How to Navigate Passport Control in English - Innovative English

89,892 views ・ 2016-04-12

Learn English with EnglishClass101.com


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:04
imagine you've just landed after a long flight to America and you're almost free
0
4790
4990
imagine que você acabou de pousar depois de um longo voo para a América e está quase livre,
00:09
but first you need to go through passport control what will they ask you
1
9780
4350
mas primeiro precisa passar pelo controle de passaporte o que eles vão perguntar
00:14
how should you respond hi Alicia here navigating passport control isn't as
2
14130
5730
como você deve responder oi Alicia aqui navegar pelo controle de passaporte não é tão
00:19
hard as you might think in this lesson you'll learn how GU stavo has just
3
19860
4830
difícil quanto você pode pense nesta lição, você aprenderá como GU stavo acabou de
00:24
arrived in New York he's in line at passport control let's watch next
4
24690
8509
chegar em Nova York, ele está na fila do controle de passaporte, vamos assistir ao próximo
00:33
passport please hello here you are how long will you be
5
33500
5500
passaporte, por favor, olá, aqui está quanto tempo você vai
00:39
staying for six weeks and where will you be staying at the Four Seasons Hotel
6
39000
7100
ficar por seis semanas e onde você vai ficar no Four Seasons Hotel
00:46
what's the purpose of your visit I'm here on business okay thank you
7
46100
6340
qual é o propósito da sua visita estou aqui a negócios ok obrigado bem-
00:52
welcome to the United States
8
52440
3170
vindo aos Estados Unidos
00:57
now the lesson focus here's what you say to navigate passport control ready
9
57640
7520
agora o foco da lição aqui está o que você diz para navegar no controle de passaporte pronto
01:05
do you remember the first question the immigration officer asked after Gustavo
10
65350
5490
você se lembra da primeira pergunta que o oficial de imigração fez depois que Gustavo
01:10
gave him his passport how long will you be staying immigration
11
70840
6240
deu a ele passaporte quanto tempo você vai ficar os
01:17
officers asked this question to find out about the length of a visitor's stay
12
77080
5040
oficiais de imigração fizeram esta pergunta para descobrir a duração da estadia de um visitante
01:22
they want to know if a visitor plans to stay for two weeks for example or one
13
82120
6060
eles querem saber se um visitante planeja ficar por duas semanas, por exemplo, ou um
01:28
month first is the phrase how long next is the word will after this is the word
14
88180
11030
mês primeiro é o ph rase quanto tempo a próxima é a palavra will depois desta é a palavra
01:39
you and last is the phrase be staying Gustavo responds with a length of time
15
99210
9630
você e a última é a frase ficar Gustavo responde com um período de tempo
01:48
for six weeks first is the word for next is the number
16
108840
8910
seis semanas primeiro é a palavra seguinte é o número
01:57
six and last is the word weeks together it's for six weeks the sentence
17
117750
11800
seis e a última é a palavra semanas juntos é para seis semanas a
02:09
structure to answer the question how long will you be staying is four plus
18
129550
6290
estrutura da frase para responder à pergunta quanto tempo você vai ficar é quatro mais o
02:15
number of days or weeks imagine you're going to stay for two weeks answer the
19
135840
6730
número de dias ou semanas imagine que você vai ficar duas semanas responda à
02:22
question how long will you be staying
20
142570
4850
pergunta quanto tempo você vai ficar
02:32
for two weeks do you remember the second question the immigration officer asked
21
152240
6390
duas semanas você se lembra da segunda pergunta que o oficial de imigração fez a
02:38
Gustavo in the scene and where will you be staying this
22
158630
5480
Gustavo na cena e onde você vai ficar esta
02:44
question is identical to the first question except instead of saying how
23
164110
5910
pergunta é idêntica a primeira pergunta exceto em vez de dizer quanto
02:50
long the immigration officer asked where the immigration officer is asking to
24
170020
8850
tempo o oficial de imigração perguntou onde o oficial de imigração está perguntando para
02:58
find out which hotel or address a visitor will be staying at again it's
25
178870
6080
saber em qual hotel ou endereço um visitante estará ficar de novo é
03:04
where will you be staying in response Gustavo gives the name of his hotel at
26
184950
8590
onde você vai ficar em resposta Gustavo dá o nome do seu hotel
03:13
the Four Seasons Hotel first is the word at and after this is the name of the
27
193540
8669
no Four Seasons Hotel primeiro é a palavra at e depois disso é o nome do
03:22
hotel the Four Seasons Hotel together it's at the Four Seasons Hotel the
28
202209
9750
hotel o Four Seasons Hotel tog éter é no Four Seasons Hotel a
03:31
sentence structure to answer the question where will you be staying is at
29
211959
6500
estrutura da frase para responder à pergunta onde você vai ficar
03:38
plus your hotel name imagine you'll be staying at the Plaza Hotel answer the
30
218459
7451
mais o nome do seu hotel imagine que você vai ficar no Plaza Hotel responda à
03:45
question where will you be staying
31
225910
5180
pergunta onde você vai ficar
03:55
at the Plaza Hotel do you remember the third question the immigration officer
32
235300
6270
no Plaza Hotel você se lembra a terceira pergunta que o oficial de imigração
04:01
asked in the scene what's the purpose of your visit the immigration officer asks
33
241570
7500
fez na cena qual é o propósito da sua visita o oficial de imigração faz
04:09
this to understand why Gustavo is visiting first is a contraction of what
34
249070
6030
isso para entender por que Gustavo está visitando primeiro é uma contração de o que
04:15
and is what's next is the word the after this is the word purpose next is the
35
255100
12420
e é o que vem a seguir é a palavra depois desta é a palavra propósito próxima é a
04:27
word of following this is the word your and last is the word visit together
36
267520
11790
palavra de seguir esta é a palavra seu e por último é a palavra visitar juntos
04:39
it's what's the purpose of your visit in response
37
279310
5610
é qual é o propósito de sua visita em resposta
04:44
Gustavo answers I'm here on business this starts with the core phrase I'm
38
284920
8719
Gustavo responde estou aqui a negócios isso começa com a frase principal estou
04:53
here on following this core phrase is the word business altogether it's I'm
39
293639
10080
aqui seguindo esta frase principal é a palavra negócios no geral é estou
05:03
here on business this means that Gustavo is in the
40
303719
5290
aqui a negócios isso significa que Gustavo está no
05:09
country to do business and not just to sightsee alternatively he could have
41
309009
6150
país para fazer negócios e não apenas para passear alternativamente ele poderia ter
05:15
said I'm here for pleasure this is the same pattern as the first response the
42
315159
7350
dito estou aqui por prazer este é o mesmo padrão que o primeira resposta a
05:22
only difference is that on business has been taken out and for pleasure is used
43
322509
9481
única diferença é que a negócios foi retirado e para lazer é usado
05:31
instead again that's I'm here for pleasure now you try
44
331990
7399
novamente estou aqui por prazer agora tente
05:39
imagine your trip is for sightseeing answer the question what's the purpose
45
339389
6250
imaginar que sua viagem é para passear responda à pergunta qual é o propósito
05:45
of your visit
46
345639
2631
de sua visita
05:52
I'm here for pleasure now imagine you are visiting the US on business answer
47
352500
7200
estou aqui para prazer agora imagine que você está visitando os EUA a negócios responda à
05:59
the question what's the purpose of your visit
48
359700
5030
pergunta qual é o propósito de sua visita
06:09
I'm here on business like this quick lesson watch the full
49
369020
5690
estou aqui a negócios como esta lição rápida assista a
06:14
version in English class 101.com to understand the whole dialogue while
50
374710
4110
versão completa em inglês aula 101.com para entender todo o diálogo enquanto
06:18
you're there learn all about American culture with our audio lessons and
51
378820
3180
você estiver lá aprenda tudo sobre a cultura americana com nossas aulas de áudio e
06:22
cultural word-lists sign up for your free lifetime account in English class
52
382000
3930
listas de palavras culturais inscreva-se para sua conta vitalícia gratuita na aula de inglês
06:25
101.com see you next time
53
385930
3680
101.com até a próxima
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7