14 ENGLISH IDIOMS & SAYINGS from food & drink

456,538 views ・ 2019-08-29

Learn English with Gill


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello.
0
120
1000
Ciao.
00:01
I'm Gill at engVid, and today's lesson is on idioms and sayings which are based on references
1
1120
10210
Sono Gill di engVid, e la lezione di oggi riguarda modi di dire e modi di dire che si basano su riferimenti
00:11
to food and drink.
2
11330
2090
a cibi e bevande.
00:13
Okay?
3
13420
1000
Va bene?
00:14
So, these are sayings that are sort of metaphorical, meaning they're not literally true, but they
4
14420
11810
Quindi, questi sono detti che sono in qualche modo metaforici, nel senso che non sono letteralmente veri, ma
00:26
mean something in a different kind of context.
5
26230
4430
significano qualcosa in un diverso tipo di contesto.
00:30
So, you'll see what I mean when we look at the examples.
6
30660
4789
Quindi, vedrai cosa intendo quando guardiamo gli esempi.
00:35
Okay?
7
35449
1000
Va bene?
00:36
So, the first one is this, which is actually true literally, as well as metaphorically
8
36449
9591
Quindi, il primo è questo, che in realtà è vero letteralmente, oltre che metaforicamente
00:46
perhaps, but it's: "There's no point crying over spilt milk."
9
46040
8400
forse, ma è: "Non ha senso piangere sul latte versato".
00:54
So, if you spill...
10
54440
3919
Quindi, se rovesci...
00:58
"To spill".
11
58359
3050
"Rovesciare".
01:01
If you drop the milk and it goes all over the floor, you've lost it; you can't use it,
12
61409
9251
Se fai cadere il latte e finisce sul pavimento, l'hai perso; non puoi usarlo,
01:10
and milk is...
13
70660
1590
e il latte è...
01:12
Well, milk costs money; it's inconvenient to lose some milk when you need it for your...
14
72250
9130
Beh, il latte costa denaro; è scomodo perdere un po' di latte quando ne hai bisogno per il tuo...
01:21
To put in your coffee or whatever.
15
81380
2600
Da mettere nel tuo caffè o altro.
01:23
So, if you spill some milk, it's...
16
83980
3820
Quindi, se versi del latte, è...
01:27
You know, I... if it happens to me, I feel annoyed and upset because I've wasted some
17
87800
9880
sai, io... se succede a me, mi sento infastidito e sconvolto perché ho sprecato del
01:37
milk which I needed, really, and you have to then go out and buy some more.
18
97680
7560
latte che mi serviva, davvero, e poi devi uscire e comprarne altri.
01:45
And it makes a mess; you have to clean it up.
19
105240
3630
E fa un casino; devi pulirlo.
01:48
If you don't clean it up properly, it goes bad and it starts to smell.
20
108870
5850
Se non lo pulisci correttamente, va a male e inizia a puzzare.
01:54
So, there are all those things to think about.
21
114720
3480
Quindi, ci sono tutte queste cose a cui pensare.
01:58
So...
22
118200
1030
Quindi...
01:59
But then this saying is: "There's no point crying over spilt milk."
23
119230
7150
Ma allora questo detto è: "Non ha senso piangere sul latte versato".
02:06
The idea is once it's spilt, you can't do anything about it - that's it, you just have
24
126380
6639
L'idea è che una volta rovesciato, non puoi farci niente - basta, devi solo
02:13
to get on, clean it up, carry on, go and buy some more or do without it; don't bother getting
25
133019
8271
andare avanti, ripulirlo, andare avanti, andare a comprarne dell'altro o farne a meno; non preoccuparti di prenderne
02:21
any more, have your...
26
141290
1429
altro, prendi il tuo...
02:22
Drink your tea without any milk in it - whatever it is.
27
142719
5981
Bevi il tuo tè senza latte, qualunque esso sia.
02:28
So, this is what people say sometimes if someone's complaining and they're upset about something,
28
148700
10259
Quindi, questo è ciò che la gente dice a volte se qualcuno si lamenta ed è arrabbiato per qualcosa, la
02:38
people say that just to say: "Well, there's no point being upset about it.
29
158959
6381
gente lo dice solo per dire: "Beh, non ha senso essere arrabbiati per questo.
02:45
That doesn't achieve anything.
30
165340
2700
Questo non porta a nulla.
02:48
You've just got to move on and be positive; carry on and don't just be negative all the
31
168040
6640
Devi solo vai avanti e sii positivo; vai avanti e non essere sempre negativo
02:54
time, saying: 'Oh, dear.
32
174680
2180
, dicendo: 'Oh, cielo.
02:56
Oh, dear, isn't this terrible?'"
33
176860
2739
Oh, cielo, non è terribile?'"
02:59
The main thing is to do something positive about it, and not just cry...
34
179599
4861
La cosa principale è fare qualcosa di positivo al riguardo, e non solo piangere...
03:04
Crying when you spill the milk.
35
184460
4509
Piangere quando versi il latte.
03:08
There's no point.
36
188969
1071
Non ha senso.
03:10
Okay, that's that one.
37
190040
3520
Ok, quello è quello.
03:13
Then the next one, if you say: "That's not my cup of tea" or "That's not really my cup
38
193560
7909
Quindi il prossimo, se dici: "Questa non è la mia tazza di tè" o "Non è davvero la mia tazza
03:21
of tea", it doesn't mean literally: "That's not my cup of tea; that's somebody else's
39
201469
8520
di tè", non significa letteralmente: "Questa non è la mia tazza di tè; quella è la
03:29
cup of tea."
40
209989
1080
tazza di tè di qualcun altro. "
03:31
What it means is that's not my taste.
41
211069
5611
Significa che non è di mio gusto.
03:36
Okay.
42
216680
1880
Va bene.
03:38
If somebody invites you to go to a film at the cinema, and maybe it's a horror film,
43
218560
8179
Se qualcuno ti invita ad andare a vedere un film al cinema, e magari è un film dell'orrore,
03:46
and if you don't really like horror films, you probably don't want to go.
44
226739
5871
e se non ti piacciono molto i film dell'orrore, probabilmente non vorrai andarci.
03:52
So, you say: "Oh, that's a horror film, isn't it?
45
232610
5799
Quindi, dici: "Oh, questo è un film dell'orrore, vero?
03:58
That's not really my cup of tea.
46
238409
2031
Non è proprio la mia tazza di tè.
04:00
I don't think so.
47
240440
2280
Non credo.
04:02
Tell me when there's a different kind of film on, and I might go to that with you, but horror
48
242720
6409
Dimmi quando c'è un diverso tipo di film in onda, e potrei andarci con te, ma
04:09
film - no, not my cup of tea."
49
249129
3370
film horror - no, non la mia tazza di tè."
04:12
So it's just a saying that we have.
50
252499
2501
Quindi è solo un modo di dire che abbiamo.
04:15
"It's not my cup of tea.
51
255000
2530
"Non è la mia tazza di tè.
04:17
It's not my taste; I don't enjoy that sort of thing."
52
257530
3280
Non è il mio gusto; non mi piace questo genere di cose."
04:20
Okay.
53
260810
1200
Va bene.
04:22
Right.
54
262010
1200
Giusto.
04:23
So, next one, if someone is on the gravy train...
55
263210
4880
Quindi, il prossimo, se qualcuno è sul treno del sugo...
04:28
If someone said: "Oh, she's on the gravy train", it may be that someone has got a job, or maybe
56
268090
9070
Se qualcuno dice: "Oh, lei è sul treno del sugo", potrebbe essere che qualcuno abbia un lavoro, o forse
04:37
it's like a politician sometimes - they get the kind of job where they earn a lot of money,
57
277160
8170
è come un politico a volte - ottengono il tipo di lavoro in cui guadagnano un sacco di soldi,
04:45
they have the opportunity to go out for meals in restaurants quite a lot, and it's all paid
58
285330
8929
hanno l'opportunità di uscire spesso per mangiare nei ristoranti, ed è tutto pagato
04:54
for on their work expenses and so on.
59
294259
5191
con le loro spese di lavoro e così via.
04:59
So, if you're on the gravy train...
60
299450
2730
Quindi, se sei sul treno del sugo...
05:02
The "gravy" is the kind of sauce that you put on your food.
61
302180
6130
Il "sugo" è il tipo di salsa che metti sul cibo.
05:08
In English cooking, it's a kind of brown sauce; it could have beef flavour in it or chicken
62
308310
9890
Nella cucina inglese è una specie di salsa marrone; potrebbe avere sapore di manzo o
05:18
flavour, but it's hot liquid, quite thick.
63
318200
4410
sapore di pollo, ma è liquido caldo, piuttosto denso.
05:22
It's a bit like a soup, and you pour it on your meal with...
64
322610
5989
È un po' come una zuppa, e la versi sul tuo pasto con...
05:28
If you have a meat and vegetable meal, you can pour gravy onto it to give you a kind
65
328599
6481
Se hai un pasto a base di carne e verdure, puoi versarci sopra del sugo per darti una specie
05:35
of sauce to add to your food.
66
335080
4179
di salsa da aggiungere al tuo cibo.
05:39
So, it's the idea of sort of rich food and something nice to eat.
67
339259
5781
Quindi, è l'idea di una sorta di cibo ricco e qualcosa di buono da mangiare.
05:45
So, if someone is on the gravy train, it means they're in a position where they can have
68
345040
6330
Quindi, se qualcuno è sul treno del sugo, significa che si trova in una posizione in cui può
05:51
a really nice time and lots of nice things to eat, and generally not have to worry about
69
351370
7790
divertirsi davvero e mangiare tante cose buone , e generalmente non deve preoccuparsi dei
05:59
money and so on.
70
359160
3849
soldi e così via.
06:03
So, that's that one.
71
363009
2861
Quindi, questo è quello.
06:05
Okay, next one: "He knows which side his bread is buttered."
72
365870
9069
Ok, il prossimo: "Sa da che parte è imburrato il suo pane".
06:14
Okay.
73
374939
1181
Va bene.
06:16
So, if you think of a slice of bread...
74
376120
4250
Quindi, se pensi a una fetta di pane...
06:20
There's a slice of bread.
75
380370
2609
C'è una fetta di pane.
06:22
And if you put butter on your bread...
76
382979
3641
E se metti il ​​burro sul pane...
06:26
You...
77
386620
1000
tu...
06:27
I think you only put it on one side usually, don't you?
78
387620
4750
penso che di solito lo metti solo da una parte, vero?
06:32
If you put butter on both sides, it would get very messy because you'd be putting the
79
392370
7819
Se metti il ​​burro su entrambi i lati, diventerebbe molto disordinato perché metteresti il
06:40
butter down onto the plate, it would stick to the plate - you know, not a good idea.
80
400189
7540
burro sul piatto, si attaccherebbe al piatto - sai, non è una buona idea.
06:47
So, usually you put butter on one side of your bread, there.
81
407729
6660
Quindi, di solito metti il ​​burro su un lato del pane, lì.
06:54
Okay?
82
414389
1351
Va bene?
06:55
So, one side is buttered; has butter on it, and the other side is not buttered.
83
415740
8649
Quindi, un lato è imburrato; ha del burro sopra e l'altro lato non è imburrato.
07:04
So, I think we all know if we have butter on our bread, we can see which side is buttered;
84
424389
9300
Quindi, penso che sappiamo tutti che se abbiamo del burro sul nostro pane, possiamo vedere da che parte è imburrato;
07:13
there's no difficulty there.
85
433689
1980
non ci sono difficoltà lì.
07:15
But this is not literal; this is metaphorical.
86
435669
3581
Ma questo non è letterale; questo è metaforico.
07:19
So, if somebody knows which side his bread is buttered, that means he knows...
87
439250
10040
Quindi, se qualcuno sa da che parte è imburrato il suo pane, significa che sa...
07:29
If he has a job in an organization, he knows who the important people are, and he knows
88
449290
10999
Se ha un lavoro in un'organizzazione, sa chi sono le persone importanti, e sa
07:40
who the less important people are, and he won't waste any time with the less important
89
460289
7850
chi sono le persone meno importanti, e vincerà. t perdere tempo con le persone meno importanti
07:48
people.
90
468139
2881
.
07:51
He just wants to spend time with the more important people because they have more power
91
471020
5970
Vuole solo passare del tempo con le persone più importanti perché hanno più potere
07:56
and influence, so this is someone who is rather calculating, you could call it.
92
476990
13229
e influenza, quindi questo è qualcuno che è piuttosto calcolatore, potresti chiamarlo.
08:10
If someone is calculating, they work out in an organization: "Who is the best person to
93
490219
8831
Se qualcuno sta calcolando, si allena in un'organizzazione: "Chi è la persona migliore
08:19
socialize with?" for example.
94
499050
1820
con cui socializzare?" Per esempio.
08:20
And who... who...
95
500870
1840
E chi... chi...
08:22
"Some people I wouldn't waste my time with because they don't have any power in the organization."
96
502710
7850
"Alcune persone con cui non perderei tempo perché non hanno alcun potere nell'organizzazione."
08:30
It's not a very nice attitude, but there are people like that.
97
510560
5719
Non è un atteggiamento molto carino, ma ci sono persone così.
08:36
So, that kind of person who is calculating about who they're nice to and who they don't
98
516279
8261
Quindi, quel tipo di persona che calcola con chi è gentile e con chi non
08:44
have time for - they are the people who know which side their bread is buttered.
99
524540
8780
ha tempo - sono le persone che sanno da che parte è imburrato il loro pane.
08:53
They know who to, you know... who to talk to, who to spend time with for their advantage.
100
533320
8509
Sanno con chi, sai... con chi parlare, con chi passare il tempo a proprio vantaggio.
09:01
Okay.
101
541829
1431
Va bene.
09:03
Right.
102
543260
1440
Giusto.
09:04
So, and then another bread and butter one, but this is quite different.
103
544700
5730
Quindi, e poi un altro pane e burro, ma questo è abbastanza diverso.
09:10
If you say: "This job is my bread and butter", it means this job is what I rely on for my
104
550430
12320
Se dici: "Questo lavoro è il mio pane e burro", significa che questo lavoro è ciò su cui faccio affidamento per i miei
09:22
money.
105
562750
1210
soldi. Il
09:23
My food... bread and butter is sort of basic food.
106
563960
5280
mio cibo... pane e burro è una specie di alimento di base .
09:29
Well, bread is basic food; butter is a bit of a luxury, but I suppose it's meant to mean
107
569240
7690
Ebbene, il pane è l'alimento base; il burro è un po' un lusso, ma suppongo che significhi
09:36
that.
108
576930
1000
questo.
09:37
Bread is the basic stuff; butter is a bit more luxury.
109
577930
4349
Il pane è la roba base; il burro è un po' più lussuoso.
09:42
If you have a bit of extra money, you will buy some butter.
110
582279
4161
Se hai un po' di soldi in più, comprerai del burro.
09:46
So, you have your job to earn your money to buy your food and all your needs; it's to
111
586440
8750
Quindi, hai il tuo lavoro per guadagnare i tuoi soldi per comprare il tuo cibo e tutti i tuoi bisogni; ha a che
09:55
do with survival.
112
595190
2050
fare con la sopravvivenza.
09:57
So, survival.
113
597240
3320
Quindi, sopravvivenza.
10:00
Having...
114
600560
1660
Avere...
10:02
Having enough money to live on.
115
602220
1929
Avere abbastanza soldi per vivere.
10:04
So, if you have a job which gives you money to live on, to survive.
116
604149
7221
Quindi, se hai un lavoro che ti dà i soldi per vivere, per sopravvivere.
10:11
So, that's what people say: "This job is my bread and butter.
117
611370
4430
Quindi, questo è quello che dice la gente: "Questo lavoro è il mio pane quotidiano.
10:15
I need it."
118
615800
2990
Ne ho bisogno".
10:18
Okay.
119
618790
1000
Va bene.
10:19
Okay, so now we've had the bread and the butter, now we've got the jam.
120
619790
6080
Ok, ora abbiamo il pane e il burro, ora abbiamo la marmellata.
10:25
So, if someone says, like with a question mark and with an exclamation mark as well,
121
625870
8320
Quindi, se qualcuno dice, come con un punto interrogativo e anche con un punto esclamativo,
10:34
it looks rather extreme, but this is said in a sort of sarcastic way.
122
634190
7320
sembra piuttosto estremo, ma lo dice in una sorta di modo sarcastico.
10:41
Okay.
123
641510
2010
Va bene.
10:43
So, if someone is asking for something and you give them what they want, and then they
124
643520
8400
Quindi, se qualcuno chiede qualcosa e tu gli dai quello che vuole, e poi
10:51
want something more and you give them that, and then they still want more, it's as if
125
651920
6850
vuole qualcosa di più e tu glielo dai, e poi vuole ancora di più, è come se
10:58
they are never satisfied.
126
658770
1970
non fosse mai soddisfatto.
11:00
Some people are never satisfied, and they...
127
660740
3000
Alcune persone non sono mai soddisfatte, e loro...
11:03
You give them one thing and they want another.
128
663740
4770
Tu dai loro una cosa e loro ne vogliono un'altra.
11:08
Sometimes that's good; it depends whether it's convenient for you or not, but you can
129
668510
7160
A volte va bene; dipende se ti fa comodo o no, ma puoi
11:15
say sarcastically to someone like that: "Do you want jam on it?!" or "Do you want jam
130
675670
7109
dire sarcasticamente a qualcuno così: " Ci vuoi la marmellata sopra?!" o "Ci vuoi
11:22
on it, too?!"
131
682779
1550
anche della marmellata?!"
11:24
You know, meaning: "You know, how much more are you going to want?
132
684329
5581
Sai, intendendo: "Sai, quanto vuoi di più?
11:29
It's enough to have bread and butter without adding jam as well."
133
689910
7450
Basta avere pane e burro senza aggiungere anche la marmellata". La
11:37
Jam is sort of a lot extra.
134
697360
4070
marmellata è una specie di extra.
11:41
You know, so: "Do you want jam on it?!" or "Do you want jam on it, too?!" said in a sarcastic
135
701430
8620
Sai, quindi: "Ci vuoi della marmellata sopra?!" o "Ci vuoi anche della marmellata?!" detto in
11:50
way.
136
710050
2479
modo sarcastico.
11:52
Or you...
137
712529
1000
O tu...
11:53
Or someone might say: "You want jam on it, too, don't you!?
138
713529
3551
O qualcuno potrebbe dire: "Ci vuoi anche la marmellata, vero!?
11:57
You want jam on it, too!"
139
717080
2240
Ci vuoi anche la marmellata!"
11:59
You're the sort of person who always wants more.
140
719320
3760
Sei il tipo di persona che vuole sempre di più.
12:03
Okay, so that's that one.
141
723080
4270
Ok, quindi questo è quello.
12:07
And then, finally for this first half of the lesson, if: "They're cherry picking examples
142
727350
9370
E poi, finalmente per questa prima metà della lezione, se: "Stanno scegliendo esempi
12:16
to support their argument", if people are cherry picking examples, if they're trying
143
736720
7950
per sostenere la loro argomentazione", se le persone stanno scegliendo esempi, se stanno cercando
12:24
to argue about maybe climate change or something to do with finance, banking, any big sort
144
744670
13169
di discutere forse sul cambiamento climatico o su qualcosa che ha a che fare con finanza, banche, qualsiasi grande
12:37
of political issue, really - people have to use examples to support their argument.
145
757839
8341
questione politica, davvero - le persone devono usare esempi per sostenere la loro argomentazione.
12:46
But the idea is they should really find a lot of different examples to get a wide picture
146
766180
10329
Ma l'idea è che dovrebbero davvero trovare molti esempi diversi per avere un quadro completo
12:56
of the situation.
147
776509
2351
della situazione.
12:58
But sometimes people find an example which doesn't fit their argument; it doesn't fit
148
778860
12520
Ma a volte le persone trovano un esempio che non si adatta alla loro argomentazione; non si adatta
13:11
and it doesn't support their argument.
149
791380
3150
e non supporta la loro argomentazione.
13:14
So, what do they do sometimes?
150
794530
2111
Quindi, cosa fanno a volte?
13:16
They decide: "I'm not going to use that example because it doesn't help; it might go the opposite
151
796641
6849
Decidono: "Non userò quell'esempio perché non aiuta; potrebbe andare nella
13:23
way."
152
803490
1000
direzione opposta".
13:24
So...
153
804490
1000
Quindi...
13:25
But then they find all the examples they can to support their argument, but if they find
154
805490
4930
Ma poi trovano tutti gli esempi che possono a sostegno della loro argomentazione, ma se ne trovano
13:30
a few that don't support it, they will leave those out; not mention them at all.
155
810420
6020
alcuni che non la supportano, li tralasceranno; non menzionarli affatto.
13:36
So, that's called "cherry picking" because cherries are these little red fruits that
156
816440
8940
Questo si chiama "raccolta delle ciliegie" perché le ciliegie sono questi piccoli frutti rossi che
13:45
grow on trees.
157
825380
3410
crescono sugli alberi.
13:48
Cherries.
158
828790
1310
Ciliegie.
13:50
So, cherry picking is just taking a small piece of fruit, like that.
159
830100
8070
Quindi, la raccolta delle ciliegie è solo prendere un piccolo frutto, così.
13:58
So, it's selective.
160
838170
1560
Quindi, è selettivo.
13:59
It's being selective.
161
839730
5570
È essere selettivi.
14:05
So, if you want to give a balanced view of something, you might find examples from both
162
845300
8040
Quindi, se vuoi dare una visione equilibrata di qualcosa, potresti trovare esempi da entrambe le
14:13
sides to show, you know, for and against climate change, for example.
163
853340
8090
parti per mostrare, sai, a favore e contro il cambiamento climatico, per esempio.
14:21
But if someone wants to really prove their point, they're going to leave out the examples
164
861430
5210
Ma se qualcuno vuole davvero dimostrare il proprio punto, tralascerà gli esempi
14:26
that don't fit that.
165
866640
2380
che non si adattano a questo.
14:29
Okay, so that's the first half of our lesson, and let's move on now to the second part.
166
869020
6790
Ok, quindi questa è la prima metà della nostra lezione, e passiamo ora alla seconda parte.
14:35
Okay, so let's look at the second set of seven idioms.
167
875810
5440
Ok, quindi diamo un'occhiata alla seconda serie di sette espressioni idiomatiche.
14:41
So, first of all, we have this one: "She wants her share of the cake."
168
881250
8010
Quindi, prima di tutto, abbiamo questo: "Vuole la sua parte di torta".
14:49
Okay.
169
889260
1150
Va bene.
14:50
And it's similar to the second one: "He wants his slice of the pie."
170
890410
6120
Ed è simile al secondo: "Vuole la sua fetta di torta".
14:56
So, in both of these, if you think of a circular cake or pie, and usually you cut...
171
896530
12880
Quindi, in entrambe queste cose, se pensate a una torta o torta circolare, e di solito la tagliate... La
15:09
You cut it up into pieces, like that, and you share it.
172
909410
7290
tagliate a pezzi, così, e la condividete.
15:16
You share it among some people, different people.
173
916700
4430
Lo condividi tra alcune persone, persone diverse.
15:21
And you have a slice - that's a slice; a section of the pie or the cake.
174
921130
8340
E tu hai una fetta - quella è una fetta; una sezione della torta o della torta.
15:29
So, this is about people wanting their part of something.
175
929470
6190
Quindi, si tratta di persone che vogliono la loro parte in qualcosa.
15:35
So, it can be literal; it could be literally true.
176
935660
5010
Quindi, può essere letterale; potrebbe essere letteralmente vero.
15:40
There is a cake there or there is a pie, and everybody wants to have a piece of it-okay-which
177
940670
8729
C'è una torta lì o c'è una torta, e tutti vogliono averne un pezzo - va bene - il che va
15:49
is fine.
178
949399
3170
bene.
15:52
But also it can be used metaphorically just to mean that somebody wants part of something
179
952569
9801
Ma può anche essere usato metaforicamente solo per indicare che qualcuno vuole far parte di qualcosa
16:02
that's going on or they want to benefit in some way from something.
180
962370
5959
che sta accadendo o vuole beneficiare in qualche modo di qualcosa.
16:08
They don't want to be left out.
181
968329
3081
Non vogliono essere lasciati fuori.
16:11
The idea of being left out.
182
971410
6369
L'idea di essere tagliati fuori.
16:17
If everybody else is having a piece of pie or cake, or they're taking part in a meeting
183
977779
7961
Se tutti gli altri stanno mangiando una fetta di torta o di torta, o stanno partecipando a una riunione
16:25
or something at work, people feel that they should be involved; not be left out.
184
985740
8630
o qualcosa al lavoro, le persone sentono che dovrebbero essere coinvolte; non essere lasciato fuori.
16:34
They think: "Well, why are those people in there having a meeting, and not me?
185
994370
4839
Pensano: "Bene, perché quelle persone là dentro hanno un incontro, e non io?
16:39
Why not me?"
186
999209
1281
Perché non io?"
16:40
So this is when people feel left out and they want to make sure that they get their share
187
1000490
8099
Quindi questo è quando le persone si sentono escluse e vogliono assicurarsi che anche loro ricevano la loro parte
16:48
as well.
188
1008589
2171
.
16:50
Okay.
189
1010760
2090
Va bene. Il
16:52
Next one, if you say someone was "as nice as pie", it's not the same as having a share
190
1012850
9779
prossimo, se dici che qualcuno è stato "bello come una torta", non è la stessa cosa che avere una parte
17:02
or a slice.
191
1022629
1800
o una fetta.
17:04
If someone is as nice as pie...
192
1024429
2432
Se qualcuno è carino come una torta...
17:06
Well, pie is nice, I think.
193
1026861
4958
Beh, la torta è buona, credo. Alla
17:11
Most people like to eat a piece of pie; it's nice, something with a nice pastry on it,
194
1031819
8051
maggior parte delle persone piace mangiare un pezzo di torta; è carino, qualcosa con sopra una bella pasta
17:19
and with nice fruit inside or meat or something.
195
1039870
4690
e con dentro della bella frutta o carne o qualcosa del genere. La
17:24
Pie is nice to eat.
196
1044560
1910
torta è buona da mangiare.
17:26
I think most people like it.
197
1046470
2470
Penso che piaccia alla maggior parte delle persone.
17:28
So, if someone is as nice as pie, it means that they're nice, pleasant, polite, and so
198
1048940
10530
Quindi, se qualcuno è gentile come una torta, significa che è gentile, simpatico, educato e così
17:39
on.
199
1059470
2300
via.
17:41
It may be that you were expecting the person not to be nice, especially if maybe you're
200
1061770
8970
Può darsi che ti aspettassi che la persona non fosse gentile, specialmente se
17:50
having to apologize to somebody for something and you think that they're going to be angry
201
1070740
6669
devi scusarti con qualcuno per qualcosa e pensi che si arrabbierà
17:57
about something.
202
1077409
2071
per qualcosa.
17:59
And then when you do go to talk to them and say: "Oh, I'm sorry about something", and
203
1079480
6880
E poi quando vai a parlare con loro e dici: "Oh, mi dispiace per qualcosa", e
18:06
they're really nice about it and it's unexpected, you think they might tell you, you know, how
204
1086360
7530
loro sono davvero gentili ed è inaspettato, pensi che potrebbero dirti, sai, quanto
18:13
annoyed they are or something, or they might be a bit unfriendly.
205
1093890
5080
sono infastiditi o qualcosa del genere, o potrebbero essere un po' ostili.
18:18
But if they're really nice about it, you can say: "Oh, it was all okay.
206
1098970
4750
Ma se sono davvero gentili al riguardo, puoi dire: "Oh, è andato tutto bene.
18:23
She was as nice as pie about it."
207
1103720
4350
È stata gentilissima".
18:28
Okay.
208
1108070
1060
Va bene.
18:29
So it can be in a situation where you were not expecting the person to be nice, but then
209
1109130
6710
Quindi può essere in una situazione in cui non ti aspettavi che la persona fosse gentile, ma poi
18:35
they were.
210
1115840
2130
lo era.
18:37
Okay.
211
1117970
2079
Va bene.
18:40
So, then moving on to apples.
212
1120049
4380
Quindi, passando alle mele.
18:44
So, if: "There's one rotten apple in the barrel"...
213
1124429
7181
Quindi, se: "C'è una mela marcia nel barile"...
18:51
Okay.
214
1131610
1000
Va bene.
18:52
So the barrel is a container, like that.
215
1132610
6990
Quindi il barile è un contenitore, così.
18:59
It's often made of wood with sort of metal strips holding it, like that.
216
1139600
8320
Spesso è fatto di legno con una sorta di strisce di metallo che lo tengono, così.
19:07
And you might put apples in it to store them.
217
1147920
4440
E potresti metterci delle mele per conservarle.
19:12
So, you have a barrel full of apples.
218
1152360
5780
Quindi, hai un barile pieno di mele.
19:18
But if one of them is rotten...
219
1158140
2950
Ma se uno di loro è marcio...
19:21
"Rotten" - you can pronounce that either with the "t" sound or without, by the way.
220
1161090
4750
"Marcio" - puoi pronunciarlo sia con il suono "t" che senza, comunque.
19:25
You could say: "Ro'en", "ro'en" or "rotten", "rotten".
221
1165840
5140
Potresti dire: "Ro'en", "ro'en" o "rotten", "rotten".
19:30
I think both are correct.
222
1170980
4150
Penso che entrambi siano corretti.
19:35
So, if you have an apple...
223
1175130
4170
Quindi, se hai una mela...
19:39
There's the apple, there.
224
1179300
4730
Ecco la mela, ecco.
19:44
And it's a nice red apple.
225
1184030
2050
Ed è una bella mela rossa.
19:46
And it might have a bit of...
226
1186080
1830
E potrebbe avere un po' di...
19:47
A bit of green on it, which is fine as well.
227
1187910
6870
Un po' di verde sopra, il che va bene lo stesso.
19:54
But if you have a bit of black, there, and it's gone soft...
228
1194780
13470
Ma se hai un po' di nero, lì, ed è diventato morbido...
20:08
And it's brown, really, more brown than black, except I don't have a brown marker here, so
229
1208250
6559
Ed è marrone, davvero, più marrone che nero, tranne per il fatto che non ho un pennarello marrone qui, quindi devo
20:14
I'm having to improvise with black.
230
1214809
5961
improvvisare con il nero.
20:20
That was my fault for not getting a brown marker.
231
1220770
3990
È stata colpa mia se non ho ricevuto un pennarello marrone.
20:24
So, if there's a black bit or a brown bit on an apple, and it's soft and you think:
232
1224760
9690
Quindi, se c'è un pezzetto nero o un pezzetto marrone su una mela, ed è morbida e pensi:
20:34
"Oh, dear, that's gone a bit...
233
1234450
2620
"Oh, caro, è andata un po'...
20:37
That's a bit old, that apple", you might cut that piece off and eat the rest, or you may
234
1237070
6300
È un po' vecchia, quella mela", potresti tagliare quel pezzetto e mangia il resto, o potresti
20:43
not feel like eating any of it because of the black bit.
235
1243370
4039
non aver voglia di mangiarne niente a causa della parte nera.
20:47
So, that is "rotten".
236
1247409
2851
Quindi, questo è "marcio".
20:50
If the food has gone bad it's rotten.
237
1250260
4110
Se il cibo è andato a male, è marcio.
20:54
Okay.
238
1254370
1000
Va bene.
20:55
But the problem is if you have one apple like that in a barrel down here and it's got the
239
1255370
7789
Ma il problema è che se hai una mela come quella in un barile quaggiù e ha la
21:03
black bit on it, like that, and then you've got lots of other apples in the barrel which
240
1263159
8370
parte nera sopra, così, e poi hai un sacco di altre mele nel barile che
21:11
are okay, they're not going to stay okay for long because the rotten bit, the bad bit has
241
1271529
12121
vanno bene, non vanno stare bene a lungo perché la parte marcia, la parte cattiva contiene
21:23
bacteria in it and that will spread.
242
1283650
5050
batteri e questo si diffonderà.
21:28
It will spread right through the barrel.
243
1288700
7490
Si diffonderà attraverso la canna.
21:36
If you don't notice and take the bad apple out, it will affect all the others.
244
1296190
5609
Se non te ne accorgi e togli la mela marcia , influenzerà tutte le altre.
21:41
So, this is the literal meaning of course, but it can apply metaphorically to...
245
1301799
6821
Quindi, questo è il significato letterale ovviamente, ma può essere applicato metaforicamente a...
21:48
Well, a group of people perhaps.
246
1308620
4580
Beh, forse un gruppo di persone.
21:53
Nice people, but there's one person who's not so nice, and sometimes if that person
247
1313200
7099
Persone simpatiche, ma c'è una persona che non è così gentile, ea volte se quella persona
22:00
is not so nice they can influence the other people to be a bit like them.
248
1320299
8561
non è così gentile possono influenzare le altre persone ad essere un po' come loro.
22:08
So, it can spread to other people if you don't stop seeing that person or whatever it is.
249
1328860
10360
Quindi, può diffondersi ad altre persone se non smetti di vedere quella persona o qualunque cosa sia.
22:19
So: "There's one rotten apple in the barrel."
250
1339220
3650
Quindi: "C'è una mela marcia nel barile".
22:22
In a company, for example, there may be one person who's a bit problematic; a bit of a
251
1342870
6620
In un'azienda, ad esempio, può esserci una persona un po' problematica; un po' un
22:29
problem, and you could say it for that - they're marvelous people, but there's just one person
252
1349490
8131
problema, e si potrebbe dire per questo - sono persone meravigliose, ma c'è solo una persona
22:37
who's not so...
253
1357621
2079
che non è così...
22:39
Not so positive, perhaps, who might affect other people eventually if they stay there.
254
1359700
9070
Non così positiva, forse, che alla fine potrebbe influenzare altre persone se rimangono lì.
22:48
Okay, that's that one.
255
1368770
3600
Ok, quello è quello.
22:52
And then this one: "There's something fishy going on".
256
1372370
6789
E poi questo: "Sta succedendo qualcosa di losco ".
22:59
"Fish", you know fish?
257
1379159
5561
"Pesce", hai presente il pesce?
23:04
Fish.
258
1384720
1920
Pescare.
23:06
That's a fish.
259
1386640
1039
Quello è un pesce.
23:07
So, "fishy"...
260
1387679
1921
Quindi, "pesce"...
23:09
Well, fish smell, so this is to do with the smell of fish because if there's some fish
261
1389600
8030
Beh, odore di pesce, quindi questo ha a che fare con l' odore del pesce perché se c'è del pesce
23:17
around, you can usually smell it; you notice it.
262
1397630
5390
in giro, di solito puoi sentirne l'odore; te ne accorgi .
23:23
So, when this is used...
263
1403020
2860
Quindi, quando questo viene usato...
23:25
Well, this is used metaphorically to say something...
264
1405880
3590
Beh, questo viene usato metaforicamente per dire qualcosa...
23:29
There's something going on.
265
1409470
2540
Sta succedendo qualcosa.
23:32
There's a strange atmosphere - that's the smell of the fish.
266
1412010
4470
C'è una strana atmosfera, è l' odore del pesce.
23:36
There's a strange atmosphere.
267
1416480
1829
C'è una strana atmosfera. Le
23:38
People are planning something and you don't know what it is.
268
1418309
5131
persone stanno pianificando qualcosa e tu non sai cosa sia.
23:43
It may be just that it's your birthday soon and they're planning a surprise party.
269
1423440
4650
Potrebbe essere solo che presto è il tuo compleanno e stanno organizzando una festa a sorpresa.
23:48
I mean, that's great.
270
1428090
2290
Voglio dire, è fantastico.
23:50
But something fishy, it makes you suspicious.
271
1430380
4669
Ma qualcosa di losco ti rende sospettoso.
23:55
So, suspicious.
272
1435049
4951
Quindi, sospetto.
24:00
And you think: "What's going on?
273
1440000
2010
E tu pensi: "Cosa sta succedendo?
24:02
You know, something fishy.
274
1442010
2750
Sai, qualcosa di losco.
24:04
Something a bit unusual, a bit strange.
275
1444760
2669
Qualcosa di un po' insolito, un po' strano.
24:07
It's not the normal atmosphere."
276
1447429
2811
Non è l'atmosfera normale."
24:10
Okay.
277
1450240
1290
Va bene.
24:11
Right.
278
1451530
1300
Giusto.
24:12
Next one, so: "One man's meat is another man's poison."
279
1452830
6709
Il prossimo, quindi: "La carne di un uomo è il veleno di un altro ".
24:19
That's the traditional phrase.
280
1459539
2561
Questa è la frase tradizionale.
24:22
To make it equal, sometimes people say: "One person's meat is another person's poison"
281
1462100
9679
Per renderlo uguale, a volte le persone dicono: "La carne di una persona è il veleno di un'altra persona"
24:31
to avoid gender bias.
282
1471779
5111
per evitare pregiudizi di genere.
24:36
Okay.
283
1476890
1570
Va bene.
24:38
So, if one person likes meat, but another person - that meat to them is like poison;
284
1478460
11349
Quindi, se a una persona piace la carne, ma a un'altra persona, quella carne per loro è come veleno;
24:49
something really bad that makes them ill.
285
1489809
2771
qualcosa di veramente brutto che li fa ammalare.
24:52
So, this is just something to do with taste, again.
286
1492580
6750
Quindi, questo è solo qualcosa che ha a che fare con il gusto, ancora una volta.
24:59
It's like when we had earlier: "Not my cup of tea", so this is a similar one to that.
287
1499330
7380
È come quando abbiamo detto prima: "Non è la mia tazza di tè", quindi questa è simile a quella.
25:06
"That's not my cup of tea."
288
1506710
1730
"Non è la mia tazza di tè."
25:08
So: "One man's meat"-which is that person really enjoys and it's good for them; makes
289
1508440
7300
Quindi: "La carne di un uomo" - che è quella persona che si diverte davvero ed è un bene per loro;
25:15
them strong and healthy-"is another man's poison" - that person may be allergic to it
290
1515740
7460
li rende forti e sani - "è il veleno di un altro uomo " - quella persona potrebbe essere allergica ad esso
25:23
or they just don't like the taste, or anything.
291
1523200
4010
o semplicemente non gli piace il sapore, o altro.
25:27
But it can apply in any...
292
1527210
4060
Ma può applicarsi in qualsiasi...
25:31
In any context.
293
1531270
1200
In qualsiasi contesto.
25:32
So, you might say, again, with the horror film invitation.
294
1532470
5300
Quindi, potresti dire, ancora una volta, con l' invito al film dell'orrore. Ad
25:37
Some people love horror films, and then other people don't like them, so you can apply it
295
1537770
6490
alcune persone piacciono i film dell'orrore, mentre ad altre persone non piacciono, quindi puoi applicarlo
25:44
to that.
296
1544260
1000
a quello.
25:45
"I'm not going to the horror film because I don't like them.
297
1545260
3750
"Non vado al film dell'orrore perché non mi piacciono. Il
25:49
My friend loves them", so that just shows one person's meat is another person's poison,
298
1549010
7820
mio amico li adora", quindi mostra solo che la carne di una persona è il veleno di un'altra persona,
25:56
so it fits that kind of context.
299
1556830
3319
quindi si adatta a quel tipo di contesto.
26:00
Okay.
300
1560149
1321
Va bene.
26:01
And then finally, I hope you don't do this to me because if you "take what someone says
301
1561470
8600
E infine, spero che tu non mi faccia questo perché se "prendi quello che qualcuno dice
26:10
with a pinch of salt" it means you don't believe what they tell you.
302
1570070
6580
con le pinze" significa che non credi a quello che ti dicono.
26:16
I always try to speak the truth and to give you as much information as I can; accurate.
303
1576650
9139
Cerco sempre di dire la verità e di darti quante più informazioni possibili; accurato.
26:25
But if you...
304
1585789
1441
Ma se tu...
26:27
If you take what someone says with a pinch of salt...
305
1587230
4530
Se prendi ciò che qualcuno dice con un pizzico di sale...
26:31
So, this is a pinch, when you put your fingers together.
306
1591760
4500
Quindi, questo è un pizzico, quando unisci le dita .
26:36
So if you take a little bit of salt, the grains of salt with your fingers - that's a pinch
307
1596260
9210
Quindi se prendi un po' di sale, i granelli di sale con le dita, è un pizzico
26:45
of salt.
308
1605470
1300
di sale.
26:46
People do that when they want to put a little bit of salt on their food; they might pick
309
1606770
4950
Le persone lo fanno quando vogliono aggiungere un po' di sale al loro cibo; potrebbero
26:51
it out of a dish and then do that with their fingers, and sprinkle it over their food.
310
1611720
6809
prenderlo da un piatto e poi farlo con le dita e cospargerlo sul cibo.
26:58
So, that's a pinch of salt.
311
1618529
3941
Quindi, questo è un pizzico di sale.
27:02
But that has come to mean not believing what somebody tells you.
312
1622470
6579
Ma questo è arrivato a significare non credere a ciò che qualcuno ti dice.
27:09
So: "I take what he says with a pinch of salt."
313
1629049
4240
Quindi: "Prendo quello che dice con le pinze".
27:13
If that person has told you something in the past and you believed him, and then you find
314
1633289
5801
Se quella persona ti ha detto qualcosa in passato e tu gli hai creduto, e poi
27:19
out that it wasn't true or it wasn't entirely true, then you're a little bit more careful
315
1639090
7730
scopri che non era vero o non era del tutto vero, allora stai un po' più attento
27:26
next time he tells you something, and you don't feel like believing him, so you're taking
316
1646820
8250
la prossima volta che ti dice qualcosa, e non hai voglia di credergli, quindi prendi
27:35
what he says with a pinch of salt.
317
1655070
4140
quello che dice con le pinze.
27:39
Okay.
318
1659210
1449
Va bene.
27:40
Right, so those are our 14 idioms using food and drink as a metaphor.
319
1660659
8150
Giusto, quindi questi sono i nostri 14 modi di dire che usano cibi e bevande come metafora.
27:48
So, I hope you found that useful and interesting.
320
1668809
3980
Quindi, spero che tu l'abbia trovato utile e interessante.
27:52
Maybe it's taught you some new vocabulary as well.
321
1672789
3541
Forse ti ha anche insegnato un nuovo vocabolario .
27:56
So, if you'd like to go to the website: www.engvid.com, there's a quiz there on this topic.
322
1676330
7560
Quindi, se volete visitare il sito web: www.engvid.com, c'è un quiz su questo argomento.
28:03
And thanks for watching, and see you again soon.
323
1683890
3900
E grazie per aver guardato, e ci vediamo presto.
28:07
Bye for now.
324
1687790
1270
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7