English MARTIN LUTHER KING JR. DAY Words with Alisha

8,693 views ・ 2016-01-27

Learn English with EnglishClass101.com


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi everybody, my name is Alisha, welcome back to weekly words. Today we're going
0
0
3520
Cześć wszystkim, mam na imię Alisha, witam ponownie w cotygodniowych słowach. Dzisiaj będziemy
00:03
to be talking about another holiday, the holiday for today is Martin Luther King Jr. Day.
1
3520
5240
mówić o innym święcie, dzisiejszym świętem jest Dzień Martina Luthera Kinga Jr.
00:08
So let's get into it. Martin Luther King Jr. Day, the first word of
2
8760
4280
Więc wejdźmy w to. Dzień Martina Luthera Kinga Jr., pierwsze słowo to
00:13
course is Martin Luther King Jr. Day. This day is celebrated on the third
3
13040
4520
oczywiście Dzień Martina Luthera Kinga Jr. Ten dzień obchodzony jest w trzeci
00:17
Monday in every January and it's used to recognize a very important civil rights
4
17560
5860
poniedziałek każdego stycznia i jest używany do upamiętniania bardzo ważnego przywódcy praw obywatelskich,
00:23
leader Martin Luther King Jr., perhaps you've heard of him. In a sentence
5
23420
4000
Martina Luthera Kinga Jr., być może o nim słyszałeś. W jednym zdaniu
00:27
my school has the day off for Martin Luther King Jr. Day. Martin Luther
6
27420
3550
moja szkoła ma dzień wolny z okazji Dnia Martina Luthera Kinga Jr. Dzień Martina Luthera
00:30
King Jr. Day is actually a national holiday in the US so you might have the
7
30970
3960
Kinga Jr. jest właściwie świętem narodowym w Stanach Zjednoczonych, więc możesz mieć
00:34
day off work if you live in America, or you might have the day off school
8
34930
2690
dzień wolny od pracy, jeśli mieszkasz w Ameryce, lub możesz mieć dzień wolny od szkoły
00:37
because of his holiday.
9
37620
1620
z powodu jego święta.
00:39
Martin Luther King Jr.
10
39240
2000
Martin Luther King Jr.
00:41
Martin Luther King Jr. was a
11
41240
1960
Martin Luther King Jr. był
00:43
civil rights leader, he was very very famous for his "I have a dream" speech. He
12
43200
5370
liderem praw obywatelskich, był bardzo, bardzo znany ze swojego przemówienia „Mam marzenie”.
00:48
helped bring people together who wanted to ensure equal rights for people
13
48570
5430
Pomógł zjednoczyć ludzi, którzy chcieli zapewnić równe prawa dla ludzi
00:54
regardless of race. So in a sentence,
14
54000
2570
bez względu na rasę. A więc w jednym zdaniu: Czy
00:56
Have you ever seen Martin Luther King Jr's I have a dream speech?
15
56570
3980
widziałeś kiedyś przemówienie Martina Luthera Kinga Jr. Mam wymarzoną mowę? Prawa
01:00
Civil rights
16
60550
1510
obywatelskie
01:02
the idea behind the civil rights movement is that all people had certain
17
62060
4700
Ideą ruchu na rzecz praw obywatelskich jest to, że wszyscy ludzie mają pewne
01:06
rights in their life so they should be able to pursue the same goals in their
18
66770
4580
prawa w swoim życiu, więc powinni mieć możliwość dążenia do tych samych celów w swoim
01:11
life, that was the point of the civil rights movement, without being bound by
19
71350
3839
życiu, taki był cel ruchu na rzecz praw obywatelskich, bez bycia związanym
01:15
issues of race or gender or sexual orientation, for example. So in a sentence,
20
75189
6391
kwestiami rasowymi lub na przykład płeć lub orientację seksualną. A więc jednym słowem
01:21
let's keep working towards realising civil rights for all people.
21
81580
4710
pracujmy dalej nad realizacją praw obywatelskich dla wszystkich ludzi.
01:26
non-violent protest
22
86290
1420
protest bez użycia przemocy protest bez użycia przemocy
01:28
a non-violent protest means a protest which does not
23
88040
3539
oznacza protest, który nie
01:31
use violence, or another way to say, it is a peaceful protest. There were a lot of
24
91579
4911
używa przemocy lub inaczej można powiedzieć, jest protestem pokojowym. Było wiele
01:36
non-violent protest you might have heard of, a sit in protest, in these cases
25
96490
4790
pokojowych protestów, o których być może słyszałeś , protestujących na siedząco, w tych przypadkach
01:41
members of the protest with simply for example sit at a cafe or sit at a
26
101280
5159
członkowie protestu po prostu siedzieli w kawiarni lub w
01:46
restaurant and if asked to move would not move so the phrase non-violent
27
106439
4311
restauracji i jeśli poproszono ich o poruszenie się, nie ruszali się, więc wyrażenie protest bez użycia przemocy
01:50
protest is particularly related to Martin Luther King jr. because he
28
110750
3670
jest szczególnie związane z Martinem Lutherem Kingiem jr. ponieważ był
01:54
advocated, he wanted to use the non-violent protest style. There were
29
114420
4580
orędownikiem, chciał użyć pokojowego stylu protestu.
01:59
other people during this time who used violent protests but Martin Luther King
30
119000
4149
W tym czasie byli inni ludzie, którzy stosowali gwałtowne protesty, ale Martin Luther King
02:03
jr. chose to encourage people to protest non-violently so that's why this is a
31
123149
6470
jr. postanowił zachęcić ludzi do pokojowego protestu, dlatego jest to
02:09
particularly important phrase on Martin
32
129619
2431
szczególnie ważne zdanie w
02:12
Luther King Junior Day. Martin Luther King Jr. advocated for non-violent protests.
33
132050
5100
Dniu Martina Luthera Kinga Juniora. Martin Luther King Jr. opowiadał się za pokojowymi protestami.
02:17
To assassinate
34
137400
1260
Zamordować
02:18
To assassinate this is a verb you might know the word
35
138660
3660
Zamordować to czasownik, który być może znasz słowo
02:22
to murder, or perhaps, to kill; but if a famous person or a person, for example in
36
142320
6720
zamordować, a może zabić; ale jeśli sławna osoba lub osoba, na przykład w
02:29
politics in the government a very very significant person is killed
37
149040
4930
polityce w rządzie, zostaje zabita bardzo, bardzo ważna osoba,
02:33
it's called an assassination or we use the verb to assassinate. Martin Luther
38
153970
3800
nazywa się to zamachem lub używamy czasownika zamordować. Martin Luther
02:37
King Jr., as you may know, was assassinated, and so that's why this word
39
157770
5120
King Jr., jak być może wiecie, został zamordowany i dlatego to słowo
02:42
has particular relevance on this holiday. So maybe one of the nuances are one of
40
162890
4700
ma szczególne znaczenie w tym święcie. Więc może jednym z niuansów jest jedna z
02:47
the implications of the word assassinate is that there's a political nuances, there's a
41
167590
4810
implikacji słowa zamordować, że istnieją niuanse polityczne, istnieje
02:52
political reason why the person is assassinated. So for example, in a sentence
42
172400
5760
polityczny powód, dla którego osoba zostaje zamordowana. Na przykład w jednym zdaniu
02:58
Martin Luther King Jr. was assassinated due to his role in the
43
178160
3280
Martin Luther King Jr. został zamordowany ze względu na swoją rolę w
03:01
civil rights movement. So he was a very important figure in the movement and
44
181440
4260
ruchu na rzecz praw obywatelskich. Był więc bardzo ważną postacią w ruchu i
03:05
there were people who oppose Martin Luther King Jr. and his viewpoint in
45
185700
4080
byli ludzie, którzy sprzeciwiali się Martinowi Lutherowi Kingowi Jr. i jego punktowi widzenia w
03:09
his approach, as a result he was assassinated. So those are some key
46
189780
4510
jego podejściu, w wyniku czego został zamordowany. Oto kilka kluczowych
03:14
phrases and keywords that are related to the holiday Martin Luther King Jr. Day
47
194290
4090
fraz i słów kluczowych związanych z wakacyjnym dniem Martina Luthera Kinga Jr.
03:18
Thank you very much for joining us for this episode of holiday words
48
198380
3800
Dziękujemy bardzo za dołączenie do nas w tym odcinku świątecznych słów
03:22
and we'll see you again. Bye!
49
202180
2060
i do zobaczenia ponownie. Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7