How to Study and Remember New English Words?

43,720 views ・ 2018-08-04

Learn English with EnglishClass101.com


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Hi everybody, welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me
0
8100
4400
Salut tout le monde, bienvenue dans Ask Alisha, la série hebdomadaire où vous me posez des
00:12
questions and I answer them. Maybe!
1
12500
2180
questions et j'y réponds. Peut-être!
00:14
First question this week comes from Gul.
2
14680
1820
La première question de cette semaine vient de Gul.
00:16
Hi, Gul.
3
16510
1000
Salut, Gul.
00:17
Gul says: Hi Alisha, what is the correct pronunciation of "s" and "th" sounds when they come one
4
17510
6929
Gul dit : Salut Alisha, quelle est la prononciation correcte des sons « s » et « th » lorsqu'ils
00:24
after another?
5
24439
1000
se succèdent ?
00:25
Especially when we talk fast?
6
25439
1830
Surtout quand on parle vite ?
00:27
For example: It's 3 PM.
7
27269
2371
Exemple : Il est 15h.
00:29
Here's the thing.
8
29640
1289
Voici la chose.
00:30
Is that possible?
9
30929
1000
Est-ce possible?
00:31
He is thin.
10
31929
1000
Il est mince.
00:32
Could you please pronounce these sentences?
11
32929
1871
Pourriez-vous, s'il vous plaît, prononcer ces phrases ?
00:34
Sure, yeah, this is a tough one.
12
34800
2070
Bien sûr, oui, c'est difficile.
00:36
So, when we're speaking quickly, we make the "s" sound as short as possible.
13
36870
4959
Ainsi, lorsque nous parlons rapidement, nous faisons en sorte que le "s" sonne le plus court possible.
00:41
Sometimes, it's just a "sss" and we drop the "it" sound, like in "it's."
14
41829
4881
Parfois, c'est juste un "sss" et on laisse tomber le son "it", comme dans "it's".
00:46
Sometimes, it turns into a "z" sound.
15
46710
2000
Parfois, il se transforme en un son "z".
00:48
So, I'll say these, uh, sentences at regular pace.
16
48710
3770
Donc, je vais dire ces, euh, phrases à un rythme régulier.
00:52
It's 3 PM.
17
52480
2290
Il est 15h.
00:54
It's 3 PM.
18
54770
1020
Il est 15h.
00:55
He's thin.
19
55790
1019
Il est mince.
00:56
He's thin.
20
56809
1481
Il est mince.
00:58
He's thin.
21
58290
1000
Il est mince.
00:59
Here's the thing.
22
59290
1000
Voici la chose.
01:00
Here's the thing.
23
60290
1000
Voici la chose.
01:01
Here's the thing.
24
61290
1000
Voici la chose.
01:02
Is that possible?
25
62290
1699
Est-ce possible?
01:03
Is that possible?
26
63989
1601
Est-ce possible?
01:05
Is that possible?
27
65590
1000
Est-ce possible?
01:06
So, we're not pronouncing all the sounds clearly in that last example.
28
66590
4180
Donc, nous ne prononçons pas clairement tous les sons dans ce dernier exemple.
01:10
Is that possible becomes "izzat" possible?
29
70770
2090
Est-ce possible devient "izzat" possible?
01:12
Izzat possible?
30
72860
1000
Izzat possible?
01:13
It's like a "z" sound.
31
73860
1619
C'est comme un son "z".
01:15
Everything gets combined there.
32
75479
1561
Tout s'y combine.
01:17
So, in the first example sentence, it's a quick, soft "s" sound.
33
77040
3580
Ainsi, dans le premier exemple de phrase, c'est un son "s" rapide et doux.
01:20
It's 3 PM.
34
80620
1120
Il est 15h.
01:21
We're not exaggerating the "th" sound so much there.
35
81740
3910
Nous n'exagérons pas tellement le son "th" là-bas.
01:25
It's like the "th" sound happens, but the tongue doesn't come out between our teeth.
36
85650
5010
C'est comme si le son "th" se produisait, mais la langue ne sortait pas entre nos dents.
01:30
He's thin.
37
90660
1000
Il est mince.
01:31
He's thin.
38
91660
1000
Il est mince.
01:32
He'ssss thin.
39
92660
1000
Il est mince.
01:33
So I hope that helps you.
40
93660
1000
Alors j'espère que ça t'aidera.
01:34
Next question!
41
94660
1130
Question suivante!
01:35
Next question comes from Maxim Romanovich.
42
95790
1950
La question suivante vient de Maxim Romanovich.
01:37
Hi, Maxim.
43
97740
1220
Salut, Maxime.
01:38
Maxim says: Hi Alisha, nice day, isn't it?
44
98960
2720
Maxim dit : Salut Alisha, belle journée, n'est-ce pas ?
01:41
Indeed.
45
101680
1000
En effet.
01:42
Uh, about two weeks ago I started learning English by watching serials without translation
46
102680
4250
Euh, il y a environ deux semaines, j'ai commencé à apprendre l' anglais en regardant des feuilletons sans traduction
01:46
into my own language.
47
106930
1000
dans ma propre langue.
01:47
Is it normal that recently I started to notice I could talk in English to myself about half
48
107930
5280
Est-il normal que récemment j'ai commencé à remarquer que je pouvais me parler en anglais environ
01:53
an hour?
49
113210
1000
une demi-heure ?
01:54
Am I getting crazy with English?
50
114210
1210
Est-ce que je deviens fou avec l'anglais ?
01:55
Hehe, uh, thanks for sending this!
51
115420
1640
Hehe, euh, merci d'avoir envoyé ça !
01:57
No, that's awesome.
52
117060
1140
Non, c'est génial.
01:58
I think that's really cool.
53
118200
1370
Je pense que c'est vraiment cool.
01:59
Um, sometimes you guys do send your comments, like, "oh wow, I can understand things now,"
54
119570
4390
Euh, parfois vous envoyez vos commentaires, comme "oh wow, je peux comprendre les choses maintenant",
02:03
or I can use English more than I could before,
55
123960
3070
ou je peux utiliser l'anglais plus que je ne le pouvais auparavant,
02:07
so I don't think that's weird at all.
56
127030
1671
donc je ne pense pas que ce soit bizarre du tout.
02:08
I think that's great.
57
128701
1000
Je pense que c'est super.
02:09
I think that's just uh, proof.
58
129701
2649
Je pense que c'est juste euh, la preuve.
02:12
That's evidence that your dedication and your studies are paying off.
59
132350
5350
C'est la preuve que votre dévouement et vos études portent leurs fruits.
02:17
In other words, you're making progress.
60
137700
1660
En d'autres termes, vous faites des progrès.
02:19
So, I think that's great!
61
139360
1200
Donc, je pense que c'est génial!
02:20
So, thanks very much for sharing this comment, and good luck in your continued studies!
62
140560
4030
Alors, merci beaucoup d'avoir partagé ce commentaire, et bonne chance dans la poursuite de vos études !
02:24
It sounds like you're enjoying yourself.
63
144590
1620
On dirait que vous vous amusez.
02:26
That's awesome.
64
146210
1000
C'est génial.
02:27
Great.
65
147210
1000
Génial.
02:28
Thanks very much for sending this.
66
148210
1000
Merci beaucoup pour cet envoi.
02:29
Let's go on to the next question.
67
149210
1560
Passons à la question suivante.
02:30
Next question comes from Sumayyah Abdullah.
68
150770
1390
La question suivante vient de Sumayyah Abdullah.
02:32
Hi, Sumayyah.
69
152160
1400
Salut, Sumayyah.
02:33
Sumayyah says: Hi, I have a question.
70
153560
2470
Sumayyah dit : Salut, j'ai une question.
02:36
Uh, what is the difference between "portal" and "gate"?
71
156030
4310
Euh, quelle est la différence entre "portail" et "porte" ?
02:40
Ah, interesting question, okay!
72
160340
1870
Ah, question intéressante, d'accord !
02:42
Uh, portal.
73
162210
1000
Euh, portail.
02:43
Portal is something used in like science fiction stories.
74
163210
4190
Le portail est quelque chose utilisé dans des histoires de science- fiction.
02:47
We use portal in science fiction stories, and you might sometimes see this on the internet
75
167400
5770
Nous utilisons un portail dans les histoires de science-fiction, et vous pouvez parfois le voir sur Internet
02:53
as like a hub, a web hub for something.
76
173170
3310
comme un hub, un hub Web pour quelque chose.
02:56
But portal is used to refer like a gate between dimensions.
77
176480
4200
Mais le portail est utilisé pour se référer comme une porte entre les dimensions.
03:00
It's like a special kind of, like, dimensional gate.
78
180680
4170
C'est comme une sorte spéciale de porte dimensionnelle.
03:04
Uh, so portal is not commonly used in everyday speech.
79
184850
4320
Euh, donc le portail n'est pas couramment utilisé dans le discours de tous les jours.
03:09
Maybe some of you have played the game portal.
80
189170
2430
Peut-être que certains d'entre vous ont joué au portail de jeux.
03:11
That was a really popular game where you had a gun and you could shoot the gun, like on
81
191600
4540
C'était un jeu très populaire où vous aviez une arme à feu et vous pouviez tirer avec l'arme, comme sur
03:16
a wall, and a portal would open here.
82
196140
2850
un mur, et un portail s'ouvrait ici.
03:18
You could shoot another portal on another wall and walk through it.
83
198990
3500
Vous pouvez tirer sur un autre portail sur un autre mur et le traverser.
03:22
So it's like some kind of dimensional, like sci-fi word.
84
202490
3450
Donc c'est comme une sorte de dimension, comme un mot de science-fiction.
03:25
Gate, however, is the much more commonly used word.
85
205940
3420
Gate, cependant, est le mot le plus couramment utilisé .
03:29
We use gate to talk about this, like, entrance to a house or to someone's yard, or to a garden,
86
209360
6950
Nous utilisons gate pour parler de cela, comme l'entrée d'une maison ou de la cour de quelqu'un, ou d'un jardin,
03:36
for example.
87
216310
1080
par exemple.
03:37
So a gate is much, much more common.
88
217390
2740
Donc, une porte est beaucoup, beaucoup plus courante.
03:40
We see them in our neighborhoods and our cities all the time.
89
220130
3700
Nous les voyons dans nos quartiers et nos villes tout le temps.
03:43
So typically, in most situations, I think gate is the better word.
90
223830
4680
Donc, généralement, dans la plupart des situations, je pense que la porte est le meilleur mot.
03:48
Portal is like a science fiction kind of gate.
91
228510
2490
Le portail est comme une sorte de portail de science-fiction.
03:51
It's usually the image is like a circle.
92
231000
2680
C'est généralement l'image qui ressemble à un cercle.
03:53
Gate is like something that swings open, something like this, perhaps.
93
233680
3090
La porte est comme quelque chose qui s'ouvre, quelque chose comme ça, peut-être.
03:56
So, I hope that helps you.
94
236770
1790
Donc, j'espère que cela vous aide.
03:58
Interesting question.
95
238560
1000
Question interessante.
03:59
Thanks very much!
96
239560
1000
Merci beaucoup!
04:00
Next question!
97
240560
1000
Question suivante!
04:01
Next question comes from Wangfan Chen.
98
241560
1430
La question suivante vient de Wangfan Chen.
04:02
Hi, Wangfan.
99
242990
1000
Salut Wangfan.
04:03
Wangfan says: Hey Alisha, could you please clarify the phrase "we got you back"?
100
243990
5550
Wangfan dit : Hey Alisha, pourriez-vous s'il vous plaît clarifier la phrase "nous vous avons récupéré" ?
04:09
I came across this expression on my email from my bank.
101
249540
4090
Je suis tombé sur cette expression sur mon mail de ma banque.
04:13
It said, "we've got you back on fraud."
102
253630
3750
Il disait, "nous vous avons récupéré sur la fraude."
04:17
Ummm, I want you to check.
103
257380
3740
Ummm, je veux que vous vérifiiez.
04:21
Does your email say, "we've got YOUR back," or "we got you back"?
104
261120
6750
Votre e-mail dit-il "nous avons VOTRE retour" ou "nous vous avons récupéré" ?
04:27
These are very different expressions.
105
267870
2060
Ce sont des expressions très différentes.
04:29
so I'll explain.
106
269930
1030
alors je vais vous expliquer.
04:30
First, the expression "we've got," "we have got your back" means we support you.
107
270960
6200
Tout d'abord, l'expression «nous avons», «nous avons votre dos» signifie que nous vous soutenons.
04:37
We've got your back.
108
277160
1440
Nous sommes là pour vous.
04:38
Imagine, like, a friend watches your back.
109
278600
3420
Imaginez, par exemple, qu'un ami surveille vos arrières.
04:42
A friend is behind you watching your back.
110
282020
2380
Un ami est derrière vous et surveille vos arrières.
04:44
The backside of your body, like to protect you.
111
284400
2700
L'arrière de votre corps, comme pour vous protéger.
04:47
To make sure nothing bad happens to you.
112
287100
3180
Pour s'assurer qu'il ne vous arrive rien de mal.
04:50
So when someone is watching your back, to say "I've got your back," something like that
113
290280
5290
Donc, quand quelqu'un surveille vos arrières, dire "Je vous protège", quelque chose comme ça
04:55
means "I support you," "I'm looking out for you."
114
295570
3520
signifie "Je vous soutiens", "Je veille sur vous".
04:59
I'm trying to protect you.
115
299090
1970
J'essaie de te protéger.
05:01
However, "we got you back."
116
301060
2850
Cependant, "nous vous avons récupéré".
05:03
We got you back means we got revenge on you for something.
117
303910
3840
Nous vous avons récupéré signifie que nous nous sommes vengés de vous pour quelque chose.
05:07
You did something bad in the past, and someone got you back.
118
307750
5340
Vous avez fait quelque chose de mal dans le passé, et quelqu'un vous a récupéré.
05:13
Means they got revenge on you.
119
313090
1810
Ça veut dire qu'ils se sont vengés de toi.
05:14
Someone took revenge for something bad in the past.
120
314900
2790
Quelqu'un s'est vengé de quelque chose de mauvais dans le passé.
05:17
So, "we've got your back" and "we got you back" are very, very different expressions.
121
317690
6030
Ainsi, "nous avons votre dos" et "nous vous avons récupéré" sont des expressions très, très différentes.
05:23
I think your bank is probably saying "we've got your back in regard to fraud.
122
323720
5570
Je pense que votre banque vous dit probablement " nous vous couvrons en matière de fraude.
05:29
In other words, the bank is trying to protect you.
123
329290
3000
En d'autres termes, la banque essaie de vous protéger.
05:32
If you want to use this expression in everyday life, like a friend is going to do something
124
332290
5010
Si vous voulez utiliser cette expression dans la vie de tous les jours, comme si un ami allait faire quelque chose
05:37
difficult or dangerous, you can say "I've (I have) got your back."
125
337300
5560
difficile ou dangereux, vous pouvez dire « J'ai (j'ai) vos arrières. »
05:42
Sometimes we also make it more casual.
126
342860
1690
Parfois, nous le rendons aussi plus décontracté.
05:44
We drop "have" there and say "I got your back.
127
344550
2520
Nous laissons tomber « j'ai » et disons « j'ai vos arrières ».
05:47
I got your back."
128
347070
1000
Je te soutiens."
05:48
Meaning: I support you.
129
348070
1060
Ce qui signifie : Je te soutiens.
05:49
I am looking out for you.
130
349130
1570
Je veille sur toi.
05:50
So, interesting question!
131
350700
1510
Alors, question intéressante !
05:52
Thanks very much for asking.
132
352210
1090
Merci beaucoup d'avoir posé la question.
05:53
Let's go on to the next question.
133
353300
1899
Passons à la question suivante.
05:55
Next question comes from Ranold Royce.
134
355199
2781
La question suivante vient de Ranold Royce.
05:57
Hi, Ranold.
135
357980
1000
Salut, Ranold.
05:58
Ranold says: 1) How to study new words and remember them?
136
358980
3780
Ranold dit : 1) Comment étudier de nouveaux mots et s'en souvenir ?
06:02
2) How to speak in an American accent?
137
362760
2670
2) Comment parler avec un accent américain ?
06:05
Uhh, number 1.
138
365430
1930
Euh, numéro 1.
06:07
How to study words and remember them?
139
367360
2120
Comment étudier des mots et s'en souvenir ?
06:09
Uh, to study words and remember them, you could try using a vocabulary flashcard tool
140
369480
4960
Euh, pour étudier des mots et s'en souvenir, vous pouvez essayer d'utiliser un outil de carte mémoire de vocabulaire
06:14
like Anki.
141
374440
1000
comme Anki.
06:15
Anki is a great, uh, flashcard tool.
142
375440
2610
Anki est un excellent, euh, outil de carte mémoire.
06:18
It's a computer-based, uh, tool, so that's great for flashcards.
143
378050
4290
C'est un outil informatique, euh, donc c'est génial pour les cartes mémoire.
06:22
I think you can download sets of flashcards to help you study vocabulary words and expressions.
144
382340
7180
Je pense que vous pouvez télécharger des ensembles de cartes mémoire pour vous aider à étudier les mots et les expressions de vocabulaire.
06:29
Other things you can do...Once you practice those words, make sure you use them.
145
389520
4280
Autre choses que vous pouvez faire... Une fois que vous avez pratiqué ces mots, assurez-vous de les utiliser.
06:33
So, make sure you use the words, um, write with the words.
146
393800
2680
Alors, assurez-vous d'utiliser les mots, euh, écrivez avec les mots.
06:36
Speak with the words.
147
396480
1000
Parlez avec les mots.
06:37
So, don't just input, input, input.
148
397480
1780
Donc, ne faites pas que saisir, saisir, entrée.
06:39
But create using those new words.
149
399260
2570
Mais créez en utilisant ces nouveaux mots.
06:41
Um, 2, how to speak with an American accent?
150
401830
3320
Euh, 2, comment parler avec un accent américain ?
06:45
Practice speaking with an American accent.
151
405150
2019
Entraînez-vous à parler avec un accent américain.
06:47
That's what I did when I was growing up, and that's what speakers all over the world do
152
407169
4401
C'est ce que j'ai fait quand j'étais s grandit, et c'est ce que font les locuteurs du monde entier
06:51
to gain their accents.
153
411570
1260
pour acquérir leurs accents.
06:52
They practice speaking using that accent.
154
412830
2250
Ils s'entraînent à parler avec cet accent.
06:55
So, if you want to speak with an American accent, I would say practice speaking with
155
415080
4600
Donc, si vous voulez parler avec un accent américain, je dirais que vous vous entraînerez à parler avec
06:59
an American accent.
156
419680
1140
un accent américain.
07:00
I have an American accent, so if you want to practice speaking, you can try to, uh,
157
420820
5260
J'ai un accent américain, donc si tu veux t'entraîner à parler, tu peux essayer, euh, t'entraîner à
07:06
practice speaking like me, if you want to.
158
426080
2400
parler comme moi, si tu veux.
07:08
If you want to get some ideas about American accents, uh, you can check the English Topics
159
428480
4909
Si vous voulez avoir des idées sur les accents américains, euh, vous pouvez consulter la série English Topics
07:13
series on this channel, where you can see Michael, uh Davey, and of course me, talking
160
433389
5471
sur cette chaîne, où vous pouvez voir Michael, euh Davey, et bien sûr moi, parler
07:18
in English, but in a more casual setting, so you can get an idea of how our accents
161
438860
5130
en anglais, mais dans un cadre plus décontracté, donc vous pouvez vous faire une idée de la façon dont nos accents
07:23
sound in everyday conversations.
162
443990
2429
sonnent dans les conversations de tous les jours.
07:26
So if you want to see what an American accent sounds like and use that as a way to practice
163
446419
5101
Donc, si vous voulez voir à quoi ressemble un accent américain et l'utiliser comme moyen de pratiquer
07:31
your speech, you can check that out, for sure.
164
451520
2240
votre discours, vous pouvez le vérifier, c'est sûr.
07:33
Those are all the questions that I have for this week!
165
453760
2159
Ce sont toutes les questions que j'ai pour cette semaine!
07:35
Thank you, as always, for sending your questions.
166
455919
2651
Merci, comme toujours, d'avoir envoyé vos questions.
07:38
Remember to send them to me at EnglishClass101.com/ask-alisha.
167
458570
5069
N'oubliez pas de me les envoyer à EnglishClass101.com/ask-alisha.
07:43
Of course, if you liked the video, don't forget to give it a thumbs up, subscribe to our channel,
168
463639
3991
Bien sûr, si vous avez aimé la vidéo, n'oubliez pas de lui donner un coup de pouce, de vous abonner à notre chaîne
07:47
and check us out at EnglishClass101.com for some other things that can help you with your
169
467630
4920
et de nous consulter sur EnglishClass101.com pour d'autres choses qui peuvent vous aider dans vos
07:52
English studies.
170
472550
1619
études d'anglais.
07:54
Thanks very much for watching this week's episode of Ask Alisha, and I will see you
171
474169
3321
Merci beaucoup d'avoir regardé l' épisode de Ask Alisha de cette semaine, et je vous
07:57
again next week. Bye!
172
477490
1690
reverrai la semaine prochaine. Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7