6 ways to talk about a missed situation: "I was going to"

855,676 views ・ 2015-06-22

Learn English with Gill


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi. This is Gill at www.engvid.com, and today, we have a lesson which was requested by Karim,
0
1650
9460
Salut. C'est Gill sur www.engvid.com, et aujourd'hui, nous avons une leçon qui a été demandée par Karim,
00:11
who left a comment on our website. So, Karim, I hope you're watching. This is for you. Okay.
1
11136
7539
qui a laissé un commentaire sur notre site Web. Alors, Karim, j'espère que tu regardes. Ceci est pour vous. D'accord.
00:18
So, the subject of the lesson is called: "Missed Situation", which means you were going to
2
18701
8472
Ainsi, le sujet de la leçon s'appelle : " Situation manquée", ce qui signifie que vous alliez
00:27
do something, but something else happened and it stopped you doing what you wanted to
3
27199
8395
faire quelque chose, mais quelque chose d'autre s'est produit et cela vous a empêché de faire ce que vous vouliez
00:35
do. So, there are different ways of expressing this in English. So I'm going to show you
4
35620
7784
faire. Donc, il y a différentes façons d'exprimer cela en anglais. Je vais donc vous montrer
00:43
six different ways of talking about this kind of situation. Okay, so we have the first three
5
43430
8653
six manières différentes de parler de ce genre de situation. Bon, nous avons donc les trois premiers
00:52
examples on the board, so let's have a look.
6
52109
3230
exemples au tableau, alors regardons.
00:55
So: "I was going to go shopping,"-that was my intention. I have planned to go shopping-"but"-and
7
55878
9756
Donc : « J'allais faire du shopping », c'était mon intention. J'ai prévu d'aller faire du shopping - "mais" - et
01:05
there's always a "but"-"I got a phone call which lasted nearly an hour,"-someone phoned
8
65660
9004
il y a toujours un "mais" - "J'ai reçu un appel téléphonique qui a duré près d'une heure", - quelqu'un
01:14
me and I was talking for nearly an hour-"and by the time the call ended"-when I finished
9
74690
10754
m'a téléphoné et j'ai parlé pendant près d'une heure - "et au moment où l'appel s'est terminé" - quand j'ai terminé
01:25
the call, a whole hour had gone by-"the shops were all shut." The shops had closed, so that
10
85470
9584
l'appel, une heure entière s'était écoulée - "les magasins étaient tous fermés." Les magasins avaient fermé, ce qui
01:35
meant I could not go shopping. Okay? So I was going to go shopping, but da-da-lum, and
11
95080
8773
signifiait que je ne pouvais pas faire de courses. D'accord? J'allais donc faire du shopping, mais da-da-lum,
01:43
by the time the call ended, the shops were all shut. So my plan to go shopping - I couldn't
12
103939
7161
et le temps que l'appel se termine, les magasins étaient tous fermés. Donc, mon plan pour aller faire du shopping - je ne pouvais pas y
01:51
go. Right? So that's one way: "I was going to, but..." All right?
13
111126
8369
aller. Droite? Donc c'est une façon : " J'allais le faire, mais..." D'accord ?
01:59
Another way of saying this is: "I was all set to", I had everything arranged. "I was
14
119521
7653
Une autre façon de dire cela est : "J'étais prêt à", j'avais tout arrangé. "
02:07
all set to go on holiday, but then my car broke down,"-something went wrong with my
15
127200
12054
J'étais prêt à partir en vacances, mais ma voiture est tombée en panne" - quelque chose s'est mal passé avec ma
02:19
car-"and I had to spend the money on repairs instead." Instead of going on holiday. The
16
139280
9853
voiture - "et j'ai dû dépenser l'argent en réparations à la place." Au lieu de partir en vacances. L'
02:29
money I was going to spend on the holiday, I had to spend that money getting the car
17
149133
6621
argent que j'allais dépenser pour les vacances, je devais dépenser cet argent pour réparer la voiture
02:35
repaired. Okay. So, again: "All set to", "I was all set to". Maybe I'd got my suitcase
18
155780
9004
. D'accord. Donc, encore une fois : "Tout est prêt pour", " J'étais prêt pour". J'avais peut-être fait ma
02:44
packed, I'd taken time of work, I was ready to go on holiday, but this happened and I
19
164810
10314
valise, j'avais pris du temps de travail, j'étais prêt à partir en vacances, mais c'est arrivé et j'ai
02:55
had to spend the money on repairs instead. Okay?
20
175150
4198
dû dépenser l'argent en réparations à la place. D'accord?
03:00
Right, and then the third example, this is talking to somebody. You had an intention,
21
180218
7758
Bon, et puis le troisième exemple, c'est parler à quelqu'un. Vous aviez une intention,
03:08
but you didn't do it, and that this is the reason why. "I would have called you yesterday,"-I
22
188002
7991
mais vous ne l'avez pas faite, et c'est la raison pour laquelle. "Je t'aurais appelé hier", - je
03:16
would have phoned you yesterday-"but my phone wasn't working." Okay? So: "I would have",
23
196019
10304
t'aurais téléphoné hier - "mais mon téléphone ne fonctionnait pas." D'accord? Donc : « j'aurais »,
03:26
I was wanting to. I would have, but something stopped me - my phone wasn't working.
24
206349
7545
je voulais. Je l'aurais fait, mais quelque chose m'a arrêté - mon téléphone ne fonctionnait pas.
03:33
Okay, so that's three ways of saying what you meant to do and it didn't happen. We'll
25
213920
6789
D'accord, c'est donc trois façons de dire ce que vous vouliez faire et cela ne s'est pas produit. Nous allons
03:40
now move on to another three.
26
220709
3200
maintenant passer à trois autres.
03:43
Okay, so our next three examples. "I had every intention of returning the book to the library",
27
223909
10736
Bon, alors nos trois prochains exemples. "J'avais bien l' intention de rendre le livre à la bibliothèque",
03:54
I planned to, I was going to. "I had every intention of returning the book to the library",
28
234671
9701
j'avais prévu de le faire, j'allais le faire. "J'avais bien l' intention de rendre le livre à la bibliothèque"
04:04
this is a book that you borrow from the library, and if you don't return it by a certain date,
29
244398
6734
, c'est un livre que vous empruntez à la bibliothèque, et si vous ne le rendez pas à une certaine date,
04:11
they usually charge you a fee for late returning. So: "I had every intention of returning the
30
251158
8926
ils vous facturent généralement des frais pour retour tardif. Donc : "J'avais bien l'intention de rendre le
04:20
book to the library last week, but"-"but" again-"I have a friend staying,"-that's a
31
260110
8064
livre à la bibliothèque la semaine dernière, mais" - "mais" encore une fois - "J'ai une amie qui reste", - c'est une
04:28
friend staying with me at my home-"and she's been reading it." So because my friend is
32
268200
8334
amie qui reste avec moi chez moi - "et elle l' a lu ." Donc parce que mon ami
04:36
reading the book, I can't return it yet. Okay? So once she's gone home, I will return it,
33
276560
8054
lit le livre, je ne peux pas encore le rendre. D'accord? Donc une fois qu'elle sera rentrée à la maison, je la rendrai,
04:44
but not yet. Okay.
34
284640
2310
mais pas encore. D'accord.
04:48
Next example: "I had it all arranged to give my friend a surprise party", so I had made
35
288676
10418
Exemple suivant : "J'avais tout arrangé pour donner une fête surprise à mon ami", donc j'avais fait
04:59
the arrangements; I had all the plans, I had invited people on a particular date and at
36
299120
8474
les arrangements ; J'avais tous les plans, j'avais invité des gens à une date précise et à
05:07
a time. It was all arranged. "I had it all arranged to give my friend a surprise party,"-a
37
307620
6620
une heure précise. Tout était arrangé. "J'avais tout arrangé pour donner à mon amie une fête surprise,"-une
05:14
party that she didn't know about-"but then she found out"-she discovered, she found out
38
314240
9964
fête qu'elle ne connaissait pas-"mais ensuite elle a découvert"-elle a découvert, elle a
05:24
about my plan, she discovered my plan-"and said she didn't want one!" She didn't want
39
324230
7204
découvert mon plan, elle a découvert mon plan-" et a dit qu'elle n'en voulait pas !" Elle ne voulait pas de
05:31
a surprise party. Okay? Some people love surprise parties; some people hate them. So, obviously,
40
331460
8264
fête surprise. D'accord? Certaines personnes aiment les fêtes surprises; certaines personnes les détestent. Alors, évidemment,
05:39
this person hates surprise parties.
41
339750
3400
cette personne déteste les fêtes surprises.
05:43
I once had a surprise party which I didn't know about, and it was okay. It was a surprise,
42
343150
6970
Une fois, j'ai organisé une fête surprise dont je n'étais pas au courant, et ça s'est bien passé. C'était une surprise,
05:50
obviously, but it was okay. Arranged by my husband. And then a few years later he was
43
350120
7964
évidemment, mais ça allait. Organisé par mon mari. Et puis quelques années plus tard, il
05:58
trying to arrange another one, but when I discovered that he was doing it, I said: "No,
44
358110
9093
essayait d'en organiser un autre, mais quand j'ai découvert qu'il le faisait, j'ai dit: "Non,
06:07
no. I don't want it this time." So if you find out about something, it's possible you
45
367229
7855
non. Je ne le veux pas cette fois." Donc, si vous découvrez quelque chose, il est possible que vous
06:15
don't actually want it. But anyway.
46
375110
3763
ne le vouliez pas vraiment. Mais peu importe.
06:19
Okay, and then finally one example here is a little bit different. It's not a missed
47
379295
6543
D'accord, et enfin un exemple ici est un peu différent. Ce n'est pas une
06:25
situation, but the wording of it is quite useful because it's something that you did
48
385864
7220
situation manquée, mais le libellé est très utile parce que c'est quelque chose que vous avez
06:33
do, but you wished that you hadn't. You think: "Oh, why did I do that? That was stupid."
49
393110
8114
fait, mais que vous auriez souhaité ne pas avoir. Vous pensez : "Oh, pourquoi ai-je fait ça ? C'était stupide."
06:41
So it's a reverse of the missed situation. It's a situation you should have missed; it
50
401250
7354
C'est donc l'inverse de la situation manquée. C'est une situation que vous auriez dû manquer; ça
06:48
would have been better if you had missed it.
51
408630
2650
aurait été mieux si tu l'avais raté.
06:51
So: "If only" is a very good phrase to use. "If only I'd listened to your advice, then",
52
411306
12318
Donc : "Si seulement" est une très bonne expression à utiliser. "Si seulement j'avais écouté vos conseils, alors",
07:03
so there's no "but" this time; there's a "then". "Then I wouldn't have invested with that bank."
53
423650
9859
donc il n'y a pas de "mais" cette fois-ci; il y a un "alors". "Alors je n'aurais pas investi avec cette banque."
07:13
I wouldn't have put some money into that bank. And then you can add another sentence: "As
54
433640
6960
Je n'aurais pas mis d'argent dans cette banque. Et puis vous pouvez ajouter une autre phrase : "Comme
07:20
it is", meaning: I did do that and what happened was. "As it is,"-now-"I've lost a lot of money."
55
440600
11926
c'est", ce qui signifie : j'ai fait cela et ce qui s'est passé était. "Comme c'est,"-maintenant-"J'ai perdu beaucoup d'argent."
07:32
It was a bad investment. The bank... It wasn't a good bank to invest with. So if only I'd
56
452552
8162
C'était un mauvais investissement. La banque... Ce n'était pas une bonne banque pour investir. Donc si seulement j'avais
07:40
listened, I wouldn't have invested. As it is, I've lost a lot of money. Okay? So that's
57
460740
9514
écouté, je n'aurais pas investi. En l'état, j'ai perdu beaucoup d'argent. D'accord? C'est donc
07:50
the reverse of the missed situation.
58
470280
3286
l'inverse de la situation manquée.
07:53
So, I hope all those wordings are helpful for you in describing something that you missed,
59
473738
8402
Donc, j'espère que toutes ces formulations vous seront utiles pour décrire quelque chose que vous avez manqué,
08:02
but you wanted to do, or perhaps something you did do that you wish you hadn't done.
60
482166
6149
mais que vous vouliez faire, ou peut-être quelque chose que vous avez fait et que vous auriez aimé ne pas avoir fait.
08:08
And if you'd like to test yourself on these words, please go to the website www.engvid.com
61
488341
9085
Et si vous souhaitez vous tester sur ces mots, rendez-vous sur le site www.engvid.com
08:17
where there is a quiz. And if you found this lesson helpful, please subscribe to my channel
62
497452
7452
où se trouve un quiz. Et si vous avez trouvé cette leçon utile, veuillez vous abonner à ma chaîne
08:24
on YouTube. And hope to see you again very soon. Okay, thanks for watching. Bye.
63
504930
6717
sur YouTube. Et j'espère vous revoir très bientôt. D'accord, merci d'avoir regardé. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7