Comparing life during lockdown in China & England

57,727 views ใƒป 2020-12-05

Learn English with Gill


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hello, this is Gill at engVid, and today we have another remotely recorded interview for you
0
0
8400
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€engVid ใฎ Gill ใงใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏใ€็ง ใŒๆ•ฐๅนดๅ‰ใ‹ใ‚‰็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ Michelle ใจใฎๅˆฅใฎ้ ้š”้Œฒ็”ปใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’ใŠๅฑŠใ‘ใ—ใพใ™
00:09
with someone I've known for a few years, Michelle. So Michelle, thank you for being with us
1
9600
7360
ใ€‚ ใƒŸใ‚ทใ‚งใƒซใ€ใ“ใฎ็จฎใฎใ‚ตใ‚คใƒใƒผใ‚นใƒšใƒผใ‚นใง็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†
00:17
in this sort of cyberspace. I know we're many miles apart at the moment,
2
17680
6240
ใ€‚ ็พๆ™‚็‚นใง็งใŸใกใฏไฝ•ใƒžใ‚คใƒซใ‚‚้›ขใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
00:23
but we have also met in person many times in the UK. So here we are, because, again, in the UK,
3
23920
9920
ใŒใ€่‹ฑๅ›ฝใงใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚็›ดๆŽฅไผšใฃใฆใ„ ใพใ™. ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€่‹ฑๅ›ฝใง
00:34
I'm still in partial lockdown here, so that's why we're doing this recording this way, using Zoom.
4
34720
8000
ใฏใพใ ้ƒจๅˆ†็š„ใซๅฐ้Ž–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ ใ‚บใƒผใƒ ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ“ใฎๆ–นๆณ•ใงใƒฌใ‚ณใƒผใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:43
So my guest then, Michelle, thank you for being here, and would you like to tell us a little bit
5
43600
9520
ใงใฏใ‚ฒใ‚นใƒˆใฎใƒŸใ‚ทใ‚งใƒซใ€ ใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
00:53
about yourself, Michelle, and where you're from, your profession, your interests, where you are at
6
53120
6720
ใƒŸใ‚ทใ‚งใƒซใซใคใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‡บ่บซๅœฐใ€ ่ทๆฅญใ€่ˆˆๅ‘ณใ€
00:59
the moment? Sure. Hi, everyone. Hi, Gill. I'm Michelle. I'm from China, and currently I'm
7
59840
9280
็พๅœจใฎ็Šถๆณใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—่ฉฑใ—ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹? ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ใ‚„ใ‚ใฟใ‚“ใชใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฎใƒซใ€‚ ็งใฏ ใƒŸใ‚ทใ‚งใƒซใงใ™ใ€‚ ็งใฏไธญๅ›ฝๅ‡บ่บซใงใ€็พๅœจ
01:09
living in Jiangsu province. Well, it's close to Shanghai, if you've never heard of this province.
8
69120
7440
ๆฑŸ่˜‡็œใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎๅทžใซใคใ„ใฆ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ไธŠๆตทใซ่ฟ‘ใ„ใงใ™ใ€‚
01:16
I used to work in banking for a few years, but now I'm studying traditional Chinese medicine
9
76560
6240
ไปฅๅ‰ใฏ้Š€่กŒใงๆ•ฐๅนด้–“ๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ ็พๅœจใฏใƒ•ใƒซใ‚ฟใ‚คใƒ ใงไผ็ตฑ็š„ใชไธญๅ›ฝๅŒปๅญฆใ‚’ๅญฆใ‚“ใง
01:22
full-time. I'm into cultural stuff, traditional stuff. Okay. Okay. Well, that's really interesting.
10
82800
12240
ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏๆ–‡ๅŒ–็š„ใชใ‚‚ใฎใ€ไผ็ตฑ็š„ใช ใ‚‚ใฎใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใชใ‚‹ใปใฉใ€ๅฎŸใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚
01:35
Thank you. So you've been in the UK. You have a base in the UK, but I think because when the pandemic
11
95040
17360
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑๅ›ฝใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑๅ›ฝใซๆ‹ ็‚นใ‚’็ฝฎใ„ ใฆใ„
01:52
started, you happened to be in China visiting your family. So maybe you wouldn't normally be there,
12
112400
11840
ใพใ™ใŒใ€ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใŒๅง‹ใพใฃใŸใจใใ€ใŸใพใŸใพๅฎถๆ—ใ‚’่จชใญใฆไธญๅ›ฝใซใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใชใฉใฎ็†็”ฑใ‚‚ใ‚ใฃใฆใ€ๆ™ฎๆฎตใฏใใ“ใซใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
02:04
because partly because of lockdown and so on. Yes, it's really interesting. You know,
13
124240
5600
ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
02:09
your life plans can be interrupted really suddenly, and yeah, it's a little bit of a shame
14
129840
7920
ไบบ็”Ÿ่จˆ็”ปใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ช็„ถไธญๆ–ญใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€ไปŠๅนดใฏๆ€ใ„้€šใ‚Šใซ
02:17
that I wouldn't be able to travel freely as I want to this year, but thankfully now we have
15
137760
8160
่‡ช็”ฑใซๆ—…่กŒใงใใชใ„ใฎใฏๅฐ‘ใ—ๆฎ‹ๅฟตใงใ™ ใŒใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใŸใ„ใ“ใจใซไปŠใฏ
02:25
internet, so we can still stay connected. And also now I'm able to study remotely with the
16
145920
9840
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใพใ ๆ—…่กŒใงใใพใ™ ๆŽฅ็ถšใ‚’็ถญๆŒใ—ใพใ™ใ€‚ ใพใŸใ€ไธญๅ›ฝๅŒปๅญฆใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ๆฉŸ้–ขใจ้ ้š”ใงๅ‹‰ๅผทใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Š
02:35
institution teaching me Chinese medicine. So I'm actually making quite steady progress,
17
155760
7440
ใพใ—ใŸใ€‚ ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‹ใชใ‚Š็€ๅฎŸใซ้€ฒๆญฉใ—ใฆ
02:43
because you get less distraction from the outside physical world when you can't really move much.
18
163200
6560
ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใพใ‚Šๅ‹•ใ‘ใชใ„ใจใใฏใ€ๅค–ใฎ็‰ฉ็†็š„ใชไธ–็•Œใ‹ใ‚‰ๆฐ—ใ‚’ๆ•ฃใ‚‰ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅฐ‘ใชใใชใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ ใ€‚
02:49
So it turns out to be quite productive and fruitful for my study.
19
169760
6080
ใใฎ ใŸใ‚ใ€็งใฎ็ ”็ฉถใซใจใฃใฆ้žๅธธใซ็”Ÿ็”ฃ็š„ใงๅฎŸใ‚Šๅคšใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
02:57
Okay, that's great. So you've been staying at home for quite a few months, I imagine.
20
177360
8400
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใƒถๆœˆๅฎถใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:06
Yeah, I'm studying remotely. That really takes up most of my time.
21
186400
6400
ใˆใˆใ€็งใฏใƒชใƒขใƒผใƒˆใงๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ็งใฎๆ™‚้–“ใฎใปใจใ‚“ใฉใ‚’ๅ ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:12
Okay. And so I think in China, the lockdown was very sort of strict, wasn't it, when it started?
22
192800
10400
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ไธญๅ›ฝใงใฏใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใŒ ๅง‹ใพใฃใŸใจใใ€ใ‹ใชใ‚ŠๅŽณใ—ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:23
It was.
23
203200
560
03:23
So what was it like in practical terms, you know, getting food and just managing day-to-day?
24
203760
8400
ใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
ใงใฏใ€ๅฎŸ้š›ใฎ้ขใงใฏ ใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆๆ—ฅใ€…ใ‚’็ฎก็†ใ™ใ‚‹ใฎใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ‹?
03:32
How has it been?
25
212160
1200
ใฉใ†ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
03:33
Sure. I think perhaps it was similar to what you are experiencing now. Or actually,
26
213360
9440
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ใŸใถใ‚“ใ€ ใ‚ใชใŸใŒไปŠ็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใจไผผใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใ„ใ†ใ‹
03:42
there is a gradual easing in London, so I guess perhaps you could go out more yourself. You know,
27
222800
7520
ใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฏๅฐ‘ใ—ใšใค็ทฉๅ’Œใ•ใ‚Œใฆใใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ใ‚‚ใฃใจๅค–ๅ‡บใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใฎใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
03:50
we've been there perhaps two months earlier than you, and we have to order food in a bunk,
28
230320
8720
็งใŸใกใฏใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใ‚ˆใ‚Š 2 ใ‹ๆœˆๅ‰ใซใใ“ใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š ใ€ไบŒๆฎตใƒ™ใƒƒใƒ‰ใง้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆณจๆ–‡ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒ
03:59
and fortunately, the grocer is able to deliver to our doorstep. So we stay indoors
29
239040
6880
ใ‚ใ‚Šใ€ๅนธใ„ใชใ“ใจใซ้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—ใŒ ็Ž„้–ขๅ…ˆใพใงๅฑŠใ‘ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏ
04:08
100% of the time, really. And that kind of situation continues for about three months.
30
248960
8640
100% ใšใฃใจๅฑ‹ๅ†…ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใช ็Šถๆ…‹ใŒ็ด„3ใ‹ๆœˆ็ถšใใพใ™ใ€‚
04:17
Then gradually, you know, the pandemic looks like, you know, got brought under control,
31
257600
10400
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅพใ€…ใซใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็งใŸใกใฎๅœฐๅŸŸใงใฏใ€ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใฏ ๅˆถๅพกไธ‹ใซ็ฝฎใ‹ใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™
04:28
at least for our region. So now we have kind of an unofficial lifting of the lockdown. So
32
268000
8080
. ใใฎ ใŸใ‚ใ€ใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใฎ้žๅ…ฌๅผใช่งฃ้™คใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰
04:36
now I really seek the opportunity, and I go out every day for two hours. I don't go out
33
276720
7440
ไปŠใฏๆœฌๅฝ“ใซๆฉŸไผšใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใฆใ€ ๆฏŽๆ—ฅ2ๆ™‚้–“ๅค–ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏๅค–ๅ‡บใ›ใš
04:44
and I go out every day for two hours in the early morning to have a long walk around the lake,
34
284160
8000
ใ€ๆฏŽๆ—ฅๆ—ฉๆœใซ 2 ๆ™‚้–“ ใ€ๆน–ใฎๅ‘จใ‚Šใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅค–ๅ‡บใ—ใพใ™ใŒใ€ไป–ใฎไบบใจ
04:52
but I'm still very conscious about the two-metre distance from other people.
35
292160
6000
ใฎ 2 ใƒกใƒผใƒˆใƒซใฎ่ท้›ขใซใคใ„ใฆใฏใพใ ้žๅธธใซๆ„่ญ˜ใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
04:58
But I think the pandemic really changed people's behaviour and attitude,
36
298160
4560
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็งใŒ่ฆ‹ใŸ้™ใ‚Šใงใฏใ€ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใฏ ไบบใ€…ใฎ่กŒๅ‹•ใ‚„ๆ…‹ๅบฆใ‚’ๅคงใใๅค‰ใˆใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
05:04
at least from what I saw. You know, now most people are still wearing masks,
37
304320
6560
ใ€‚ ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ไปŠใงใ‚‚ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒใƒžใ‚นใ‚ฏใ‚’็€็”จใ—ใฆใŠใ‚Š
05:10
and people are, you know, conscious of not getting too close to each other.
38
310880
4000
ใ€ไบบใ€…ใฏ ใŠไบ’ใ„ใซ่ฟ‘ใฅใใ™ใŽใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ„่ญ˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:16
That's good. I think people in the UK need to take note of that, really, because there's been
39
316080
6480
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝใฎไบบใ€…ใฏใใฎใ“ใจใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใƒžใ‚นใ‚ฏใ‚’็€็”จใ™ใ‚‹
05:22
a lot of discussion about, you know, is it any good wearing a mask, you know? And even
40
322560
6640
ใ“ใจใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใชใฎใ‹ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใคใ„ใฆๅคšใใฎ่ญฐ่ซ–ใŒใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚ ใใ—ใฆ
05:29
since the lockdown started here in March, people were going out for shopping and not bothering
41
329200
7600
ใ€3ๆœˆใซใ“ใ“ใงใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใŒๅง‹ใพใฃใฆไปฅๆฅใ€ไบบใ€… ใฏ่ฒทใ„็‰ฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ€ใ‚ใ–ใ‚ใ–
05:36
to wear a mask. And, I mean, I did. Personally, I wore a mask. I've been wearing a mask every time
42
336800
8320
ใƒžใ‚นใ‚ฏใ‚’็€็”จใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ. ใใ—ใฆใ€ใคใพใ‚Šใ€็งใฏใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ๅ€‹ไบบ็š„ใซ ใฏใƒžใ‚นใ‚ฏ็€็”จใ€‚ ็งใฏ่ฒทใ„็‰ฉใซ่กŒใใŸใณใซใƒžใ‚นใ‚ฏใ‚’็€็”จใ—ใฆใ„ใพใ™
05:45
I've gone shopping, but so many people haven't been bothering, as if, oh, it's just optional.
43
345120
7120
ใŒใ€ๅคšใใฎไบบใฏ ๆฐ—ใซใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:53
I think people need to, you know, really be careful.
44
353600
4400
ไบบใ€…ใฏๆœฌๅฝ“ใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
05:58
I think here, actually, there is a cultural difference, because in China, you know,
45
358000
6160
ๅฎŸ้š›ใ€ใ“ใ“ใซใฏๆ–‡ๅŒ–็š„ใช้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ไธญๅ›ฝใงใฏ
06:04
you know, people are very well educated that during, you know, flu season or anything that
46
364160
7840
ใ€ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ถใฎๅญฃ็ฏ€ใ‚„ใ€
06:12
is easily spreadable or contactable, you know, is advisable to wear masks and is very well
47
372000
9280
็ฐกๅ˜ใซๅบƒใพใฃใŸใ‚Šใ€ๆŽฅ่งฆใ—ใŸใ‚Šใ—ใ‚„ใ™ใ„ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œ ใŒ่ณขๆ˜Žใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใ€ไบบใ€…ใฏ้žๅธธใซใ‚ˆใๆ•™่‚ฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใƒžใ‚นใ‚ฏใ‚’็€็”จใ—
06:21
received by people, you know, for many, many years. So we have no problem in accepting the idea that
48
381280
7920
ใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ใฎ้–“ใ€ไบบใ€…ใซ้žๅธธใซๅฅฝ่ฉ•ใงใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆ
06:29
wearing masks for your own benefit and for the benefit of people around you. And we don't have
49
389200
6240
ใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใจๅ‘จๅ›ฒใฎไบบใ€…ใฎๅˆฉ็›ŠใฎใŸใ‚ใซใƒžใ‚นใ‚ฏใ‚’็€็”จใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†่€ƒใˆใ‚’ๅ•้กŒใชใๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒ ใงใใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ
06:35
any psychological barrier or, you know, any feeling of embarrassing, that type of thing,
50
395440
5120
ใจใซใ‹ใใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใใŸใฎใงใ€ๅฟƒ็†็š„ใช้šœๅฃใ‚„ ใ€ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ๆ€ใ„ใชใฉ
06:41
because we have been doing this anyway. That's good. I think, you know, it's partly that people
51
401280
7280
ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ ่‰ฏใ„ใ€‚ ไบบ
06:48
feel embarrassed. They think, oh, I will look stupid if I put a mask on, you know. That's not
52
408560
7760
ใŒๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใฎใ‚‚ไธ€้ƒจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ไปฎ้ขใ‚’ใ‹ใถใฃใŸใ‚‰ใƒใ‚ซใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œ
06:56
the issue, really, but the issue is to survive and to stay healthy, isn't it, really? And so things
53
416320
9600
ใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅ•้กŒใฏ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚Šใ€ ๅฅๅบทใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€ๅ›ฝ
07:05
have been getting a lot easier then in your part of the country. So you've been able to get out.
54
425920
7440
ใฎใ‚ใชใŸใฎๅœฐๅŸŸใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็‰ฉไบ‹ใฏใšใฃใจ็ฐกๅ˜ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ . ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๆŠœใ‘ๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
07:13
Have you been able to visit friends and family as well as going for walks on your own?
55
433360
5760
ๅ‹้”ใ‚„ๅฎถๆ—ใ‚’่จชใญใŸใ‚Šใ€ไธ€ไบบ ใงๆ•ฃๆญฉใ—ใŸใ‚Šใงใใพใ—ใŸใ‹?
07:19
Yes, but still on very limited occasions. Again, because people are still worried about,
56
439120
8400
ใฏใ„ใ€‚ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ไบบใ€…ใฏใพใ ๅฟƒ้…ใ—
07:28
you know, some, they call them people, symptom persons, i.e. people carrying virus but not showing
57
448400
10400
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไบบใ€…ใ€็—‡็Šถใฎใ‚ใ‚‹ ไบบใ€ใคใพใ‚Šใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใŒ็—‡็Šถใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใชใ„ไบบใ€…ใจๅ‘ผใถไบบ
07:38
any symptoms. So we are still avoiding kind of a large-scale gathering. But recently, me, mom,
58
458800
8640
ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคง่ฆๆจกใช้›†ใพใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฏใพใ ้ฟใ‘ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ ใงใ‚‚ๆœ€่ฟ‘
07:47
and my aunt, we got together to make some traditional pancakes because we ran out of stock
59
467440
8320
ใ€็งใจๆฏใจๅ”ๆฏใŒ้›†ใพใฃใฆใ€ ไผ็ตฑ็š„ใชใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—
07:55
and it's not easy, really, to buy them as it used to be. They are not, you know, as available as
60
475760
7760
ใŸใ€‚ ไปฅๅ‰ใฎใ‚ˆใ†ใซๅˆฉ็”จใงใใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
08:03
they were before. So, you know, I went without the kind of traditional bread for a while and finally,
61
483520
11680
ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€็งใฏ ใ—ใฐใ‚‰ใไผ็ตฑ็š„ใชใƒ‘ใƒณใ‚’้ฃŸในใšใซใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใคใ„ใซ
08:15
I missed it so much, so I decided, okay, I'm going to roll up my sleeves and make them myself.
62
495200
4800
ใใ‚ŒใŒๆ‹ใ—ใใชใฃใŸใฎใง ใ€่ข–ใ‚’ใพใใ‚ŠไธŠใ’ใฆ่‡ชๅˆ†ใงไฝœใ‚ใ†ใจๆฑบๅฟƒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
08:22
And I got support from my mom and aunt. I didn't have any skill before, so it's a training from
63
502080
5760
ใใ—ใฆใ€ๆฏใจๅ”ๆฏใซๆ”ฏใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ไปŠ ใพใงไฝ•ใฎใ‚นใ‚ญใƒซใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใ‚ผใƒญใ‹ใ‚‰ใฎไฟฎ่กŒ
08:27
scratch. I think I sent you a video clip of how to make the pancake.
64
507840
5920
ใงใ™ใ€‚ ใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎไฝœใ‚Šๆ–นใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใ‚’้€ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
08:33
Yes, and I just happened to have it handy here at my fingertips. If I can just do a bit of
65
513760
9600
ใฏใ„ใ€ใŸใพใŸใพๆ‰‹ๅ…ƒใซ็ฝฎใ„ใฆใ‚ใ‚Š ใพใ—ใŸใ€‚
08:43
screen sharing here, if you could bear with me for one moment. So this is you here turning a pancake
66
523360
7360
ใ“ใ“ใงๅฐ‘ใ—ใ ใ‘็”ป้ขใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใงใใ‚Œใฐใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ใ—ใฐใ‚‰ใใŠๅพ…ใกใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใงใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ๅ›žใ—ใฆใ„
08:50
and is that your mom behind you there? Yes, mom is preparing the dough. And my aunt is opposite my mom,
67
530720
13520
ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎๅพŒใ‚ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใงใ™ใ‹? ใฏใ„ใ€ใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏ ็”Ÿๅœฐใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆๅ”ๆฏใฏๆฏใฎๅ‘ใ‹ใ„ใซ
09:04
but you couldn't see her. Actually, she was rolling out the dough and I was cooking the,
68
544240
5760
ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใซใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๅฎŸใฏใ€ๅฝผๅฅณใฏ ็”Ÿๅœฐใ‚’ไผธใฐใ—ใฆใ„ใฆใ€็งใฏใƒ‘ใƒณใ‚’็„ผใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸ
09:10
I was cooking the bread. So it's like a pancake or it's an extremely thin bread cooked on stove.
69
550000
7680
ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใƒ‘ใƒณใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ ใ‹ใ€ใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใง่ชฟ็†ใ•ใ‚ŒใŸ้žๅธธใซ่–„ใ„ใƒ‘ใƒณใงใ™.
09:17
That's amazing. That's really good. And I must play that just once more so that we
70
557680
5760
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใใ‚Œใฏใ™ใ”ใใ„ใ„ใญใ€‚ ใใ—ใฆใ€็ดฐ้ƒจใ‚’ใ™ในใฆ่ฆ‹ใ‚‹ ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š
09:23
can see every little detail.
71
563440
2480
ใพใ™ใ€‚
09:34
That's so skillful, the way you're turning it in a stick.
72
574640
3600
ๆฃ’ใงๅ›žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒไธŠๆ‰‹ใงใ™ใญใ€‚
09:38
And how did it taste? Did it taste good?
73
578240
8960
ใงใ€ๅ‘ณใฏใฉใ†ใ ใฃใŸ๏ผŸ ็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:48
Oh yes, it's made from plain flour.
74
588400
5520
ใใ†ใใ† ใ€่–„ๅŠ›็ฒ‰ใงไฝœใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:56
Yeah, so it's extremely good for wrapping other dishes. So, you know,
75
596320
8240
ใˆใˆใ€ใ ใ‹ใ‚‰ไป–ใฎๆ–™็†ใ‚’ๅŒ…ใ‚€ใฎใซใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใงใ™ ใ€‚ ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
10:04
Chinese are famed for their stir-fries. So lots of stir-fried food can go inside and they really
76
604560
7840
ไธญๅ›ฝไบบใฏ็‚’ใ‚็‰ฉใงๆœ‰ๅใงใ™ใ€‚ ็‚’ใ‚็‰ฉใŒใŸใใ•ใ‚“ๅ…ฅใฃใฆใ„
10:12
match, they really go well. So actually, it's interesting, this type of thin bread,
77
612400
9600
ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใๅˆใ„ใพใ™ใ€‚ ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใซใ€ใ“ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ่–„ใ„ใƒ‘ใƒณใฏใ€
10:22
they are available perhaps in many provinces in China, but this type made from plain flour
78
622880
8080
ใŠใใ‚‰ใไธญๅ›ฝใฎๅคšใใฎ็œใงๅ…ฅๆ‰‹ใงใใพใ™ ใŒใ€ใ“ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ็™ฝ็ฒ‰ใ‹ใ‚‰ไฝœใ‚‰ใ‚Œใ€
10:30
and cooked this way is really unique to my region. It's quite indigenous in a way.
79
630960
7920
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ชฟ็†ใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใฏ ใ€็งใฎๅœฐๅŸŸใงใฏ้žๅธธใซใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใงใ™. ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใจใฆใ‚‚ๅœŸ็€็š„ใงใ™ใ€‚
10:40
Okay, so you had the opportunity to go back to a traditional recipe and a traditional way of
80
640000
8880
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ไผ็ตฑ็š„ใชใƒฌใ‚ทใƒ”ใจใ€้€šๅธธใฏใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใง่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅฎถๅบญใงไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚‹ไผ็ตฑ็š„ใชๆ–นๆณ•ใซๆˆปใ‚‹ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚Š
10:48
making something at home that you would normally buy maybe in the supermarket.
81
648880
7040
ใพใ—ใŸ.
10:55
Definitely, because it takes a lot of manual work. For example, if we're going to do this,
82
655920
8240
็ขบใ‹ใซใ€ใใ‚Œใฏๅคšใใฎๆ‰‹ไฝœๆฅญใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ™ใ‚‹ใŸใ‚ ใงใ™ใ€‚ ใŸใจใˆใฐใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ๅ ดๅˆใ€ใŸใจใˆใฐ
11:04
we're going to plan an afternoon's time, for example.
83
664160
2720
ๅˆๅพŒใฎๆ™‚้–“ใ‚’่จˆ็”ปใ—ใพใ™ ใ€‚
11:08
Yes, so it takes longer. And I think there's something similar that has happened in the UK.
84
668320
6480
ใฏใ„ใ€ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ ใ€่‹ฑๅ›ฝใงใ‚‚ๅŒๆง˜ใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:15
People have been baking much more, baking bread, baking cakes. Every time I went to the
85
675920
6480
ไบบใ€…ใฏใ€ ใƒ‘ใƒณใ‚’็„ผใ„ใŸใ‚Šใ€ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’็„ผใ„ใŸใ‚Šใ—ใฆใ€ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅคšใใฎใƒ‘ใƒณใ‚’็„ผใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใซ่กŒใใŸใณ
11:22
supermarket, there was no flour, it had all sold out. Everyone was buying packets of flour
86
682400
7040
ใซๅฐ้บฆ็ฒ‰ใŒใชใใ€ ๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ่ชฐใ‚‚ใŒ
11:29
to make their own food. So it was a big sort of people taking photographs and sharing on social
87
689440
10080
่‡ชๅˆ†ใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ไฝœใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฐ้บฆ็ฒ‰ใฎใƒ‘ใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ. ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃใฆใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใงๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€ๅคงใใช็จฎ้กžใฎไบบใ€…ใงใ—ใŸ
11:39
media. So I think similar things have been happening in different countries in that way.
88
699520
7040
ใ€‚ ใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ€ไผผใŸใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒ ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชๅ›ฝใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:46
It's almost like a global cooking friendly.
89
706560
2720
ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉ ไธ–็•Œ็š„ใชๆ–™็†ใซๅ„ชใ—ใ„ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
11:49
Yes, because people have more time available. And also they can't buy them in the shop. So
90
709280
5760
ใฏใ„ใ€ไบบใ€…ใฏใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’ๅˆฉ็”จใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใพใŸใ€ๅบ—้ ญใงใฏ่ณผๅ…ฅใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใง
11:55
they think, oh, well, we'll make it to the home then. So it must be quite a nice sort of social
91
715040
6320
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใชใ‚‰ๅฎถใซ็€ใใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฎถๆ—ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใจใ—ใฆ่กŒใ†ใซใฏใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„็จฎ้กžใฎ็คพไบคๆดปๅ‹•ใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
12:01
activity too, to do as a family group.
92
721360
3680
ใ€‚
12:06
Definitely. And you will be chatting with each other while cooking.
93
726080
3440
็ตถๅฏพใ€‚ ใใ—ใฆ ใ€ๆ–™็†ใ‚’ใ—ใชใŒใ‚‰ใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
12:11
Okay, that's really good. I can see you're having a really nice time together there.
94
731360
6160
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚ ไธ€็ท’ใซใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:17
That's great. Thank you for sharing it with me. So, perhaps, could I ask about, you speak English
95
737520
9600
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ็งใจๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใงใฏใ€ใŠ่žใใ—ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’
12:27
very fluently and very well. So can you take me back to maybe when you were at school? Is that
96
747120
8960
ใจใฆใ‚‚ๆตๆšขใ‹ใคไธŠๆ‰‹ใซ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใง ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅญฆๆ กใซใ„ใŸ้ ƒใซ็งใ‚’้€ฃใ‚Œๆˆปใ—ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ๅญฆ็”Ÿๆ™‚ไปฃใ‹ใ‚‰่‹ฑ่ชž
12:36
when you first started to learn English from your school days?
97
756080
4720
ใ‚’ๅญฆใณๅง‹ใ‚ใŸใฎใฏใใฎ้ ƒใงใ™ ใ‹๏ผŸ
12:40
Yes. So in my generation, we started around 12 years old. So when we entered middle school,
98
760800
8400
ใฏใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใฎไธ–ไปฃใงใฏใ€12ๆญณใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ไธญๅญฆใซๅ…ฅใฃใฆ
12:49
we started to learn English. But as far as I know, for the current young generation,
99
769200
5680
ใ‹ใ‚‰่‹ฑ่ชžใ‚’็ฟ’ใ„ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ ็งใฎ็Ÿฅใ‚‹้™ใ‚Šใ€็พๅœจใฎ่‹ฅใ„ไธ–ไปฃใฏใ€
12:55
they start as early as three or four years old. And the primary school would have English as a
100
775680
8800
3 ๆญณใ‹ 4 ๆญณใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ๅฐๅญฆๆ กใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’
13:04
major subject. So I think they would speak even better English than my generation.
101
784480
6880
ไธป่ฆๆ•™็ง‘ใจใ™ใ‚‹ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ็งใฎไธ–ไปฃใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ›ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
13:14
Yeah. And, you know, China's country plays a huge emphasis on
102
794000
6400
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜ใ˜ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ไธญๅ›ฝใฎๅ›ฝใฏๆ•™่‚ฒใฎๅŸบ็คŽใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’้žๅธธใซ้‡่ฆ–ใ—ใฆใ„
13:22
kind of a fundamental of education. So perhaps, comparing to the West,
103
802480
8000
ใพใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ฅฟๆด‹ใซๆฏ”ในใฆใ€ใ‚ฏใƒชใ‚จใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใช่‚ฒๆˆใŒ็›ธๅฏพ็š„ใซไธ่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
13:30
it is relatively lacking in kind of creative nurturing. But the foundation is quite solid.
104
810480
10240
ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅŸบ็คŽใฏใ‹ใชใ‚Šใ—ใฃใ‹ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:40
So in English, you know, children have lots of practice in grammar, in written English.
105
820720
9680
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ๅญไพ›ใŸใกใฏ ๆ–‡ๆณ•ใ‚„ๆ›ธใ่จ€่‘‰ใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’ใŸใใ•ใ‚“็ทด็ฟ’ใ—ใพใ™ใ€‚
13:50
So I think when I was working in London, my colleague told me my English writing and my
106
830400
6400
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงๅƒใ„ใฆใ„ใŸใจใ ใ€็งใฎ่‹ฑ่ชžใฎไฝœๆ–‡ใจ
13:56
grammar, you know, are better than most of British people. So I think that perhaps is a benefit from
107
836800
11680
ๆ–‡ๆณ•ใฏใปใจใ‚“ใฉใฎ่‹ฑๅ›ฝไบบใ‚ˆใ‚Šๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๅŒๅƒšใซ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ
14:08
my education back home. But I think in terms of listening skills and spoken English, really, I made
108
848480
8320
ๆฏๅ›ฝใงใฎๆ•™่‚ฒใฎๆฉๆตใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€ ใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚นใ‚ญใƒซใจ่ฉฑใ™่‹ฑ่ชžใซ้–ขใ—ใฆใฏ
14:18
progress really in when I after I arrived in London, actually.
109
858800
4880
ใ€ๅฎŸ้š›ใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซๅˆฐ็€ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ๆœฌๅฝ“ใซ้€ฒๆญฉใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:24
OK, so that that's interesting, because I think a lot of people tell me who have learned English
110
864960
8080
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใซใ€
14:33
at school from different countries, that they did a lot of reading and writing,
111
873040
5760
ๅญฆๆ กใงใ•ใพใ–ใพใชๅ›ฝใ‹ใ‚‰่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใ‚“ ใ ไบบใฏใ€่ชญใฟๆ›ธใใฏใŸใใ•ใ‚“ใ—
14:39
but they have less opportunity to practice listening and speaking. So I think that that's
112
879440
7360
ใŸใ‚‚ใฎใฎใ€ ใƒชใ‚นใƒ‹ใƒณใ‚ฐใจใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใฎ็ทด็ฟ’ใ‚’ใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใŒๅฐ‘ใชใ„ใจ็งใซ่จ€ใ†ไบบใŒๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œ
14:46
true from a lot of countries. So so maybe perhaps you could tell us a little bit about when you
113
886800
10320
ใฏๅคšใใฎๅ›ฝใซๅฝ“ใฆใฏใพใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใง ใ€ใ‚ใชใŸใŒ
14:57
first came to the UK, the first few months and when you started working in, I think,
114
897120
5760
ๆœ€ๅˆใซ่‹ฑๅ›ฝใซๆฅใŸใจใใ€ๆœ€ๅˆใฎๆ•ฐใ‹ๆœˆ ใ€ใใ—ใฆใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚น็’ฐๅขƒใงๅƒใๅง‹ใ‚ใŸใจใใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใ ใ‘ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
15:02
in an office environment. What was it like being in a new country, starting a new job,
115
902880
9360
ใ€‚ ๆ–ฐใ—ใ„ๅ›ฝใซๆฅใฆใ€ๆ–ฐใ—ใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆใ€
15:12
everyone speaking and working in English? What was that like?
116
912800
4400
ใฟใ‚“ใชใŒ่‹ฑ่ชžใง่ฉฑใ—ใŸใ‚Šๅƒใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎ ใฏใฉใ†ใงใ—ใŸใ‹? ใใ‚Œใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
15:17
Well, I think my impression, my biggest impression was the the importance of self-reliance,
117
917200
10640
ใˆใˆใจใ€็งใฎๅฐ่ฑกใ€็งใฎๆœ€ๅคงใฎๅฐ่ฑก ใฏใ€่‡ช็ซ‹ใฎ้‡่ฆๆ€งใงใ—
15:27
because I think the Western culture generally, you know, plays a great importance on individually,
118
927840
6960
ใŸ.่ฅฟๆด‹ๆ–‡ๅŒ–ใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซใ€ ๅ€‹ไบบใ‚’้žๅธธใซ้‡่ฆ่ฆ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„
15:34
though. And you are expected to stand on your own two feet, you know, and you are expected to
119
934800
7200
ใพใ™. ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไธก่ถณใง็ซ‹ใคใ“ใจใŒๆœŸๅพ…ใ•ใ‚Œใฆใ„ ใพใ™ใŒใ€ๅ€‹ไบบ็š„ใซๅญฆใถใ“ใจใŒๆœŸๅพ…ใ•ใ‚Œใฆ
15:42
learn individually, though. And you are expected to stand on your own two feet.
120
942000
5520
ใ„ใพใ™. ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ่‡ชๅˆ†ใฎไธก่ถณใง็ซ‹ใคใ“ใจใŒๆœŸๅพ…ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:48
So I figured that I had to be a very quick learner because I noticed that, you know,
121
948960
7920
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ้žๅธธใซ่ฟ…้€Ÿใซๅญฆ็ฟ’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใพใ—ใŸใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็‰นใซๅ•†ๆฅญ็’ฐๅขƒใงใฏใ€
15:56
everyone else is under pressure themselves, you know, in a commercial environment especially.
122
956880
6480
ไป–ใฎ่ชฐใ‚‚ใŒใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใซใ•ใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
16:03
So people, they don't really have the time or patience to teach you the same thing twice.
123
963360
6800
ใคใพใ‚Š ใ€ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ 2 ๅ›žๆ•™ใˆใ‚‹ๆ™‚้–“ใ‚‚ๅฟ่€ๅŠ›ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:10
So you've got to learn fast.
124
970160
2400
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้€Ÿใๅญฆใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:14
Right. So you had to learn as you went along, really, the best way of doing each thing.
125
974080
7200
ๅณใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€ ใใ‚Œใžใ‚Œใฎใ“ใจใ‚’่กŒใ†ๆœ€ๅ–„ใฎๆ–นๆณ•ใ‚’ๅฎŸ้š›ใซๅญฆใณใชใŒใ‚‰ๅญฆใถๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
16:22
Absolutely. And I think it's also important to observe, see how other people, local people,
126
982400
7280
็ตถๅฏพใ€‚ ใพใŸ ใ€ไป–ใฎไบบใ€…ใ€ๅœฐๅ…ƒใฎไบบใ€…
16:29
are interacting with each other, how they are doing things. So you could get a pretty good
127
989680
5520
ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไบคๆตใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ ็‰ฉไบ‹ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆณๅฏŸใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚้‡่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰
16:35
idea quickly, you know, of a local customs and etiquette, you know, start from mimicking.
128
995200
5680
ใ€ๅœฐๅ…ƒใฎ็ฟ’ๆ…ฃใ‚„ใ‚จใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆใ€ใ™ใใซใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
16:41
Ah, okay. Interesting.
129
1001920
3680
ใ‚ใ€ใใ†ใ€‚ ้ข็™ฝใ„ใ€‚
16:46
And I think also don't be held back by any thought that, "Oh, I might make a mistake.
130
1006800
8800
ใใ—ใฆ ใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€็งใฏ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
16:55
I'm going to embarrass myself. Oh, I'm going to show, you know, my disadvantage or my weakness.
131
1015600
5680
ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ๆ€ใ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚ใ‚ใ‚ใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๆฌ ็‚นใ‚„ๅผฑ็‚นใ‚’็คบใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใ€ใจใ„ใ†่€ƒใˆใซ ใจใ‚‰ใ‚ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:01
How are people going to think?" Well, actually, you know, just go and do things because if you
132
1021280
5360
ไบบใ€…ใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่€ƒใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸใ€ ใˆใˆใจใ€ๅฎŸ้š›ใซ ใฏใ€ใŸใ ่กŒใฃใฆใ‚„ใฃใฆใฟใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰
17:06
make a mistake, it's better to make them early when people still have, people still expect you
133
1026640
8080
ใ€้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใŸๅ ดๅˆ ใฏใ€ไบบใ€…ใŒใพใ ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใฆใ„ใฆใ€ไบบใ€…ใŒใพใ ใ‚ใชใŸใซๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„
17:14
to and they're going to correct you and you're going to learn really fast.
134
1034720
5760
ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆญฃใ— ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅญฆใผใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ๆ—ฉใ„ๆฎต้šŽใง้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใŸใปใ†ใŒใ‚ˆใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ้€Ÿใ„ใ€‚
17:21
Yes, I think you're right. I think a lot of people feel reluctant to speak and people
135
1041280
6400
ใฏใ„ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ่ฉฑใ™ใฎใŒ่‹ฆๆ‰‹ใชไบบ
17:27
sometimes think, "Oh, I've got to speak in a perfect grammatical sentence." When in fact,
136
1047680
8560
ใ‚‚ๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ—ใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ๆ–‡ๆณ•็š„ใซๅฎŒ็’งใชๆ–‡็ซ ใง่ฉฑใ•ใชใใ‚ƒใ€ใจๆ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใ€
17:36
the way people speak, we don't tend to speak in perfect grammatical sentences. We
137
1056240
7200
ไบบใ€…ใฎ่ฉฑใ—ๆ–นใฏใ€ๆ–‡ๆณ•็š„ใซๅฎŒ็’งใชๆ–‡็ซ ใง่ฉฑใ™ๅ‚พๅ‘ใซใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ็งใŸใก
17:44
tend to speak in short phrases, I think, you know, we get a thought in our head, put it in a few
138
1064400
7040
ใฏ็Ÿญใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใง่ฉฑใ™ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ็งใŸใกใฏ้ ญใฎไธญใง่€ƒใˆใ‚’ๆ€ใ„ใคใใ€ใใ‚Œใ‚’ใ„ใใคใ‹ใฎ
17:51
words and then another thought and another few words. So people, you know, some people
139
1071440
6480
ๅ˜่ชžใซๅ…ฅใ‚Œใ€ๆฌกใซๅˆฅใฎ่€ƒใˆใจๅˆฅใฎ ใ„ใใคใ‹ใฎๅ˜่ชžใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆœฌใ‹ใ‚‰ๆ–‡็ซ ใ‚’่ชญใ‚€ใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ•ใชใ‘ใ‚Œ
17:59
are reluctant to speak because they think they've got to speak the way you read sentences from a
140
1079120
6560
ใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ€่ฉฑใ™ใฎใ‚’ใŸใ‚ใ‚‰ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™
18:05
book. But I think it's quite different, isn't it, from reading and writing. Whereas with speaking,
141
1085680
7920
ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€่ชญใฟๆ›ธใใจใฏๅ…จ็„ถ้•ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ ใ€‚ ไธ€ๆ–นใ€่ฉฑใ™
18:13
it's much more spontaneous and more in sort of little bits rather than sentences. I don't know
142
1093600
7360
ใ“ใจ ใฏใ€ๆ–‡็ซ ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ใ‚ˆใ‚Š่‡ช็™บ็š„ใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:20
if you found that. I see. I think it really takes time to perfect, you know, any skill. So
143
1100960
7920
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใ‹ใ€‚ ใฉใ‚“ใชใ‚นใ‚ญใƒซใงใ‚‚ๅฎŒ็’งใซใ™ใ‚‹ใซใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:29
you can't be too harsh on yourself because you are not perfect yet and thus you just never start
144
1109920
6160
ใ‚ใชใŸใฏใพใ ๅฎŒ็’งใงใฏใชใ„ใฎใงใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซๅŽณใ—ใ™ใŽใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›
18:36
out. I think that way you will never make it. Yeah, just go ahead. I remember, you know,
145
1116080
9600
ใ‚“ใ€‚ ใใ‚“ใช้ขจใซๆ€ใ†ใจใ€็ตถๅฏพใซใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใ€ๅ…ˆใซ้€ฒใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:45
in my first year of working in a front office and I was in a client lounge, really. There's a dish,
146
1125680
9600
ใƒ•ใƒญใƒณใƒˆใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงๅƒใ„ใŸๆœ€ๅˆใฎๅนด ใซใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใƒˆใƒฉใ‚ฆใƒณใ‚ธใซใ„ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:55
you know, a seafood dish with lime, the green vegetable, lime on the plate. And I asked my
147
1135280
9840
็šฟใซใƒฉใ‚คใƒ ใ€็ท‘ใฎ้‡Ž่œใ€ใƒฉใ‚คใƒ ใ‚’ๆทปใˆใŸใ‚ทใƒผใƒ•ใƒผใƒ‰ๆ–™็†ใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€
19:05
client, "Would you like lemon?" And the lady corrected me, "It's lime." Okay, I learnt it.
148
1145120
7760
ใ‚ฏใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใƒˆใซใ€Œใƒฌใƒขใƒณใฏใ„ใ‹ใŒใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€‚ ใ™ใ‚‹ใจใใฎๅฅณๆ€ง ใฏใ€Œใƒฉใ‚คใƒ ใงใ™ใ€ใจ่จ‚ๆญฃใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅญฆใณใพใ—ใŸใ€‚
19:12
Actually, you know, I'm still amazed myself, you know. I wasn't feeling really embarrassed. I was
149
1152880
5520
ๅฎŸใฏใ€็งใฏใพใ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ้ฉšใ„ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ็‰นใซๆฅใšใ‹ใ—ใ„ๆ€ใ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ็งใฏ
19:18
just like, "Okay, I learnt it." And from then on, I will always know it's lime and it's different
150
1158400
7520
ใ€Œใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใ‚’ๅญฆใณใพใ—ใŸใ€ใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œไปฅๆฅใ€ ็งใฏใใ‚ŒใŒใƒฉใ‚คใƒ ใงใ‚ใ‚Šใ€ใƒฌใƒขใƒณใจใฏ็•ฐใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅธธใซ็Ÿฅใฃใฆใ„
19:25
from lemon. So I think it's just, you know, no matter how well prepared you are back home, you
151
1165920
8000
ใพใ™. ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ๅฎถใซๅธฐใ‚‹ๆบ–ๅ‚™ใŒใฉใ‚Œใปใฉๆ•ดใฃใฆใ„ใฆใ‚‚
19:33
know, you can't avoid making mistakes in real life. And it's not a failure, you know. Actually,
152
1173920
6560
ใ€ๅฎŸ็”Ÿๆดปใง้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ™ใ“ใจใฏ้ฟใ‘ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅคฑๆ•—ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใ€
19:40
mistakes, if you learn from it, equals progress. So, you know, treat it positively. Absolutely.
153
1180480
8960
้–“้•ใ„ใ‹ใ‚‰ๅญฆในใฐใ€้–“้•ใ„ใฏ้€ฒๆญฉใซ็ญ‰ใ—ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ‰ๅ‘ใใซๆ‰ฑใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็ตถๅฏพใ€‚
19:49
And, you know, lemons and limes are very similar. Just apart from the colour, they look very similar,
154
1189440
8000
ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒฌใƒขใƒณใจใƒฉใ‚คใƒ ใฏ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่‰ฒใŒ้•ใ†ใ ใ‘ใงใ€ใจใฆใ‚‚ไผผ
19:57
don't they? And it's also just, you know, people realise that you're human, you know. If everyone
155
1197440
7600
ใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏใพใŸ ใ€ใ‚ใชใŸใŒไบบ้–“ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไบบใ€…ใŒ่ช่ญ˜ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่ชฐใ‚‚
20:05
was absolutely perfect about everything, you would think, "Oh, gosh." You know, but we're all human.
156
1205040
7200
ใŒใ™ในใฆใซใŠใ„ใฆๅฎŒๅ…จใซๅฎŒ็’งใ ใฃ ใŸใ‚‰ใ€ใ€ŒใŠใ‚„ใŠใ‚„ใ€ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€็งใŸใกใฏใฟใ‚“ใชไบบ้–“ใงใ™ใ€‚
20:12
So sometimes people will like you more if someone makes a little mistake. It's sort of, it's more
157
1212240
8720
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒŸใ‚นใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ€ไบบใฏใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’ใ‚‚ใฃใจๅฅฝใใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€ใ‚ˆใ‚Š
20:20
human, in a way, isn't it? So it's not a big deal. And, you know, people just move on from that.
158
1220960
8800
ไบบ้–“็š„ใงใ™ใญใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ๅคงใ—ใŸใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ไบบใ€…ใฏใใ“ใ‹ใ‚‰ๅ…ˆใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
20:29
Absolutely. Especially if people notice that you are getting better and better.
159
1229760
4480
็ตถๅฏพใ€‚ ็‰นใซ ใ€ใ‚ใชใŸใŒใฉใ‚“ใฉใ‚“่‰ฏใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซไบบใ€…ใŒๆฐ—ใฅใ„ใŸๅ ดๅˆใฏใชใŠใ•ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
20:34
They're going to admire you for that.
160
1234240
1600
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใใฎใ“ใจใงใ‚ใชใŸใ‚’่ณž่ณ›ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:35
Absolutely. That's it. So then, thinking about being in the UK and working here,
161
1235840
10400
็ตถๅฏพใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใงใฏใ€่‹ฑๅ›ฝใซใ„ใฆใ“ใ“ใงๅƒใใ“ใจใ€่‹ฑๅ›ฝใซใ„ใฆใ“ใ“ใงๅƒใใ“ใจใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹
20:46
and in the UK and working here, when you are in the UK, as you often are,
162
1246240
9360
ใจ ใ€ใ‚ˆใใ‚ใ‚‹
20:56
are there things that you miss about China when you're in the UK? Or the other way around,
163
1256720
8960
ใ“ใจใงใ™ใŒใ€่‹ฑๅ›ฝใซใ„ใ‚‹ใจใใซไธญๅ›ฝใซใคใ„ใฆๆ‹ใ—ใๆ€ใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ใใ‚Œใจใ‚‚้€†ใซใ€ไธญๅ›ฝใซ
21:05
are there things in the UK that you miss when you're in China? Anything like that?
164
1265680
7120
ใ„ใ‚‹ใจๆ‹ใ—ใใชใ‚‹ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ‹? ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
21:12
I see. Well, I think the UK really has really amazing access to beautiful sceneries,
165
1272800
10720
ใใ†ใ‹ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฏ ็พŽใ—ใ„ๆ™ฏ่‰ฒใ€็”ฐๅœ’ๅœฐๅธฏใ€็ท‘ๅœฐใธใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใŒๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจๆ€ใ„
21:23
countryside, green spaces. It's really wonderful. But it's local food. It's, you know, relatively
166
1283520
8800
ใพใ™ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใงใ‚‚้ƒทๅœŸๆ–™็†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๆฏ”่ผƒ็š„
21:32
dull. But in London, you know, London is a magnet and has world-class cuisines,
167
1292320
11280
้€€ๅฑˆใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงใฏใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ ใฏ็ฃ็Ÿณใงใ‚ใ‚Šใ€ไธ–็•Œใ‚ฏใƒฉใ‚นใฎๆ–™็†ใŒใ‚ใ‚Š
21:43
you know, all kinds of world-class cuisines from famous chefs. So I think your palate will
168
1303600
5840
ใพใ™ใ€‚ๆœ‰ๅใชใ‚ทใ‚งใƒ•ใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎไธ–็•Œใ‚ฏใƒฉใ‚นใฎ ๆ–™็†ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‘ณ่ฆšใฏ
21:49
be satisfied in London. But once you go to other kind of more provincial places, then
169
1309440
7600
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงๆบ€่ถณใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใงใ‚‚ๅœฐๆ–นใซ่กŒใ ใจใ€ๅˆบๆฟ€็š„ใงใƒใƒฉใ‚จใƒ†ใ‚ฃใƒผ
21:57
you're going to miss Chinese food, which is very stimulating and has a great many varieties.
170
1317040
8320
ใซๅฏŒใ‚“ใ ไธญ่ฏๆ–™็†ใŒๆ‹ใ—ใใชใ‚‹ ใ€‚
22:06
Yes, yes. Yes, I can imagine. I guess there are areas of the UK you might have, you know,
171
1326720
7920
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€ๆƒณๅƒใงใใพใ™ใ€‚ ่‹ฑๅ›ฝใซใฏใ€
22:14
local dishes, things like Yorkshire pudding, Lancashire hot pot, different types of regional
172
1334640
9360
ใƒจใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒฃใƒผใƒ—ใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ€ ใƒฉใƒณใ‚ซใ‚ทใƒฃใƒผ้‹ใ€ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎ้ƒทๅœŸๆ–™็†ใชใฉใฎ้ƒทๅœŸ
22:24
food. But I think traditionally, the UK is sort of meat and two types of vegetable.
173
1344000
7600
ๆ–™็†ใ‚’้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅœฐๅŸŸใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ไผ็ตฑ็š„ใซใ€่‹ฑๅ›ฝใฏ ไธ€็จฎใฎ่‚‰ใจ 2 ็จฎ้กžใฎ้‡Ž่œใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:33
You know, people joke about it a little bit. It may seem a little bit dull after a while.
174
1353520
5920
ใปใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹ใจใ€ๅฐ‘ใ—้€€ๅฑˆใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:40
Heavy and hearty, very comforting food. Yes, yes. Filling, I think, filling, lots of potato
175
1360320
7680
้‡ใใฆๅฟƒใฎใ“ใ‚‚ใฃใŸใ€ใจใฆใ‚‚ๅฟƒๅœฐใ‚ˆใ„้ฃŸใน็‰ฉใ€‚ ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚ ใƒ•ใ‚ฃใƒชใƒณใ‚ฐใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒชใƒณใ‚ฐใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒชใƒณใ‚ฐใ€้€šๅธธใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒใƒ†ใƒˆ
22:48
usually. And people love chips, you know. But I know what you mean about Chinese food. It's
176
1368000
6640
ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใฏใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใงใ‚‚ ไธญ่ฏๆ–™็†ใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใ‚‹ใ€‚
22:54
very colorful, very tasty, you know, a lot of variety. So, so are there things about the UK
177
1374640
11040
ใจใฆใ‚‚ใ‚ซใƒฉใƒ•ใƒซใงใ€ใจใฆใ‚‚ใŠใ„ใ—ใใฆใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ ็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใงใฏ
23:06
that you miss when you're in China? I miss my trekking in the beautiful countryside.
178
1386240
8320
ใ€ไธญๅ›ฝใซใ„ใ‚‹ใจๆ‹ใ—ใใชใ‚‹ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹? ็พŽใ—ใ„็”ฐๅœ’ๅœฐๅธฏใงใฎใƒˆใƒฌใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใŒๆ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
23:14
Ah, yes. So you'd like to go for country walks when you're here in the UK?
179
1394560
6880
ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€‚ ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซๆฅใŸใ‚‰็”ฐ่ˆŽใฎๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
23:22
Yes. You know, the kind of 10 miles per day or even more.
180
1402000
7200
ใฏใ„ใ€‚ ใ”ๅญ˜็Ÿฅ ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€1ๆ—ฅใ‚ใŸใ‚Š10ใƒžใ‚คใƒซใพใŸใฏใใ‚ŒไปฅไธŠใงใ™ใ€‚
23:30
So would that be, would you go out of London into the countryside? Would you have a walk around
181
1410400
6560
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใ‚’ๅ‡บ ใฆ็”ฐ่ˆŽใซ่กŒใใพใ™ใ‹๏ผŸ
23:36
London streets exploring? Or what would you do usually? When I first came to London, I'm kind of,
182
1416960
9600
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎ่ก—ใ‚’ๆ•ฃ็ญ–ใ—ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚ ใพใŸใฏใ€้€šๅธธใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ™ ใ‹๏ผŸ ๅˆใ‚ใฆใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซๆฅใŸใจใใฏใ€ใฉใกใ‚‰ใ‹ใจ
23:46
I was more a metropolitan person. I would be happy to go into, you know, individual street
183
1426560
8240
ใ„ใ†ใจใƒกใƒˆใƒญใƒใƒชใ‚ฟใƒณใชไบบ้–“ใงใ—ใŸใ€‚
23:56
just to explore because London has so much to offer. But when I got familiar with the city,
184
1436640
7440
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ่ฆ‹ใฉใ“ใ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๆŽข็ดขใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซๅ€‹ใ€…ใฎใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€่ก—ใซๆ…ฃใ‚Œใฆใใ‚‹
24:04
then I became more of a nature person. So usually I'd take a train from a station,
185
1444080
7680
ใจ่‡ช็„ถๆดพใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ๆ™ฎ้€šใฏ้ง…ใ‹ใ‚‰้›ป่ปŠใซไน—ใฃ
24:13
have a 30 minutes or to one hour journey out and do a proper, you know, trekking there.
186
1453120
10400
ใฆใ€30ๅˆ†ใ‹1ๆ™‚้–“ใ‹ใ‘ใฆๅค–ใซๅ‡บ ใฆใ€ใใ“ใ‚’ใกใ‚ƒใ‚“ใจใƒˆใƒฌใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใ—ใฆใŸใ€‚
24:23
My favorite trekking place actually is from Seven Sisters. From, oh, oh, yeah, from Seaford
187
1463520
8880
็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใƒˆใƒฌใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐ ใ‚นใƒใƒƒใƒˆใฏใ€ ใ‚ปใƒ–ใƒณ ใ‚ทใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚ ใ‚ทใƒผใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰
24:32
to Eastbourne. Oh, to Eastbourne on the south coast. We were talking about the south coast
188
1472400
8720
ใ‹ใ‚‰ใ‚คใƒผใ‚นใƒˆใƒœใƒผใƒณใพใงใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ๅ—ๆตทๅฒธใฎใ‚คใƒผใ‚นใƒˆใƒœใƒผใƒณใธ ใ€‚ ๅˆฅใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใงๅ—ๆตทๅฒธใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ
24:41
in another interview, but that was for a different reason. So Eastbourne in Sussex
189
1481120
5760
ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ๅˆฅใฎ็†็”ฑใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚ตใ‚ปใƒƒใ‚ฏใ‚นๅทžใฎใ‚คใƒผใ‚นใƒˆใƒœใƒผใƒณ
24:47
is a very popular seaside resort of the UK. So you love Eastbourne.
190
1487600
7200
ใฏใ€่‹ฑๅ›ฝใง้žๅธธใซไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ๆตท่พบใฎใƒชใ‚พใƒผใƒˆๅœฐ ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใƒผใ‚นใƒˆใƒœใƒผใƒณใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
24:54
Yeah. So the white cliff between Eastbourne and Seaford. Oh, Seaford. Yes. Along the coast,
191
1494800
8240
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚คใƒผใ‚นใƒˆใƒœใƒผใƒณ ใจใ‚ทใƒผใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใฎ้–“ใฎ็™ฝใ„ๅด–ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ทใƒผใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ๆตทๅฒธๆฒฟใ„ใซใ‚ใ‚‹
25:03
it must be. How many miles? Just a few miles walk, is it, along the cliffs?
192
1503040
6080
ใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚ ไฝ•ใƒžใ‚คใƒซ๏ผŸ ๅด–ใซๆฒฟใฃใฆๆ•ฐใƒžใ‚คใƒซๆญฉใใ ใ‘ใงใ™ใ‹๏ผŸ
25:10
I think it's perhaps 11 or 12 miles. Okay. So I'd walk from Seaford station to Eastbourne station.
193
1510240
11680
ใŠใใ‚‰ใ11ใƒžใ‚คใƒซใ‹12ใƒžใ‚คใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ ใ‚ทใƒผใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰้ง…ใ‹ใ‚‰ใ‚คใƒผใ‚นใƒˆใƒœใƒผใƒณ้ง…ใพใงๆญฉใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
25:21
It doesn't take up a whole day, but, you know, there is a wonderful stop in the middle where
194
1521920
6720
ไธธไธ€ๆ—ฅใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€็œŸใ‚“ไธญใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅœ็•™ๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Š
25:28
you could have lunch just on the cliff, just beside the cliff and have just a breathtaking view.
195
1528640
9040
ใ€ๅด–ใฎใ™ใใใฐใงๆ˜ผ้ฃŸใ‚’ใจใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใ€ๆฏใ‚’ใฎใ‚€ใ‚ˆใ†ใชๆ™ฏ่‰ฒใ‚’็œบใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
25:38
So that's the, the cliffs are called the Seven Sisters, aren't they?
196
1538720
5840
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ๆ–ญๅด– ใฏใ‚ปใƒ–ใƒณใ‚ทใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚บใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
25:44
Is that right? Yes. The White Chore Cliff. Yes. A bit like Dover. People talk about the
197
1544560
8000
ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใƒปใƒใƒงใ‚ขใƒปใ‚ฏใƒชใƒ•ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใƒ‰ใƒผใƒใƒผใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:52
White Cliffs of Dover in Kent, which is further to the east, but Seaford and the Seven Sisters are
198
1552560
8400
ใ‚‚ใฃใจๆฑใฎใ‚ฑใƒณใƒˆใซใ‚ใ‚‹ใƒ‰ใƒผใƒใƒผใฎ็™ฝใ„ๅด–ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ ใŒใ€ใ‚ทใƒผใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใจใ‚ปใƒ–ใƒณใ‚ทใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚บใฏ
26:00
seven sort of large white cliffs, aren't they, I think. So I've been to Eastbourne and I've been
199
1560960
8960
7็จฎ้กžใฎๅคงใใช็™ฝใ„ๅด–ใงใ™ใ‚ˆใญ ใ€‚ ใ‚คใƒผใ‚นใƒˆใƒœใƒผใƒณ
26:09
to Seaford separately, but I've never walked between the two. So maybe that's something I
200
1569920
8320
ใจใ‚ทใƒผใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใซใฏๅˆฅใ€…ใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ไธก่€…ใฎ้–“ใ‚’ๆญฉใ„ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏ็ง
26:18
should try sometime. So thank you for the recommendation there. Absolutely. It sounds
201
1578240
7200
ใŒใ„ใคใ‹่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™. ใใ“ใงใŠใ™ใ™ใ‚ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ ใ€‚ ็ตถๅฏพใ€‚
26:25
lovely. Okay. So that's great. That sounds wonderful. And the sea air, of course, is very
202
1585440
8320
็ด ๆ•ตใงใ™ใญใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจๆ€ใ†ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ๆตทใฎ็ฉบๆฐ—ใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
26:33
healthy to be walking along the coast. Very refreshing. Very healthy, refreshing air. That's
203
1593760
8240
ใ€ๆตทๅฒธๆฒฟใ„ใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใจใฆใ‚‚ๅฅๅบท็š„ใงใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ ็ˆฝใ‚„ใ‹ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๅฅๅบท็š„ใงใ•ใ‚ใ‚„ใ‹ใช็ฉบๆฐ—ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
26:42
right. Especially when you got a bit worn out by maybe the stress of working and living in London,
204
1602000
7200
ๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ็‰นใซใ€้žๅธธใซ็ซถไบ‰ใŒๆฟ€ใ—ใใ€ใƒšใƒผใ‚นใฎ้€Ÿใ„ ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงๅƒใใ€็”Ÿๆดปใ™ใ‚‹ใ“ใจใฎใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใซๅฐ‘ใ—็–ฒใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใฏ็‰นใซใใ†
26:49
perhaps, you know, which is a highly competitive and fast paced place. It's really a recharge,
205
1609200
8880
ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
26:58
a reboot for you, you know. Absolutely. Yes. Lovely. Sounds fantastic. Okay. And so would you
206
1618080
11360
ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๅ†ๅ……้›ปใ€ๅ†่ตทๅ‹•ใงใ™ใ€‚ ็ตถๅฏพใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
27:09
say, would you say your English has improved since, I mean, you've been based in the UK for
207
1629440
8560
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑๅ›ฝใซๆ•ฐๅนด้–“ๆ‹ ็‚นใ‚’็ฝฎใ„ใฆใŠใ‚Š
27:18
a few years now, and we've known each other a few years. So would you say your English,
208
1638000
6160
ใ€็งใŸใก ใฏๆ•ฐๅนดๅ‰ใ‹ใ‚‰ใŠไบ’ใ„ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžใฏไฝ•ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€
27:24
I imagine it, it has improved over the years, simply being in an English speaking country
209
1644160
9200
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใพใ™ใ€ใใ‚Œใฏ้•ทๅนดใซใ‚ใŸใฃใฆ ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ๅ›ฝใซใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงๆ”นๅ–„ใ•ใ‚Œ
27:33
all this time. So how would you say your English has developed? Hmm. I think,
210
1653360
7440
ใพใ—ใŸ. ใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎ่‹ฑ่ชžๅŠ›ใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅ‘ไธŠใ—ใŸใจ ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹? ใตใƒผใ‚€ใ€‚
27:44
I can think of two milestones, perhaps. The first one is about the accreditation of English way of
211
1664240
9120
ใŠใใ‚‰ใใ€2 ใคใฎใƒžใ‚คใƒซใ‚นใƒˆใƒผใƒณใŒ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไธ€ใค็›ฎใฏใ€่‹ฑ่ชžใฎ่€ƒใˆๆ–นใฎ่ชๅฎšใซใคใ„ใฆ
27:53
thinking. In my first two years of arriving in London, I think my English was reasonably clear
212
1673360
10240
ใงใ™ใ€‚ ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซๆฅใฆๆœ€ๅˆใฎ 2 ๅนด้–“ใฏใ€ไธญๅ›ฝ่ชžใฎ่จ›ใ‚ŠใŒ็›ฎ็ซ‹ใกใพใ—ใŸใŒใ€ๅฝ“ๆ™‚ใฎ ็งใฎ่‹ฑ่ชžใฏใ‹ใชใ‚Šใ‚ฏใƒชใ‚ขใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
28:03
back then, although with a noticeable Chinese accent. Well, I still do. However,
213
1683600
7600
ใ€‚ ใพใ‚ใ€็งใฏใพใ ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€
28:12
my colleagues found me hard to understand because I was still thinking in the Chinese way,
214
1692480
7120
็งใฎๅŒๅƒšใฏใ€ ็งใŒใพใ ไธญๅ›ฝใฎใ‚„ใ‚Šๆ–นใง่€ƒใˆใฆใ„ใŸใฎใงใ€็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใŒ้›ฃใ—ใ„
28:19
and I was literally, you know, translating my thoughts into English.
215
1699600
5120
ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚’่‹ฑ่ชžใซ็ฟป่จณใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
28:28
It really took me, I think, at least two years to make that a mental transformation
216
1708400
4960
็ฒพ็ฅž็š„ใซๅค‰ๅŒ–
28:35
to think in the English way. And after I could do that,
217
1715280
3840
ใ—ใ€่‹ฑ่ชžใฎ่€ƒใˆๆ–นใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใพใงใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 2 ๅนดใฏใ‹ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใฆใ‹ใ‚‰
28:40
my communication with others become really smooth. Oh, that's great. So I think this,
218
1720080
5600
ใฏใ€ไบบใจใฎใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใŒใจใฆใ‚‚ ใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใŠใƒผใ€ใใ‚Œใฏใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰
28:45
you know, other people say this, you know, they sort of realized, oh gosh, I'm thinking in English,
219
1725680
7440
ใ€ไป–ใฎไบบใŒใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใจใ€ๅฝผใ‚‰ ใฏใชใ‚“ใจใชใๆฐ—ใฅใ„ใŸใฎใ ใจ
28:53
you know, not just speaking in English, but automatically thinking in English as well.
220
1733120
6160
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:02
Yeah, I feel language is really, it's a cultural thing, really. It's a carrier. It's almost like
221
1742960
8400
ใˆใˆใ€่จ€่ชžใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ–‡ๅŒ–็š„ ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œ
29:11
a carrier of, you know, intention, culture, and information. So you have to be properly aligned
222
1751360
9360
ใฏใ€ๆ„ๅ›ณใ€ๆ–‡ๅŒ–ใ€ๆƒ…ๅ ฑใ‚’้‹ใถใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ–‡ๅŒ–ใซ้ฉๅˆ‡ใซๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ†
29:20
with the culture, you know, then you could really seamlessly, you know, speak it really.
223
1760720
8720
ใ™ใ‚Œใฐใ€ ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ทใƒผใƒ ใƒฌใ‚นใซ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
29:30
Okay, that's great. Lovely. So, and do you feel you've developed in terms of your vocabulary
224
1770560
7360
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใงใฏ ใ€่ชžๅฝ™
29:37
and fluency and how you express ideas and so on? That's the second milestone for me.
225
1777920
10880
ใ‚„ๆตๆšขใ•ใ€ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฎ่กจ็พๆ–นๆณ•ใชใฉใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€ๆˆ้•ทใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ‹? ใใ‚ŒใŒ็งใซใจใฃใฆ 2 ใค็›ฎใฎใƒžใ‚คใƒซใ‚นใƒˆใƒผใƒณใงใ™ใ€‚ ใƒ‡ใ‚ฃใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใจใ‚จใƒœใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฎ
29:50
It was made after I started taking lessons in diction and evocation. And I owe it to you,
226
1790720
7360
ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๅ—ใ‘ๅง‹ใ‚ใฆใ‹ใ‚‰ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚ ใ‚ฎใƒซใ€ๅ›ใฎใŠใ‹ใ’ใ 
29:58
Gill. I think I started, I think I, you know, studied with you since about 2013, something
227
1798080
5520
ใ€‚ 2013ๅนด้ ƒใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใจๅ‹‰ๅผทใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใจๆ€ใ„
30:03
like that. I noticed the constant positive change in people's perception of my presentations and
228
1803600
10080
ใพใ™ใ€‚ ็งใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚„ใ‚นใƒ”ใƒผใƒใซๅฏพใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใฎ่ช่ญ˜ใŒ็ตถใˆ้–“ใชใ่‚ฏๅฎš็š„ใซๅค‰ๅŒ–ใ—
30:13
speeches with some improvement in my diction. That's great. And way of speaking, etc.
229
1813680
9920
ใ€็งใฎ่จ€่‘‰้ฃใ„ใŒใ„ใใ‚‰ใ‹ๆ”นๅ–„ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€่ฉฑใ—ๆ–นใชใฉใ€‚
30:24
And this in turn really has enhanced my self-esteem. So it has created a very positive
230
1824800
7680
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎ่‡ชๅฐŠๅฟƒใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ้ซ˜ใ‚ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€้žๅธธใซใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใƒซใƒผใƒ—ใŒไฝœๆˆใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ
30:32
loop. It's a feedback loop like that. Oh, that's great. That's really good.
231
1832480
5200
ใ€‚ ใใ‚“ใชใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใƒผใƒ—ใงใ™ใ€‚ ใŠใƒผใ€ ใใ‚Œใฏใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ™ใ”ใใ„ใ„ใญใ€‚
30:39
I feel that, you know, I think I kind of overstate the importance of
232
1839600
8560
็งใฏใ€่จ€่‘‰ ใฎ้‡่ฆๆ€งใ‚’่ช‡ๅผตใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
30:49
elocution. Now we live in a world of communication and connectedness, really.
233
1849200
6000
ใ€‚ ไปŠใ€็งใŸใกใฏ ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใจใคใชใŒใ‚Šใฎไธ–็•Œใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
30:55
And maybe, you know, to speak with a native English person, you know, you hear the language
234
1855200
8720
ใใ—ใฆๅคšๅˆ†ใ€่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใจ่ฉฑใ™ใจใ€ๆฏๅ›ฝ ่ชž
31:05
spoken by someone who's, you know, it's their first language. I guess that that's,
235
1865520
5440
ใงใ‚ใ‚‹่ชฐใ‹ใŒ่ฉฑใ™่จ€่ชžใ‚’่žใใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€
31:10
you know, to spend many hours over the years speaking to native English speakers,
236
1870960
8240
ไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆ่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใจ่ฉฑใ™ใ“ใจใซไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚่ฒปใ‚„ใ™ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
31:19
it sort of makes a difference gradually as time goes on. Absolutely, that is indispensable.
237
1879200
7920
ใŒใ€ๆ™‚้–“ใŒ็ตŒใคใซใคใ‚Œใฆๅพใ€…ใซ้•ใ„ใŒ ๅ‡บใฆใใพใ™. ็ตถๅฏพใ€ๅฟ…่ฆไธๅฏๆฌ ใงใ™ใ€‚
31:28
I think, maybe I'm saying, I'm not to dishearten, you know, eager English learners in non-English
238
1888000
7200
ใŸใถใ‚“ใ€็งใฏใ€่‹ฑ่ชžๅœไปฅๅค–ใฎๅ›ฝใง็†ฑๅฟƒใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใ‚’ใŒใฃใ‹ใ‚Šใ•ใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
31:35
speaking country. But I'd say, you know, try as you hard, it definitely help. You're going to
239
1895200
5680
ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€้ ‘ๅผตใฃใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใๅฝนใซ็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ
31:40
build up a really good foundation. But set a right expectation, because, you know, the world
240
1900880
7280
ๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ๅŸบ็›คใ‚’็ฏ‰ใ“ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:48
experience of speaking to native speaker, working with them, living in their environment,
241
1908160
6880
ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใจ่ฉฑใ— ใŸใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใจไธ€็ท’ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ็’ฐๅขƒใง็”Ÿๆดปใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ไธ–็•Œ
31:55
it's just irreplaceable in your development of English skill. So, build up a strong foundation
242
1915840
8560
ใงใฎ็ตŒ้จ“ใฏใ€่‹ฑ่ชžๅŠ›ใฎๅ‘ไธŠใซใŠใ„ใฆใ‹ใ‘ใŒใˆใฎใชใ„ใ‚‚ใฎใ ใ‹ใ‚‰ ใงใ™ใ€‚
32:04
before you come, but expect that you still have a quite steep learning curve to climb.
243
1924400
5840
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆฅใ‚‹ๅ‰ใซๅผทๅŠ›ใชๅŸบ็คŽใ‚’็ฏ‰ใ„ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
32:10
Okay. And so, that's very good advice for anybody, you know, just to, you know, speak, don't worry
244
1930240
10080
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏ่ชฐใซใจใฃใฆใ‚‚้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใงใ™
32:20
about mistakes, as you were saying earlier, and just absorb, absorb the language, and so on. Is
245
1940320
9920
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใŸใ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€้–“้•ใ„ใ‚’ๆฐ—ใซใ›ใšใ€ ใŸใ ๅธๅŽใ—ใ€่จ€่ชžใ‚’ๅธๅŽใ™ใ‚‹ใชใฉใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
32:30
there any other final bit of advice you would give to anyone planning to come to live in the UK, work
246
1950240
9920
่‹ฑๅ›ฝใงใฎ็”Ÿๆดปใ€ไป•ไบ‹ใ€ใพใŸใฏๅ‹‰ๅผทใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใซใ€ๆœ€ๅพŒใซไฝ•ใ‹ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใฏใ‚ใ‚Š
32:40
or study here? Any particular advice you would give? Observe, be a keen observer, and really
247
1960160
13520
ใพใ™ใ‹? ไฝ•ใ‹็‰นๅˆฅใชใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ‹๏ผŸ ่ฆณๅฏŸใ—ใ€็†ฑๅฟƒใช่ฆณๅฏŸ่€…ใซใชใ‚Šใ€
32:53
see how local people interact with each other. Seize opportunities to take part in events or
248
1973680
7920
ๅœฐๅ…ƒใฎไบบใ€…ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไบคๆตใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅฎŸ้š›ใซ่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ‚„ๆดปๅ‹•ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใ‚’ใคใ‹ใฟ
33:01
activities, because if you can socialize with local people, you're going to, you're going to
249
1981600
7600
ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ๅœฐๅ…ƒใฎไบบใ€…ใจไบคๆตใงใใ‚Œใฐใ€
33:09
improve really fast. That's great. And as I mentioned before, don't be afraid to make mistakes.
250
1989200
7920
ใ™ใใซไธŠ้”ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๅ…ˆใปใฉใ‚‚ ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€้–“้•ใ„ใ‚’ๆใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
33:17
The more you do, actually, the faster you learn, the faster you learn. So, don't worry, people won't
251
1997120
8640
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚„ใ‚Œใฐใ‚„ใ‚‹ใปใฉใ€ ็ฟ’ๅพ—ใŒๆ—ฉใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ไบบใ€…ใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใ‚ใชใŸใ‚’็ฌ‘ใ†ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›
33:25
necessarily laugh at you, because they expect you to do so, especially if you are coming from a
252
2005760
5120
ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๆœŸๅพ…ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚็‰นใซใ‚ใชใŸใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ•ใชใ„ๅ›ฝใ‹ใ‚‰ๆฅใŸๅ ดๅˆใฏใชใŠใ•ใ‚‰ใงใ™
33:30
non-English speaking country. Okay, that's really helpful. Thank you. So, okay, Michelle, thank you
253
2010880
9360
ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ ๅฝนใซ็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใงใฏใ€ใƒŸใ‚ทใ‚งใƒซใ€
33:40
so much for your time, for spending some time talking about your experiences of English learning,
254
2020240
11920
ใŠๆ™‚้–“ใ‚’ๅ‰ฒใ„ใฆใ„ใŸใ ใ ใ€่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใฎ็ตŒ้จ“ใ€่‹ฑๅ›ฝใงใฎ็ตŒ้จ“
33:52
being in the UK, and telling us more about yourself. It's been great talking with you.
255
2032160
6880
ใ€ใใ—ใฆใ”่‡ช่บซใซใคใ„ใฆ่ฉณใ—ใ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใ ใใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใ‚ใชใŸใจ่ฉฑใ›ใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
33:59
Lovely talking to you too. Thank you, and I'd like to wish you all the best with your continuing
256
2039040
6080
ใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใพใŸใ€ๅŒปๅญฆ็ ”็ฉถใ‚’ ็ถšใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„
34:05
medical studies as well. So, that sounds really good. And so, thank you. And just to say to
257
2045120
12320
ใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎไบบใซ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎ
34:17
everyone watching, do look out for other interviews that we're gradually doing. And if you have any
258
2057440
11040
ใงใ™ใŒใ€็งใŸใกใŒๅพใ€…ใซ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไป–ใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใซใ‚‚ๆณจ็›ฎใ—ใฆใใ ใ•ใ„. ใพใŸ
34:28
suggestions for questions I could ask people as we continue, do put in the comments under the video,
259
2068480
10080
ใ€่ณชๅ•ใฎๆๆกˆใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€YouTube ใพใŸใฏ engVid Web ใ‚ตใ‚คใƒˆใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎไธ‹ใซใ‚ณใƒกใƒณใƒˆ
34:38
either on YouTube or on the engVid website, suggestions for questions. And I'll be
260
2078560
8480
ใ‚’่จ˜ๅ…ฅใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ—ใฆ
34:47
interviewing guests from different countries as time goes on. So, thank you for watching,
261
2087040
7360
ใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชๅ›ฝใฎใ‚ฒใ‚นใƒˆใซใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ—ใฆใ„ใใพใ™ ใ€‚ ใ”่ฆง
34:54
and thank you again, Michelle, for being with us. And if you haven't yet subscribed to my channel,
262
2094400
7440
ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ใพใŸใ€ใƒŸใ‚ทใ‚งใƒซใ€็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใพใ ็งใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซ็™ป้Œฒใ—ใฆใ„ใชใ„
35:01
if you're enjoying the videos, please subscribe, and hope to see you again soon. Okay, so,
263
2101840
8400
ๅ ดๅˆใฏใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€็™ป้Œฒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใงใฏใ€ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰
35:10
bye for now, from both of us. Bye.
264
2110240
15520
ใ€็งใŸใกไบŒไบบใ‹ใ‚‰ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7