What's it like to move to the UK?

406,116 views ・ 2017-12-05

Learn English with Gill


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Hello. I'm Gill at www.engvid.com and today's lesson is not really a lesson because we're
0
650
8389
안녕하세요. 저는 www.engvid.com의 Gill입니다. 오늘의 강의는
00:09
doing something a little bit different. We're having an interview with someone I know who
1
9039
8410
약간 다른 것을 하기 때문에 실제 강의가 아닙니다. 우리는
00:17
has come to the UK from another country and is living and working here. So, I'd like to
2
17449
7281
다른 나라에서 영국으로 와서 이곳에서 살면서 일하고 있는 내가 아는 누군가와 인터뷰를 하고 있습니다. 그래서 저는
00:24
introduce Kamila, and we're going to ask her some questions about her experience of
3
24730
9500
Kamila를 소개하고 영국에 와서 생활한 경험에 대해 몇 가지 질문을 할 것입니다
00:34
coming to the UK and living here. So, let's get started. So, Kamila, thank you for coming.
4
34230
7420
. 자, 시작하겠습니다. 카밀라, 와줘서 고마워.
00:41
Thank you for having me.
5
41650
1200
초대해주셔서 감사합니다.
00:42
It's lovely to see you. You're very welcome. Thank you. And so, would you like to tell
6
42850
6380
만나서 반갑습니다. 당신은 매우 환영합니다. 감사합니다. 자, 당신이
00:49
us a little bit about yourself, where you're from, how you came to decide to come to the
7
49230
8190
어디에서 왔는지, 어떻게 영국에 오기로 결정하게 되었는지에 대해 조금 말씀해 주시겠습니까
00:57
UK?
8
57420
1000
?
00:58
Yes, so my name is Kamila. I come from Poland. So my first language is Polish. Before I arrived
9
58420
8400
네, 제 이름은 Kamila입니다. 저는 폴란드에서 왔습니다. 그래서 제 모국어는 폴란드어입니다.
01:06
in the UK I have lived in Warsaw for a couple of years. And so I worked there for a bank
10
66820
7570
영국에 도착하기 전에 몇 년 동안 바르샤바에서 살았습니다 . 그래서 저는
01:14
for over seven years in corporate banking as Product Manager. And here in London I work
11
74390
6550
7년 넘게 기업 금융 부문에서 제품 관리자로 일했습니다. 그리고 여기 런던에서 저는
01:20
for a fintech startup. I'm a credit analyst of small companies. I really like my job.
12
80940
6550
핀테크 스타트업에서 일합니다. 저는 소규모 회사의 신용 분석가입니다. 나는 내 일을 정말 좋아합니다.
01:27
I enjoy it. There is a lot going on there. My company is still developing, so I also
13
87490
7080
나는 그것을 즐긴다. 거기에서 많은 일이 일어나고 있습니다. 저희 회사는 아직 발전하고 있기 때문에 저 또한
01:34
have opportunities to develop in diverse areas.
14
94570
5360
다양한 분야에서 발전할 수 있는 기회가 있습니다.
01:39
Okay.
15
99930
1000
좋아요.
01:40
So yeah, I'm really happy to be part of it.
16
100930
3299
네, 참여하게 되어 정말 기쁩니다.
01:44
Oh, that's good. So, lovely. So, "fintech", that means financial...?
17
104229
5222
오, 좋은데. 너무 사랑스러운. 그래서, "fintech", 그것은 금융을 의미합니다...?
01:49
Financial and technology.
18
109451
1809
금융 및 기술.
01:51
Finance and technology.
19
111260
1090
금융 및 기술.
01:52
Yes, exactly.
20
112350
1199
네, 맞습니다.
01:53
Used together for...
21
113549
1791
함께 사용되는...
01:55
Yes, exactly.
22
115340
1190
예, 정확합니다.
01:56
Financial, for funding.
23
116530
1210
금융, 자금 조달을 위해.
01:57
Yeah, because... Yeah, exactly. Because we lend money for small companies, but making
24
117740
5550
그래, 왜냐면... 그래, 맞아. 소기업을 위해 돈을 빌려주지만
02:03
our credit decisions we use a lot of technology. We use some algorithms and so on, so that's
25
123290
7380
신용 결정을 내릴 때 많은 기술을 사용하기 때문입니다. 우리는 몇 가지 알고리즘 등을 사용하므로
02:10
why fintech.
26
130670
1079
핀테크입니다.
02:11
Okay, lovely. So, have you always spoken English? When did you first start to learn English
27
131749
7421
좋아, 사랑스러워. 그래서, 당신은 항상 영어로 말했습니까? 인생에서 언제 처음으로 영어를 배우기 시작했습니까
02:19
in your life?
28
139170
1129
?
02:20
Yeah, so I learned English in high school and during my studies. Also after I finished
29
140299
7461
네, 그래서 저는 고등학교 때와 공부하면서 영어를 배웠습니다 . 또한 교육을 마친 후
02:27
my education I attended some English lessons in Poland where I was working there. And so
30
147760
8269
그곳에서 일하고 있던 폴란드에서 영어 수업에 참석했습니다. 그래서 제
02:36
I felt that I understood quite a lot, but I had a fear of speaking because I think that
31
156029
10671
02:46
in my opinion teachers put a lot of pressure on grammar, which is good of course, but there
32
166700
6670
생각에는 선생님들이 문법에 많은 압력을 가하는 것 같아서 말하기에 대한 두려움이 있었습니다. 물론 좋은 것은
02:53
is... Because of that there is a little time for practicing speaking, so a lot of people
33
173370
6379
있지만… 말하기 연습을 할 수 있는 시간이 적기 때문에 많은 사람들이
02:59
fear of speaking. They don't feel confident enough to speak. Yeah, and that was also my case.
34
179749
9640
말하기를 두려워합니다. 그들은 말할 만큼 자신감이 없습니다. 네, 제 경우도 그랬습니다.
03:09
Yes. I think I experienced the same when I was at school. It was... A lot of it was based
35
189389
6470
예. 학교 다닐 때도 비슷한 경험을 한 것 같아요 . 그것은... 그것의 많은 부분이
03:15
on written, and reading and writing.
36
195859
2231
서면, 읽기 및 쓰기를 기반으로 했습니다.
03:18
Yes, exactly.
37
198090
1000
네, 맞습니다.
03:19
And exams, writing exams and the tests.
38
199090
2810
그리고 시험, 작문 시험 및 테스트.
03:21
Yes, exactly.
39
201900
1000
네, 맞습니다.
03:22
So... So... So since then, do you feel that you...? Was it when you came to the UK that
40
202900
7190
그래서... 그래서... 그래서 그 이후로 당신은...? 말하기 연습을 더 많이 시작한 것이 영국에 왔을 때였나요
03:30
you started getting more practice at speaking?
41
210090
4269
?
03:34
Yes, exactly. So, I feel that since I arrived here in the UK my English language skills
42
214359
8280
네, 맞습니다. 그래서 저는 영국에 도착한 이후로 제 영어 실력이
03:42
have improved. I feel more confident. So, yeah, I decided that first couple month I
43
222639
7320
향상되었다고 생각합니다. 더 자신감이 생겼어요. 그래서 첫 두 달 동안은
03:49
would work on my English, so I read lots of newspapers, I watched some TV programs, I
44
229959
7801
영어 공부를 하기로 결정했습니다. 그래서 신문을 많이 읽고, TV 프로그램을 보고,
03:57
watched some TV series with subtitles, and I also attended private English lessons with
45
237760
6689
자막이 있는 TV 시리즈를 보고, 훌륭한 선생님과 함께 개인 영어 ​​수업도 들었습니다
04:04
great teacher.
46
244449
1000
.
04:05
Oh. [Laughter]
47
245449
1000
오. [웃음] 제 영어 실력을
04:06
Who has also helped me not only to improve my spoken English, but also to... It gave
48
246449
7831
향상시키는 데 도움을 주셨을 뿐만 아니라... 가끔
04:14
me some insight into English culture and politics sometimes, and everyday life, and things to
49
254280
7709
영국 문화와 정치, 일상 생활,
04:21
see in London, so I really enjoyed that and I would recommend it to everyone who...
50
261989
6411
런던의 볼거리에 대한 통찰력을 주셨기 때문에 정말 즐거웠습니다. 그리고 나는 그것을 모든 사람들에게 추천할 것입니다...
04:28
Yeah.
51
268400
1079
예. 예를 들어 영국으로
04:29
Is thinking about moving to UK, for example.
52
269479
3171
이사를 생각하고 있습니다 .
04:32
Yeah, so I remember we... We've had a lot of very interesting conversations about English politics.
53
272650
7610
그래, 그래서 우리가 기억나.. 우리는 영국 정치에 대해 아주 흥미로운 대화를 많이 나눴어.
04:40
Yeah.
54
280260
1000
응.
04:41
And about the culture and different types of food.
55
281260
2540
그리고 문화와 다양한 종류의 음식에 대해.
04:43
Yeah, yeah.
56
283800
1000
그래, 그래.
04:44
And all of that.
57
284800
1330
그리고 그 모든 것.
04:46
Yes, exactly.
58
286130
1000
네, 맞습니다.
04:47
So... So, did you ever come to the UK for a holiday before you came to live here?
59
287130
6730
그래서... 그래서, 여기 살기 전에 휴가차 영국에 온 적이 있습니까?
04:53
Yeah, so it's a funny story because the first school trip abroad I took part in was to London,
60
293860
7940
네, 제가 참여한 첫 번째 해외 수학 여행이
05:01
I was 11 years old, but I can still recall some memories from this trip. For example,
61
301800
6639
11살 때 런던에 갔기 때문에 재미있는 이야기입니다. 하지만 이 여행에서 아직도 몇 가지 기억이 떠오릅니다. 예를 들어,
05:08
my first impression was that there were lots of people walking along the pavement, so it
62
308439
7850
제 첫인상은 포장도로를 따라 걷는 사람들이 많아서
05:16
was really crowded. And also I saw a lot of people very smart dressed and it was a really
63
316289
9810
정말 붐볐다는 것이었습니다. 또한 저는 많은 사람들이 매우 스마트한 옷차림을 하는 것을 보았습니다.
05:26
big surprise for me because then I lived in small city, so you know, that smart clothes
64
326099
4891
당시 저는 작은 도시에 살았기 때문에 스마트한 의류는 결혼식과 같은
05:30
were designed for some special occasions, like wedding or something, and here I saw
65
330990
4899
특별한 행사를 위해 디자인되었다는 사실에 정말 놀랐습니다.
05:35
a lot of people so smart, like dressed up, so...
66
335889
4520
똑똑하고 차려입은 사람들을 많이 봤어요.
05:40
Yes, being the capital city.
67
340409
2480
네, 수도가 되는 거죠.
05:42
Yeah.
68
342889
1000
응.
05:43
And where you come from, you're not from Warsaw originally.
69
343889
2731
그리고 당신이 어디에서 왔는지, 당신은 원래 바르샤바 출신이 아닙니다.
05:46
Yes, exactly.
70
346620
1000
네, 맞습니다.
05:47
I don't think, so a smaller place.
71
347620
1750
나는 생각하지 않는다, 그래서 더 작은 장소.
05:49
Yes, exactly. So that's why the difference was so huge for me.
72
349370
4030
네, 맞습니다. 그래서 저에게는 그 차이가 너무 컸습니다.
05:53
Yes. Oh, wow. Oh.
73
353400
1540
예. 오 와우. 오.
05:54
Yeah. So I also still have some photos and souvenirs from that trip at my parents' home.
74
354940
6710
응. 그래서 지금도 부모님 댁에 그 여행에서 찍은 사진과 기념품을 몇 장 가지고 있습니다.
06:01
I... But they are still, I think, available to buy here, and they are quite popular. Like,
75
361650
6120
저... 하지만 여전히 여기에서 살 수 있고 꽤 인기가 있는 것 같아요. 예를 들어,
06:07
this tin of candies in shape of red public telephone or something.
76
367770
5269
빨간 공중전화 같은 모양의 사탕 통조림.
06:13
Oh yes, the red phone box.
77
373039
1671
아, 빨간 전화 박스.
06:14
Yeah, yeah.
78
374710
1000
그래, 그래.
06:15
Yes, with sweets inside. Yes.
79
375710
1290
예, 안에 과자가 있습니다. 예.
06:17
Yeah, exactly. So I still have it.
80
377000
2229
예 바로 그 거예요. 그래서 아직 가지고 있습니다.
06:19
Oh, wow. Amazing.
81
379229
1531
오 와우. 놀라운.
06:20
From that trip. Yeah.
82
380760
1619
그 여행에서. 응.
06:22
Yes, yes, they're very popular souvenirs in the gift shops.
83
382379
3970
예, 예, 선물 가게에서 매우 인기 있는 기념품입니다.
06:26
Yes, exactly.
84
386349
1000
네, 맞습니다.
06:27
Yes.
85
387349
1000
예.
06:28
Yeah, so this, yeah, was my first time in London.
86
388349
2541
그래, 그래서 이번이, 그래, 런던은 처음이었어.
06:30
Wow. And so when you came to London at the age of 11, did you hear people talking and
87
390890
6049
우와. 그래서 11살에 런던에 왔을 때 사람들이 말하는 것을 들었고
06:36
did you understand what people were saying?
88
396939
3461
사람들이 말하는 것을 이해했습니까?
06:40
No, I didn't think so. I didn't understand at all.
89
400400
3770
아니요, 그렇게 생각하지 않았습니다. 나는 전혀 이해하지 못했다.
06:44
No. So maybe at 11 had you already started studying English?
90
404170
4809
아뇨. 그럼 11살에 이미 영어 공부를 시작하셨나요?
06:48
No, no I didn't. Because at first I learned German, and then I started English, so...
91
408979
7370
아니, 안 그랬어. 처음에 독일어를 배웠고 영어를 시작했기 때문에...
06:56
Right, and I think between German and English, there are some similarities, in vocabulary
92
416349
6771
맞아요, 그리고 독일어와 영어 사이에는 약간의 유사점이 있고, 어휘에
07:03
there are similar words.
93
423120
1090
비슷한 단어가 있다고 생각합니다.
07:04
Yeah.
94
424210
1000
응.
07:05
So the German probably helped.
95
425210
1539
그래서 독일인이 아마 도왔을 것입니다.
07:06
Yes, exactly. It's easier when you learn one language, then to learn another I think.
96
426749
6660
네, 맞습니다. 한 언어를 배운 다음 다른 언어를 배우는 것이 더 쉽다고 생각합니다.
07:13
Yes, yes, that's right. It's sort of... It's good for the brain, isn't it?
97
433409
4531
예, 예, 맞습니다. 그건 일종의... 뇌에 좋지, 그렇지?
07:17
Yeah, exactly.
98
437940
1000
예 바로 그 거예요.
07:18
To learn languages.
99
438940
1000
언어를 배우기 위해.
07:19
The most difficult part is to start I think, then it's easier.
100
439940
3460
가장 어려운 부분은 시작하는 것입니다. 제 생각에는 더 쉽습니다.
07:23
Yes, yes, that's right, and it's a very gradual building process, isn't it?
101
443400
4650
예, 예, 맞습니다. 매우 점진적인 건축 과정이죠, 그렇죠?
07:28
Yeah.
102
448050
1000
응.
07:29
With language, just building vocabulary, understanding grammar, all of that.
103
449050
4380
언어로, 어휘를 쌓고, 문법을 이해하는 것, 그 모든 것.
07:33
Yeah, and then speaking.
104
453430
1790
네, 그리고 나서 말을 합니다.
07:35
And then speaking, that's right. So, when... When you... When you came to the UK to live,
105
455220
10320
그리고 나서 말하면 맞습니다. 그래서, 언제... 언제 ... 영국에 살기 위해 왔을 때
07:45
what were your first impressions when you first came and, you know, settled in?
106
465540
7890
처음 영국에 와서 정착했을 때의 첫인상은 어땠나요?
07:53
So I wouldn't say it was a shock, but my first impression was that London is like a melting
107
473430
6509
그래서 충격이었다고는 할 수 없지만, 첫인상은 런던이
07:59
pot of different cultures, and languages, and nationalities, so I think that London
108
479939
7470
다른 문화와 언어, 국적이 섞인 용광로 같다는 것이었기 때문에 런던은
08:07
is so diverse that it's not very hard to feel here like home.
109
487409
6891
워낙 다양해서 이곳에서 느끼는 게 그리 어렵지 않은 것 같아요. 집.
08:14
Right.
110
494300
1000
오른쪽.
08:15
So people are very nice and friendly, and welcoming for foreigners. So, my husband and
111
495300
7070
그래서 사람들은 매우 친절하고 친절하며 외국인을 환영합니다. 그래서 저희 부부도
08:22
I are also members of FOCUS, this is an organization made by expats for expats, and one of the
112
502370
10510
FOCUS의 회원인데, FOCUS는 국외 거주자를 위해 국외 거주자가 만든 단체인데
08:32
first events we took part in was presentation about Brits, and they recommended us one book
113
512880
9780
우리가 처음 참가한 행사 중 하나가 영국인에 대한 발표였는데
08:42
entitled, Watching the English, so I also read that book and it helped me to understand
114
522660
6290
영어를 보는 법이라는 제목의 책을 ​​추천해 주었어요. 나도 그 책을 읽었고 영어 문화를 이해하는 데 도움이 되었고
08:48
English culture, and it helped me to avoid shock.
115
528950
3810
충격을 피하는 데 도움이 되었다.
08:52
Yes. So "Brits" is a sort of short word for the British, the British people.
116
532760
5640
예. 그래서 "영국인"은 영국인, 영국인을 위한 일종의 축약어입니다.
08:58
Yeah, exactly.
117
538400
1000
예 바로 그 거예요.
08:59
Brits, which is a sort of slightly jokey...
118
539400
3320
Brits, 약간 농담 같은...
09:02
Yeah, exactly.
119
542720
1000
네, 맞습니다.
09:03
Name for people who are from Britain, so Brits, Watching the Brits.
120
543720
5640
영국에서 온 사람들의 이름, 그래서 Brits, Watching the Brits.
09:09
Yeah, exactly. But to be honest, I have to admit that at first it was difficult because
121
549360
7110
예 바로 그 거예요. 하지만 솔직히 말해서 처음에는 사람들이 말하는 것을 정확히 이해하기 어려웠기 때문에 어려웠다는 것을 인정해야 합니다
09:16
it was hard for me to understand what exactly people were saying. Sometimes they were talking
122
556470
6060
. 때때로 그들은
09:22
too fast for me...
123
562530
1490
나에게 너무 빨리 말을 했다...
09:24
Yes.
124
564020
1000
예.
09:25
And I had this problem that when I didn't understand single word in a sentence I didn't
125
565020
6730
그리고 저는 문장의 한 단어를 이해하지 못할 때
09:31
understand the whole sentence.
126
571750
1400
전체 문장을 이해하지 못하는 문제가 있었습니다. 바로 이거
09:33
Oh yes.
127
573150
1000
야.
09:34
So, yeah. But then I started to watch some programs.
128
574150
3170
그래. 그러나 나는 몇몇 프로그램을 보기 시작했다.
09:37
Yes.
129
577320
1000
예.
09:38
And to read lots of newspapers, and it started to improve.
130
578320
3300
그리고 많은 신문을 읽으면서 나아지기 시작했습니다.
09:41
Yes. Oh, that's good because I think watching the television with subtitles on...
131
581620
5660
예. 아, 좋은데 자막이 있는 텔레비전을 보면...
09:47
It helps.
132
587280
1000
도움이 되는 것 같아요.
09:48
Is a very good idea.
133
588280
1000
아주 좋은 생각입니다.
09:49
Yeah, exactly.
134
589280
1000
예 바로 그 거예요.
09:50
I do that, too, because I don't always hear what someone has just said.
135
590280
4760
저도 그렇게 합니다. 왜냐하면 누군가 방금 말한 것을 항상 듣지 않기 때문입니다.
09:55
Yes, exactly.
136
595040
1000
네, 맞습니다.
09:56
And sometimes you get some quite comic subtitles, they're not quite right [WELL THESE SUBTITLES **ARE** QUITE RIGHT!!],
137
596040
4635
그리고 때때로 꽤 코믹한 자막을 보게 되는데, 그것들은 옳지 않습니다[글쎄 이 자막 **은** 아주 옳습니다!!]
10:00
and maybe it's a computer or something and the computer has misheard what the person said, and it's something
138
600701
7249
그리고 아마도 그것은 컴퓨터 같은 것이고 컴퓨터는 그 사람이 말한 것을 잘못 들었을 것입니다.
10:07
completely different. Especially on the live news programs.
139
607950
4190
완전히 다릅니다. 특히 생방송 뉴스 프로그램에서요.
10:12
Yes, exactly.
140
612140
1310
네, 맞습니다.
10:13
But it's a very good way of hearing the words and seeing them written at more or less the
141
613450
7250
하지만 그것은 단어를 듣고 거의 동시에 쓰여진 것을 보는 아주 좋은 방법입니다
10:20
same time, isn't it?
142
620700
1840
, 그렇죠?
10:22
Yeah. Yeah. I think... I think that it helped me a lot. For example, I like BBC News because
143
622540
4640
응. 응. 제 생각엔... 제게 많은 도움이 된 것 같아요. 예를 들어, 저는 BBC 뉴스를 좋아합니다. 왜냐하면
10:27
the speakers, they are... They speak very carefully so it's easy to understand them.
144
627180
5741
스피커는... 그들은 매우 조심스럽게 말하므로 이해하기 쉽습니다.
10:32
I think it's a good way to start.
145
632921
2159
시작하기에 좋은 방법이라고 생각합니다.
10:35
Yes, yes, definitely. So, in London, of course, as you say, there's a very wide diversity
146
635080
7300
예, 예, 확실히. 그래서 런던에는 물론 말씀하신 것처럼 매우 다양한
10:42
of people with all of them from different backgrounds, different countries, so when
147
642380
6190
사람들이 있고 배경과 국가도 다릅니다.
10:48
you hear people speaking they will all have different accents, even if they're speaking
148
648570
5960
10:54
English...
149
654530
1000
...
10:55
Yes, exactly.
150
655530
1000
네, 맞습니다.
10:56
They will be speaking English in lots of different accents.
151
656530
1900
그들은 다양한 억양으로 영어를 말할 것입니다 .
10:58
Yes, exactly.
152
658430
1320
네, 맞습니다.
10:59
Did you find sometimes that someone's accent was not very...? You know, it was more difficult
153
659750
6960
때때로 누군가의 억양이 그다지 좋지 않다는 것을 발견하셨습니까 ?
11:06
to understand them?
154
666710
3210
이해하기가 더 어려웠습니까?
11:09
I think that Italian people have quite strong accent that I met... I have already met a
155
669920
7560
내가 만난 이탈리아 사람들은 억양이 꽤 강한 것 같다 ... 이미 많이 만나본 적도
11:17
lot of them and they are quite good in English, but they... Still, even if they have lived
156
677480
6330
있고 영어도 꽤 잘하는데 ... 그래도
11:23
here for many, many years I think they have still a very strong accent. I think also that
157
683810
6820
여기 몇 년을 살아도 나는 그들은 여전히 ​​매우 강한 억양을 가지고 있다고 생각합니다. 또한
11:30
it's easy to recognize Polish people because our accent is quite strong also. But I think
158
690630
8110
우리의 악센트도 꽤 강하기 때문에 폴란드 사람들을 알아보기가 쉽다고 생각합니다. 하지만
11:38
that very different is also accent of Indian people, they are really good in English, but
159
698740
9090
인도 사람들의 억양도 매우 다르다고 생각합니다 . 그들은 영어를 정말 잘하지만
11:47
again, the accent I think it's quite strong.
160
707830
2840
다시 한 번 억양이 상당히 강하다고 생각합니다.
11:50
Yes. Yes. Yes. So... So, London is, as you say, a melting pot really.
161
710670
5820
예. 예. 예. 그래서... 그래서 런던은 당신이 말했듯이 정말 용광로입니다.
11:56
Yeah, exactly.
162
716490
1020
예 바로 그 거예요.
11:57
So... And... And what about just the general culture, things like the weather, the food?
163
717510
7430
그래서... 그리고... 그리고 날씨, 음식과 같은 일반적인 문화는 어떻습니까?
12:04
So, for me I was quite surprised because I expected more rain, but it hasn't been raining
164
724940
11850
그래서 저는 더 많은 비가 올 것으로 예상했기 때문에 꽤 놀랐습니다. 하지만 지금
12:16
so far a lot. So I had this impression that last year it was raining more in Poland than
165
736790
7550
까지 많은 비가 내리지 않았습니다. 그래서 저는 작년에 런던보다 폴란드에 비가 더 많이 온다는 인상을 받았고
12:24
in London, so I'm really happy about that. So it's funny because when we resigned from
166
744340
8650
, 그래서 정말 기쁩니다. 우리가
12:32
our job in Warsaw, my husband got as a gift an umbrella.
167
752990
5130
바르샤바에서 직장을 그만둘 때 남편이 우산을 선물로 받았기 때문에 재미있습니다.
12:38
Ah, I've heard of other people from Poland being given an umbrella as a gift before they
168
758120
6041
아, 폴란드에서 온 사람들이 영국에 오기 전에 우산을 선물로 받았다는 이야기를 들은 적이 있습니다
12:44
came to the UK.
169
764161
1209
.
12:45
Yes, exactly.
170
765370
1000
네, 맞습니다.
12:46
As a joke.
171
766370
1290
농담으로.
12:47
Yeah, exactly.
172
767660
1000
예 바로 그 거예요.
12:48
That's interesting.
173
768660
1000
그 흥미 롭군요.
12:49
Everybody... When people think of London, they think of rain and fog, and so on. But
174
769660
5470
여러분... 사람들은 런던을 생각할 때 비와 안개 등을 생각합니다. 하지만 그렇지
12:55
it's not so... So bad. The weather is quite nice here.
175
775130
3100
않습니다... 너무 안타깝네요. 여기 날씨가 꽤 좋습니다.
12:58
So you think the rainfall level in London is lower, actually, than it is in Poland?
176
778230
7180
런던의 강우량이 폴란드보다 실제로 더 낮다고 생각하시나요?
13:05
Yes. Definitely last year it was lower, but yeah.
177
785410
5610
예. 확실히 작년에는 더 낮았지만 그렇습니다.
13:11
Oh. [Laughter]
178
791020
1220
오. [웃음]
13:12
Yeah, so weather is not so bad.
179
792240
3020
네, 날씨가 그렇게 나쁘지는 않군요.
13:15
No. I'm sure that umbrella has come in use, though.
180
795260
4020
아니, 그래도 우산이 사용된 건 확실해.
13:19
Yes.
181
799280
1000
예.
13:20
It's been well used probably by now.
182
800280
2550
아마 지금까지 잘 사용되었습니다.
13:22
Yeah, we have used it couple times, but not so many, so I'm happy.
183
802830
4150
네, 몇 번 사용했지만 그렇게 많지는 않아서 기쁩니다.
13:26
Yes. That's good, that's good. And what about food, is there any difference between food
184
806980
7320
예. 좋아, 좋아. 그리고 음식은 어떻습니까? 폴란드 음식과 여기 음식 사이에 어떤 차이가 있습니까
13:34
in Poland and the food here?
185
814300
2410
? 예를 들어
13:36
So, I think that here is big variety of food available, for example, in big shops there's
186
816710
8470
큰 상점에는 다른 나라에서 온
13:45
a lot of food because there's a lot of people from other countries, so they are looking
187
825180
4830
사람들이 많기 때문에 음식이 많이 있습니다. 그래서 그들은
13:50
to buy something they know from their countries. So, yes, especially parts with vegetables
188
830010
8200
자국에서 알고 있는 것을 사려고 합니다. 예를 들어, 특히 야채
13:58
and fruits, for example, are very huge, and you can buy different vegetables from China,
189
838210
7490
와 과일이 있는 부분은 매우 크고 중국, 인도 등에서 다양한 야채를 구입할 수 있습니다
14:05
India, and so on. So for me it was really interesting, and it's also very nice that
190
845700
7420
. 그래서 저에게는 정말 흥미로웠고
14:13
you can go to different restaurants here with the different cuisine. I like very Indian
191
853120
7490
여기에서 다양한 요리를 제공하는 다양한 레스토랑에 갈 수 있다는 점도 매우 좋았습니다 . 예를 들어 저는 인도 음식을 아주 좋아해서
14:20
food, for example, so there is also a lot of Indian restaurants here in London.
192
860610
4460
여기 런던에도 인도 레스토랑이 많이 있습니다.
14:25
Yes, yes.
193
865070
1000
예, 예.
14:26
So, yeah.
194
866070
1000
그래.
14:27
So, do you have a favourite one?
195
867070
2240
그래서, 당신은 좋아하는 사람이 있습니까?
14:29
Yes I have. I have to admit that. Oh no, I shouldn't say that. But yeah, my husband and
196
869310
8900
네, 있어요. 나는 그것을 인정해야 한다. 아뇨, 그렇게 말하면 안됩니다. 하지만 그래, 내 남편과
14:38
I, we have our favourite Indian restaurant, it is called Dishoom, it's... Yeah. The ambience
197
878210
9170
나, 우리는 우리가 가장 좋아하는 인도 식당이 있는데, 그것은 Dishoom이라고 하는데, 그것은... 그래.
14:47
there is really nice, but the food is really good, and the service is very patient and
198
887380
6390
그곳의 분위기는 정말 좋지만 음식은 정말 맛있고 서비스는 참을성 있고
14:53
friendly. Yeah.
199
893770
1170
친절합니다. 응.
14:54
Oh. Oh, that's nice. And what about...? I think... Are you vege-...? Am I right, you're
200
894940
7540
오. 오, 좋네요. 그리고 어떻습니까...? 제 생각엔... 당신은 채식주의자-...? 내 말이 맞아,
15:02
vegetarian?
201
902480
1000
채식주의자야?
15:03
Yes.
202
903480
1000
예.
15:04
But your husband isn't?
203
904480
1000
하지만 남편은 그렇지 않습니까?
15:05
Yes, yes I am. But there are a big variety of food there, so everybody will find something,
204
905480
5730
네, 그렇습니다. 하지만 거기에는 매우 다양한 음식이 있기 때문에 모두가
15:11
food like meat or some seafood, or something.
205
911210
4240
고기나 해산물 같은 음식을 찾을 것입니다 .
15:15
Yes, oh, that's good.
206
915450
1790
네, 좋아요.
15:17
It's really nice.
207
917240
1340
정말 좋아요.
15:18
That sounds great. That's lovely. So, is there anything about the English language or the
208
918580
8660
그거 좋을 거 같아. 사랑 스럽네. 그렇다면 영어나
15:27
culture that you still find difficult? Do you still feel you're struggling with anything?
209
927240
8730
문화에 대해 여전히 어렵다고 생각하는 것이 있습니까? 아직도 뭔가 힘들어하고 있다고 느끼십니까?
15:35
In my opinion quite difficult are phrasal verbs because it's not easy to remember all
210
935970
7170
제 생각에는 꽤 어려운 구동사입니다.
15:43
of them with their meaning, like for example...
211
943140
2650
예를 들어...
15:45
No. There are so many.
212
945790
1820
아니오. 너무 많습니다.
15:47
Yeah. "Get in", "get on", "get out", "get off", "get together".
213
947610
4010
응. "타다", "타다", " 나가다", "내리다", "함께 가다".
15:51
Yes. "Get through", "get around".
214
951620
1820
예. "통과하다", "돌아다니다".
15:53
Yeah, exactly.
215
953440
1000
예 바로 그 거예요.
15:54
Yes.
216
954440
1000
예.
15:55
So it would be easier to have separate words for their meanings.
217
955440
3600
따라서 의미에 대해 별도의 단어를 사용하는 것이 더 쉬울 것입니다.
15:59
Yes, yes.
218
959040
1230
예, 예.
16:00
But yeah, I think it's quite difficult. But also, interesting but sometimes confusing
219
960270
8930
하지만 네, 꽤 어려울 것 같아요. 그러나 또한 흥미롭지만 때로는 혼란스러운
16:09
can be to use some sayings because, for example, they have the same meaning but you have to
220
969200
7250
속담을 사용하는 것일 수 있습니다. 예를 들어 같은 의미를 가지고 있지만
16:16
use different words to make them, like for example, like: "Two peas in a pod", translating
221
976450
9990
다른 단어를 사용하여 만들어야 하기 때문입니다. 예를 들어
16:26
it directly from Polish into English, it would be like: "Two drops of water", so there's
222
986440
5960
다음과 같습니다. 폴란드어에서 영어로 직접 번역하면 "두 방울의 물"과 같으므로
16:32
a difference. So I think it can enrich your language, spoken language.
223
992400
5360
차이가 있습니다. 그래서 나는 그것이 당신의 언어, 구어를 풍부하게 할 수 있다고 생각합니다.
16:37
Yes, yes.
224
997760
1000
예, 예.
16:38
But yeah, you have to be careful.
225
998760
2290
하지만 네, 조심해야 합니다.
16:41
Yes. So sometimes an idiom in one language, it may directly translate.
226
1001050
6390
예. 따라서 때로는 한 언어의 관용구가 직접 번역될 수 있습니다.
16:47
Yes, yes, probably there are some.
227
1007440
2300
예, 예, 아마 일부 있을 것입니다.
16:49
Other times it's a different, a different image.
228
1009740
2362
다른 때는 다른, 다른 이미지입니다.
16:52
Yes, exactly.
229
1012102
1000
네, 맞습니다.
16:53
So instead of drops of water, peas... Peas in a pod.
230
1013102
4398
그래서 물방울 대신에 완두콩... 꼬투리 속의 완두콩.
16:57
Yeah, exactly.
231
1017500
1020
예 바로 그 거예요.
16:58
So, okay. Oh, that's interesting. Yes. So, yes, and phrasal verbs, of course there are
232
1018520
7150
그래, 알았어. 오, 흥미롭군요. 예. 네, 구동사는 물론
17:05
hundreds. And whenever you put a different preposition with the verb it changes the meaning,
233
1025670
6620
수백 가지가 있습니다. 그리고 동사에 다른 전치사를 붙일 때마다 의미가 바뀌고
17:12
and even some phrasal verbs can have two completely different meanings, the same phrasal verb.
234
1032290
6050
일부 구동사도 완전히 다른 두 가지 의미, 동일한 구동사를 가질 수 있습니다.
17:18
Yes, exactly.
235
1038340
1620
네, 맞습니다.
17:19
Like: "to overlook", "overlook" is either not to notice something or to supervise something,
236
1039960
9140
예를 들면: "간과하다", "간과하다"는 무언가를 알아채지 못하거나 무언가를 감독하는
17:29
so it's completely the opposite. You know?
237
1049100
3240
것이므로 완전히 반대입니다. 알잖아?
17:32
Yeah, exactly.
238
1052340
1000
예 바로 그 거예요.
17:33
So it's weird. So that's English, you know. So... So what... What sort of advice would
239
1053340
6830
그래서 이상합니다. 그래서 영어입니다. 그래서... 그래서 뭐... 당신은 누군가에게 어떤 종류의 조언을 해줄 수 있겠습니까
17:40
you give someone who...? Someone who may be watching who's in another country, and they're
240
1060170
6300
...? 다른 나라에 있는 사람을 보고
17:46
learning English through engVid, and they're working really hard and they're thinking maybe
241
1066470
5480
engVid를 통해 영어를 배우고 정말 열심히 일하고
17:51
of coming to the UK to live and work or study - is there any sort of advice that you'd give
242
1071950
8530
영국에 와서 생활하고 일하거나 공부할 생각을 하고 있는 사람에게 조언이 있을까요? 당신이
18:00
them?
243
1080480
1000
그들에게 줄 것이라고?
18:01
I would say: Go for it.
244
1081480
1780
나는 말할 것입니다 : 그것을 위해 가십시오.
18:03
Okay.
245
1083260
1000
좋아요.
18:04
Take your chance.
246
1084260
1450
기회를 잡아.
18:05
Yes.
247
1085710
1000
예.
18:06
So, yeah, I think that living in a country where people talk this language every day
248
1086710
7220
네, 저는 사람들이 이 언어를 매일 사용하는 나라에 사는 것이 일상적으로
18:13
and you have the opportunity to use this language on everyday basis, it's the greatest way of
249
1093930
6610
이 언어를 사용할 수 있는 기회가 있다는 것이 언어를 배우는 가장 좋은 방법이라고 생각합니다
18:20
learning it. You don't feel like you'll learn, but it's... By the way, you learn something
250
1100540
8830
. 배울 것 같지는 않지만 ... 그건 그렇고, 당신은 매일 무언가를 배우고
18:29
every day, watching TV, or talking with people, just talking with people, so...
251
1109370
4660
, TV를 보고, 사람들과 이야기하고, 그냥 사람들과 이야기하고, 그래서...
18:34
Yes.
252
1114030
1000
네.
18:35
It's really... It's easier to learn when you live there. And so, yeah, I think at the beginning
253
1115030
6810
정말... 거기 살면 배우기가 더 쉬워요 . 그래서 네, 처음에는
18:41
especially it could be difficult if you're not perfect in English, but yeah, I think
254
1121840
8260
영어가 완벽하지 않으면 특히 어려울 수 있지만 네,
18:50
it's a very good idea because after a while you will start to see improvement.
255
1130100
6200
아주 좋은 생각이라고 생각합니다. 잠시 후에 개선이 보이기 시작할 것이기 때문입니다.
18:56
Yes.
256
1136300
1000
예.
18:57
And you will get satisfaction out of it, and yeah, I think it's a great idea.
257
1137300
5180
그리고 당신은 그것에서 만족을 얻을 것입니다. 네, 좋은 생각이라고 생각합니다.
19:02
Okay. So, just go for it, and come and absorb the language, and you don't even notice perhaps
258
1142480
7920
좋아요. 그러니 그냥 가서 언어를 흡수하세요 . 가끔은 눈치채지 못할 수도 있습니다
19:10
sometimes.
259
1150400
1000
.
19:11
Yeah, exactly.
260
1151400
1000
예 바로 그 거예요.
19:12
That you're improving, but you are because it's so gradual.
261
1152400
2130
당신이 향상되고 있지만 당신은 그것이 너무 점진적이기 때문입니다.
19:14
Yes, exactly.
262
1154530
1150
네, 맞습니다.
19:15
So, okay. Well, thank you very much, Kamila, that's been really interesting. Thank you
263
1155680
5480
그래, 알았어. 정말 고마워요, 카밀라, 정말 흥미로웠어요. 와
19:21
for coming.
264
1161160
1000
주셔서 감사합니다.
19:22
Thank you.
265
1162160
1000
감사합니다.
19:23
And we wish you all the best with your ongoing stay here and your life here, and your work
266
1163160
7610
그리고 우리는 귀하가 계속 이곳에 머무르며 이곳에서의 삶과 일과
19:30
and everything. So thank you.
267
1170770
1410
모든 것에 최선을 다하기를 바랍니다. 감사합니다.
19:32
Thank you very much.
268
1172180
1000
매우 감사합니다.
19:33
Thank you. Kamila
269
1173180
2343
감사합니다. 카밀라

Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7