Weekly English Words with Alisha - Phrases From Movies

30,437 views ・ 2015-02-03

Learn English with EnglishClass101.com


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome back to weekly words. My name is Alisha and this week, we are going to talk about
0
870
3970
Bienvenue aux mots hebdomadaires. Je m'appelle Alisha et cette semaine, nous allons parler de
00:04
commonly quoted movie lines. Uh…I hope I know these.
1
4840
5030
répliques de films fréquemment citées. Euh… J'espère que je les connais.
00:09
“I will be back”. I love people who like to try and do an Arnold
2
9870
3389
"Je reviendrai". J'aime les gens qui aiment essayer de faire une
00:13
Schwarzenegger impression. This is coming from the movie Terminator where Arnold Schwarzenegger
3
13259
3931
impression d'Arnold Schwarzenegger. Cela vient du film Terminator où Arnold Schwarzenegger
00:17
plays a robot from the future and it’s really awesome. You can use this with your friends.
4
17190
5070
joue un robot du futur et c'est vraiment génial. Vous pouvez l'utiliser avec vos amis.
00:22
You can use this in common everyday situations where you have to leave some place but you
5
22260
4380
Vous pouvez l'utiliser dans des situations quotidiennes courantes où vous devez quitter un endroit mais vous
00:26
want to tell people in kind of a funny way that you plan on coming back, you can say
6
26640
3880
voulez dire aux gens d'une manière amusante que vous prévoyez de revenir, vous pouvez dire que
00:30
I will be back.
7
30520
1829
je reviendrai.
00:32
Inconceivable, say this with the lips, Incon[ph]eivable. If you’ve seen the movie The Princess Bride,
8
32349
5480
Inconcevable, dis ça avec les lèvres, Incon[ph]eivable. Si vous avez vu le film The Princess Bride,
00:37
inconceivable, so to conceive something, something you can think about. I am putting that “in”
9
37829
5681
inconcevable, alors concevoir quelque chose, quelque chose auquel vous pouvez penser. Je mets ce "dans"
00:43
at the beginning of the word. It means can’t conceive or not able to conceive of something.
10
43510
4299
au début du mot. Cela signifie ne peut pas concevoir ou ne peut pas concevoir quelque chose.
00:47
You can’t even think about it, you can’t believe it in other words. This is one word
11
47809
3530
Vous ne pouvez même pas y penser, vous ne pouvez pas y croire en d'autres termes. C'est un mot
00:51
that means I can’t believe it or this is just ridiculous. So you can use this anytime
12
51339
4410
qui signifie que je ne peux pas y croire ou c'est tout simplement ridicule. Vous pouvez donc l'utiliser chaque fois que
00:55
you are just shocked by something and you just can’t believe that something is happening,
13
55749
3070
vous êtes simplement choqué par quelque chose et que vous ne pouvez tout simplement pas croire que quelque chose se passe,
00:58
you can say inconceivable.
14
58819
1490
vous pouvez dire inconcevable.
01:00
This is a very good one, a recent one from the movie Anchorman, Will Ferrell says this.
15
60309
4661
C'est un très bon, un récent du film Anchorman, Will Ferrell le dit.
01:04
He says, “I immediately regret this decision”. “I immediately regret this decision”.
16
64970
4130
Il dit : « Je regrette immédiatement cette décision ». "Je regrette immédiatement cette décision".
01:09
It’s a very long phrase but it means you’ve just made a choice and you very quickly, immediately
17
69100
7220
C'est une très longue phrase mais cela signifie que vous venez de faire un choix et que vous réalisez très rapidement
01:16
realize this was a bad decision. I should not have done this. You can say I immediately
18
76320
3870
que c'était une mauvaise décision. Je n'aurais pas dû faire ça. Vous pouvez dire que je
01:20
regret this decision but with kind of like a flat tone to it. It’s a little bit funny.
19
80190
4620
regrette immédiatement cette décision, mais avec une sorte de ton plat. C'est un peu drôle.
01:24
Okay, next is very famous quote from the movie Forrest Gump, Tom Hanks is in this movie.
20
84810
4660
D'accord, la prochaine est une citation très célèbre du film Forrest Gump, Tom Hanks est dans ce film.
01:29
His character famously says, “mama always said life was like a box of chocolates”.
21
89470
4370
Son personnage dit, "maman a toujours dit que la vie était comme une boîte de chocolats".
01:33
The next line is you never know what you are going to get. So this refers to picking a
22
93840
4390
La ligne suivante est que vous ne savez jamais ce que vous allez obtenir. Il s'agit donc de choisir un
01:38
piece of chocolate out of the box of chocolates. Maybe you’ve seen kind of fancy ones that
23
98230
4220
morceau de chocolat dans la boîte de chocolats. Peut-être en avez-vous déjà vu des de fantaisie qui
01:42
have a number of different styles of chocolate in them. When you bite into it, often times,
24
102450
3830
contiennent un certain nombre de styles de chocolat différents . Lorsque vous mordez dedans, souvent,
01:46
you don’t know what’s on the inside. So the character is saying that life is like
25
106280
3800
vous ne savez pas ce qu'il y a à l'intérieur. Donc le personnage dit que la vie est comme
01:50
that too. You might try to do a few different things but you never know what’s going to
26
110080
4840
ça aussi. Vous pouvez essayer de faire différentes choses, mais vous ne savez jamais ce qui va se
01:54
happen until you actually try to do it. So this is an interesting phrase to use. Maybe
27
114920
4390
passer tant que vous n'essayez pas de le faire. C'est donc une expression intéressante à utiliser. Peut-être que
01:59
if your friend is having trouble in their life in some way and you try to console them
28
119310
4610
si votre ami a des problèmes dans sa vie d'une manière ou d'une autre et que vous essayez de le consoler
02:03
or cheer them by saying mom always said, life is like a box of chocolates.
29
123920
3970
ou de l'encourager en disant que maman a toujours dit, la vie est comme une boîte de chocolats.
02:07
The next quote comes from the movie, Apollo 13, a very famous space movie. The quote is,
30
127890
4890
La citation suivante vient du film, Apollo 13, un film spatial très célèbre. La citation est
02:12
“Houston We Have A Problem”. Houston refers to the control center, NASAs control center
31
132780
4840
"Houston, nous avons un problème". Houston fait référence au centre de contrôle, le centre de contrôle de
02:17
and the astronaut is famously quoted as saying, we have a problem. Any time you run across
32
137620
5050
la NASA et l'astronaute est cité comme disant, nous avons un problème. Chaque fois que vous rencontrez
02:22
a problem at work or with your friends, with your family whatever, you can say, Houston
33
142670
4769
un problème au travail ou avec vos amis, avec votre famille, vous pouvez dire, Houston,
02:27
We Have A Problem, meaning you are just trying to alert the other people around you that
34
147439
4091
nous avons un problème, ce qui signifie que vous essayez simplement d'alerter les autres personnes autour de vous que
02:31
something is wrong. You need help with something perhaps. So it’s usually not very serious
35
151530
5609
quelque chose ne va pas. Vous avez peut-être besoin d'aide pour quelque chose . Ce n'est donc généralement pas un problème très grave
02:37
problem. I should say that. So don’t use it for like a medical emergency. Use it for
36
157139
3440
. Je devrais dire ça. Alors ne l'utilisez pas comme une urgence médicale. Utilisez-le pour
02:40
something you know like oh we’re out of eggs, Houston, We Have A Problem you know
37
160579
3231
quelque chose que vous savez comme oh nous n'avons plus d' œufs, Houston, nous avons un problème, vous savez
02:43
if you are cooking. Something very, very lighthearted.
38
163810
2060
si vous cuisinez. Quelque chose de très, très léger.
02:45
It’s good and that’s the end of some famous movie quotes. So try to use a few of those
39
165870
5729
C'est bien et c'est la fin de certaines citations de films célèbres. Essayez donc d'en utiliser quelques-unes
02:51
if you like the kind of fun and if you use them with the right timing, it can be very,
40
171599
4771
si vous aimez le genre de divertissement et si vous les utilisez au bon moment, cela peut être très,
02:56
very funny and people will generally appreciate that you use such interesting references in
41
176370
5550
très drôle et les gens apprécieront généralement que vous utilisiez des références aussi intéressantes dans
03:01
your conversation. Thanks very much for joining us this week and we will see you again next
42
181920
3829
votre conversation. Merci beaucoup de vous être joint à nous cette semaine et nous vous reverrons la prochaine
03:05
time. Bye. Here is looking at you kid. What does that
43
185749
3791
fois. Au revoir. Ici vous regarde gamin. Qu'est-ce que
03:09
even mean though? Your classic goodbye line kind of.
44
189540
5620
cela signifie même si? Votre ligne d'adieu classique .
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7