Weekly English Words with Alisha - Words that Vary by Region

14,840 views ・ 2014-06-03

Learn English with EnglishClass101.com


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, and welcome back to Weekly Words. I'm Alisha, and I don't know what I'm gonna talk
0
359
3560
Olá, bem-vindo de volta ao Weekly Words. Sou Alisha e ainda não sei sobre o que vou falar
00:03
to you about yet, but let's start. Today's topic is word that vary by region.
1
3919
5691
com você, mas vamos começar. O tema de hoje são palavras que variam de acordo com a região.
00:09
"Creek." I say "creek." You might hear the word "crick." The word "creek" means "a small
2
9610
7600
"Riacho." Eu digo "riacho". Você pode ouvir a palavra "crick". A palavra "riacho" significa "um pequeno
00:17
river," essentially. "There's a creek in my backyard," for example. Sure.
3
17210
6250
rio", essencialmente. "Tem um riacho no meu quintal", por exemplo. Claro.
00:23
The next word is "coyote." I say "coyote." How do other people say this word? "Coyote
4
23460
7430
A próxima palavra é "coiote". Eu digo "coiote". Como as outras pessoas dizem esta palavra? "Coiote
00:30
(ky-yote)." I don't say that. A coyote is kinda a dog-like animal. It's a wild animal
5
30890
6800
(ky-yote)." Eu não digo isso. Um coiote é um animal parecido com um cachorro. É um animal selvagem
00:37
like about the size of a dog. They howl at night. We have them in Oregon where I'm from.
6
37690
4880
do tamanho de um cachorro. Eles uivam à noite. Nós os temos em Oregon, de onde eu sou.
00:42
I definitely heard them at my house. "Last night I heard the coyotes out in my pasture."
7
42570
7310
Eu definitivamente os ouvi em minha casa. "Ontem à noite ouvi os coiotes no meu pasto."
00:49
Okay, the next word is "route." "Route (root)" is how I say it. You might also hear the word
8
49880
8490
Ok, a próxima palavra é "rota". "Rota (raiz)" é como eu digo. Você também pode ouvir a palavra
00:58
pronounced "route (rowt). "Route" (R-O-U-T-E) means "the
9
58370
4119
pronunciada "rota (rowt). "Rota" (R-O-U-T-E) significa "o
01:02
way it through a city or a town or some kind of path." In other words, R-O-O-T, which this
10
62489
8501
caminho através de uma cidade ou vila ou algum tipo de caminho".
01:10
word sounds like, is the system that the bottom of a plant that the plant uses to get nutrients,
11
70990
4440
o sistema que o fundo de uma planta que a planta usa para obter nutrientes,
01:15
you know, with the little, hairy fibers. I am so good at explaining plant biology! "Oh,
12
75430
6200
sabe, com as pequenas fibras pilosas. Eu sou tão bom em explicar a biologia vegetal! "Ah,
01:21
I know a good route to get from school to the park later. let's take that on our bicycles."
13
81630
5060
eu conheço um bom caminho para ir da escola ao parque mais tarde. vamos levar isso em nossas bicicletas."
01:26
That was oddly specific.
14
86690
2260
Isso foi estranhamente específico.
01:28
The next word is "apricot (ayp-ri-cot)" or you might hear "apricot (ap-ri-cot)" as well.
15
88950
4510
A próxima palavra é "damasco (ayp-ri-cot)" ou você pode ouvir "damasco (ap-ri-cot)" também.
01:33
It's a fruit, so you might say, "Hey, did you bring any apricots
16
93460
4050
É uma fruta, então você pode dizer: "Ei, você trouxe damascos
01:37
to the picket." Picket? To the picket! Apricots, no, apricots!
17
97510
4770
para o piquete." Piquete? Para o piquete! Damascos, não, damascos!
01:42
"Picket," on the other hand, is a word that means "protest." There's a freebie in there.
18
102280
5490
"Piquete", por outro lado, é uma palavra que significa "protesto". aí.
01:47
Ah, for example, you might say, "Hey, I really liked those apricots you brought me the other
19
107770
3950
Ah, por exemplo, você pode dizer: "Ei, eu realmente gostei daqueles damascos que você me trouxe outro
01:51
day." They were delicious.
20
111720
1620
dia." Eles estavam deliciosos.
01:53
Okay, the next… Ooh. The next word is "caramel." I say, I think I say "caramel." This is making
21
113340
6660
Ok, no próximo... Ooh. A próxima palavra é "caramelo". acho que digo "caramelo". Isso está me fazendo
02:00
me doubt myself. There's "caramel," and there's "caramel (car-mel)." They both refer to a
22
120000
5610
duvidar de mim mesmo. Existe "caramelo" e existe "caramelo (car-mel)".
02:05
sugary, sweet substance that's often a type of candy or often inside a type of candy.
23
125610
4720
de doces.
02:10
It's really, really delicious. So you might say, "Oh, my favorite kind of candy is caramel!"
24
130330
5629
É muito, muito delicioso. Então você pode dizer: "Oh, meu tipo favorito de doce é caramelo!"
02:15
Or, "My favorite kind of candy is caramel (car-mel)." It just depends on where you're
25
135959
4401
Ou "Meu tipo favorito de doce é caramelo (car-mel)". é
02:20
from. Apparently in the East Coast, they say "caramel." On the West Coast, it seems we
26
140360
5020
de onde. Aparentemente, na Costa Leste, eles dizem "caramelo". costa leste, parece que
02:25
say "caramel (carl-mel)." That sounds about right to me.
27
145380
3630
dizemos "caramelo (carl-mel)".
02:29
You can choose... End! Hooray! What was this one called? Ah, this has been "Words that
28
149010
6330
Você pode escolher... Fim! Viva! Como se chamava este? Ah, isso foi "Palavras que
02:35
Vary by Region." You can choose which region you're from, perhaps, so that's probably best
29
155340
4140
variam por região". Você pode escolher de qual região você é, talvez, então provavelmente é melhor
02:39
for you to be consistent when you're speaking so that you don't confuse the person listening
30
159480
3450
para você ser consistente quando estiver falando para não confundir a pessoa que está ouvindo
02:42
to you. Hope you enjoyed it. I will see you again next time. Bye-bye!
31
162930
3400
. Espero que você tenha aproveitado. Vejo você novamente na próxima vez. Bye Bye!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7