How Not to Swear in English?

26,803 views ・ 2018-02-02

Learn English with EnglishClass101.com


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Want to get cheat sheets, audiobooks, lessons, apps and much more every month for free?
0
200
6860
Bạn muốn nhận cheat sheet, audiobook, bài học, ứng dụng và nhiều thứ khác miễn phí hàng tháng?
00:07
Just click the link in the description to get your free language gifts of the month.
1
7060
4040
Chỉ cần nhấp vào liên kết trong phần mô tả để nhận quà tặng ngôn ngữ miễn phí trong tháng.
00:11
Alisha: Hi, everybody and welcome back to English Topics.
2
11100
2560
Alisha: Xin chào mọi người và chào mừng trở lại với Chủ đề tiếng Anh.
00:13
My name is Alisha.
3
13660
1000
Tên tôi là Alisha.
00:14
And, today, I'm joined again by…
4
14660
1469
Và, hôm nay, tôi lại được tham gia bởi…
00:16
Davey: Hi, I'm Davey.
5
16129
1331
Davey: Xin chào, tôi là Davey.
00:17
Alisha: Davey.
6
17460
1000
Alisha: Davey.
00:18
It’s Davey.
7
18460
1000
Đó là Davey.
00:19
Davey: Just Davey.
8
19460
1000
Davey: Chỉ Davey thôi.
00:20
Alisha: It's Davey.
9
20460
1000
Alisha: Đó là Davey.
00:21
Davey: It’s me.
10
21460
1000
Davey: Là tôi đây.
00:22
It’s Davey.
11
22460
1000
Đó là Davey.
00:23
Alisha: It’s Davey.
12
23460
1000
Alisha: Đó là Davey.
00:24
Davey: It’s me, Davey.
13
24460
1000
Davey: Là tôi, Davey.
00:25
Alisha: Today, we’re going to talk about How Not to Swear.
14
25460
4890
Alisha: Hôm nay, chúng ta sẽ nói về Làm thế nào để không chửi thề.
00:30
So, of course, every language has some very fun swear words to use and English is no exception.
15
30350
6060
Vì vậy, tất nhiên, mọi ngôn ngữ đều có một số từ chửi thề rất thú vị để sử dụng và tiếng Anh cũng không ngoại lệ.
00:36
We have lots of good creative words to use.
16
36410
2890
Chúng tôi có rất nhiều từ sáng tạo tốt để sử dụng.
00:39
But, they are not always appropriate.
17
39300
2650
Nhưng, không phải lúc nào chúng cũng phù hợp.
00:41
So, how do you swear when you want to swear but you cannot say a swear word.
18
41950
6400
Vì vậy, làm thế nào để bạn chửi thề khi bạn muốn chửi thề nhưng bạn không thể nói một từ chửi thề.
00:48
That's what we're going to talk about today.
19
48350
2210
Đó là những gì chúng ta sẽ nói về ngày hôm nay.
00:50
So, we have a lot, I think.
20
50560
1780
Vì vậy, chúng tôi có rất nhiều, tôi nghĩ.
00:52
We have a lot of examples.
21
52340
1130
Chúng tôi có rất nhiều ví dụ.
00:53
Davey: Well, there's a lot of real swear words and there's a lot of fake ones, too.
22
53470
3450
Davey: Chà, có rất nhiều từ chửi thề thật và cũng có rất nhiều từ giả.
00:56
Alisha: Yep, yep.
23
56920
1000
Alisha: Vâng, vâng.
00:57
I think you have more than me.
24
57920
1380
Tôi nghĩ rằng bạn có nhiều hơn tôi.
00:59
No?
25
59300
1000
Không?
01:00
Davey: Maybe.
26
60300
1000
Davey: Có thể.
01:01
Alisha: Alright.
27
61300
1120
Alisha: Được rồi.
01:02
I'll start us off from this one then.
28
62420
1729
Tôi sẽ bắt đầu từ cái này.
01:04
I'll start with a very, very tame one.
29
64149
3141
Tôi sẽ bắt đầu với một cái rất, rất thuần.
01:07
Apparently, maybe I'm the only person who uses this.
30
67290
2840
Rõ ràng, có lẽ tôi là người duy nhất sử dụng cái này.
01:10
When making a mistake, a childhood mistake or a small mistake.
31
70130
3150
Khi phạm sai lầm, lỗi lầm thời thơ ấu hay lỗi lầm nhỏ.
01:13
Actually, I still use this word.
32
73280
2250
Thực ra tôi vẫn dùng từ này.
01:15
Small mistakes, I say, “foo.”
33
75530
2769
Những lỗi nhỏ, tôi nói, "foo."
01:18
I do this like, “Oh, foo.”
34
78299
2261
Tôi làm điều này giống như, "Ồ, foo."
01:20
It's like--a very--I deleted the wrong file on my computer and it wasn't an important
35
80560
6409
Nó giống như--rất--tôi đã xóa nhầm tệp trên máy tính của mình và đó không phải là tệp quan trọng
01:26
file.
36
86969
1000
.
01:27
Or, I dropped the cap to my toothpaste or something.
37
87969
2771
Hoặc, tôi làm rơi nắp kem đánh răng hay gì đó.
01:30
That's a very specific example.
38
90740
2589
Đó là một ví dụ rất cụ thể.
01:33
If something small goes awry, if I make a small mistake, I was like, “Oh, foo!”
39
93329
5790
Nếu một điều gì đó nhỏ xảy ra không như ý muốn, nếu tôi mắc một sai lầm nhỏ, tôi sẽ nói: “Ồ, foo!”
01:39
Something like that.
40
99119
1000
Một cái gì đó như thế.
01:40
Sort of cute, I guess, but kids.
41
100119
2591
Tôi đoán là dễ thương, nhưng trẻ con.
01:42
I used this a bit when I was kids.
42
102710
2259
Tôi đã sử dụng cái này một chút khi tôi còn nhỏ.
01:44
This “foo” and “oops” also.
43
104969
2430
"foo" và "oops" này cũng vậy.
01:47
“Oops” is another big one for small mistakes, yep.
44
107399
3101
“Rất tiếc” là một lỗi lớn khác dành cho những lỗi nhỏ, vâng.
01:50
Davey: I've never heard “foo” before.
45
110500
2079
Davey: Tôi chưa bao giờ nghe “foo” trước đây.
01:52
Alisha: Really?
46
112579
1000
Alisha: Thật sao?
01:53
Davey: No.
47
113579
1000
Davey: Không.
01:54
“Oops,” I’m familiar with.
48
114579
1600
“Rất tiếc,” tôi quen thuộc.
01:56
Alisha: “Oops,” I never meant—“Oops” and “foo,” okay.
49
116179
5101
Alisha: “Rất tiếc,” tôi không bao giờ có ý là—“Rất tiếc” và “foo,” được thôi.
02:01
Those are a couple that I've used, yep.
50
121280
2460
Đó là một vài mà tôi đã sử dụng, yep.
02:03
Davey: Okay.
51
123740
1000
Davey: Được rồi.
02:04
Alisha: Are we ready to go into some more?
52
124740
1000
Alisha: Chúng ta đã sẵn sàng để đi sâu hơn chưa?
02:05
Davey: Absolutely.
53
125740
1000
Davey: Chắc chắn rồi.
02:06
Yeah.
54
126740
1000
Ừ.
02:07
So, my first word here is “heck.”
55
127740
2499
Vì vậy, từ đầu tiên của tôi ở đây là "heck."
02:10
This is one of a family of fake swear words that are all very close.
56
130239
6781
Đây là một trong những gia đình có những lời thề giả tạo rất thân thiết.
02:17
Words that are very close to a real swear word.
57
137020
3720
Những từ rất gần với một từ chửi thề thực sự .
02:20
Words like “heck” and “shoot,” “darn,” “dang,” “fudge.”
58
140740
5990
Những từ như “heck” và “shoot,” “darn,” “dang,” “fudge.”
02:26
All words that if you just change one sound, you make it from a swear word to something
59
146730
3700
Tất cả những từ mà nếu bạn chỉ cần thay đổi một âm, bạn sẽ biến nó từ một từ chửi thề thành một thứ gì đó
02:30
sounding so sweet and innocent.
60
150430
2040
nghe thật ngọt ngào và ngây thơ.
02:32
Like “fudge.”
61
152470
1000
Giống như "fudge."
02:33
Fudge is delicious but it's a stand-in for something much darker.
62
153470
5520
Fudge rất ngon nhưng nó là chất thay thế cho thứ gì đó đen tối hơn nhiều.
02:38
Alisha: Indeed.
63
158990
1000
Alisha: Thật vậy.
02:39
But, again, we use that to express a mistake, something is not gone the way we expect it
64
159990
5570
Nhưng, một lần nữa, chúng ta dùng that để diễn đạt một sai lầm, một điều gì đó không diễn ra như chúng ta mong
02:45
to.
65
165560
1000
đợi.
02:46
“Fudge.”
66
166560
1000
"Tin giờ chót."
02:47
Davey: But, if you want to really say something else but you just can't, “fudge.”
67
167560
4509
Davey: Nhưng, nếu bạn thực sự muốn nói điều gì đó khác nhưng bạn không thể, thì hãy nói dối.
02:52
Alisha: “Fudge.”
68
172069
2340
Alisha: "Fudge."
02:54
Good one.
69
174409
1000
Tốt một.
02:55
Okay, yeah.
70
175409
1000
Được rồi, vâng.
02:56
You kind of already touched on this one but my next one was “Dangit!”
71
176409
3300
Bạn đã chạm vào cái này nhưng cái tiếp theo của tôi là “Dangit!”
02:59
My brother and I, my younger brother and I, we actually still used this word with that
72
179709
3890
Anh trai tôi và tôi, em trai tôi và tôi, chúng tôi thực sự vẫn dùng từ này với
03:03
intonation.
73
183599
1041
ngữ điệu đó.
03:04
I don't know why we're so attached to this.
74
184640
2689
Tôi không biết tại sao chúng tôi rất gắn bó với điều này.
03:07
I think it's—actually, I don't know, I guess it's just a habit.
75
187329
3201
Tôi nghĩ đó là—thực ra, tôi không biết, tôi đoán đó chỉ là một thói quen.
03:10
We still use this word.
76
190530
2099
Chúng tôi vẫn sử dụng từ này.
03:12
Usually, I guess I do most of my swearing at the computer.
77
192629
3200
Thông thường, tôi đoán là tôi hay chửi thề với máy tính nhất.
03:15
Davey: Okay, sure.
78
195829
1591
Davey: Được rồi, chắc chắn rồi.
03:17
Alisha: It’s just that it causes so much frustration and stress to me, so I swear at
79
197420
4730
Alisha: Chỉ là nó gây cho tôi quá nhiều bực bội và căng thẳng nên tôi đã chửi bới
03:22
my computer a lot.
80
202150
1280
máy tính của mình rất nhiều.
03:23
But, when it's going very slowly, I always like, “Dangit!
81
203430
3560
Nhưng, khi nó diễn ra rất chậm, tôi luôn thích, “Dangit!
03:26
Mooove.”
82
206990
1000
Mooove.
03:27
That's a kind of a tame swear word, I just use “dangit.”
83
207990
4859
Đó là một loại từ chửi thề thuần hóa, tôi chỉ sử dụng “dangit”.
03:32
The “I” sound in this, “dangiiiiit.”
84
212849
3500
Âm “I” trong này, “dangiiiiit.”
03:36
It's longer the more frustrated I am and that one I like to use.
85
216349
4491
Càng lâu tôi càng bực mình và cái đó tôi thích dùng.
03:40
Or, I would--with computers is what--I don't know, maybe this is just me who has a very
86
220840
5489
Hoặc, tôi sẽ--với máy tính là gì--tôi không biết, có lẽ chỉ có tôi là người có
03:46
bad relationship with her computer but when the computer is not functioning, too, if swearing
87
226329
6050
mối quan hệ rất tệ với máy tính của cô ấy nhưng khi máy tính không hoạt động cũng vậy, nếu việc chửi bới
03:52
at it has not improved the situation, I'll just be like, “Computer, compute.”
88
232379
5511
nó không cải thiện được tình hình. tình huống, tôi sẽ giống như, "Máy tính, tính toán."
03:57
Davey: “Computer, compute.”
89
237890
2400
Davey: “Máy tính, tính toán.”
04:00
Alisha: Yeah, “Please do your job,” in other words.
90
240290
4089
Alisha: Vâng, nói cách khác, "Hãy làm công việc của bạn ".
04:04
Davey: Alright.
91
244379
1000
Davey: Được rồi.
04:05
Alisha: I'll address it, whatever this causing the problem.
92
245379
2360
Alisha: Tôi sẽ giải quyết nó, bất kể điều này gây ra vấn đề gì.
04:07
Davey: Right.
93
247739
1000
Davey: Đúng.
04:08
But, first, you try swearing at it?
94
248739
1241
Nhưng, trước tiên, bạn thử chửi nó xem?
04:09
Alisha: At first, I try swearing.
95
249980
1000
Alisha: Lúc đầu, tôi thử chửi thề.
04:10
Davey: And then, you ask nicely?
96
250980
1429
Davey: Và sau đó, bạn hỏi một cách tử tế?
04:12
Alisha: I would say I use the command form.
97
252409
2920
Alisha: Tôi sẽ nói rằng tôi sử dụng mẫu lệnh.
04:15
Davey: Okay, yes.
98
255329
1000
Davey: Được rồi, vâng.
04:16
As computers become more like people, you should try reversing that order.
99
256329
4221
Khi máy tính trở nên giống con người hơn, bạn nên thử đảo ngược thứ tự đó.
04:20
Alisha: Sometimes I ask it politely.
100
260550
1180
Alisha: Đôi khi tôi hỏi nó một cách lịch sự.
04:21
I say, “Why are you not computing?”
101
261730
1830
Tôi nói, "Tại sao bạn không tính toán?"
04:23
Davey: Sure.
102
263560
1000
Davey: Chắc chắn rồi.
04:24
Address the issue head-on.
103
264560
1000
Giải quyết vấn đề trực tiếp.
04:25
Alisha: Yup, yup.
104
265560
1000
Alisha: Vâng, vâng.
04:26
Davey: Swear as the last resort.
105
266560
1790
Davey: Thề là phương sách cuối cùng.
04:28
Alisha: Indeed.
106
268350
1000
Alisha: Thật vậy.
04:29
But, anyway, yes.
107
269350
1000
Nhưng, dù sao, vâng.
04:30
I like to use “dangit.”
108
270350
1000
Tôi thích sử dụng “dangit”.
04:31
“Dangit” as a personal favorite of mine.
109
271350
2690
“Dangit” là một sở thích cá nhân của tôi.
04:34
Classic.
110
274040
1000
Kinh điển.
04:35
Okay, others?
111
275040
1000
Được rồi, những người khác?
04:36
Davey: Yes, my next one is, “Sweet Mother!”
112
276040
2510
Davey: Vâng, bài tiếp theo của tôi là, “Người mẹ ngọt ngào!”
04:38
Just an old classic.
113
278550
2300
Chỉ là một cổ điển cũ.
04:40
If you're caught off guard or you stub your toe, something surprises you, better to say,
114
280850
7240
Nếu bạn mất cảnh giác hoặc bị vấp ngón chân, một điều gì đó sẽ làm bạn ngạc nhiên, tốt hơn nên gọi là
04:48
“sweet mother” than something much worse.
115
288090
1910
“mẹ yêu” hơn là điều gì đó tồi tệ hơn nhiều.
04:50
But, I think it gets the point.
116
290000
1570
Nhưng, tôi nghĩ rằng nó có được điểm.
04:51
Alisha: “Sweet mother!”
117
291570
1120
Alisha: "Mẹ ngọt ngào!"
04:52
Yeah.
118
292690
1000
Ừ.
04:53
Davey: Try it out sometime.
119
293690
1000
Davey: Thỉnh thoảng hãy thử.
04:54
Alisha: That is a good one.
120
294690
1000
Alisha: Đó là một điều tốt.
04:55
Actually, when you said that, “sweet mother,” I believe that's a standard for sweet mother
121
295690
5100
Thật ra, khi bạn nói rằng, “mẹ ngọt ngào,” tôi tin rằng đó là một tiêu chuẩn cho mẹ ngọt ngào
05:00
of someone else or sweet mother of something but we're only using the beginning of that
122
300790
5030
của người khác hoặc mẹ ngọt ngào của thứ gì đó nhưng chúng tôi chỉ sử dụng phần đầu của
05:05
phrase, “sweet mother,” and then we cut off the end.
123
305820
2500
cụm từ đó, “mẹ ngọt ngào,” và sau đó chúng tôi cắt bỏ kết thúc.
05:08
Davey: If you stop there, if you see it written down, “sweet mother,” it sounds so nice.
124
308320
4920
Davey: Nếu bạn dừng lại ở đó, nếu bạn thấy nó được viết ra, “người mẹ yêu quý,” nghe rất hay.
05:13
Alisha: Mm-hmm.
125
313240
1000
Alisha: Mm-hmm.
05:14
Davey: You know, mothers are sweet people.
126
314240
1200
Davey: Bạn biết đấy, các bà mẹ là những người ngọt ngào.
05:15
Alisha: Mm-hmm.
127
315440
1000
Alisha: Mm-hmm.
05:16
Davey: But, “Sweet mother!” has a much more ominous tone.
128
316440
3050
Davey: Nhưng, "Mẹ yêu!" có một giai điệu đáng ngại hơn nhiều.
05:19
Alisha: Indeed.
129
319490
1120
Alisha: Thật vậy.
05:20
Something terrible has just happened if you hear someone shout, “Sweet mother!”
130
320610
2850
Một điều gì đó khủng khiếp vừa xảy ra nếu bạn nghe thấy ai đó hét lên: “Mẹ ơi!”
05:23
Davey: In that way.
131
323460
1000
Davey: Theo cách đó.
05:24
Alisha: Yeah.
132
324460
1000
Alisha: Vâng.
05:25
I don't think I've ever heard this shouted happily.
133
325460
1170
Tôi không nghĩ rằng tôi đã từng nghe thấy điều này hét lên một cách hạnh phúc.
05:26
“Sweet mother!”
134
326630
1000
"Người mẹ ngọt ngào!"
05:27
Davey: That’s true.
135
327630
1000
Davey: Đúng vậy.
05:28
Alisha: “It’s so nice to see you.”
136
328630
1540
Alisha: "Thật vui khi được gặp bạn."
05:30
We don't ever use that in a happy way.
137
330170
3210
Chúng tôi không bao giờ sử dụng nó một cách hạnh phúc.
05:33
Davey: No, no doubt.
138
333380
1280
Davey: Không, không nghi ngờ gì.
05:34
Alisha: You used the expression of like stubbing your toe.
139
334660
2420
Alisha: Bạn đã sử dụng biểu hiện như bị vấp ngón chân.
05:37
To stub your toe is to hit your toe against an object like a desk or a table or something,
140
337080
6180
Kẹt ngón chân là đập ngón chân của bạn vào một vật nào đó như bàn, bàn hay vật gì đó,
05:43
it really hurts.
141
343260
1830
nó thực sự rất đau.
05:45
I totally forgot about it.
142
345090
1850
Tôi hoàn toàn quên mất nó.
05:46
But, one that I use all the time, especially, like with young--maybe teenage people—actually,
143
346940
6930
Nhưng, một thứ mà tôi sử dụng mọi lúc, đặc biệt, như với những người trẻ tuổi - có thể là thanh thiếu niên - thực ra,
05:53
I don't use it now now that I think about it.
144
353870
2323
bây giờ tôi không sử dụng nó nữa khi nghĩ về nó.
05:56
One that I used to use a lot and still use from time to time is, “That sucks!”
145
356193
3147
Một câu mà tôi đã từng sử dụng rất nhiều và thỉnh thoảng vẫn sử dụng là, "Thật tệ!"
05:59
Davey: “That sucks!”
146
359340
1000
Davey: “Thật tệ!”
06:00
Classic.
147
360340
1000
Kinh điển.
06:01
Alisha: Yeah, it means that's too bad, that's unfortunate.
148
361340
3090
Alisha: Yeah, điều đó có nghĩa là quá tệ, thật không may.
06:04
You hear bad news, “Oh, that sucks.” or I break a thing that I didn't want to break,
149
364430
5900
Bạn nghe tin xấu, "Ồ, thật tệ." hoặc tôi làm gãy một thứ mà tôi không muốn làm vỡ,
06:10
“Oh, that sucks!”
150
370330
1800
“Ôi, tệ quá!”
06:12
You can use “Suck!”
151
372130
1000
Bạn có thể sử dụng "Suck!"
06:13
“That sucks.”
152
373130
1000
“Thật tệ.”
06:14
It doesn't have anything to do with removal of air or transfer of air just, “That sucks.”
153
374130
5260
Nó không liên quan gì đến việc loại bỏ không khí hoặc chuyển không khí chỉ là, "Thật tệ."
06:19
Make the “U” sound elongated.
154
379390
1610
Làm cho âm “U” kéo dài.
06:21
“That suuuucks.”
155
381000
1190
“Thật tuyệt vời.”
06:22
Davey: “Duuuude!”
156
382190
1200
Davey: “Duuuude!”
06:23
Alisha: “Duuuude!”
157
383390
1190
Alisha: “Duuuude!”
06:24
See?
158
384580
1000
Nhìn thấy?
06:25
If you elongate that “U” sound, you immediately sound like that turtle from “Finding Nemo.”
159
385580
4530
Nếu bạn kéo dài âm “U” đó, bạn sẽ ngay lập tức nghe giống như con rùa trong “Finding Nemo”.
06:30
Davey: Okay.
160
390110
1000
Davey: Được rồi.
06:31
Alisha: Are you familiar?
161
391110
1060
Alisha: Bạn có quen không?
06:32
Davey: I can't recall the character but I have seen the movie.
162
392170
2621
Davey: Tôi không thể nhớ lại nhân vật nhưng tôi đã xem bộ phim.
06:34
Alisha: Crush, the turtle from “Finding Nemo.”
163
394791
1129
Alisha: Crush, chú rùa trong “Finding Nemo.”
06:35
That's how he talks.
164
395920
1100
Đó là cách anh ấy nói chuyện.
06:37
Davey: Okay.
165
397020
1000
Davey: Được rồi.
06:38
Alisha: Yeah, he's a surfer turtle.
166
398020
1000
Alisha: Yeah, anh ấy là một chú rùa lướt sóng.
06:39
Davey: What's his name?
167
399020
1130
Davey: Tên anh ấy là gì?
06:40
Alisha: Crush.
168
400150
1000
Alisha: Nghiền nát.
06:41
Davey: Cruuuush.
169
401150
1000
Davey: Cruuuush.
06:42
Alisha: Indeed.
170
402150
1000
Alisha: Thật vậy.
06:43
See, he gets it.
171
403150
1000
Thấy chưa, anh ấy hiểu rồi.
06:44
That's it.
172
404150
1000
Đó là nó.
06:45
Alright.
173
405150
1000
Ổn thỏa.
06:46
Good.
174
406150
1000
Tốt.
06:47
So, we have “Sweet mother!”
175
407150
1000
Vì vậy, chúng ta có “Mẹ ngọt ngào!”
06:48
We have added, “That sucks.”
176
408150
1000
Chúng tôi đã thêm, "Điều đó thật tệ."
06:49
Davey: You're next.
177
409150
1000
Davey: Bạn là người tiếp theo.
06:50
Alisha: I guess since we're talking about injuries, I have the expression, “That hurt!”
178
410150
3160
Alisha: Tôi đoán vì chúng ta đang nói về chấn thương, nên tôi có biểu hiện, “Đau quá!”
06:53
And, you can add “like” plus some kind of other, I don't know, a bonus word if you
179
413310
5660
Và, bạn có thể thêm “thích” cộng với một số loại khác, tôi không biết, một từ bổ sung nếu bạn
06:58
will.
180
418970
1000
muốn.
06:59
So, here, “That hurt like crazy!” or, “That hurts so bad! or, “That hurt like…”
181
419970
3770
Vì vậy, ở đây, "Đau như điên!" hoặc, “Đau quá! hoặc, “Điều đó làm tôi đau như…”
07:03
Davey: “…a monkey's uncle.”
182
423740
1680
Davey: “…chú của một con khỉ.”
07:05
Alisha: There we go.
183
425420
1000
Alisha: Chúng ta đi thôi.
07:06
So, it's sort of a nonsense phrase but you can just add whatever you like at the end
184
426420
5290
Vì vậy, đó là một cụm từ vô nghĩa nhưng bạn có thể thêm bất cứ thứ gì bạn thích vào cuối
07:11
of this, “like blah, blah, blah,” or just drop this part as well.
185
431710
3580
phần này, “như blah, blah, blah,” hoặc chỉ cần bỏ phần này.
07:15
Just, “That hurt!” and then kind of, again, elongate the vowel sounds to express your
186
435290
5580
Chỉ là, “Đau quá!” và sau đó, một lần nữa, kéo dài các nguyên âm để diễn tả
07:20
pain as necessary.
187
440870
2400
nỗi đau của bạn khi cần thiết.
07:23
Davey: Gets the point across.
188
443270
2040
Davey: Hiểu rõ vấn đề.
07:25
Alisha: Indeed.
189
445310
1100
Alisha: Thật vậy.
07:26
Okay, that's mine.
190
446410
1330
Được rồi, đó là của tôi.
07:27
What else have you got?
191
447740
1000
Bạn còn có gì nữa?
07:28
Davey: My last one is childhood original, for me, “Bull honky!”
192
448740
5580
Davey: Cái cuối cùng của tôi là bản gốc thời thơ ấu, đối với tôi, "Bull honky!"
07:34
“That's bull honky, Alisha.”
193
454320
1640
"Đó là con bò đực honky, Alisha."
07:35
Alisha: Okay.
194
455960
1000
Alisha: Được rồi.
07:36
Davey: This one has a very specific story to it.
195
456960
2280
Davey: Cái này có một câu chuyện rất cụ thể .
07:39
I grew up across the street from another young boy whose parents were always really hard
196
459240
6310
Tôi lớn lên đối diện với một cậu bé khác có bố mẹ luôn nghiêm khắc
07:45
on him about swearing.
197
465550
1000
với cậu về việc chửi thề.
07:46
They would always mind his swearing.
198
466550
2220
Họ sẽ luôn để tâm đến những lời chửi thề của anh ấy.
07:48
And, they conditioned him to say, “bull honky” whenever he wanted to swear.
199
468770
5690
Và, họ đặt điều kiện cho anh ta nói, “bull honky” bất cứ khi nào anh ta muốn chửi thề.
07:54
I thought it was pretty funny and I picked it up myself.
200
474460
2970
Tôi nghĩ nó khá buồn cười và tôi đã tự nhặt nó lên.
07:57
And so, playing with him in his yard or playing basketball, you know, basketball hoop in his
201
477430
4850
Và vì vậy, chơi với anh ấy trong sân của anh ấy hoặc chơi bóng rổ, bạn biết đấy, vòng bóng rổ trong sân của anh ấy
08:02
yard and I heard a lot of, “Man, that's bull honky.”
202
482280
3000
và tôi đã nghe rất nhiều câu, “Trời ạ, thật là đáng sợ.”
08:05
from him.
203
485280
1000
từ Anh ấy.
08:06
So, this one is very specific.
204
486280
1490
Vì vậy, điều này là rất cụ thể.
08:07
I don't know how many people would use this.
205
487770
2280
Tôi không biết có bao nhiêu người sẽ sử dụng cái này.
08:10
But, that's maybe another point about these kinds of swear words is a lot of this kind
206
490050
5270
Nhưng, đó có thể là một điểm khác về những loại từ chửi thề này là rất nhiều loại từ
08:15
of fake or made-up or substitute swear words I think can be really specific to a person.
207
495320
6100
chửi thề giả mạo hoặc bịa đặt hoặc thay thế mà tôi nghĩ có thể thực sự cụ thể đối với một người.
08:21
Alisha: Absolutely.
208
501420
1000
Alisha: Chắc chắn rồi.
08:22
Davey: Or a group of friends or something funny that they say instead of swearing.
209
502420
3410
Davey: Hoặc một nhóm bạn hoặc điều gì đó hài hước mà họ nói thay vì chửi thề.
08:25
Alisha: Yeah, we call those…
210
505830
1050
Alisha: Vâng, chúng tôi gọi đó là…
08:26
Davey: “Bull honkey”’s one of those.
211
506880
1260
Davey: “Bull honkey” là một trong số đó.
08:28
Alisha: … inside jokes.
212
508140
1000
Alisha: … chuyện cười nội tâm.
08:29
Davey: Inside jokes.
213
509140
1000
Davey: Trò đùa bên trong.
08:30
Alisha: Sometimes.
214
510140
1000
Alisha: Đôi khi.
08:31
If they're funny, if it's meant to be funny but just these inside phrases, I guess, or
215
511140
3120
Nếu chúng buồn cười, nếu nó có nghĩa là buồn cười nhưng chỉ là những cụm từ bên trong này, tôi đoán vậy, hoặc những
08:34
inside expressions.
216
514260
1000
biểu hiện bên trong.
08:35
But, usually, we say inside jokes for that.
217
515260
1440
Nhưng, thông thường, chúng tôi nói đùa nội tâm cho điều đó.
08:36
By the way, you said, your friend's parents were really, really strict about him not swearing.
218
516700
4230
Nhân tiện, bạn nói, cha mẹ của bạn bạn thực sự rất nghiêm khắc về việc cậu ấy không được chửi thề.
08:40
Were your parents pretty strict?
219
520930
1530
Bố mẹ bạn có khá nghiêm khắc không?
08:42
Davey: Yes, definitely.
220
522460
1800
Davey: Vâng, chắc chắn rồi.
08:44
But, they never gave me a substitute.
221
524260
2400
Nhưng, họ không bao giờ cho tôi một sự thay thế.
08:46
So, I just had to mind my own P's and Q's or use substitutes like “heck” or “darn”
222
526660
7940
Vì vậy, tôi chỉ cần quan tâm đến P và Q của chính mình hoặc sử dụng các từ thay thế như “heck” hoặc “darn”
08:54
or “shoot.”
223
534600
1000
hoặc “shoot”.
08:55
Those were okay.
224
535600
1000
Đó là không sao.
08:56
Alisha: Yeah, me too.
225
536600
1000
Alisha: Vâng, tôi cũng vậy.
08:57
I have a vivid memory of one time I was like 11 years old.
226
537600
1680
Tôi có một ký ức sống động về một lần khi tôi 11 tuổi.
08:59
My mom was just strolling with me on the street and she said, “What swear words do you know?
227
539280
3940
Mẹ tôi vừa đi dạo với tôi trên phố và mẹ nói: “Con biết những từ chửi thề nào không?
09:03
Tell me.”
228
543220
1000
Nói cho tôi."
09:04
And, I couldn't, I was so afraid to tell her because it was in my head like, “You shouldn't
229
544220
4740
Và, tôi không thể, tôi rất sợ phải nói với cô ấy vì trong đầu tôi luôn nghĩ rằng: “Bạn không nên
09:08
swear.
230
548960
1000
thề thốt.
09:09
It's bad to swear.”
231
549960
1000
Thật tệ khi thề thốt.”
09:10
She wanted to know, “What words do you know?”
232
550960
1550
Cô ấy muốn biết, "Bạn biết những từ nào?"
09:12
I wouldn't tell her.
233
552510
1340
Tôi sẽ không nói với cô ấy.
09:13
Yeah.
234
553850
1000
Ừ.
09:14
Alright.
235
554850
1000
Ổn thỏa.
09:15
I have one more that I actually still use, especially at work, because—okay, you'll
236
555850
4890
Tôi có một cái nữa mà tôi thực sự vẫn sử dụng, đặc biệt là ở nơi làm việc, bởi vì—được rồi, bạn sẽ
09:20
see.
237
560740
1000
thấy.
09:21
The expression is “loud swear words.”
238
561740
5760
Thành ngữ này là "những lời chửi thề ồn ào."
09:27
I use--I physically--I actually say this like if I'm at my desk, and again, it's at work,
239
567500
5410
Tôi sử dụng - về mặt thể chất - tôi thực sự nói điều này như thể tôi đang ở bàn làm việc, và một lần nữa, đó là ở nơi làm việc,
09:32
it's a like a quiet office, I hurt myself or something or I've made a huge mistake but
240
572910
4980
nó giống như một văn phòng yên tĩnh, tôi đã làm tổn thương bản thân hoặc điều gì đó hoặc tôi đã phạm một sai lầm lớn nhưng
09:37
I cannot express my rage at that moment, I say, “loud swear words!” like under my
241
577890
5570
tôi không thể bày tỏ sự tức giận của tôi vào lúc đó, tôi nói, "những lời chửi thề lớn tiếng!" như dưới
09:43
breath very, very quietly.
242
583460
2060
hơi thở của tôi rất, rất lặng lẽ.
09:45
Because I have to get it out somehow because if I say--I'm not actually saying loudly swear
243
585520
7450
Bởi vì tôi phải nói ra bằng cách nào đó bởi vì nếu tôi nói--tôi không thực sự nói
09:52
words at the top of my voice.
244
592970
1840
những lời chửi thề lớn tiếng.
09:54
Davey: Right.
245
594810
1000
Davey: Đúng.
09:55
Alisha: But, if I say to myself like, “Ugh, loud swear words!”
246
595810
2860
Alisha: Nhưng, nếu tôi nói với bản thân mình như, "Ugh, những lời chửi thề ồn ào!"
09:58
It feels a little bit like I'm getting it out of my body.
247
598670
3350
Cảm giác hơi giống như tôi đang lấy nó ra khỏi cơ thể mình.
10:02
Davey: Sure.
248
602020
1000
Davey: Chắc chắn rồi.
10:03
Alisha: So, it's sort of-- it's just a stand-in.
249
603020
1600
Alisha: Vì vậy, nó đại loại là-- nó chỉ là một thế thân.
10:04
I'm saying actually the words I wish I could say at the volume I wish I could say them,
250
604620
5040
Tôi thực sự đang nói những từ mà tôi ước mình có thể nói với âm lượng mà tôi ước mình có thể nói chúng,
10:09
“loud swear words.”
251
609660
1000
“những lời chửi thề lớn tiếng”.
10:10
Davey: Make sense.
252
610660
1000
Davey: Có ý nghĩa.
10:11
Alisha: Or, just “swear words” is fine too.
253
611660
1390
Alisha: Hoặc, chỉ “chửi thề” cũng được .
10:13
Davey: Sure.
254
613050
1000
Davey: Chắc chắn rồi.
10:14
Alisha: Yep.
255
614050
1000
Alisha: Đúng.
10:15
“Swear words!”
256
615050
1000
"Lời chửi thề!"
10:16
“Curse words!”
257
616050
1000
“Những lời nguyền rủa!”
10:17
Mm-hmm, good.
258
617050
1000
Tốt.
10:18
So, yeah.
259
618050
1000
Vì vậy, vâng.
10:19
Those are some ways not to swear or to swear politely, I suppose.
260
619050
4400
Tôi cho rằng đó là một số cách để không chửi thề hoặc chửi thề một cách lịch sự.
10:23
I'm sure there are a lot more though.
261
623450
1329
Tôi chắc chắn rằng có nhiều hơn nữa mặc dù.
10:24
Davey: A lot more.
262
624779
1101
Davey: Nhiều hơn nữa.
10:25
Or you can just say nothing at all.
263
625880
1780
Hoặc bạn có thể không nói gì cả.
10:27
You can say nothing at all.
264
627660
2110
Bạn có thể nói không có gì cả.
10:29
That's something my mom used to always say to me as a kid and a lot of moms, a lot of
265
629770
3850
Đó là điều mà mẹ tôi thường nói với tôi khi còn nhỏ và rất nhiều bà mẹ, rất nhiều
10:33
sweet mothers say it to their children is, “if you don't have anything nice to say,
266
633620
5240
bà mẹ ngọt ngào nói với con cái của họ rằng, “nếu con không có điều gì tử tế để nói thì
10:38
don't say anything at all.”
267
638860
1000
đừng nói gì cả. .”
10:39
Alisha: That is true.
268
639860
1090
Alisha: Đó là sự thật.
10:40
Davey: Or, “silence is golden.”
269
640950
1410
Davey: Hay, “im lặng là vàng.”
10:42
Alisha: That is true.
270
642360
1000
Alisha: Đó là sự thật.
10:43
Though, on the other hand, I have read that some studies though, this is true, some studies
271
643360
5210
Mặc dù, mặt khác, tôi đã đọc rằng một số nghiên cứu, điều này đúng, một số nghiên cứu
10:48
suggest that if you swear upon like injuring yourself or you swear upon like encountering
272
648570
6500
cho rằng nếu bạn chửi thề giống như làm tổn thương bản thân hoặc bạn chửi thề như gặp phải
10:55
a stressful situation, just the act of swearing and using an inappropriate word, actually
273
655070
6500
một tình huống căng thẳng, thì đó chỉ là hành động chửi thề và sử dụng từ ngữ không phù hợp. , thực sự
11:01
relieve stress.
274
661570
1030
làm giảm căng thẳng.
11:02
Davey: I believe that.
275
662600
1970
Davey: Tôi tin điều đó.
11:04
Alisha: So, choose accordingly.
276
664570
4540
Alisha: Vì vậy, chọn cho phù hợp.
11:09
Say nothing or a little bit of a swear now and then.
277
669110
3310
Không nói gì hoặc thỉnh thoảng chửi thề một chút .
11:12
Everything in moderation.
278
672420
1109
Mọi thứ trong tầm kiểm soát.
11:13
Davey: I've also heard that people who never swear are less trustworthy…
279
673529
4171
Davey: Tôi cũng nghe nói rằng những người không bao giờ chửi thề thì kém tin cậy hơn…
11:17
Alisha: Really?
280
677700
1260
Alisha: Thật sao?
11:18
Davey: …than people who swear.
281
678960
3150
Davey: …hơn những người hay chửi thề.
11:22
I don't know if that's true.
282
682110
1000
Tôi không biết nếu đó là sự thật.
11:23
Don't believe me or trust me.
283
683110
1000
Đừng tin tôi hay tin tôi.
11:24
Alisha: You haven't sworn at all in this episode.
284
684110
1150
Alisha: Bạn chưa hề chửi thề trong tập này.
11:25
Davey: Exactly.
285
685260
1000
Davey: Chính xác.
11:26
So, if you haven't you haven't heard me swear, I don't know that you can trust me on that.
286
686260
3390
Vì vậy, nếu bạn chưa từng nghe tôi thề, tôi không biết rằng bạn có thể tin tưởng tôi về điều đó.
11:29
Alisha: Alright, alright.
287
689650
1680
Alisha: Được rồi, được rồi.
11:31
I'll injure you later and see what you say.
288
691330
2570
Tôi sẽ làm bạn bị thương sau đó và xem những gì bạn nói.
11:33
Davey: Alright.
289
693900
1000
Davey: Được rồi.
11:34
Alisha: Okay.
290
694900
1000
Alisha: Được rồi.
11:35
Alright.
291
695900
1000
Ổn thỏa.
11:36
So, that's the end of this episode of English Topics.
292
696900
1200
Như vậy là phần cuối của tập Chủ đề tiếng Anh này đã kết thúc .
11:38
That was a fun one.
293
698100
1440
Đó là một niềm vui.
11:39
So, those are a few ways that you can swear without actually swearing.
294
699540
4840
Vì vậy, đó là một vài cách mà bạn có thể chửi thề mà không thực sự chửi thề.
11:44
If you have any others that we missed or if you want to just try out a few, oh, gosh,
295
704380
4430
Nếu bạn có bất kỳ cái nào khác mà chúng tôi đã bỏ lỡ hoặc nếu bạn muốn thử một vài cái, ồ, trời ơi,
11:48
maybe we're just inviting disaster in the comments on this one.
296
708810
4610
có lẽ chúng tôi đang mời gọi thảm họa trong các nhận xét về cái này.
11:53
Davey: I'm looking forward to the comment section.
297
713420
2582
Davey: Tôi rất mong chờ phần bình luận .
11:56
Alisha: Yeah, leave us a comment and let us know if you have any ideas or if there are
298
716002
1878
Alisha: Vâng, hãy để lại nhận xét cho chúng tôi và cho chúng tôi biết nếu bạn có bất kỳ ý tưởng nào hoặc nếu có
11:57
any interesting expressions that you can translate from your language into English to share,
299
717880
4920
bất kỳ cách diễn đạt thú vị nào mà bạn có thể dịch từ ngôn ngữ của mình sang tiếng Anh để chia sẻ,
12:02
that would be interesting too.
300
722800
1510
điều đó cũng sẽ rất thú vị.
12:04
Let us know.
301
724310
1000
Hãy cho chúng tôi biết.
12:05
So, thanks very much for watching this episode of English Topics.
302
725310
2430
Vì vậy, cảm ơn rất nhiều vì đã xem tập chủ đề tiếng Anh này.
12:07
If you like the video, please make sure to give it a thumbs up and subscribe to the channel
303
727740
4010
Nếu bạn thích video này, vui lòng đảm bảo cho nó một lượt thích và đăng ký kênh
12:11
if you haven't already.
304
731750
1290
nếu bạn chưa đăng ký.
12:13
Also, check us out at EnglishClass101.com for more good stuff.
305
733040
3380
Ngoài ra, hãy xem chúng tôi tại EnglishClass101.com để biết thêm nhiều nội dung hay.
12:16
Thanks very much for watching this episode and we will see you again soon.
306
736420
3360
Cảm ơn rất nhiều vì đã xem tập phim này và chúng tôi sẽ gặp lại bạn sớm.
12:19
Bye-bye.
307
739780
720
Tạm biệt.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7