Weekly English Words with Alisha - Phrases From Movies

30,437 views ・ 2015-02-03

Learn English with EnglishClass101.com


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Welcome back to weekly words. My name is Alisha and this week, we are going to talk about
0
870
3970
Bentornati alle parole settimanali. Mi chiamo Alisha e questa settimana parleremo di
00:04
commonly quoted movie lines. Uh…I hope I know these.
1
4840
5030
battute di film comunemente citate. Uh... spero di conoscerli.
00:09
“I will be back”. I love people who like to try and do an Arnold
2
9870
3389
"Tornerò". Amo le persone a cui piace provare a imitare Arnold
00:13
Schwarzenegger impression. This is coming from the movie Terminator where Arnold Schwarzenegger
3
13259
3931
Schwarzenegger. Viene dal film Terminator in cui Arnold Schwarzenegger
00:17
plays a robot from the future and it’s really awesome. You can use this with your friends.
4
17190
5070
interpreta un robot del futuro ed è davvero fantastico. Puoi usarlo con i tuoi amici.
00:22
You can use this in common everyday situations where you have to leave some place but you
5
22260
4380
Puoi usarlo nelle comuni situazioni quotidiane in cui devi lasciare un posto ma
00:26
want to tell people in kind of a funny way that you plan on coming back, you can say
6
26640
3880
vuoi dire alle persone in modo divertente che hai intenzione di tornare, puoi dire che
00:30
I will be back.
7
30520
1829
tornerò.
00:32
Inconceivable, say this with the lips, Incon[ph]eivable. If you’ve seen the movie The Princess Bride,
8
32349
5480
Inconcepibile, ditelo con le labbra, Incon[ph]eivabile. Se hai visto il film The Princess Bride,
00:37
inconceivable, so to conceive something, something you can think about. I am putting that “in”
9
37829
5681
inconcepibile, quindi concepire qualcosa, qualcosa a cui puoi pensare. Lo metto "dentro"
00:43
at the beginning of the word. It means can’t conceive or not able to conceive of something.
10
43510
4299
all'inizio della parola. Significa non può concepire o non è in grado di concepire qualcosa.
00:47
You can’t even think about it, you can’t believe it in other words. This is one word
11
47809
3530
Non puoi nemmeno pensarci, non puoi crederci in altre parole. Questa è una parola
00:51
that means I can’t believe it or this is just ridiculous. So you can use this anytime
12
51339
4410
che significa che non ci posso credere o che è semplicemente ridicolo. Quindi puoi usarlo ogni volta che
00:55
you are just shocked by something and you just can’t believe that something is happening,
13
55749
3070
sei semplicemente scioccato da qualcosa e non riesci proprio a credere che stia accadendo qualcosa,
00:58
you can say inconceivable.
14
58819
1490
puoi dire inconcepibile.
01:00
This is a very good one, a recent one from the movie Anchorman, Will Ferrell says this.
15
60309
4661
Questo è molto bello, uno recente del film Anchorman, lo dice Will Ferrell.
01:04
He says, “I immediately regret this decision”. “I immediately regret this decision”.
16
64970
4130
Dice: "Mi pento immediatamente di questa decisione". “Mi pento immediatamente di questa decisione”.
01:09
It’s a very long phrase but it means you’ve just made a choice and you very quickly, immediately
17
69100
7220
È una frase molto lunga, ma significa che hai appena fatto una scelta e ti rendi subito conto molto rapidamente che
01:16
realize this was a bad decision. I should not have done this. You can say I immediately
18
76320
3870
è stata una decisione sbagliata. Non avrei dovuto farlo. Puoi dire che mi
01:20
regret this decision but with kind of like a flat tone to it. It’s a little bit funny.
19
80190
4620
pento immediatamente di questa decisione, ma con una specie di tono piatto. È un po' divertente.
01:24
Okay, next is very famous quote from the movie Forrest Gump, Tom Hanks is in this movie.
20
84810
4660
Ok, la prossima è una citazione molto famosa dal film Forrest Gump, Tom Hanks è in questo film. Il
01:29
His character famously says, “mama always said life was like a box of chocolates”.
21
89470
4370
suo personaggio dice notoriamente: "la mamma diceva sempre che la vita era come una scatola di cioccolatini".
01:33
The next line is you never know what you are going to get. So this refers to picking a
22
93840
4390
La riga successiva è che non sai mai cosa otterrai. Quindi questo si riferisce alla scelta di un
01:38
piece of chocolate out of the box of chocolates. Maybe you’ve seen kind of fancy ones that
23
98230
4220
pezzo di cioccolato dalla scatola di cioccolatini. Forse ne hai visti di fantasiosi che
01:42
have a number of different styles of chocolate in them. When you bite into it, often times,
24
102450
3830
contengono diversi stili di cioccolato . Quando lo mordi, spesso,
01:46
you don’t know what’s on the inside. So the character is saying that life is like
25
106280
3800
non sai cosa c'è dentro. Quindi il personaggio sta dicendo che anche la vita è
01:50
that too. You might try to do a few different things but you never know what’s going to
26
110080
4840
così. Potresti provare a fare alcune cose diverse ma non sai mai cosa
01:54
happen until you actually try to do it. So this is an interesting phrase to use. Maybe
27
114920
4390
succederà finché non provi davvero a farlo. Quindi questa è una frase interessante da usare. Forse
01:59
if your friend is having trouble in their life in some way and you try to console them
28
119310
4610
se il tuo amico sta avendo problemi nella sua vita in qualche modo e cerchi di consolarlo
02:03
or cheer them by saying mom always said, life is like a box of chocolates.
29
123920
3970
o rallegrarlo dicendo che la mamma ha sempre detto, la vita è come una scatola di cioccolatini.
02:07
The next quote comes from the movie, Apollo 13, a very famous space movie. The quote is,
30
127890
4890
La prossima citazione viene dal film, Apollo 13, un film spaziale molto famoso. La citazione è
02:12
“Houston We Have A Problem”. Houston refers to the control center, NASAs control center
31
132780
4840
"Houston, abbiamo un problema". Houston si riferisce al centro di controllo, il centro di controllo della NASA
02:17
and the astronaut is famously quoted as saying, we have a problem. Any time you run across
32
137620
5050
e l'astronauta è notoriamente citato dicendo, abbiamo un problema. Ogni volta che ti imbatti in
02:22
a problem at work or with your friends, with your family whatever, you can say, Houston
33
142670
4769
un problema al lavoro o con i tuoi amici, con la tua famiglia qualunque cosa, puoi dire Houston
02:27
We Have A Problem, meaning you are just trying to alert the other people around you that
34
147439
4091
We Have A Problem, il che significa che stai solo cercando di avvisare le altre persone intorno a te che
02:31
something is wrong. You need help with something perhaps. So it’s usually not very serious
35
151530
5609
qualcosa non va. Hai bisogno di aiuto con qualcosa forse. Quindi di solito non è un problema molto serio
02:37
problem. I should say that. So don’t use it for like a medical emergency. Use it for
36
157139
3440
. dovrei dirlo. Quindi non usarlo per un'emergenza medica. Usalo per
02:40
something you know like oh we’re out of eggs, Houston, We Have A Problem you know
37
160579
3231
qualcosa che sai come oh abbiamo finito le uova, Houston, abbiamo un problema sai
02:43
if you are cooking. Something very, very lighthearted.
38
163810
2060
se stai cucinando. Qualcosa di molto, molto spensierato.
02:45
It’s good and that’s the end of some famous movie quotes. So try to use a few of those
39
165870
5729
È bello e questa è la fine di alcune famose citazioni di film. Quindi prova a usarne alcuni
02:51
if you like the kind of fun and if you use them with the right timing, it can be very,
40
171599
4771
se ti piace il tipo di divertimento e se li usi con il giusto tempismo, può essere molto,
02:56
very funny and people will generally appreciate that you use such interesting references in
41
176370
5550
molto divertente e le persone generalmente apprezzeranno che usi riferimenti così interessanti nella
03:01
your conversation. Thanks very much for joining us this week and we will see you again next
42
181920
3829
tua conversazione. Grazie mille per esserti unito a noi questa settimana e ci rivedremo la prossima
03:05
time. Bye. Here is looking at you kid. What does that
43
185749
3791
volta. Ciao. Qui ti sta guardando ragazzo. Cosa
03:09
even mean though? Your classic goodbye line kind of.
44
189540
5620
significa anche se? La tua classica linea di addio .
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7