下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hello. I'm Gill at www.engvid.com and today's
lesson is not really a lesson because we're
0
650
8389
こんにちは。 私は www.engvid.com の Gill です。今日の
レッスンは実際にはレッスンではありませ
00:09
doing something a little bit different. We're
having an interview with someone I know who
1
9039
8410
ん。
00:17
has come to the UK from another country and
is living and working here. So, I'd like to
2
17449
7281
他の国からイギリスに来て、
ここに住んで働いている私の知っている人にインタビューしています。 そこで、
00:24
introduce Kamila, and we're going to ask
her some questions about her experience of
3
24730
9500
カミラを紹介したいと思います。イギリスに来てここで暮らし
た経験について、彼女にいくつか質問し
00:34
coming to the UK and living here. So, let's get
started. So, Kamila, thank you for coming.
4
34230
7420
ます。 それでは、始めましょう
。 だから、カミラ、来てくれてありがとう。
00:41
Thank you for having me.
5
41650
1200
呼んでくれてありがとう。
00:42
It's lovely to see you. You're very welcome.
Thank you. And so, would you like to tell
6
42850
6380
お会いできてうれしいです。 いいえ、どいたしまして。
ありがとうございました。
00:49
us a little bit about yourself, where you're
from, how you came to decide to come to the
7
49230
8190
では、あなた自身について、どこの
出身で、どのようにしてイギリスに来ることを決めたのか教えていただけ
00:57
UK?
8
57420
1000
ますか?
00:58
Yes, so my name is Kamila. I come from Poland.
So my first language is Polish. Before I arrived
9
58420
8400
はい、私の名前はカミラです。 私はポーランドから来ました。
だから私の第一言語はポーランド語です。
01:06
in the UK I have lived in Warsaw for a couple
of years. And so I worked there for a bank
10
66820
7570
イギリスに来る前、私はワルシャワに数年間住んでいました
。 それで、私は
01:14
for over seven years in corporate banking as
Product Manager. And here in London I work
11
74390
6550
銀行のコーポレート バンキング部門でプロダクト マネージャーとして 7 年以上働きました
。 ここロンドンで
01:20
for a fintech startup. I'm a credit analyst
of small companies. I really like my job.
12
80940
6550
は、フィンテックのスタートアップで働いています。 私は中小企業のクレジットアナリストです
。 私は自分の仕事がとても好きです。
01:27
I enjoy it. There is a lot going on there.
My company is still developing, so I also
13
87490
7080
楽しいです。 そこには多くのことが起こっています。
私の会社はまだ発展途上にあるため
01:34
have opportunities to
develop in diverse areas.
14
94570
5360
、さまざまな分野で成長する機会もあります。
01:39
Okay.
15
99930
1000
わかった。
01:40
So yeah, I'm really
happy to be part of it.
16
100930
3299
そうです、私は
それに参加できて本当に幸せです。
01:44
Oh, that's good. So, lovely. So,
"fintech", that means financial...?
17
104229
5222
おお、いいじゃありませんか。 だから、素敵。 で、
「フィンテック」って、金融って…?
01:49
Financial and technology.
18
109451
1809
金融とテクノロジー。
01:51
Finance and technology.
19
111260
1090
金融とテクノロジー。
01:52
Yes, exactly.
20
112350
1199
はい、正確に。
01:53
Used together for...
21
113549
1791
一緒に使われるのは...
01:55
Yes, exactly.
22
115340
1190
はい、その通りです。
01:56
Financial, for funding.
23
116530
1210
資金調達のための金融。
01:57
Yeah, because... Yeah, exactly. Because we
lend money for small companies, but making
24
117740
5550
ええ、なぜなら…ええ、まさに。 私たち
は小さな会社にお金を貸していますが
02:03
our credit decisions we use a lot of technology.
We use some algorithms and so on, so that's
25
123290
7380
、信用判断を下すために多くのテクノロジーを使用しています。
いくつかのアルゴリズムなどを使用しているので、
02:10
why fintech.
26
130670
1079
フィンテックです。
02:11
Okay, lovely. So, have you always spoken English?
When did you first start to learn English
27
131749
7421
わかりました、素敵です。 それで、あなたはいつも英語を話していましたか? 人生で
初めて英語を学び始めたのはいつ
02:19
in your life?
28
139170
1129
ですか。
02:20
Yeah, so I learned English in high school and
during my studies. Also after I finished
29
140299
7461
ええ、だから私は高校と
勉強中に英語を学びました。 また、教育を終えた後
02:27
my education I attended some English lessons
in Poland where I was working there. And so
30
147760
8269
、そこで働いていたポーランドでいくつかの英語のレッスンに参加しました。 それで
02:36
I felt that I understood quite a lot, but I
had a fear of speaking because I think that
31
156029
10671
、私はかなり理解できたと感じましたが
02:46
in my opinion teachers put a lot of pressure
on grammar, which is good of course, but there
32
166700
6670
、私の意見では、教師は文法に多くの圧力をかけていると思うので、話すの
が怖かったです。もちろんそれは良い
02:53
is... Because of that there is a little time
for practicing speaking, so a lot of people
33
173370
6379
ことですが、. 話すことを練習するための少しの時間な
ので、多くの人
02:59
fear of speaking. They don't feel confident
enough to speak. Yeah, and that was also my case.
34
179749
9640
は話すことを恐れています. 彼らは
話すのに十分な自信がありません。 ええ、それは私の場合でもありました。
03:09
Yes. I think I experienced the same when I was
at school. It was... A lot of it was based
35
189389
6470
はい。 私も学生時代に同じ経験をしたと思います
。 それは... その多くは
03:15
on written, and
reading and writing.
36
195859
2231
、書かれたもの、
読み書きに基づいていました。
03:18
Yes, exactly.
37
198090
1000
はい、正確に。
03:19
And exams, writing
exams and the tests.
38
199090
2810
そして、試験、筆記試験、
そしてテスト。
03:21
Yes, exactly.
39
201900
1000
はい、正確に。
03:22
So... So... So since then, do you feel that
you...? Was it when you came to the UK that
40
202900
7190
それで…だから…それ以来、あなたは…と感じてい
ますか? スピーキングの練習を始めたのはイギリスに来てから
03:30
you started getting more
practice at speaking?
41
210090
4269
ですか?
03:34
Yes, exactly. So, I feel that since I arrived
here in the UK my English language skills
42
214359
8280
はい、正確に。 ですから、ここイギリスに来てから
、英語力
03:42
have improved. I feel more confident. So,
yeah, I decided that first couple month I
43
222639
7320
が向上したと感じています。 自信がつきました。 それで、
ええ、最初の数か月
03:49
would work on my English, so I read lots of
newspapers, I watched some TV programs, I
44
229959
7801
は英語に取り組むことに決めたので、たくさんの新聞を読んだり
、テレビ番組を
03:57
watched some TV series with subtitles, and I
also attended private English lessons with
45
237760
6689
見たり、字幕付きのテレビシリーズを見
たり、素晴らしい先生のプライベート英語レッスンにも参加しました
04:04
great teacher.
46
244449
1000
。
04:05
Oh. [Laughter]
47
245449
1000
おー。 [笑い] 英会話の
04:06
Who has also helped me not only to improve
my spoken English, but also to... It gave
48
246449
7831
上達だけでなく、私を助けてくれたのは
...
04:14
me some insight into English culture and politics
sometimes, and everyday life, and things to
49
254280
7709
英国の文化や政治、日常生活、ロンドンの見どころなどについての洞察を与えてくれた
04:21
see in London, so I really enjoyed that and
I would recommend it to everyone who...
50
261989
6411
ので、とても楽しかったです。 そして、
私は誰にでもそれをお勧めします...
04:28
Yeah.
51
268400
1079
ええ。
04:29
Is thinking about moving
to UK, for example.
52
269479
3171
たとえば、イギリスに引っ越すことを考えています。
04:32
Yeah, so I remember we... We've had a lot of very
interesting conversations about English politics.
53
272650
7610
ええ、私たちは覚えています... 私たちは
英国の政治について非常に興味深い会話をたくさんしました。
04:40
Yeah.
54
280260
1000
うん。
04:41
And about the culture and
different types of food.
55
281260
2540
そして、文化と
さまざまな種類の食べ物について。
04:43
Yeah, yeah.
56
283800
1000
ええ、ええ。
04:44
And all of that.
57
284800
1330
そしてそのすべて。
04:46
Yes, exactly.
58
286130
1000
はい、正確に。
04:47
So... So, did you ever come to the UK for
a holiday before you came to live here?
59
287130
6730
それで... それで、
ここに住むようになる前に休暇でイギリスに来たことはありましたか?
04:53
Yeah, so it's a funny story because the first
school trip abroad I took part in was to London,
60
293860
7940
ええ、おかしな話ですが、初めて
参加した修学旅行はロンドンでした。
05:01
I was 11 years old, but I can still recall
some memories from this trip. For example,
61
301800
6639
私は 11 歳のときでしたが
、この旅行の思い出は今でもいくつか覚えています。 例えば
05:08
my first impression was that there were lots
of people walking along the pavement, so it
62
308439
7850
、歩道は人が多くてとても混んでいるというのが第一印象でした
05:16
was really crowded. And also I saw a lot of
people very smart dressed and it was a really
63
316289
9810
。 また、私は多くの
人が非常にスマートな服装をしているのを見ました。それは
05:26
big surprise for me because then I lived in
small city, so you know, that smart clothes
64
326099
4891
私にとって本当に大きな驚きでした。私は小さな都市に住んでいた
ので
05:30
were designed for some special occasions,
like wedding or something, and here I saw
65
330990
4899
、結婚式などの特別な機会のためにスマートな服がデザインされていた
ことを知っています。
05:35
a lot of people so smart,
like dressed up, so...
66
335889
4520
多くの人
がドレスアップしたようにとても賢く見えたので...
05:40
Yes, being the capital city.
67
340409
2480
そう、首都であること。
05:42
Yeah.
68
342889
1000
うん。
05:43
And where you come from, you're
not from Warsaw originally.
69
343889
2731
あなたの出身地
はワルシャワ出身ではありません。
05:46
Yes, exactly.
70
346620
1000
はい、正確に。
05:47
I don't think, so
a smaller place.
71
347620
1750
私はそうは思わないので
、より小さな場所です。
05:49
Yes, exactly. So that's why the
difference was so huge for me.
72
349370
4030
はい、正確に。 だからこそ、その
違いは私にとって非常に大きかったのです。
05:53
Yes. Oh, wow. Oh.
73
353400
1540
はい。 ああすごい。 おー。
05:54
Yeah. So I also still have some photos and
souvenirs from that trip at my parents' home.
74
354940
6710
うん。 その
ため、実家には旅行の写真やお土産がまだ残っています。
06:01
I... But they are still, I think, available to
buy here, and they are quite popular. Like,
75
361650
6120
私は...しかし、それらはまだここで購入できると思い
ます、そしてそれらは非常に人気があります.
06:07
this tin of candies in shape of red
public telephone or something.
76
367770
5269
赤い公衆電話か何かの形をしたお菓子の缶詰
とか。
06:13
Oh yes, the red phone box.
77
373039
1671
そうそう、赤い電話ボックス。
06:14
Yeah, yeah.
78
374710
1000
ええ、ええ。
06:15
Yes, with sweets inside. Yes.
79
375710
1290
はい、中にお菓子が入っています。 はい。
06:17
Yeah, exactly. So
I still have it.
80
377000
2229
ええ、まさに。 だから
私はまだそれを持っています。
06:19
Oh, wow. Amazing.
81
379229
1531
ああすごい。 すばらしい。
06:20
From that trip. Yeah.
82
380760
1619
あの旅から。 うん。
06:22
Yes, yes, they're very popular
souvenirs in the gift shops.
83
382379
3970
はい、はい、ギフト ショップで非常に人気のある
お土産です。
06:26
Yes, exactly.
84
386349
1000
はい、正確に。
06:27
Yes.
85
387349
1000
はい。
06:28
Yeah, so this, yeah, was
my first time in London.
86
388349
2541
ええ、そうです、ええ、これは
私にとって初めてのロンドンでした。
06:30
Wow. And so when you came to London at the
age of 11, did you hear people talking and
87
390890
6049
わお。
11 歳でロンドンに来たとき、人の話を聞いたり、話している
06:36
did you understand what
people were saying?
88
396939
3461
ことを理解し
たりしましたか?
06:40
No, I didn't think so. I
didn't understand at all.
89
400400
3770
いいえ、そうは思いませんでした。 私
はまったく理解していませんでした。
06:44
No. So maybe at 11 had you already
started studying English?
90
404170
4809
いいえ、11 歳のときにすでに
英語の勉強を始めていたのでしょうか。
06:48
No, no I didn't. Because at first I learned
German, and then I started English, so...
91
408979
7370
いいえ、いいえ、私はしませんでした。 最初は
ドイツ語を学び、それから英語を始めたので... そうです
06:56
Right, and I think between German and English,
there are some similarities, in vocabulary
92
416349
6771
、ドイツ語と英語
にはいくつかの類似点があると思い
07:03
there are similar words.
93
423120
1090
ます。語彙には類似した単語があります。
07:04
Yeah.
94
424210
1000
うん。
07:05
So the German probably helped.
95
425210
1539
だからドイツ人はおそらく助けた。
07:06
Yes, exactly. It's easier when you learn one
language, then to learn another I think.
96
426749
6660
はい、正確に。 ある
言語を学んだら、別の言語を学ぶ方が簡単だと思います。
07:13
Yes, yes, that's right. It's sort of...
It's good for the brain, isn't it?
97
433409
4531
はい、はい、そうです。 なんか…
脳にいいですよね。
07:17
Yeah, exactly.
98
437940
1000
ええ、まさに。
07:18
To learn languages.
99
438940
1000
言語を学ぶ。
07:19
The most difficult part is to
start I think, then it's easier.
100
439940
3460
最も難しいのは
始めることだと思いますが、それは簡単です。
07:23
Yes, yes, that's right, and it's a very
gradual building process, isn't it?
101
443400
4650
はい、そう
です。非常に段階的な構築プロセスですね。
07:28
Yeah.
102
448050
1000
うん。
07:29
With language, just building vocabulary,
understanding grammar, all of that.
103
449050
4380
言語に関しては、語彙を増やしたり、
文法を理解したりするだけです。
07:33
Yeah, and then speaking.
104
453430
1790
ええ、それから話します。
07:35
And then speaking, that's right. So, when...
When you... When you came to the UK to live,
105
455220
10320
そして、話すと、そうです。 それで、いつ
... あなたが... イギリスに住む
07:45
what were your first impressions when you
first came and, you know, settled in?
106
465540
7890
ようになったとき、最初に来て、落ち着いたときの第一印象はどうでしたか?
07:53
So I wouldn't say it was a shock, but my first
impression was that London is like a melting
107
473430
6509
だからショックとは言いません
が、ロンドンは
07:59
pot of different cultures, and languages,
and nationalities, so I think that London
108
479939
7470
様々な文化、言語
、国籍のるつぼのような場所で、ロンドン
08:07
is so diverse that it's not very
hard to feel here like home.
109
487409
6891
はとても多様で、ここで感じるのはそれほど
難しいことではないと思います. 家。
08:14
Right.
110
494300
1000
右。
08:15
So people are very nice and friendly, and
welcoming for foreigners. So, my husband and
111
495300
7070
そのため、人々はとても親切でフレンドリーで、
外国人を歓迎しています。 夫と
08:22
I are also members of FOCUS, this is an organization
made by expats for expats, and one of the
112
502370
10510
私は FOCUS のメンバーでもあります
。FOCUS は外国人が外国人のために作った組織で、
08:32
first events we took part in was presentation
about Brits, and they recommended us one book
113
512880
9780
私たちが最初に参加したイベントの 1 つは、
英国人についてのプレゼンテーションでし
08:42
entitled, Watching the English, so I also
read that book and it helped me to understand
114
522660
6290
た。 私も
その本を読んで
08:48
English culture, and it
helped me to avoid shock.
115
528950
3810
、英語の文化を理解するのに
役立ち、ショックを避けるのに役立ちました.
08:52
Yes. So "Brits" is a sort of short word
for the British, the British people.
116
532760
5640
はい。 つまり、「ブリット」は
英国人、英国人を指す一種の短い言葉です。
08:58
Yeah, exactly.
117
538400
1000
ええ、まさに。
08:59
Brits, which is a sort
of slightly jokey...
118
539400
3320
ちょっと冗談みたいなイギリス
人…
09:02
Yeah, exactly.
119
542720
1000
ええ、まさに。
09:03
Name for people who are from Britain,
so Brits, Watching the Brits.
120
543720
5640
英国出身の人の名前なので、英国人、英国人を
見てください。
09:09
Yeah, exactly. But to be honest, I have to
admit that at first it was difficult because
121
549360
7110
ええ、まさに。 でも
正直、最初は人が
09:16
it was hard for me to understand what exactly
people were saying. Sometimes they were talking
122
556470
6060
何を言っているのか分からなくて大変でした
。 時々、彼らは
09:22
too fast for me...
123
562530
1490
私には速すぎて話していました...
09:24
Yes.
124
564020
1000
はい。
09:25
And I had this problem that when I didn't
understand single word in a sentence I didn't
125
565020
6730
そして、私は
文の中の単語を一つも理解していないと、文全体を理解していないという問題を抱えていました
09:31
understand the whole sentence.
126
571750
1400
.
09:33
Oh yes.
127
573150
1000
そうそう。
09:34
So, yeah. But then I started
to watch some programs.
128
574150
3170
それで、ええ。 しかし、その後、私は
いくつかの番組を見始めました。
09:37
Yes.
129
577320
1000
はい。
09:38
And to read lots of newspapers,
and it started to improve.
130
578320
3300
そして、たくさんの新聞を読むことで、
改善し始めました。
09:41
Yes. Oh, that's good because I think
watching the television with subtitles on...
131
581620
5660
はい。 ああ、
字幕をつけてテレビを見ていると思うので、それは良いです
09:47
It helps.
132
587280
1000
... 助かります。
09:48
Is a very good idea.
133
588280
1000
とても良いアイデアです。
09:49
Yeah, exactly.
134
589280
1000
ええ、まさに。
09:50
I do that, too, because I don't always
hear what someone has just said.
135
590280
4760
誰かが今言ったことをいつも聞いているとは限らないので、私もそうします。
09:55
Yes, exactly.
136
595040
1000
はい、正確に。
09:56
And sometimes you get some quite comic subtitles, they're not
quite right [WELL THESE SUBTITLES **ARE** QUITE RIGHT!!],
137
596040
4635
そして時々、かなりコミカルな字幕が表示されることがありますが、それらはまったく正しくありません [まあ、これらの字幕は
**ARE** かなり正しいです!!]、
10:00
and maybe it's a computer or something and the computer
has misheard what the person said, and it's something
138
600701
7249
そしておそらくそれはコンピューターか何かであり、そのコンピューター
はその人の言ったことを聞き間違えました。
10:07
completely different. Especially
on the live news programs.
139
607950
4190
全然違う。
特にライブニュース番組で。
10:12
Yes, exactly.
140
612140
1310
はい、正確に。
10:13
But it's a very good way of hearing the words
and seeing them written at more or less the
141
613450
7250
でも、言葉を聞い
たり、書かれた文字を多かれ少なかれ同時に見たりする
10:20
same time, isn't it?
142
620700
1840
のはとても良い方法ですね。
10:22
Yeah. Yeah. I think... I think that it helped
me a lot. For example, I like BBC News because
143
622540
4640
うん。 うん。 私は思う... 私はそれが私を大いに助けたと思う
. たとえば、私は BBC ニュースが好き
10:27
the speakers, they are... They speak very
carefully so it's easy to understand them.
144
627180
5741
です。なぜなら、スピーカーは、彼らが... 非常に
慎重に話すので、理解しやすいからです。
10:32
I think it's a
good way to start.
145
632921
2159
始めるには良い方法だと思います。
10:35
Yes, yes, definitely. So, in London, of course,
as you say, there's a very wide diversity
146
635080
7300
はい、はい、間違いなく。 ですから、もちろん
、あなたが言うように、ロンドンには非常に多様
10:42
of people with all of them from different
backgrounds, different countries, so when
147
642380
6190
な人々がいて、それぞれが異なる
バックグラウンド、異なる国から来ているので、
10:48
you hear people speaking they will all have
different accents, even if they're speaking
148
648570
5960
人々が話しているのを聞くと
、たとえ英語を話しているとしても、彼らはすべて異なるアクセントを持っています.
10:54
English...
149
654530
1000
...
10:55
Yes, exactly.
150
655530
1000
はい、正確に。
10:56
They will be speaking English
in lots of different accents.
151
656530
1900
彼ら
はさまざまなアクセントで英語を話します。
10:58
Yes, exactly.
152
658430
1320
はい、正確に。
10:59
Did you find sometimes that someone's accent was
not very...? You know, it was more difficult
153
659750
6960
時々、誰かのアクセントが
あまりよくないことに気づきましたか? それらを理解するのはもっと難しかっ
11:06
to understand them?
154
666710
3210
たですか?
11:09
I think that Italian people have quite strong
accent that I met... I have already met a
155
669920
7560
私が会ったイタリア人はかなり強いアクセントを持っていると思います
... 私はすでに
11:17
lot of them and they are quite good in English,
but they... Still, even if they have lived
156
677480
6330
多くの人に会っていますが、彼らは英語がとても上手
ですが、彼らは.
11:23
here for many, many years I think they have
still a very strong accent. I think also that
157
683810
6820
彼らは
まだ非常に強いアクセントを持っていると思います。 また、
11:30
it's easy to recognize Polish people because
our accent is quite strong also. But I think
158
690630
8110
ポーランド人
は訛りが強いのでわかりやすいと思います。 しかし
11:38
that very different is also accent of Indian
people, they are really good in English, but
159
698740
9090
、インド人のアクセントも非常に異なっていると思います
。彼らは英語がとても上手ですが、
11:47
again, the accent I think
it's quite strong.
160
707830
2840
繰り返しになりますが、アクセントは
かなり強いと思います。
11:50
Yes. Yes. Yes. So... So, London is,
as you say, a melting pot really.
161
710670
5820
はい。 はい。 はい。 それで... それで
、あなたが言うように、ロンドンは本当に人種のるつぼです。
11:56
Yeah, exactly.
162
716490
1020
ええ、まさに。
11:57
So... And... And what about just the general
culture, things like the weather, the food?
163
717510
7430
それで...そして...そして、一般
的な文化、天気、食べ物などはどうですか?
12:04
So, for me I was quite surprised because I
expected more rain, but it hasn't been raining
164
724940
11850
ですから、もっと雨が降ると思っていたので、私はかなり驚きました
が、今のところあまり雨が降っていません
12:16
so far a lot. So I had this impression that
last year it was raining more in Poland than
165
736790
7550
。
去年はロンドンよりもポーランドの方が雨が多かったという印象があった
12:24
in London, so I'm really happy about that.
So it's funny because when we resigned from
166
744340
8650
ので、それはとても嬉しいです。
面白いことに
12:32
our job in Warsaw, my husband
got as a gift an umbrella.
167
752990
5130
、ワルシャワでの仕事を辞めたとき、夫
が傘をプレゼントしてくれました。
12:38
Ah, I've heard of other people from Poland
being given an umbrella as a gift before they
168
758120
6041
ああ、イギリス
に来る前にポーランドから傘をプレゼントされた人がいると聞いたこと
12:44
came to the UK.
169
764161
1209
があります。
12:45
Yes, exactly.
170
765370
1000
はい、正確に。
12:46
As a joke.
171
766370
1290
冗談として。
12:47
Yeah, exactly.
172
767660
1000
ええ、まさに。
12:48
That's interesting.
173
768660
1000
それは面白い。
12:49
Everybody... When people think of London,
they think of rain and fog, and so on. But
174
769660
5470
皆さん... ロンドンと
いえば、雨や霧などを思い浮かべますよね。 しかし
12:55
it's not so... So bad. The
weather is quite nice here.
175
775130
3100
、そうではありません...とても悪いです。
ここはかなりいい天気です。 実際
12:58
So you think the rainfall level in London
is lower, actually, than it is in Poland?
176
778230
7180
、ロンドンの降水量
はポーランドよりも少ないと思いますか?
13:05
Yes. Definitely last year
it was lower, but yeah.
177
785410
5610
はい。 確かに
昨年は低かったが、ええ。
13:11
Oh. [Laughter]
178
791020
1220
おー。 [笑い]
13:12
Yeah, so weather is not so bad.
179
792240
3020
ええ、天気はそれほど悪くありません。
13:15
No. I'm sure that umbrella
has come in use, though.
180
795260
4020
いいえ、確かに傘
が使われています。
13:19
Yes.
181
799280
1000
はい。 おそらく
13:20
It's been well used
probably by now.
182
800280
2550
今までによく使わ
れています。
13:22
Yeah, we have used it couple times,
but not so many, so I'm happy.
183
802830
4150
ええ、数回使用しました
が、それほど多くはありません。満足しています。
13:26
Yes. That's good, that's good. And what about
food, is there any difference between food
184
806980
7320
はい。 いいです、いいです。
食べ物についてですが
13:34
in Poland and the food here?
185
814300
2410
、ポーランドの食べ物とここの食べ物に違いはありますか?
13:36
So, I think that here is big variety of food
available, for example, in big shops there's
186
816710
8470
ですから、ここには多種多様な食べ物があると思い
ます。たとえば、大きなお店に
13:45
a lot of food because there's a lot of people
from other countries, so they are looking
187
825180
4830
はたくさんの食べ物があります。
他の国から来た人がたくさん
13:50
to buy something they know from their countries.
So, yes, especially parts with vegetables
188
830010
8200
いるからです。彼らは自分の国から知っているものを買おうとしています。
そうです、特に野菜
13:58
and fruits, for example, are very huge, and
you can buy different vegetables from China,
189
838210
7490
や果物のパーツは非常に巨大で、
中国やインドなどからさまざまな野菜を購入でき
14:05
India, and so on. So for me it was really
interesting, and it's also very nice that
190
845700
7420
ます。 だから私にとってはとても
面白かったです。また、
14:13
you can go to different restaurants here with
the different cuisine. I like very Indian
191
853120
7490
ここのさまざまなレストランに行って
、さまざまな料理を楽しめるのもとてもいいことです。 たとえば、私はインド料理がとても好きな
14:20
food, for example, so there is also a lot
of Indian restaurants here in London.
192
860610
4460
ので、
ここロンドンにもたくさんのインド料理店があります。
14:25
Yes, yes.
193
865070
1000
はいはい。
14:26
So, yeah.
194
866070
1000
それで、ええ。
14:27
So, do you have a favourite one?
195
867070
2240
では、お気に入りはありますか?
14:29
Yes I have. I have to admit that. Oh no, I
shouldn't say that. But yeah, my husband and
196
869310
8900
はい、あります。 私はそれを認めなければなりません。 いや、
言ってはいけない。 でもええ、私の夫と
14:38
I, we have our favourite Indian restaurant, it
is called Dishoom, it's... Yeah. The ambience
197
878210
9170
私は、私たちのお気に入りのインド料理レストランを持っています
。
14:47
there is really nice, but the food is really
good, and the service is very patient and
198
887380
6390
雰囲気はとてもいいですが、食べ物は本当に美味しく
、サービスはとても忍耐強く
14:53
friendly. Yeah.
199
893770
1170
フレンドリーです。 うん。
14:54
Oh. Oh, that's nice. And what about...? I
think... Are you vege-...? Am I right, you're
200
894940
7540
おー。 ああ、いいですね。 そして何について...? 私は
思う.あなたはベジですか-...? そうですか、あなたは
15:02
vegetarian?
201
902480
1000
ベジタリアンですか?
15:03
Yes.
202
903480
1000
はい。
15:04
But your husband isn't?
203
904480
1000
しかし、あなたの夫はそうではありませんか?
15:05
Yes, yes I am. But there are a big variety of
food there, so everybody will find something,
204
905480
5730
はい、そうです。 でもそこには多種多様な
食べ物があるので、誰もが何か、
15:11
food like meat or some
seafood, or something.
205
911210
4240
肉や魚介類などの食べ物を見つけるでしょ
う.
15:15
Yes, oh, that's good.
206
915450
1790
はい、いいですよ。
15:17
It's really nice.
207
917240
1340
本当に良い。
15:18
That sounds great. That's lovely. So, is there
anything about the English language or the
208
918580
8660
それはいいです。 可愛いね。 では
、英語や
15:27
culture that you still find difficult? Do you
still feel you're struggling with anything?
209
927240
8730
文化について、まだ難しいと感じていることはありますか? あなたは
まだ何かに苦しんでいると感じていますか?
15:35
In my opinion quite difficult are phrasal
verbs because it's not easy to remember all
210
935970
7170
私の意見では、句動詞は非常に難しい
と思います。なぜなら、それらすべてを意味とともに覚えるのは簡単ではないから
15:43
of them with their meaning,
like for example...
211
943140
2650
15:45
No. There are so many.
212
945790
1820
です。
15:47
Yeah. "Get in", "get on", "get
out", "get off", "get together".
213
947610
4010
うん。 「入る」「乗る」「
出る」「降りる」「集まる」。
15:51
Yes. "Get through",
"get around".
214
951620
1820
はい。 「通り抜ける」
「通り抜ける」。
15:53
Yeah, exactly.
215
953440
1000
ええ、まさに。
15:54
Yes.
216
954440
1000
はい。
15:55
So it would be easier to have
separate words for their meanings.
217
955440
3600
その
ため、意味ごとに単語を分けた方が簡単です。
15:59
Yes, yes.
218
959040
1230
はいはい。
16:00
But yeah, I think it's quite difficult. But
also, interesting but sometimes confusing
219
960270
8930
でもね、なかなか難しいと思います。 しかし
また、興味深いが時々混乱
16:09
can be to use some sayings because, for example,
they have the same meaning but you have to
220
969200
7250
することは、いくつか
16:16
use different words to make them, like for
example, like: "Two peas in a pod", translating
221
976450
9990
のことわざを使用する
16:26
it directly from Polish into English, it would
be like: "Two drops of water", so there's
222
986440
5960
ことです. ポーランド語から英語に直訳すると
、「2滴の水」のようになるので
16:32
a difference. So I think it can enrich
your language, spoken language.
223
992400
5360
、違いがあります. ですから
、あなたの言語、話し言葉を豊かにすることができると思います。
16:37
Yes, yes.
224
997760
1000
はいはい。
16:38
But yeah, you have
to be careful.
225
998760
2290
しかし、ええ、あなたは
注意しなければなりません。
16:41
Yes. So sometimes an idiom in one
language, it may directly translate.
226
1001050
6390
はい。 そのため、ある
言語のイディオムが直接翻訳される場合があります。
16:47
Yes, yes, probably
there are some.
227
1007440
2300
はい、はい、おそらく
いくつかあります。
16:49
Other times it's a different,
a different image.
228
1009740
2362
また、別の
、別のイメージになることもあります。
16:52
Yes, exactly.
229
1012102
1000
はい、正確に。
16:53
So instead of drops of water, peas...
Peas in a pod.
230
1013102
4398
だから、水の滴の代わりに、エンドウ豆...
さやの中のエンドウ豆。
16:57
Yeah, exactly.
231
1017500
1020
ええ、まさに。
16:58
So, okay. Oh, that's interesting. Yes. So,
yes, and phrasal verbs, of course there are
232
1018520
7150
それで、わかりました。 ああ、それは興味深いです。 はい。
そうです、そして句動詞は、もちろん
17:05
hundreds. And whenever you put a different
preposition with the verb it changes the meaning,
233
1025670
6620
何百もあります。 また
、動詞に別の前置詞を付けると、意味が変わります。
17:12
and even some phrasal verbs can have two completely
different meanings, the same phrasal verb.
234
1032290
6050
一部の句動詞でさえ
、同じ句動詞の 2 つの完全に異なる意味を持つ場合があります。
17:18
Yes, exactly.
235
1038340
1620
はい、正確に。
17:19
Like: "to overlook", "overlook" is either not
to notice something or to supervise something,
236
1039960
9140
のように: 「見落とす」、「見落とす」は、
何かに気付かないか、何かを監視することのどちらかな
17:29
so it's completely the opposite.
You know?
237
1049100
3240
ので、まったく逆です。
ほら?
17:32
Yeah, exactly.
238
1052340
1000
ええ、まさに。
17:33
So it's weird. So that's English, you know.
So... So what... What sort of advice would
239
1053340
6830
だから変です。 それが英語ですよね。
それで…だから何を…そんな人にアドバイスするとし
17:40
you give someone who...? Someone who may be
watching who's in another country, and they're
240
1060170
6300
たら…?
他の国に
17:46
learning English through engVid, and they're
working really hard and they're thinking maybe
241
1066470
5480
いて、engVid で英語を学んでいる人を見ていて、
一生懸命働い
17:51
of coming to the UK to live and work or study
- is there any sort of advice that you'd give
242
1071950
8530
ていて、イギリスに住んで仕事や勉強をすることを考えている人
に何かアドバイスはありますか? あなたが彼らに与えると思い
18:00
them?
243
1080480
1000
ますか?
18:01
I would say: Go for it.
244
1081480
1780
私はこう言います:がんばってください。
18:03
Okay.
245
1083260
1000
わかった。
18:04
Take your chance.
246
1084260
1450
挑戦しろ。
18:05
Yes.
247
1085710
1000
はい。
18:06
So, yeah, I think that living in a country
where people talk this language every day
248
1086710
7220
だから、ええ、人々が
毎日
18:13
and you have the opportunity to use this language
on everyday basis, it's the greatest way of
249
1093930
6610
この言語を話し、日常的にこの言語を使う機会がある国に住むことは
、それを学ぶ最高の方法
18:20
learning it. You don't feel like you'll learn,
but it's... By the way, you learn something
250
1100540
8830
だと思います. 学ぼうとは思わない
けど… ところで、
18:29
every day, watching TV, or talking with
people, just talking with people, so...
251
1109370
4660
テレビを見たり、
人と話したり、人と話すだけで、毎日何かを学んでいるので…
18:34
Yes.
252
1114030
1000
はい。
18:35
It's really... It's easier to learn when you live
there. And so, yeah, I think at the beginning
253
1115030
6810
本当に… そこに住んでいる方が学びやすいです
。 ですから、最初は
18:41
especially it could be difficult if you're
not perfect in English, but yeah, I think
254
1121840
8260
特に
英語が完璧でないと難しいと思い
18:50
it's a very good idea because after a
while you will start to see improvement.
255
1130100
6200
ますが、しばらくすると上達が見られるので、とても良い考えだと思います.
18:56
Yes.
256
1136300
1000
はい。
18:57
And you will get satisfaction out of it,
and yeah, I think it's a great idea.
257
1137300
5180
そして、あなたはそれから満足を得るでしょう
、そしてええ、それは素晴らしいアイデアだと思います.
19:02
Okay. So, just go for it, and come and absorb
the language, and you don't even notice perhaps
258
1142480
7920
わかった。 ですから、がんばって言語を吸収してください
19:10
sometimes.
259
1150400
1000
。
19:11
Yeah, exactly.
260
1151400
1000
ええ、まさに。
19:12
That you're improving, but you
are because it's so gradual.
261
1152400
2130
あなたが改善して
いるということですが、それはとても緩やかだからです。
19:14
Yes, exactly.
262
1154530
1150
はい、正確に。
19:15
So, okay. Well, thank you very much, Kamila,
that's been really interesting. Thank you
263
1155680
5480
それで、わかりました。 ええと、どうもありがとう、カミラ、
それは本当に興味深いものでした。
19:21
for coming.
264
1161160
1000
来てくれてありがとう。
19:22
Thank you.
265
1162160
1000
ありがとうございました。
19:23
And we wish you all the best with your ongoing
stay here and your life here, and your work
266
1163160
7610
そして
、あなたのここでの滞在、ここでの生活、そしてあなたの仕事
19:30
and everything. So thank you.
267
1170770
1410
とすべてがうまくいくことを願っています。 ありがとうございます。
19:32
Thank you very much.
268
1172180
1000
どうもありがとうございました。
19:33
Thank you.
Kamila
269
1173180
2343
ありがとうございました。
カミラ
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。