, jeśli ta osoba
22:00
is not so nice they can influence the other people to be a bit like them.
248
1320299
8561
nie jest taka miła, może wpływać na innych ludzi, aby byli trochę do nich podobni.
22:08
So, it can spread to other people if you don't stop seeing that person or whatever it is.
249
1328860
10360
Może więc rozprzestrzenić się na inne osoby, jeśli nie przestaniesz widywać się z tą osobą, czy czymkolwiek ona jest.
22:19
So: "There's one rotten apple in the barrel."
250
1339220
3650
Czyli: „W beczce jest jedno zgniłe jabłko”.
22:22
In a company, for example, there may be one person who's a bit problematic; a bit of a
251
1342870
6620
Na przykład w firmie może być jedna osoba, która jest nieco problematyczna; mały
22:29
problem, and you could say it for that - they're marvelous people, but there's just one person
252
1349490
8131
problem i można tak powiedzieć - to wspaniali ludzie, ale jest tylko jedna osoba,
22:37
who's not so...
253
1357621
2079
która nie jest taka... Być
22:39
Not so positive, perhaps, who might affect other people eventually if they stay there.
254
1359700
9070
może niezbyt pozytywna, która może w końcu wpłynąć na innych ludzi, jeśli tam zostaną.
22:48
Okay, that's that one.
255
1368770
3600
Dobra, to ten.
22:52
And then this one: "There's something fishy going on".
256
1372370
6789
A potem ten: „Dzieje się coś podejrzanego”.
22:59
"Fish", you know fish?
257
1379159
5561
"Ryby", znasz ryby?
23:04
Fish.
258
1384720
1920
Ryba.
23:06
That's a fish.
259
1386640
1039
To jest ryba.
23:07
So, "fishy"...
260
1387679
1921
A więc „rybi”…
23:09
Well, fish smell, so this is to do with the smell of fish because if there's some fish
261
1389600
8030
Cóż, zapach ryb, więc ma to związek z zapachem ryb, ponieważ jeśli w pobliżu jest jakaś ryba
23:17
around, you can usually smell it; you notice it.
262
1397630
5390
, zwykle można ją wyczuć; zauważasz to.
23:23
So, when this is used...
263
1403020
2860
Więc kiedy to jest użyte...
23:25
Well, this is used metaphorically to say something...
264
1405880
3590
Cóż, to jest użyte metaforycznie, żeby coś powiedzieć...
23:29
There's something going on.
265
1409470
2540
Coś się dzieje.
23:32
There's a strange atmosphere - that's the smell of the fish.
266
1412010
4470
Panuje dziwna atmosfera - to zapach ryby.
23:36
There's a strange atmosphere.
267
1416480
1829
Panuje dziwna atmosfera.
23:38
People are planning something and you don't know what it is.
268
1418309
5131
Ludzie coś planują, a ty nie wiesz, co to jest.
23:43
It may be just that it's your birthday soon and they're planning a surprise party.
269
1423440
4650
Może po prostu masz niedługo urodziny i oni planują przyjęcie-niespodziankę.
23:48
I mean, that's great.
270
1428090
2290
To znaczy, to świetnie.
23:50
But something fishy, it makes you suspicious.
271
1430380
4669
Ale coś podejrzanego, to sprawia, że ​​​​jesteś podejrzliwy.
23:55
So, suspicious.
272
1435049
4951
Więc podejrzane.
24:00
And you think: "What's going on?
273
1440000
2010
I myślisz: „Co się dzieje?
24:02
You know, something fishy.
274
1442010
2750
Wiesz, coś podejrzanego.
24:04
Something a bit unusual, a bit strange.
275
1444760
2669
Coś trochę niezwykłego, trochę dziwnego.
24:07
It's not the normal atmosphere."
276
1447429
2811
To nie jest normalna atmosfera”.
24:10
Okay.
277
1450240
1290
Dobra.
24:11
Right.
278
1451530
1300
Prawidłowy.
24:12
Next one, so: "One man's meat is another man's poison."
279
1452830
6709
Następna, więc: „Mięso jednego człowieka jest trucizną drugiego człowieka ”.
24:19
That's the traditional phrase.
280
1459539
2561
To tradycyjna fraza.
24:22
To make it equal, sometimes people say: "One person's meat is another person's poison"
281
1462100
9679
Aby to wyrównać, czasami ludzie mówią: „ Mięso jednej osoby jest trucizną dla innej osoby”,
24:31
to avoid gender bias.
282
1471779
5111
aby uniknąć uprzedzeń związanych z płcią.
24:36
Okay.
283
1476890
1570
Dobra.
24:38
So, if one person likes meat, but another person - that meat to them is like poison;
284
1478460
11349
Tak więc, jeśli jedna osoba lubi mięso, a inna osoba - to mięso jest dla nich jak trucizna;
24:49
something really bad that makes them ill.
285
1489809
2771
coś naprawdę złego, co sprawia, że ​​są chorzy.
24:52
So, this is just something to do with taste, again.
286
1492580
6750
Więc to znowu kwestia gustu .
24:59
It's like when we had earlier: "Not my cup of tea", so this is a similar one to that.
287
1499330
7380
To tak, jak wcześniej: „Nie moja filiżanka herbaty”, więc to jest podobne do tego.
25:06
"That's not my cup of tea."
288
1506710
1730
„To nie moja bajka”.
25:08
So: "One man's meat"-which is that person really enjoys and it's good for them; makes
289
1508440
7300
A więc: „Mięso jednego człowieka” – czyli to, co ta osoba naprawdę lubi i jest dla niej dobre; czyni
25:15
them strong and healthy-"is another man's poison" - that person may be allergic to it
290
1515740
7460
je silnymi i zdrowymi – „jest trucizną dla innego człowieka ” – ta osoba może być na nią uczulona
25:23
or they just don't like the taste, or anything.
291
1523200
4010
lub po prostu nie lubi jej smaku, lub cokolwiek innego.
25:27
But it can apply in any...
292
1527210
4060
Ale może mieć zastosowanie w każdym...
25:31
In any context.
293
1531270
1200
W każdym kontekście.
25:32
So, you might say, again, with the horror film invitation.
294
1532470
5300
Można więc powiedzieć, znowu, z zaproszeniem do horroru.
25:37
Some people love horror films, and then other people don't like them, so you can apply it
295
1537770
6490
Niektórzy ludzie kochają horrory, a inni ich nie lubią, więc możesz to zastosować
25:44
to that.
296
1544260
1000
do tego.
25:45
"I'm not going to the horror film because I don't like them.
297
1545260
3750
„Nie idę na horror, bo ich nie lubię.
25:49
My friend loves them", so that just shows one person's meat is another person's poison,
298
1549010
7820
Mój przyjaciel ich kocha”, więc to po prostu pokazuje, że mięso jednej osoby jest trucizną dla innej,
25:56
so it fits that kind of context.
299
1556830
3319
więc pasuje do tego rodzaju kontekstu.
26:00
Okay.
300
1560149
1321
Dobra.
26:01
And then finally, I hope you don't do this to me because if you "take what someone says
301
1561470
8600
I wreszcie, mam nadzieję, że mi tego nie zrobisz, ponieważ jeśli „bierzesz to, co ktoś mówi
26:10
with a pinch of salt" it means you don't believe what they tell you.
302
1570070
6580
z przymrużeniem oka”, oznacza to, że nie wierzysz w to, co ci mówią.
26:16
I always try to speak the truth and to give you as much information as I can; accurate.
303
1576650
9139
Zawsze staram się mówić prawdę i udzielać jak najwięcej informacji; dokładny.
26:25
But if you...
304
1585789
1441
Ale jeśli...
26:27
If you take what someone says with a pinch of salt...
305
1587230
4530
Jeśli weźmiesz to, co ktoś mówi, z przymrużeniem oka...
26:31
So, this is a pinch, when you put your fingers together.
306
1591760
4500
Więc, to jest szczypta, kiedy złożysz razem palce.
26:36
So if you take a little bit of salt, the grains of salt with your fingers - that's a pinch
307
1596260
9210
Więc jeśli weźmiesz trochę soli, ziarenka soli palcami - to szczypta
26:45
of salt.
308
1605470
1300
soli.
26:46
People do that when they want to put a little bit of salt on their food; they might pick
309
1606770
4950
Ludzie robią to, gdy chcą posolić swoje jedzenie; mogą wybrać
26:51
it out of a dish and then do that with their fingers, and sprinkle it over their food.
310
1611720
6809
go z naczynia, a następnie zrobić to palcami i posypać nim swoje jedzenie.
26:58
So, that's a pinch of salt.
311
1618529
3941
Więc to szczypta soli.
27:02
But that has come to mean not believing what somebody tells you.
312
1622470
6579
Ale oznacza to, że nie wierzysz w to, co ktoś ci mówi.
27:09
So: "I take what he says with a pinch of salt."
313
1629049
4240
A więc: „Przyjmuję to, co mówi, z przymrużeniem oka”.
27:13
If that person has told you something in the past and you believed him, and then you find
314
1633289
5801
Jeśli ta osoba powiedziała ci coś w przeszłości, a ty jej uwierzyłeś, a potem
27:19
out that it wasn't true or it wasn't entirely true, then you're a little bit more careful
315
1639090
7730
dowiadujesz się, że to nie była prawda lub nie była to do końca prawda, następnym razem będziesz trochę bardziej ostrożny, gdy
27:26
next time he tells you something, and you don't feel like believing him, so you're taking
316
1646820
8250
ci coś powie, i nie masz ochoty mu wierzyć, więc bierzesz to, co
27:35
what he says with a pinch of salt.
317
1655070
4140
mówi, z przymrużeniem oka.
27:39
Okay.
318
1659210
1449
Dobra.
27:40
Right, so those are our 14 idioms using food and drink as a metaphor.
319
1660659
8150
Racja, więc to nasze 14 idiomów, które używają jedzenia i napojów jako metafory.
27:48
So, I hope you found that useful and interesting.
320
1668809
3980
Mam więc nadzieję, że uznałeś to za przydatne i interesujące.
27:52
Maybe it's taught you some new vocabulary as well.
321
1672789
3541
Może nauczyło cię też nowego słownictwa .
27:56
So, if you'd like to go to the website: www.engvid.com, there's a quiz there on this topic.
322
1676330
7560
Tak więc, jeśli chcesz wejść na stronę: www.engvid.com, jest tam quiz na ten temat.
28:03
And thanks for watching, and see you again soon.
323
1683890
3900
Dziękuję za oglądanie i do zobaczenia wkrótce.
28:07
Bye for now.
324
1687790
1270
Na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7